456 lines
16 KiB
Plaintext
456 lines
16 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * event_crm
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Jussi Lehto <jussi@gulfeo.com>, 2023
|
||
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Tuomas Lyyra <tuomas.lyyra@legenda.fi>, 2023
|
||
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
|
||
|
msgid "# Leads"
|
||
|
msgstr "# Liidit"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
|
||
|
msgid "# Registrations"
|
||
|
msgstr "# Ilmoittautumiset"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(updated)"
|
||
|
msgstr "(päivitetty)"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Osallistujat</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
|
||
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
|
||
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Liidiä</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktiivinen"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
||
|
msgid "Archived"
|
||
|
msgstr "Arkistoitu"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
|
||
|
msgid "Attendees are created"
|
||
|
msgstr "Osallistujat luodaan"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
|
||
|
msgid "Attendees are registered"
|
||
|
msgstr "Osallistujat ovat rekisteröityneet"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
|
||
|
msgid "Attendees attended"
|
||
|
msgstr "Osallistujat osallistuivat"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
|
||
|
msgid "Automatically add these tags to the created leads."
|
||
|
msgstr "Lisää nämä tunnisteet automaattisesti luotuihin liideihin."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
|
||
|
msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
|
||
|
msgstr "Vastuuta luodut liidit automaattisesti tälle myyntitiimille."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
|
||
|
msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
|
||
|
msgstr "Vastuuta luodut liidit automaattisesti tälle myyjälle."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
|
||
|
msgid "Company"
|
||
|
msgstr "Yritys"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
|
||
|
msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
|
||
|
msgstr "Tähän leadiin liittyvien rekisteröintien laskuri"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
|
||
|
msgid "Create"
|
||
|
msgstr "Luo"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
|
||
|
msgid "Create a Lead Generation Rule"
|
||
|
msgstr "Luo liidien luontisääntö"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
|
||
|
msgid "Created Leads"
|
||
|
msgstr "Luodut liidit"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Luonut"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Luotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
||
|
msgid "Creation Type"
|
||
|
msgstr "Luomisen tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Creation: at attendee creation;\n"
|
||
|
"Registered: at attendee registration, manually or automatically;\n"
|
||
|
"Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Luominen: osallistujan luomisessa;\n"
|
||
|
"Rekisteröity: osallistujan rekisteröinnin yhteydessä, manuaalisesti tai automaattisesti;\n"
|
||
|
"Osallistunut: kun osallistuminen on vahvistettu ja rekisteröinti on tehty;"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
|
||
|
msgid "Default lead type when this rule is applied."
|
||
|
msgstr "Oletusarvoinen liidityyppi, kun tätä sääntöä sovelletaan."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
|
||
|
msgid "Event"
|
||
|
msgstr "Tapahtuma"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
|
||
|
msgid "Event Categories"
|
||
|
msgstr "Tapahtumien kategoriat"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
|
||
|
msgid "Event Lead Rules"
|
||
|
msgstr "Tapahtuman liidien säännöt"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
|
||
|
msgid "Event Registration"
|
||
|
msgstr "Tapahtuman ilmoittautuminen"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
|
||
|
msgid "Event registrations"
|
||
|
msgstr "Tapahtuman ilmoittautumiset"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
|
||
|
msgid "Event triggering the rule that created this lead"
|
||
|
msgstr "Tapahtuma, joka laukaisee säännön, joka loi tämän liidin"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
|
||
|
msgid "Event:"
|
||
|
msgstr "Tapahtuma:"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
|
||
|
msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
|
||
|
msgstr "Suodata osallistujat, jotka tuottavat tai eivät tuota liidejä."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
|
||
|
"not set, no event category restriction will be applied."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Suodata osallistujat niin, että ne sisältävät tämän tietyn "
|
||
|
"tapahtumakategorian osallistujat. Jos sitä ei ole asetettu, "
|
||
|
"tapahtumaluokkarajoitusta ei sovelleta."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
|
||
|
" event restriction will be applied."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Suodata osallistujat niin, että ne sisältävät tämän tietyn tapahtuman "
|
||
|
"osallistujat. Jos sitä ei ole asetettu, mitään tapahtumarajoitusta ei "
|
||
|
"sovelleta."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
||
|
msgid "For any of these Events"
|
||
|
msgstr "Mitä tahansa tapahtumaa varten"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
||
|
msgid "If the Attendees meet these Conditions"
|
||
|
msgstr "Jos osallistujat täyttävät seuraavat ehdot"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
|
||
|
msgid "Lead"
|
||
|
msgstr "Liidi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
|
||
|
msgid "Lead Creation Type"
|
||
|
msgstr "Leadin luontityyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
||
|
msgid "Lead Default Values"
|
||
|
msgstr "Lyijyn oletusarvot"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
|
||
|
msgid "Lead Generation"
|
||
|
msgstr "Liidien muodostus"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
||
|
msgid "Lead Generation Rule"
|
||
|
msgstr "Liidien luontisääntö"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
|
||
|
msgid "Lead Generation Rules"
|
||
|
msgstr "Liidien luontisäännöt"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
|
||
|
msgid "Lead Type"
|
||
|
msgstr "Liidityyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
|
||
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
||
|
msgstr "Liidi/mahdollisuus"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
|
||
|
msgid "Leads"
|
||
|
msgstr "Liidit"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
|
||
|
msgid "Leads generated from this event"
|
||
|
msgstr "Tästä tapahtumasta syntyneet liidit"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
||
|
msgid "Name"
|
||
|
msgstr "Nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "New registrations"
|
||
|
msgstr "Uudet rekisteröinnit"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
|
||
|
msgid "No leads found"
|
||
|
msgstr "Liidejä ei löytynyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
|
||
|
msgid "No registration found"
|
||
|
msgstr "Rekisteröintiä ei löytynyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
|
||
|
msgid "Opportunity"
|
||
|
msgstr "Mahdollisuus"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Participants"
|
||
|
msgstr "Ilmoittautuneita yhteensä"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
|
||
|
msgid "Per Attendee"
|
||
|
msgstr "Osallistujaa kohti"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Per Attendee: A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
|
||
|
"Per Order: A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Osallistujaa kohti: (B2C).\n"
|
||
|
"Tilausta kohti: Yksi liidi luodaan kutakin lippuerää tai myyntitilausta kohden (B2B)"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
|
||
|
msgid "Per Order"
|
||
|
msgstr "Tilauskohtainen"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
|
||
|
msgid "Registration Rule"
|
||
|
msgstr "Rekisteröintisääntö"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
|
||
|
msgid "Registration Rule:"
|
||
|
msgstr "Rekisteröintisääntö:"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
|
||
|
msgid "Registrations Domain"
|
||
|
msgstr "Rekisteröintien toimialue"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
|
||
|
msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
|
||
|
msgstr "Rekisteröinnit, jotka laukaisevat säännön, joka loi tämän liidin"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
|
||
|
"If not set, no company restriction will be applied."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Rajoita tämän säännön laukaiseminen koskemaan vain tiettyyn yritykseen kuuluvia tapahtumia.\n"
|
||
|
"Jos sitä ei ole asetettu, yritysrajoitusta ei sovelleta."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
|
||
|
msgid "Rule Name"
|
||
|
msgstr "Säännön nimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
|
||
|
msgid "Rule on @example.com"
|
||
|
msgstr "Sääntö osoitteessa @example.com"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
|
||
|
msgid "Rule that created this lead"
|
||
|
msgstr "Sääntö, joka loi tämän liidin"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
|
||
|
msgid "Sales Team"
|
||
|
msgstr "Myyntitiimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
|
||
|
msgid "Salesperson"
|
||
|
msgstr "Myyjä"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
||
|
msgid "Search Lead Generation Rules"
|
||
|
msgstr "Etsi liidien luontisääntöjä"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
|
||
|
msgid "Source Event"
|
||
|
msgstr "Lähdetapahtuma"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
|
||
|
msgid "Source Registrations"
|
||
|
msgstr "Lähderekisteröinnit"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
|
||
|
msgid "Tags"
|
||
|
msgstr "Tunnisteet"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
|
||
|
msgid "Those automatically create leads when attendees register."
|
||
|
msgstr "Liidit luodaan automaattisesti, kun osallistujat rekisteröityvät."
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
||
|
msgid "Trigger Type"
|
||
|
msgstr "Liipaisin-tyyppi"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
||
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Updated registrations"
|
||
|
msgstr "Päivitetyt rekisteröinnit"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
|
||
|
msgid "When"
|
||
|
msgstr "Milloin"
|
||
|
|
||
|
#. module: event_crm
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
||
|
msgid "e.g. B2B Fairs"
|
||
|
msgstr "esim. B2B-messut"
|