711 lines
28 KiB
Plaintext
711 lines
28 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * event_booth
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Wil Odoo, 2023
|
||
# Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alina Lisnenko <alina.lisnenko@erp.co.ua>, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template
|
||
msgid "<b>Renter Email</b>:"
|
||
msgstr "<b>Електронна адреса орендаря</b>:"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template
|
||
msgid "<b>Renter Name</b>:"
|
||
msgstr "<b>Ім'я орендаря</b>:"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template
|
||
msgid "<b>Renter Phone</b>:"
|
||
msgstr "<b>Телефон орендаря</b>:"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_event_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Booths</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Стенди</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard
|
||
msgid "<span>1 Branded Booth</span>"
|
||
msgstr "<span>1 брендований стенд</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard
|
||
msgid "<span>1 desk</span>"
|
||
msgstr "<span>1 стіл</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip
|
||
msgid "<span>10 + 1 passes</span>"
|
||
msgstr "<span>10 + 1 пропуск</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip
|
||
msgid "<span>100 words description on website</span>"
|
||
msgstr "<span>100 описових слів на веб-сайті</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip
|
||
msgid "<span>2 Branded Booth</span>"
|
||
msgstr "<span>2 брендовані стенди</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip
|
||
msgid "<span>2 desks</span>"
|
||
msgstr "<span>2 столи</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip
|
||
msgid "<span>2 x 46\" display screens</span>"
|
||
msgstr "<span>екрани 2 x 46\"</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard
|
||
msgid "<span>46\" display screen</span>"
|
||
msgstr "<span>екрани 46\"</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard
|
||
msgid "<span>4m²</span>"
|
||
msgstr "<span>4m²</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium
|
||
msgid "<span>50 words description on website</span>"
|
||
msgstr "<span>50 описових слів на веб-сайті</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip
|
||
msgid "<span>8m²</span>"
|
||
msgstr "<span>8m²</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_premium
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_standard
|
||
#: model_terms:event.booth.category,description:event_booth.event_booth_category_vip
|
||
msgid "<span>Logo & link on website</span>"
|
||
msgstr "<span>Логотип та посилання на веб-сайт</span>"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_needaction
|
||
msgid "Action Needed"
|
||
msgstr "Необхідна дія"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Активно"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_ids
|
||
msgid "Activities"
|
||
msgstr "Дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Activity Exception Decoration"
|
||
msgstr "Оформлення виключення дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_state
|
||
msgid "Activity State"
|
||
msgstr "Стан дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_type_icon
|
||
msgid "Activity Type Icon"
|
||
msgstr "Іконка типу дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_search
|
||
msgid "Archived"
|
||
msgstr "Заархівовано"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_attachment_count
|
||
msgid "Attachment Count"
|
||
msgstr "Підрахунок прикріплення"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth.selection__event_booth__state__available
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||
msgid "Available"
|
||
msgstr "В наявності"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_count_available
|
||
msgid "Available Booths"
|
||
msgstr "Доступні стенди"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_booked_template
|
||
msgid "Booth"
|
||
msgstr "Стенд"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_00_event_7
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_0
|
||
msgid "Booth A1"
|
||
msgstr "Стенд A1"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_01_event_7
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_1_event_0
|
||
msgid "Booth A2"
|
||
msgstr "Стенд A2"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_02_event_7
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_2_event_0
|
||
msgid "Booth A3"
|
||
msgstr "Стенд A3"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:mail.message.subtype,name:event_booth.mt_event_booth_booked
|
||
msgid "Booth Booked"
|
||
msgstr "Стенд заброньовано"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event_booth.menu_event_booth_category
|
||
msgid "Booth Categories"
|
||
msgstr "Категорії стендів"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_booth.event_booth_category_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__booth_category_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__booth_category_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
|
||
msgid "Booth Category"
|
||
msgstr "Категорія стенду"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_event__event_booth_category_available_ids
|
||
msgid "Booth Category for which booths are still available. Used in frontend"
|
||
msgstr ""
|
||
"Категорія стендів, для яких є досі вільні стенди. Використовується на "
|
||
"фронтенді"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_search
|
||
msgid "Booth Type"
|
||
msgstr "Тип стенду"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_category_action
|
||
msgid ""
|
||
"Booth categories are used to represent the different types of booths you "
|
||
"rent (Premium Booth, Table and Chairs, ...)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Категорії стендів використовуються для представлення різних типів стендів, "
|
||
"які ви орендуєте (преміум стенд, стіл і стільці, ...)"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_booth.event_booth_action
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_booth.event_booth_action_from_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__booth_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_ids
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type__event_type_booth_ids
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event_booth.menu_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_tree_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_view_form
|
||
msgid "Booths"
|
||
msgstr "Стенди"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_action_from_event
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_type_booth_action
|
||
msgid "Booths are the physical stands that you rent during your event."
|
||
msgstr "Стенди – це фізичні трибуни, які ви орендуєте під час заходу."
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_action
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_action_from_event
|
||
msgid "Create a Booth"
|
||
msgstr "Створити стенд"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_booth_category_action
|
||
msgid "Create a Booth Category"
|
||
msgstr "Створити категорію стенду"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_booth.event_type_booth_action
|
||
msgid "Create a Type Booth"
|
||
msgstr "Створити тип стенду"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Створив"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Створено"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__description
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Опис"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Назва для відображення"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth.model_event_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__event_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Подія"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth.model_event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||
msgid "Event Booth"
|
||
msgstr "Стенд події"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth.model_event_booth_category
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_category_ids
|
||
msgid "Event Booth Category"
|
||
msgstr "Категорія стендів події"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_category_available_ids
|
||
msgid "Event Booth Category Available"
|
||
msgstr "Доступні категорії стендів події"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth.model_event_type_booth
|
||
msgid "Event Booth Template"
|
||
msgstr "Шаблон стенду події "
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__event_type_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__event_type_id
|
||
msgid "Event Category"
|
||
msgstr "Категорія події"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model,name:event_booth.model_event_type
|
||
msgid "Event Template"
|
||
msgstr "Шаблон події"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_form_from_type
|
||
msgid "Event Type Booth"
|
||
msgstr "Тип стенду події"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_booth.event_type_booth_action
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_tree_from_type
|
||
msgid "Event Type Booths"
|
||
msgstr "Типи стендів події"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_pivot
|
||
msgid "Event booth"
|
||
msgstr "Стенд події"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_follower_ids
|
||
msgid "Followers"
|
||
msgstr "Підписники"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_partner_ids
|
||
msgid "Followers (Partners)"
|
||
msgstr "Підписники (Партнери)"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__activity_type_icon
|
||
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
||
msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_20_event_7
|
||
msgid "Gold Booth 1"
|
||
msgstr "Золотий стенд 1"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_21_event_7
|
||
msgid "Gold Booth 2"
|
||
msgstr "Золотий стенд 2"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_22_event_7
|
||
msgid "Gold Booth 3"
|
||
msgstr "Золотий стенд 3"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Групувати за"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__has_message
|
||
msgid "Has Message"
|
||
msgstr "Є повідомлення"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "Значок"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__activity_exception_icon
|
||
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
||
msgstr "Іконка для визначення виключення дії."
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_needaction
|
||
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
||
msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги."
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_sms_error
|
||
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
||
msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки."
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__image_1920
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Зображення"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__image_1024
|
||
msgid "Image 1024"
|
||
msgstr "Зображення 1024"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__image_128
|
||
msgid "Image 128"
|
||
msgstr "Зображення 128"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__image_256
|
||
msgid "Image 256"
|
||
msgstr "Зображення 256"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__image_512
|
||
msgid "Image 512"
|
||
msgstr "Зображення 512"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__is_available
|
||
msgid "Is Available"
|
||
msgstr "Доступний"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_is_follower
|
||
msgid "Is Follower"
|
||
msgstr "Стежить"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Востаннє оновив"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Останнє оновлення"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_has_error
|
||
msgid "Message Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставлення повідомлення"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_ids
|
||
msgid "Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__my_activity_date_deadline
|
||
msgid "My Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн моєї дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_type_booth__name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_form_from_type
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Ім'я"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_calendar_event_id
|
||
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
||
msgstr "Наступна подія календаря дій"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_date_deadline
|
||
msgid "Next Activity Deadline"
|
||
msgstr "Дедлайн наступної дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_summary
|
||
msgid "Next Activity Summary"
|
||
msgstr "Підсумок наступної дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_type_id
|
||
msgid "Next Activity Type"
|
||
msgstr "Тип наступної дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of Actions"
|
||
msgstr "Кількість дій"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of errors"
|
||
msgstr "Кількість помилок"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_needaction_counter
|
||
msgid "Number of messages requiring action"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__message_has_error_counter
|
||
msgid "Number of messages with delivery error"
|
||
msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_10_event_7
|
||
msgid "OpenWood Demonstrator 1"
|
||
msgstr "OpenWood Demonstrator 1"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_11_event_7
|
||
msgid "OpenWood Demonstrator 2"
|
||
msgstr "OpenWood Demonstrator 2"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_12_event_7
|
||
msgid "OpenWood Demonstrator 3"
|
||
msgstr "OpenWood Demonstrator 3"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_quick_create
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_form_from_type
|
||
msgid "Pick a Booth Category..."
|
||
msgstr "Виберіть категорію стенду..."
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_from_event
|
||
msgid "Pick a Renter..."
|
||
msgstr "Оберіть орендаря..."
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth.category,name:event_booth.event_booth_category_premium
|
||
msgid "Premium Booth"
|
||
msgstr "Преміумний стенд"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_3_event_0
|
||
msgid "Premium Booth A4"
|
||
msgstr "Преміумний стенд A4"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_2_event_2
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_2_event_3
|
||
#: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_exhibition_2
|
||
msgid "Premium Showbooth 1"
|
||
msgstr "Преміумний виставковий стенд 1"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_3_event_2
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_3_event_3
|
||
#: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_exhibition_3
|
||
msgid "Premium Showbooth 2"
|
||
msgstr "Преміумний виставковий стенд 2"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__rating_ids
|
||
msgid "Ratings"
|
||
msgstr "Оцінювання"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__partner_id
|
||
msgid "Renter"
|
||
msgstr "Орендар"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__contact_email
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||
msgid "Renter Email"
|
||
msgstr "Email орендаря"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__contact_name
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||
msgid "Renter Name"
|
||
msgstr "Ім'я орендаря"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__contact_phone
|
||
msgid "Renter Phone"
|
||
msgstr "Телефон орендаря"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__activity_user_id
|
||
msgid "Responsible User"
|
||
msgstr "Відповідальний користувач"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__message_has_sms_error
|
||
msgid "SMS Delivery error"
|
||
msgstr "Помилка доставки SMS"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth_category__sequence
|
||
msgid "Sequence"
|
||
msgstr "Послідовність"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_2
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_0_event_3
|
||
#: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_exhibition_0
|
||
msgid "Showbooth 1"
|
||
msgstr "Виставковий стенд 1"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_1_event_2
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_1_event_3
|
||
#: model:event.type.booth,name:event_booth.event_type_booth_demo_exhibition_1
|
||
msgid "Showbooth 2"
|
||
msgstr "Виставковий стенд 2"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth.category,name:event_booth.event_booth_category_standard
|
||
msgid "Standard Booth"
|
||
msgstr "Стандартний стенд"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__activity_state
|
||
msgid ""
|
||
"Status based on activities\n"
|
||
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
||
"Today: Activity date is today\n"
|
||
"Planned: Future activities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Етап заснований на діях\n"
|
||
"Протерміновано: термін виконання вже минув\n"
|
||
"Сьогодні: дата дії сьогодні\n"
|
||
"Заплановано: майбутні дії."
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_event__event_booth_count
|
||
msgid "Total Booths"
|
||
msgstr "Усі стенди"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__activity_exception_decoration
|
||
msgid "Type of the exception activity on record."
|
||
msgstr "Тип дії виключення на записі."
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_booth.selection__event_booth__state__unavailable
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_search
|
||
msgid "Unavailable"
|
||
msgstr "Недоступний"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth.category,name:event_booth.event_booth_category_vip
|
||
msgid "VIP Booth"
|
||
msgstr "VIP стенд"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:event.booth,name:event_booth.event_booth_4_event_0
|
||
msgid "VIP Booth A5"
|
||
msgstr "VIP стенд A5"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
|
||
msgid "Website Messages"
|
||
msgstr "Повідомлення з веб-сайту"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_booth.field_event_booth__website_message_ids
|
||
msgid "Website communication history"
|
||
msgstr "Історія бесіди на сайті"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
|
||
msgid "e.g. \"Those stands will be place near the entrance and...\""
|
||
msgstr "напр. \"Ці стенди будуть розміщені біля входу та...\""
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_from_event
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_view_form_quick_create
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_type_booth_view_form_from_type
|
||
msgid "e.g. First Booth Alley 1"
|
||
msgstr "e.g. Перший стенд на аллеї 1"
|
||
|
||
#. module: event_booth
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_booth.event_booth_category_view_form
|
||
msgid "e.g. Premium Booth"
|
||
msgstr "e.g. Преміумний стенд"
|