453 lines
15 KiB
Plaintext
453 lines
15 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * event_crm
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Larissa Manderfeld, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2023\n"
|
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_count
|
|
msgid "# Leads"
|
|
msgstr "# Leads"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_count
|
|
msgid "# Registrations"
|
|
msgstr "# Registrierungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "(updated)"
|
|
msgstr "(aktualisiert)"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Attendees</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Teilnehmer</span>"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_registration_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\"> Leads</span>"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archiviert"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__create
|
|
msgid "Attendees are created"
|
|
msgstr "Teilnehmer werden erstellt"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__confirm
|
|
msgid "Attendees are registered"
|
|
msgstr "Teilnehmer sind registriert"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_trigger__done
|
|
msgid "Attendees attended"
|
|
msgstr "Anwesende Teilnehmer"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
|
|
msgid "Automatically add these tags to the created leads."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fügen Sie diese Stichwörter automatisch zu den erstellten Leads hinzu."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
|
|
msgid "Automatically assign the created leads to this Sales Team."
|
|
msgstr "Weisen Sie die erstellten Leads automatisch diesem Verkaufsteam zu."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
|
|
msgid "Automatically assign the created leads to this Salesperson."
|
|
msgstr ""
|
|
"Weisen Sie die erstellten Leads automatisch diesem Vertriebsmitarbeiter zu."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Unternehmen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_count
|
|
msgid "Counter for the registrations linked to this lead"
|
|
msgstr "Zähler für die mit diesem Lead verknüpften Registrierungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
|
|
msgid "Create"
|
|
msgstr "Erstellen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
|
|
msgid "Create a Lead Generation Rule"
|
|
msgstr "Regel für die Lead-Generierung erstellen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_ids
|
|
msgid "Created Leads"
|
|
msgstr "Erstellte Leads"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Erstellt von"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Erstellt am"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Creation Type"
|
|
msgstr "Erstellungsart"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
|
|
msgid ""
|
|
"Creation: at attendee creation;\n"
|
|
"Registered: at attendee registration, manually or automatically;\n"
|
|
"Attended: when attendance is confirmed and registration set to done;"
|
|
msgstr ""
|
|
"Erstellung: bei der Erstellung des Teilnehmers;\n"
|
|
"Registriert: bei der Registrierung des Teilnehmers, manuell oder automatisch;\n"
|
|
"Teilgenommen: wenn die Teilnahme bestätigt und die Registrierung auf erledigt gesetzt wird;"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
|
|
msgid "Default lead type when this rule is applied."
|
|
msgstr "Standard-Lead-Art, wenn diese Regel angewendet wird."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Anzeigename"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_event
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Veranstaltung"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
|
|
msgid "Event Categories"
|
|
msgstr "Veranstaltungskategorien"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_lead_rule
|
|
msgid "Event Lead Rules"
|
|
msgstr "Lead-Regeln für Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_event_registration
|
|
msgid "Event Registration"
|
|
msgstr "Veranstaltungsregistrierung"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_registration_action_from_lead
|
|
msgid "Event registrations"
|
|
msgstr "Veranstaltungsregistrierungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_id
|
|
msgid "Event triggering the rule that created this lead"
|
|
msgstr "Veranstaltung, die die Regel auslöst, die diesen Lead erzeugt hat"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
|
|
msgid "Event:"
|
|
msgstr "Veranstaltung:"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
|
|
msgid "Filter the attendees that will or not generate leads."
|
|
msgstr "Filtern Sie die Teilnehmer, die Leads generieren werden oder nicht."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_type_ids
|
|
msgid ""
|
|
"Filter the attendees to include those of this specific event category. If "
|
|
"not set, no event category restriction will be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtern Sie die Teilnehmer, um die Teilnehmer dieser bestimmten "
|
|
"Veranstaltungskategorie einzuschließen. Wenn nicht eingestellt, wird keine "
|
|
"Einschränkung der Veranstaltungskategorie vorgenommen."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__event_id
|
|
msgid ""
|
|
"Filter the attendees to include those of this specific event. If not set, no"
|
|
" event restriction will be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Filtern Sie die Teilnehmer, um die Teilnehmer dieser bestimmten "
|
|
"Veranstaltung einzuschließen. Wenn nicht eingestellt, wird keine "
|
|
"Einschränkung für die Veranstaltung angewendet."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "For any of these Events"
|
|
msgstr "Für jede dieser Veranstaltungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "If the Attendees meet these Conditions"
|
|
msgstr "Wenn die Teilnehmer diese Bedingungen erfüllen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert von"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Zuletzt aktualisiert am"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__lead
|
|
msgid "Lead"
|
|
msgstr "Lead"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
|
|
msgid "Lead Creation Type"
|
|
msgstr "Lead-Erstellungsart"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "Lead Default Values"
|
|
msgstr "Lead-Standardwerte"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:event_crm.event_lead_rule_menu
|
|
msgid "Lead Generation"
|
|
msgstr "Lead-Generierung"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.event_lead_rule_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "Lead Generation Rule"
|
|
msgstr "Regel für die Lead-Generierung"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_tree
|
|
msgid "Lead Generation Rules"
|
|
msgstr "Regeln für die Lead-Generierung"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_type
|
|
msgid "Lead Type"
|
|
msgstr "Lead-Art"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model,name:event_crm.model_crm_lead
|
|
msgid "Lead/Opportunity"
|
|
msgstr "Lead/Verkaufschance"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_event
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:event_crm.crm_lead_action_from_registration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_event__lead_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_registration__lead_ids
|
|
msgid "Leads"
|
|
msgstr "Leads"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_event__lead_ids
|
|
msgid "Leads generated from this event"
|
|
msgstr "Von dieser Veranstaltung generierte Leads"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_lead_rule.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "New registrations"
|
|
msgstr "Neue Registrierungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_event
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.crm_lead_action_from_registration
|
|
msgid "No leads found"
|
|
msgstr "Keine Leads gefunden"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_registration_action_from_lead
|
|
msgid "No registration found"
|
|
msgstr "Keine Registrierung gefunden"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_type__opportunity
|
|
msgid "Opportunity"
|
|
msgstr "Verkaufschance"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Teilnehmer"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__attendee
|
|
msgid "Per Attendee"
|
|
msgstr "Pro Teilnehmer"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_basis
|
|
msgid ""
|
|
"Per Attendee: A Lead is created for each Attendee (B2C).\n"
|
|
"Per Order: A single Lead is created per Ticket Batch/Sale Order (B2B)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pro Teilnehmer: Für jeden Teilnehmer wird ein Lead erstellt (B2C).\n"
|
|
"Pro Auftrag : Es wird ein einzelner Lead pro Ticketstapel/Verkaufsauftrag erstellt (B2B)"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_crm.selection__event_lead_rule__lead_creation_basis__order
|
|
msgid "Per Order"
|
|
msgstr "Pro Auftrag"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
|
|
msgid "Registration Rule"
|
|
msgstr "Regel für Registrierung"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.crm_lead_merge_summary_inherit_event_crm
|
|
msgid "Registration Rule:"
|
|
msgstr "Regel für Registrierung:"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__event_registration_filter
|
|
msgid "Registrations Domain"
|
|
msgstr "Domain für Registrierungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
|
|
msgid "Registrations triggering the rule that created this lead"
|
|
msgstr "Registrierungen, die die Regel auslösen, die diesen Lead erzeugt hat"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_event_lead_rule__company_id
|
|
msgid ""
|
|
"Restrict the trigger of this rule to events belonging to a specific company.\n"
|
|
"If not set, no company restriction will be applied."
|
|
msgstr ""
|
|
"Schränken Sie den Auslöser dieser Regel auf Veranstaltungen ein, die zu einem bestimmten Unternehmen gehören.\n"
|
|
"Wenn nicht festgelegt, wird keine Unternehmensbeschränkung angewendet."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__name
|
|
msgid "Rule Name"
|
|
msgstr "Regelbezeichnung"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:event.lead.rule,name:event_crm.event_lead_rule_0
|
|
msgid "Rule on @example.com"
|
|
msgstr "Regel auf @example.com"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,help:event_crm.field_crm_lead__event_lead_rule_id
|
|
msgid "Rule that created this lead"
|
|
msgstr "Regel, die diesen Lead erzeugt hat"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_sales_team_id
|
|
msgid "Sales Team"
|
|
msgstr "Verkaufsteam"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_user_id
|
|
msgid "Salesperson"
|
|
msgstr "Vertriebsmitarbeiter"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Search Lead Generation Rules"
|
|
msgstr "Regeln für die Lead-Generierung suchen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__event_id
|
|
msgid "Source Event"
|
|
msgstr "Quelle Veranstaltung"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_crm_lead__registration_ids
|
|
msgid "Source Registrations"
|
|
msgstr "Quelle Registrierungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_tag_ids
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Stichwörter"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_crm.event_lead_rule_action
|
|
msgid "Those automatically create leads when attendees register."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese erzeugen automatisch Leads, wenn sich die Teilnehmer registrieren."
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_search
|
|
msgid "Trigger Type"
|
|
msgstr "Auslösertyp"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#: code:addons/event_crm/models/event_registration.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Updated registrations"
|
|
msgstr "Aktualisierte Registrierungen"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:event_crm.field_event_lead_rule__lead_creation_trigger
|
|
msgid "When"
|
|
msgstr "Wann"
|
|
|
|
#. module: event_crm
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_crm.event_lead_rule_view_form
|
|
msgid "e.g. B2B Fairs"
|
|
msgstr "z. B. B2B-Messen"
|