451 lines
15 KiB
Plaintext
451 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * event_crm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
|
|
msgid "# Leads"
|
|
msgstr "N. contatti"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
|
|
msgid "# Registrations"
|
|
msgstr "N. registrazioni"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(updated)"
|
|
msgstr "(aggiornato)"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Partecipanti</span>"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Contatti</span>"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Attivo"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "In archivio"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
|
|
msgid "Attendees are created"
|
|
msgstr "Alla creazione dei partecipanti"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
|
|
msgid "Attendees are registered"
|
|
msgstr "I partecipanti sono stati registrati"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
|
|
msgid "Attendees attended"
|
|
msgstr "Alla presenza dei partecipanti"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
|
|
msgid "Automatically add these tags to the created leads."
|
|
msgstr "Aggiunge automaticamente queste etichette ai contatti creati."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
|
|
msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
|
|
msgstr "Assegna automaticamente i contatti creati a questo team di vendita."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
|
|
msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
|
|
msgstr "Assegna automaticamente i lead creati a questo addetto vendite."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Azienda"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
|
|
msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
|
|
msgstr "Contatore per le registrazioni collegate a questo contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Crea"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
|
|
msgid "Create a Lead Generation Rule"
|
|
msgstr "Crea una regola di generazione del contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
|
|
msgid "Created Leads"
|
|
msgstr "Contatti creati"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Creato da"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Data creazione"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Creation Type"
|
|
msgstr "Tipo di creazione"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
|
|
msgid ""
|
|
"Creation: at attendee creation;\n"
|
|
"Registered: at attendee registration, manually or automatically;\n"
|
|
"Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
|
|
msgstr ""
|
|
"Creazione: alla creazione del partecipante;\n"
|
|
"Registrazione: quando il partecipante è registrato, manualmente o automaticamente;\n"
|
|
"Presente: quando la partecipazione è confermata e la registrazione è impostata come effettuata;"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
|
|
msgid "Default lead type when this rule is applied."
|
|
msgstr "Tipo di contatto predefinito quando viene applicata la regola."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Evento"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
|
|
msgid "Event Categories"
|
|
msgstr "Categorie evento"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
|
|
msgid "Event Lead Rules"
|
|
msgstr "Regole contatto per evento"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
|
|
msgid "Event Registration"
|
|
msgstr "Registrazione evento"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
|
|
msgid "Event registrations"
|
|
msgstr "Registrazioni evento"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
|
|
msgid "Event triggering the rule that created this lead"
|
|
msgstr "Evento che attiva la regola che ha creato il contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
|
|
msgid "Event:"
|
|
msgstr "Evento:"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
|
|
msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
|
|
msgstr "Filtra i partecipanti che generano o non generano contatti."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
|
|
"not set, no event category restriction will be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtra i partecipanti per includere quelli di queste specifiche categorie "
|
|
"evento. Se non impostato, non viene applicata alcuna limitazione per le "
|
|
"categorie."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
|
|
msgid ""
|
|
"Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
|
|
" event restriction will be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtra i partecipanti per includere quelli di questo specifico evento. Se "
|
|
"non impostato, non viene applicata alcuna limitazione per gli eventi."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "For any of these Events"
|
|
msgstr "Per uno di questi eventi"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "If the Attendees meet these Conditions"
|
|
msgstr "Se i partecipanti soddisfano queste condizioni"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "Contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
|
|
msgid "Lead Creation Type"
|
|
msgstr "Tipo di creazione contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "Lead Default Values"
|
|
msgstr "Valori predefiniti contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
|
|
msgid "Lead Generation"
|
|
msgstr "Generazione contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "Lead Generation Rule"
|
|
msgstr "Regola generazione contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
|
|
msgid "Lead Generation Rules"
|
|
msgstr "Regole generazione contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
|
|
msgid "Lead Type"
|
|
msgstr "Tipo di contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Contatto/Opportunità"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
|
|
msgid "Leads"
|
|
msgstr "Contatti"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
|
|
msgid "Leads generated from this event"
|
|
msgstr "Contatti generati da questo evento"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New registrations"
|
|
msgstr "Nuove registrazioni"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
|
|
msgid "No leads found"
|
|
msgstr "Nessun contatto trovato"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
|
|
msgid "No registration found"
|
|
msgstr "Nessuna registrazione trovata"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
|
|
msgid "Opportunity"
|
|
msgstr "Opportunità"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Partecipanti"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
|
|
msgid "Per Attendee"
|
|
msgstr "Per partecipante"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
|
|
msgid ""
|
|
"Per Attendee: A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
|
|
"Per Order: A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Per partecipante: viene creato un contatto per ciascun partecipante (B2C).\n"
|
|
"Per ordine: viene creato un singolo contatto per lotto di biglietti/ordine di vendita (B2B)"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
|
|
msgid "Per Order"
|
|
msgstr "Per ordine"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
|
|
msgid "Registration Rule"
|
|
msgstr "Regola di registrazione"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
|
|
msgid "Registration Rule:"
|
|
msgstr "Regola di registrazione:"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
|
|
msgid "Registrations Domain"
|
|
msgstr "Dominio registrazioni"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
|
|
msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
|
|
msgstr "Registrazioni che attivano la regola che ha creato il contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
|
|
msgid ""
|
|
"Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
|
|
"If not set, no company restriction will be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Limita l'attivazione della regola agli eventi che appartengono a una specifica azienda.\n"
|
|
"Se non impostato, non viene applicata alcuna limitazione per l'azienda."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Nome regola"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
|
|
msgid "Rule on @example.com"
|
|
msgstr "Regola su @example.com"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
|
|
msgid "Rule that created this lead"
|
|
msgstr "Regola che ha creato il contatto"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Team di vendita"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Addetto vendite"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Search Lead Generation Rules"
|
|
msgstr "Ricerca regole generazione contatti"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
|
|
msgid "Source Event"
|
|
msgstr "Evento di origine"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
|
|
msgid "Source Registrations"
|
|
msgstr "Registrazioni di origine"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etichette"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
|
|
msgid "Those automatically create leads when attendees register."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vengono creati contatti in modo automatico alla registrazione dei "
|
|
"partecipanti."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Trigger Type"
|
|
msgstr "Tipo di attivazione"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated registrations"
|
|
msgstr "Registrazioni aggiornate"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "Quando"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "e.g. B2B Fairs"
|
|
msgstr "es. Fiere B2B"
|