697 lines
26 KiB
Plaintext
697 lines
26 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * event_sale
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Arunas V. <arunas@devoro.com>, 2023
|
||
# Antanas Muliuolis <an.muliuolis@gmail.com>, 2023
|
||
# Monika Raciunaite <monika.raciunaite@gmail.com>, 2023
|
||
# UAB "Draugiški sprendimai" <transifex@draugiskisprendimai.lt>, 2023
|
||
# Audrius Palenskis <audrius.palenskis@gmail.com>, 2023
|
||
# digitouch UAB <digitouchagencyeur@gmail.com>, 2023
|
||
# Ramunė ViaLaurea <ramune.vialaurea@gmail.com>, 2023
|
||
# Jonas Zinkevicius <jozi@odoo.com>, 2023
|
||
# Silvija Butko <silvija.butko@gmail.com>, 2023
|
||
# Linas Versada <linaskrisiukenas@gmail.com>, 2023
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: lt\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||
msgid ""
|
||
".\n"
|
||
" <span>Manual actions may be needed.</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
".\n"
|
||
" <span>Gali reikėti atlikti veiksmus rankiniu būdu.</span>"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sale Order</span>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
|
||
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Sales</span>"
|
||
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Pardavimai</span>"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||
msgid "<span>Registration modification for attendee:</span>"
|
||
msgstr "<span>Registracijos modifikacija dalyviui:</span>"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_event_ticket__description
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_type_ticket__description
|
||
msgid ""
|
||
"A description of the ticket that you want to communicate to your customers."
|
||
msgstr "Bilieto, apie kurį norite pranešti klientams, aprašymas."
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_product__detailed_type
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_product_template__detailed_type
|
||
msgid ""
|
||
"A storable product is a product for which you manage stock. The Inventory app has to be installed.\n"
|
||
"A consumable product is a product for which stock is not managed.\n"
|
||
"A service is a non-material product you provide."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kaupiamas produktas yra produktas, kuriam valdote atsargas. Inventoriaus programa turi būti įdiegta.\n"
|
||
"Vartojamas produktas yra produktas, kuriam nėra valdomos atsargos.\n"
|
||
"Paslauga yra nematerialus produktas, kurį suteikiate."
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_order_lines_ids
|
||
msgid "All sale order lines pointing to this event"
|
||
msgstr "Visos pardavimų eilutės susietos su šiuo renginiu"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__done
|
||
msgid "Attended"
|
||
msgstr "Dalyvavo"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order__attendee_count
|
||
msgid "Attendee Count"
|
||
msgstr "Dalyvių skaičius"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_name
|
||
msgid "Attendee Name"
|
||
msgstr "Dalyvio vardas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.sale_order_view_form
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "Dalyviai"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||
msgid "Before updating the linked registrations of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Booked by"
|
||
msgstr "Užsakė"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__utm_campaign_id
|
||
msgid "Campaign"
|
||
msgstr "Kampanija"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__cancel
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__cancel
|
||
msgid "Cancelled"
|
||
msgstr "Atšauktas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_id
|
||
msgid ""
|
||
"Choose an event and it will automatically create a registration for this "
|
||
"event."
|
||
msgstr "Pasirinkite renginį ir registraciją į jį susikurs automatiškai."
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
|
||
msgid ""
|
||
"Choose an event ticket and it will automatically create a registration for "
|
||
"this event ticket."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pasirinkite renginio bilietą ir registracija šiam bilietui susikurs "
|
||
"automatiškai."
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action
|
||
msgid "Come back once tickets have been sold to overview your sales income."
|
||
msgstr ""
|
||
"Grįžkite, kai bilietai bus parduoti, kad peržiūrėtumėte savo pardavimo "
|
||
"pajamas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__company_id
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Įmonė"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_configurator_action
|
||
msgid "Configure an event"
|
||
msgstr "Redaguoti renginį"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__open
|
||
msgid "Confirmed"
|
||
msgstr "Patvirtinti"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||
msgid "Create/Update registrations"
|
||
msgstr "Sukurti/atnaujinti registracijas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Sukūrė"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Sukurta"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__currency_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__currency_id
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Valiuta"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_partner_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Klientas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__description
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__description
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Aprašymas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Rodomas pavadinimas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor
|
||
msgid "Edit Attendee Details on Sales Confirmation"
|
||
msgstr "Redaguoti dalyvio duomenis pardavimų patvirtinime"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_registration_editor_line
|
||
msgid "Edit Attendee Line on Sales Confirmation"
|
||
msgstr "Redaguoti dalyvio eilutę pardavimų patvirtinime"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__editor_id
|
||
msgid "Editor"
|
||
msgstr "Redaktorius"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__email
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "El. paštas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "Renginys"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_configurator
|
||
msgid "Event Configurator"
|
||
msgstr "Renginio konfigūratorius"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_end
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Event End Date"
|
||
msgstr "Renginio pabaigos data"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_registration
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_id
|
||
msgid "Event Registration"
|
||
msgstr "Renginio registracija"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_standard_product_template
|
||
msgid "Event Registration - Standard"
|
||
msgstr "Registracija į renginį – įprastinė"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:product.template,name:event_sale.product_product_event_vip_product_template
|
||
msgid "Event Registration - VIP"
|
||
msgstr "Registracija į renginį – VIP"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.action_sale_order_event_registration
|
||
msgid "Event Registrations"
|
||
msgstr "Renginio registracijos"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Event Sales Analysis"
|
||
msgstr "Renginio pardavimų analizė"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_sale_report
|
||
msgid "Event Sales Report"
|
||
msgstr "Renginio pardavimo ataskaita"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_date_begin
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Event Start Date"
|
||
msgstr "Renginio pradžios data"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_type_ticket
|
||
msgid "Event Template Ticket"
|
||
msgstr "Šabloninis renginio bilietas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_event_event_ticket
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__event_ticket_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_ticket_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__event_ticket_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__event_ticket_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__product_template__detailed_type__event
|
||
msgid "Event Ticket"
|
||
msgstr "Renginio bilietas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product__event_ticket_ids
|
||
msgid "Event Tickets"
|
||
msgstr "Renginio bilietai"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_type_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Event Type"
|
||
msgstr "Renginio tipas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Events that have ended"
|
||
msgstr "Renginiai, kurie baigėsi"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||
msgid "Exception:"
|
||
msgstr "Išimtis:"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__sale_status__free
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__free
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Laisvas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Group By"
|
||
msgstr "Grupuoti pagal"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_sale/wizard/event_configurator.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Invalid ticket choice \"%(ticket_name)s\" for event \"%(event_name)s\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__invoice_partner_id
|
||
msgid "Invoice Address"
|
||
msgstr "Sąskaitos adresas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__active
|
||
msgid "Is registration active (not archived)?"
|
||
msgstr "Ar registracija aktyvi (nesuarchyvuota)?"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujino"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__utm_medium_id
|
||
msgid "Medium"
|
||
msgstr "Vidutinis"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__name
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Vardas, Pavardė"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:event_sale.event_sale_report_action
|
||
msgid "No Event Revenues yet!"
|
||
msgstr "Renginių pajamų dar nėra!"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Non-free tickets"
|
||
msgstr "Mokami bilietai"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__sale_status__to_pay
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__to_pay
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||
msgid "Not Sold"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_configurator_view_form
|
||
msgid "Ok"
|
||
msgstr "Gerai"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_date
|
||
msgid "Order Date"
|
||
msgstr "Užsakymo data"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__registration_id
|
||
msgid "Original Registration"
|
||
msgstr "Pradinė registracija"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Participant"
|
||
msgstr "Dalyvis"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Past Events"
|
||
msgstr "Buvę renginiai"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_status
|
||
msgid "Payment Status"
|
||
msgstr "Mokėjimo statusas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Pending payment"
|
||
msgstr "Laukiantis mokėjimas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__phone
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefonas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/event_sale/models/sale_order.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Please make sure all your event related lines are configured before "
|
||
"confirming this order:%s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__price
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Kaina"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__price_reduce
|
||
msgid "Price Reduce"
|
||
msgstr "Kainos mažinimas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_reduce_taxinc
|
||
msgid "Price Reduce Tax inc"
|
||
msgstr "Kainos mažinimas su mokesčiais"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__price_incl
|
||
msgid "Price include"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_template
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_configurator__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event_ticket__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__product_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_type_ticket__product_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produktas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_product__detailed_type
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_product_template__detailed_type
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Produkto tipas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_product_product
|
||
msgid "Product Variant"
|
||
msgstr "Produkto variantas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__draft
|
||
msgid "Quotation"
|
||
msgstr "Komercinis pasiūlymas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__sent
|
||
msgid "Quotation Sent"
|
||
msgstr "Pasiūlymas išsiųstas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Registracija"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_create_date
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Registration Date"
|
||
msgstr "Registracijos data"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_registration_state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Registration Status"
|
||
msgstr "Registracijos būsena"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||
msgid "Registration revenues"
|
||
msgstr "Registracijos pajamos"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_sale_order_line__registration_ids
|
||
msgid "Registrations"
|
||
msgstr "Registracijos"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__event_registration_ids
|
||
msgid "Registrations to Edit"
|
||
msgstr "Registracijos redagavimui"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:event_sale.event_sale_report_action
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_price
|
||
#: model:ir.ui.menu,name:event_sale.menu_action_show_revenues
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_graph
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_pivot
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_tree
|
||
msgid "Revenues"
|
||
msgstr "Pajamos"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_id
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_form
|
||
msgid "Sale Order"
|
||
msgstr "Pardavimo užsakymas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_line_id
|
||
msgid "Sale Order Line"
|
||
msgstr "Pardavimų užsakymo eilutės"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_state
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Sale Order Status"
|
||
msgstr "Pard. užsakymo būsena"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__sale_status
|
||
msgid "Sale Status"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Pardavimai"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_event__sale_price_subtotal
|
||
msgid "Sales (Tax Excluded)"
|
||
msgstr "Pardavimai (neįskaitan mokesčių)"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
msgid "Sales End"
|
||
msgstr "Pardavimų pabaiga"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__sale_order_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor__sale_order_id
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_order_state__sale
|
||
msgid "Sales Order"
|
||
msgstr "Pardavimo užsakymas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model,name:event_sale.model_sale_order_line
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__sale_order_line_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_registration_editor_line__sale_order_line_id
|
||
msgid "Sales Order Line"
|
||
msgstr "Pardavimo užsakymo eilutė"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_event_ticket_view_tree_from_event
|
||
msgid "Sales Start"
|
||
msgstr "Pardavimų pradžia"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_order_user_id
|
||
msgid "Salesperson"
|
||
msgstr "Pardavėjas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||
msgid "Skip"
|
||
msgstr "Praleisti"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_registration__sale_status__sold
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__sale_status__sold
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Sold"
|
||
msgstr "Parduota"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__utm_source_id
|
||
msgid "Source"
|
||
msgstr "Šaltinis"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_registration__state
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būsena"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Ticket"
|
||
msgstr "Bilietas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||
msgid "Ticket changed from"
|
||
msgstr "Bilietas pakeistas nuo"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__event_ticket_price
|
||
msgid "Ticket price"
|
||
msgstr "Bilieto kaina"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_form_inherit_ticket
|
||
msgid "Total sales for this event"
|
||
msgstr "Viso pardavimai šiam renginiui"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_registration_ticket_view_form
|
||
msgid "Transaction"
|
||
msgstr "Operacija"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:event_sale.selection__event_sale_report__event_registration_state__draft
|
||
msgid "Unconfirmed"
|
||
msgstr "Nepatvirtintas"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,help:event_sale.field_event_registration__state
|
||
msgid ""
|
||
"Unconfirmed: registrations in a pending state waiting for an action (specific case, notably with sale status)\n"
|
||
"Registered: registrations considered taken by a client\n"
|
||
"Attended: registrations for which the attendee attended the event\n"
|
||
"Cancelled: registrations cancelled manually"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:event_sale.field_event_sale_report__sale_price_untaxed
|
||
msgid "Untaxed Revenues"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Upcoming events from today"
|
||
msgstr "Artimiausi renginiai nuo šiandien"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_sale_report_view_search
|
||
msgid "Upcoming/Running"
|
||
msgstr "Ateinantis/vykstantis"
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.view_event_registration_editor_form
|
||
msgid "please give attendee details."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. module: event_sale
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:event_sale.event_ticket_id_change_exception
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "iki"
|