2502 lines
91 KiB
Plaintext
2502 lines
91 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * fleet
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Daye Jeong, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Daye Jeong, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
|
msgid "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"Location\"/>"
|
|
msgstr "<i class=\"fa fa-map-marker\" title=\"위치\"/>"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span> days before the end date</span>"
|
|
msgstr "<span> 시작일과 종료일</span>"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "<span>Send an alert </span>"
|
|
msgstr "<span>경고 보내기 </span>"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "<span>cm</span>"
|
|
msgstr "<span>cm</span>"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "<span>g/km</span>"
|
|
msgstr "<span>g/km</span>"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "<span>kW</span>"
|
|
msgstr "<span>kW</span>"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_1
|
|
msgid "A/C Compressor Replacement"
|
|
msgstr "에어컨 컴프레서 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_2
|
|
msgid "A/C Condenser Replacement"
|
|
msgstr "에어컨 콘덴서 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_3
|
|
msgid "A/C Diagnosis"
|
|
msgstr "에어컨 진단"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_4
|
|
msgid "A/C Evaporator Replacement"
|
|
msgstr "에어컨 증발기 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_5
|
|
msgid "A/C Recharge"
|
|
msgstr "에어컨 가스 충전"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "조치 필요"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Activation Cost"
|
|
msgstr "취등록 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__active
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "활성화"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_ids
|
|
msgid "Activities"
|
|
msgstr "활동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Activity Exception Decoration"
|
|
msgstr "활동 예외 장식"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_state
|
|
msgid "Activity State"
|
|
msgstr "활동 상태"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
|
|
msgid "Activity Type Icon"
|
|
msgstr "활동 유형 아이콘"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.mail_activity_type_action_config_fleet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_menu_config_activity_type
|
|
msgid "Activity Types"
|
|
msgstr "활동 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_tag_action
|
|
msgid "Add a new tag"
|
|
msgstr "새 태그 추가"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:res.groups,name:fleet.fleet_group_manager
|
|
msgid "Administrator"
|
|
msgstr "관리자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_6
|
|
msgid "Air Filter Replacement"
|
|
msgstr "에어 필터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "All vehicles"
|
|
msgstr "모든 차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Apply New Driver"
|
|
msgstr "새 운전자 적용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
|
msgid "Archive"
|
|
msgstr "보관"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "보관됨"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date
|
|
msgid "Assignment Date"
|
|
msgstr "배정 일자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_drivers
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
|
|
msgid "Assignment Logs"
|
|
msgstr "배정 로그"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_8
|
|
msgid "Assistance"
|
|
msgstr "출장 서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "첨부 파일 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
|
msgid "Attention: renewal overdue"
|
|
msgstr "주의 : 갱신 기한 초과"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__transmission__automatic
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__transmission__automatic
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "자동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Available"
|
|
msgstr "사용 가능"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_1920
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_1920
|
|
msgid "Avatar"
|
|
msgstr "아바타"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_1024
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_1024
|
|
msgid "Avatar 1024"
|
|
msgstr "아바타 1024"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_128
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_128
|
|
msgid "Avatar 128"
|
|
msgstr "아바타 128"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_256
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_256
|
|
msgid "Avatar 256"
|
|
msgstr "아바타 256"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__avatar_512
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__avatar_512
|
|
msgid "Avatar 512"
|
|
msgstr "아바타 512"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_7
|
|
msgid "Ball Joint Replacement"
|
|
msgstr "볼 조인트 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_9
|
|
msgid "Battery Inspection"
|
|
msgstr "배터리 점검"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_10
|
|
msgid "Battery Replacement"
|
|
msgstr "배터리 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type__bike
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__bike
|
|
msgid "Bike"
|
|
msgstr "바이크"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_type
|
|
msgid "Bike Frame Type"
|
|
msgstr "바이크 프레임 타입"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Bikes"
|
|
msgstr "바이크"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_11
|
|
msgid "Brake Caliper Replacement"
|
|
msgstr "브레이크 캘리퍼 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_12
|
|
msgid "Brake Inspection"
|
|
msgstr "브레이크 검사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_13
|
|
msgid "Brake Pad(s) Replacement"
|
|
msgstr "브레이크 패드 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__brand_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Brand"
|
|
msgstr "상표"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_brand
|
|
msgid "Brand of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 상표"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__cng
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__cng
|
|
msgid "CNG"
|
|
msgstr "CNG"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__co2
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__default_co2
|
|
msgid "CO2 Emissions"
|
|
msgstr "CO2 배출량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree
|
|
msgid "CO2 Emissions g/km"
|
|
msgstr "CO2 배출량 g/km"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__co2_standard
|
|
msgid "CO2 Standard"
|
|
msgstr "CO2 표준"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__co2
|
|
msgid "CO2 emissions of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 CO2 배출량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_1
|
|
msgid "Calculation Benefit In Kind"
|
|
msgstr "BIK 계산"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "취소"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__write_off_date
|
|
msgid "Cancellation Date"
|
|
msgstr "취소 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__cancelled
|
|
msgid "Cancelled"
|
|
msgstr "취소됨"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type__car
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__vehicle_type__car
|
|
msgid "Car"
|
|
msgstr "차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_14
|
|
msgid "Car Wash"
|
|
msgstr "세차"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Cars"
|
|
msgstr "차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__car_value
|
|
msgid "Catalog Value (VAT Incl.)"
|
|
msgstr "품목 카탈로그 (세금 포함가)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_15
|
|
msgid "Catalytic Converter Replacement"
|
|
msgstr "촉매 컨버터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_category_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_category_menu
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "카테고리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_category_action
|
|
msgid ""
|
|
"Categories will help you manage your fleet more efficiently and arrange your"
|
|
" vehicles."
|
|
msgstr "카테고리는 차량을 보다 효율적으로 관리하고 차량을 배치하는 데 도움이 됩니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__category
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__category_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__category_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "카테고리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:fleet.constraint_fleet_vehicle_model_category_name_uniq
|
|
msgid "Category name must be unique"
|
|
msgstr "카테고리 이름은 고유해야 합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model_category
|
|
msgid "Category of the model"
|
|
msgstr "모델 카테고리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:mail.message.subtype,description:fleet.mt_fleet_driver_updated
|
|
#: model:mail.message.subtype,name:fleet.mt_fleet_driver_updated
|
|
msgid "Changed Driver"
|
|
msgstr "운전자 교체함"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_16
|
|
msgid "Charging System Diagnosis"
|
|
msgstr "충전 시스템 진단"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vin_sn
|
|
msgid "Chassis Number"
|
|
msgstr "차량 번호"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__state
|
|
msgid "Choose whether the contract is still valid or not"
|
|
msgstr "계약이 여전히 유효한지 여부를 선택합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_service_type__category
|
|
msgid ""
|
|
"Choose whether the service refer to contracts, vehicle services or both"
|
|
msgstr "유지관리 계약과 단일 차량 관리 중 선택할 지 둘 다 참조할 지 선택합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Close Contract"
|
|
msgstr "계약 만료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__contract_state__closed
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__closed
|
|
msgid "Closed"
|
|
msgstr "마감됨"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__co2_standard
|
|
msgid "Co2 Standard"
|
|
msgstr "Co2 표준"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__color
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "색상"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__color
|
|
msgid "Color of the vehicle"
|
|
msgstr "차량 색상"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__company_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__company_id
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "회사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_res_config_settings
|
|
msgid "Config Settings"
|
|
msgstr "환경 설정"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_configuration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
|
msgid "Configuration"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_res_partner
|
|
msgid "Contact"
|
|
msgstr "연락처"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
msgid "Contains Vehicle"
|
|
msgstr "포함된 차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_service_type__category__contract
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__cost_type__contract
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Contract"
|
|
msgstr "근로 계약"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_graph
|
|
msgid "Contract Costs Per Month"
|
|
msgstr "월별 계약 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_count
|
|
msgid "Contract Count"
|
|
msgstr "근로 계약 건수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__expiration_date
|
|
msgid "Contract Expiration Date"
|
|
msgstr "계약 만료 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__start_date
|
|
msgid "Contract Start Date"
|
|
msgstr "계약 시작일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_tree
|
|
msgid "Contract logs"
|
|
msgstr "계약 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:mail.activity.type,name:fleet.mail_act_fleet_contract_to_renew
|
|
msgid "Contract to Renew"
|
|
msgstr "근로 계약 갱신"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
|
msgid "Contract(s)"
|
|
msgstr "계약"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_contracts
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_contract_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Contracts"
|
|
msgstr "계약"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__cost
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__amount
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__amount
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__cost_type
|
|
msgid "Cost Type"
|
|
msgstr "비용 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Cost that is paid only once at the creation of the contract"
|
|
msgstr "계약 시 한번만 지불하는 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_subtype_id
|
|
msgid "Cost type purchased with this cost"
|
|
msgstr "이 비용으로 구입한 비용 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting_costs
|
|
msgid "Costs"
|
|
msgstr "비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
|
msgid "Costs Analysis"
|
|
msgstr "비용 분석"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__country_id
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "국가"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__country_code
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "국가 코드"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_category_action
|
|
msgid "Create a new category"
|
|
msgstr "새 카테고리 만들기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
|
msgid "Create a new contract"
|
|
msgstr "새 근로 계약 만들기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
|
|
msgid "Create a new manufacturer"
|
|
msgstr "새로운 제조업체 만들기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
|
msgid "Create a new model"
|
|
msgstr "새 모델 만들기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
|
msgid "Create a new odometer log"
|
|
msgstr "새 주행 기록계 기록 만들기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
|
msgid "Create a new service entry"
|
|
msgstr "새로운 서비스 항목 생성"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
|
msgid "Create a new type of service"
|
|
msgstr "새 차량 관리 유형 만들기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
|
msgid "Create a new vehicle status"
|
|
msgstr "새 차량 상태 만들기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "작성자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "작성일자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__currency_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__currency_id
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "통화"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
|
|
msgid "Current Driver"
|
|
msgstr "현재 운전자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__state_id
|
|
msgid "Current state of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 현재 상태"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__daily
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "일별"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__date_start
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__date
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date
|
|
msgid "Date of vehicle registration"
|
|
msgstr "차량 등록일입니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__date
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__date
|
|
msgid "Date when the cost has been executed"
|
|
msgstr "비용이 발생한 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__start_date
|
|
msgid "Date when the coverage of the contract begins"
|
|
msgstr "계약이 시작되는 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__expiration_date
|
|
msgid ""
|
|
"Date when the coverage of the contract expirates (by default, one year after"
|
|
" begin date)"
|
|
msgstr "계약이 만료되는 날짜 (기본으로 1년 후에 시작 날짜)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__write_off_date
|
|
msgid "Date when the vehicle's license plate has been cancelled/removed."
|
|
msgstr "차량 번호판이 취소/제거된 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_config_settings__delay_alert_contract
|
|
msgid "Delay alert contract outdated"
|
|
msgstr "계약 만료 경고 지연"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "삭제"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_2
|
|
msgid "Depreciation and Interests"
|
|
msgstr "감가 상각 및 이익"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__description
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "설명"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__diamant
|
|
msgid "Diamant"
|
|
msgstr "다이아몬드"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__diesel
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__diesel
|
|
msgid "Diesel"
|
|
msgstr "경유"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "표시명"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__done
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "완료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_17
|
|
msgid "Door Window Motor/Regulator Replacement"
|
|
msgstr "도어 윈도우 모터/레귤레이터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__doors
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__doors
|
|
msgid "Doors Number"
|
|
msgstr "도어 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_downgraded
|
|
msgid "Downgraded"
|
|
msgstr "다운 그레이드"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__driver_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__driver_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "운전자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__driver_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_id
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_id
|
|
msgid "Driver address of the vehicle"
|
|
msgstr "차량 운전자 주소"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Drivers"
|
|
msgstr "운전자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Drivers History"
|
|
msgstr "운전자 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__history_count
|
|
msgid "Drivers History Count"
|
|
msgstr "운전자 이력 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
|
|
msgid "Drivers history on a vehicle"
|
|
msgstr "차량 운전자 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
|
msgid ""
|
|
"Each contract (e.g.: leasing) may include several services\n"
|
|
" (reparation, insurances, periodic maintenance)."
|
|
msgstr ""
|
|
"각 계약(예: 리스)에는 여러 차량 관리(배상, 보험, 정기 유지 보수)가 \n"
|
|
" 포함될 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
|
msgid "Each service can used in contracts, as a standalone service or both."
|
|
msgstr "각 차량 관리는 유지관리 계약 또는 단일 서비스로 이용하거나 둘 다 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__electric
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__electric
|
|
msgid "Electric"
|
|
msgstr "전기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__electric_assistance
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__electric_assistance
|
|
msgid "Electric Assistance"
|
|
msgstr "전기 서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_16
|
|
msgid "Emissions"
|
|
msgstr "배출량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_leasing
|
|
msgid "Employee Car"
|
|
msgstr "직원용 차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle_log_services.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Emptying the odometer value of a vehicle is not allowed."
|
|
msgstr "차량의 주행값은 필수입니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_end
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "종료일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "End Date Contract Alert"
|
|
msgstr "계약 종료일 알림"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Engine"
|
|
msgstr "엔진"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_18
|
|
msgid "Engine Belt Inspection"
|
|
msgstr "엔진 벨트 검사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_19
|
|
msgid "Engine Coolant Replacement"
|
|
msgstr "엔진 냉각수 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_20
|
|
msgid "Engine/Drive Belt(s) Replacement"
|
|
msgstr "엔진/드라이브 벨트 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_12
|
|
msgid "Entry into service tax"
|
|
msgstr "차량 관리 부가가치세 항목"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/fleet/static/src/js/fleet_form.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Every service and contract of this vehicle will be considered as archived. "
|
|
"Are you sure that you want to archive this record?"
|
|
msgstr "이 차량의 모든 서비스 및 계약 내용은 보관됩니다. 이 내용을 보관하시겠습니까?"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_21
|
|
msgid "Exhaust Manifold Replacement"
|
|
msgstr "배기 매니폴드 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__contract_state__expired
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__expired
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
msgid "Expired"
|
|
msgstr "만료됨"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__expires_today
|
|
msgid "Expires Today"
|
|
msgstr "오늘 만료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__first_contract_date
|
|
msgid "First Contract Date"
|
|
msgstr "첫 계약일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Fiscality"
|
|
msgstr "재정 현황"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.module.category,name:fleet.module_fleet_category
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_menu
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_root
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Fleet"
|
|
msgstr "차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_cost_report
|
|
msgid "Fleet Analysis Report"
|
|
msgstr "차량관리 분석 보고서"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_graph
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_tree
|
|
msgid "Fleet Costs Analysis"
|
|
msgstr "차랑관리 비용 보고서"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.res_config_settings_view_form
|
|
msgid "Fleet Management"
|
|
msgstr "차량 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__manager_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__manager_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
|
msgid "Fleet Manager"
|
|
msgstr "차량 관리자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_service_type
|
|
msgid "Fleet Service Type"
|
|
msgstr "차량 관리 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.server,name:fleet.ir_cron_contract_costs_generator_ir_actions_server
|
|
msgid "Fleet: Generate contracts costs based on costs frequency"
|
|
msgstr "차량 : 비용 지불 빈도를 기준으로 계약 비용 생성"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "팔로워"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "팔로워 (협력사)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_icon
|
|
msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks"
|
|
msgstr "멋진 아이콘 폰트 예: fa-tasks"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__frame_size
|
|
msgid "Frame Size"
|
|
msgstr "프레임 크기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__fuel_type
|
|
msgid "Fuel"
|
|
msgstr "연료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_22
|
|
msgid "Fuel Injector Replacement"
|
|
msgstr "연료 인젝터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_23
|
|
msgid "Fuel Pump Replacement"
|
|
msgstr "연료 펌프 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__fuel_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__default_fuel_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Fuel Type"
|
|
msgstr "연료 종류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__full_hybrid
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__full_hybrid
|
|
msgid "Full Hybrid"
|
|
msgstr "완전 하이브리드"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Future Activities"
|
|
msgstr "향후 활동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id
|
|
msgid "Future Driver"
|
|
msgstr "다음 운전자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
|
msgid "Future Driver :"
|
|
msgstr "다음 운전자 :"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__gasoline
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__gasoline
|
|
msgid "Gasoline"
|
|
msgstr "휘발유"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_service_types_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "그룹별"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_overdue
|
|
msgid "Has Contracts Overdue"
|
|
msgstr "계약기간 지남"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_due_soon
|
|
msgid "Has Contracts to renew"
|
|
msgstr "계약 갱신 필요"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "메시지가 있습니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_24
|
|
msgid "Head Gasket(s) Replacement"
|
|
msgstr "엔진 헤드 가스켓 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_25
|
|
msgid "Heater Blower Motor Replacement"
|
|
msgstr "히터 송풍기 모터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_26
|
|
msgid "Heater Control Valve Replacement"
|
|
msgstr "히터 제어 밸브 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_27
|
|
msgid "Heater Core Replacement"
|
|
msgstr "히터 코어 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_28
|
|
msgid "Heater Hose Replacement"
|
|
msgstr "히터 호스 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__horsepower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__horsepower
|
|
msgid "Horsepower"
|
|
msgstr "배기량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__horsepower_tax
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__horsepower_tax
|
|
msgid "Horsepower Taxation"
|
|
msgstr "배기량별 과세액"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__hydrogen
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__hydrogen
|
|
msgid "Hydrogen"
|
|
msgstr "수소"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "아이콘"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_icon
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_icon
|
|
msgid "Icon to indicate an exception activity."
|
|
msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_29
|
|
msgid "Ignition Coil Replacement"
|
|
msgstr "점화 코일 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_1920
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_1920
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "이미지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_1024
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_1024
|
|
msgid "Image 1024"
|
|
msgstr "1024 이미지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_128
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_128
|
|
msgid "Image 128"
|
|
msgstr "128 이미지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_256
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_256
|
|
msgid "Image 256"
|
|
msgstr "256 이미지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__image_512
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__image_512
|
|
msgid "Image 512"
|
|
msgstr "512 이미지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__contract_state__open
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__open
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "진행 중"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__service_ids
|
|
msgid "Included Services"
|
|
msgstr "포함된 차량 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__contract_state__futur
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__state__futur
|
|
msgid "Incoming"
|
|
msgstr "수신"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
msgid "Information"
|
|
msgstr "정보"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_30
|
|
msgid "Intake Manifold Gasket Replacement"
|
|
msgstr "흡기 매니폴드 가스켓 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "팔로워임"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_junior
|
|
msgid "Junior"
|
|
msgstr "주니어"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_kanban
|
|
msgid "Km"
|
|
msgstr "Km"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__lpg
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__lpg
|
|
msgid "LPG"
|
|
msgstr "LPG"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_state
|
|
msgid "Last Contract State"
|
|
msgstr "최근 계약 상태"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__odometer
|
|
msgid "Last Odometer"
|
|
msgstr "마지막 주행거리계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "최근 갱신한 사람"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "최근 갱신 일자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Late Activities"
|
|
msgstr "지연된 활동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_leasing
|
|
msgid "Leasing"
|
|
msgstr "리스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
|
|
msgid "Let's create your first vehicle."
|
|
msgstr "첫 번째 차량을 등록합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "License Plate"
|
|
msgstr "차량 번호판"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__license_plate
|
|
msgid "License plate number of the vehicle (i = plate number for a car)"
|
|
msgstr "차량의 번호판 번호 (예: 자동차에 대한 번호판)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__location
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "위치"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__location
|
|
msgid "Location of the vehicle (garage, ...)"
|
|
msgstr "차량의 위치 (차고, ...)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__image_128
|
|
msgid "Logo"
|
|
msgstr "로고"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
|
msgid "MODELS"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_contract_action
|
|
msgid ""
|
|
"Manage all your contracts (leasing, insurances, etc.) with\n"
|
|
" their related services, costs. Odoo will automatically warn\n"
|
|
" you when some contracts have to be renewed."
|
|
msgstr ""
|
|
"관련 차량 관리, 비용에 대한 \n"
|
|
" 모든 계약(리스, 보험 등)을 관리하십시오. \n"
|
|
" 일부 계약을 갱신해야 하는 경우 Odoo가 자동으로 경고합니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
|
msgid "Manage efficiently your different effective vehicles Costs with Odoo."
|
|
msgstr "Odoo로 여러 대의 차량 비용을 효율적으로 관리하십시오."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_10
|
|
msgid "Management Fee"
|
|
msgstr "관리 수수료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__transmission__manual
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__transmission__manual
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "수동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__brand_id
|
|
msgid "Manufacturer"
|
|
msgstr "제조사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_brand_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
msgid "Manufacturers"
|
|
msgstr "제조사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "메시지 전송 오류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "메시지"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__model_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__model_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_category_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_category_view_tree
|
|
msgid "Model Category"
|
|
msgstr "모델 카테고리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__model_count
|
|
msgid "Model Count"
|
|
msgstr "모델 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_tree
|
|
msgid "Model Make"
|
|
msgstr "제조사 모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__model_year
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__model_year
|
|
msgid "Model Year"
|
|
msgstr "모델 년도"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__name
|
|
msgid "Model name"
|
|
msgstr "모델명"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_model
|
|
msgid "Model of a vehicle"
|
|
msgstr "차량의 모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_models_configuration
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_model_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_kanban
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_tree
|
|
msgid "Models"
|
|
msgstr "모델"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__monthly
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "월별"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__my_activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__my_activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__my_activity_date_deadline
|
|
msgid "My Activity Deadline"
|
|
msgstr "내 활동 마감일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_service_type__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_brand__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "이름"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_name
|
|
msgid "Name of contract to renew soon"
|
|
msgstr "곧 갱신해야 할 계약명"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Need Action"
|
|
msgstr "작업 필요"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__new
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "신규"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_new_request
|
|
msgid "New Request"
|
|
msgstr "새 요청"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_calendar_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_calendar_event_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_calendar_event_id
|
|
msgid "Next Activity Calendar Event"
|
|
msgstr "다음 활동 캘린더 행사"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_date_deadline
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_date_deadline
|
|
msgid "Next Activity Deadline"
|
|
msgstr "다음 활동 마감일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_summary
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_summary
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_summary
|
|
msgid "Next Activity Summary"
|
|
msgstr "다음 활동 요약"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_type_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_type_id
|
|
msgid "Next Activity Type"
|
|
msgstr "다음 활동 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_id
|
|
msgid "Next Driver Address of the vehicle"
|
|
msgstr "다음 차량 운전자 주소"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__no
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "아니오"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No Plate"
|
|
msgstr "번호판 없음"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_costs_reporting_action
|
|
msgid "No data for analysis"
|
|
msgstr "분석할 데이터 없음"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No plate"
|
|
msgstr "번호판 없음"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__service_activity__none
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "없음"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "노트"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__notes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "메모"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "작업 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__doors
|
|
msgid "Number of doors of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 도어 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "오류 횟수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "조치가 필요한 메시지 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__seats
|
|
msgid "Number of seats of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 좌석 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__odometer_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Odometer"
|
|
msgstr "주행거리계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_tree
|
|
msgid "Odometer Logs"
|
|
msgstr "주행 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__odometer_unit
|
|
msgid "Odometer Unit"
|
|
msgstr "주행거리 단위"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__value
|
|
msgid "Odometer Value"
|
|
msgstr "주행거리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_graph
|
|
msgid "Odometer Values Per Vehicle"
|
|
msgstr "차량별 주행거리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_odometer
|
|
msgid "Odometer log for a vehicle"
|
|
msgstr "차량 주행 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer_id
|
|
msgid "Odometer measure of the vehicle at the moment of this log"
|
|
msgstr "기록할 당시에 측정한 차량의 주행거리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_odometer_menu
|
|
msgid "Odometers"
|
|
msgstr "주행거리계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:res.groups,name:fleet.fleet_group_user
|
|
msgid "Officer: Manage all vehicles"
|
|
msgstr "담당자: 모든 차량 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_31
|
|
msgid "Oil Change"
|
|
msgstr "오일 교환"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_32
|
|
msgid "Oil Pump Replacement"
|
|
msgstr "오일 펌프 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_omnium
|
|
msgid "Omnium"
|
|
msgstr "Omnium"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle_model.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation not supported."
|
|
msgstr "지원되지 않는 작업"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_15
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "옵션"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__order_date
|
|
msgid "Order Date"
|
|
msgstr "주문일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_ordered
|
|
msgid "Ordered"
|
|
msgstr "주문함"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_33
|
|
msgid "Other Maintenance"
|
|
msgstr "기타 유지 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__service_activity__overdue
|
|
msgid "Overdue"
|
|
msgstr "기한이 지난"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_34
|
|
msgid "Oxygen Sensor Replacement"
|
|
msgstr "산소 센서 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__plan_to_change_bike
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_partner__plan_to_change_bike
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_users__plan_to_change_bike
|
|
msgid "Plan To Change Bike"
|
|
msgstr "바이크 교체 계획"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__plan_to_change_car
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_partner__plan_to_change_car
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_res_users__plan_to_change_car
|
|
msgid "Plan To Change Car"
|
|
msgstr "차량 교체 계획"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Planned for Change"
|
|
msgstr "변경 계획"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__plug_in_hybrid_diesel
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__plug_in_hybrid_diesel
|
|
msgid "Plug-in Hybrid Diesel"
|
|
msgstr "플러그인 하이브리드 디젤"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__fuel_type__plug_in_hybrid_gasoline
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_model__default_fuel_type__plug_in_hybrid_gasoline
|
|
msgid "Plug-in Hybrid Gasoline"
|
|
msgstr "플러그인 하이브리드 가솔린"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__power
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__power
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "파워"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_35
|
|
msgid "Power Steering Hose Replacement"
|
|
msgstr "파워 스티어링 호스 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_36
|
|
msgid "Power Steering Pump Replacement"
|
|
msgstr "파워 스티어링 펌프 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__power
|
|
msgid "Power in kW of the vehicle"
|
|
msgstr "차량의 힘(kW)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vehicle_properties
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "속성"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__net_car_value
|
|
msgid "Purchase Value"
|
|
msgstr "구매 금액"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_purchased
|
|
msgid "Purchased"
|
|
msgstr "구매 완료"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_37
|
|
msgid "Radiator Repair"
|
|
msgstr "라디에이터 수리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_action
|
|
msgid "Ready to manage your fleet more efficiently?"
|
|
msgstr "차량을 더 효율적으로 관리할 준비가 되셨습니까?"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_generated
|
|
msgid "Recurring Cost"
|
|
msgstr "반복 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency
|
|
msgid "Recurring Cost Frequency"
|
|
msgstr "반복 비용 주기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__ins_ref
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "참조"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_refueling
|
|
msgid "Refueling"
|
|
msgstr "급유"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_registered
|
|
msgid "Registered"
|
|
msgstr "등록함"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__acquisition_date
|
|
msgid "Registration Date"
|
|
msgstr "등록 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_11
|
|
msgid "Rent (Excluding VAT)"
|
|
msgstr "렌트 (VAT 제외)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_7
|
|
msgid "Repair and maintenance"
|
|
msgstr "수리 및 유지 보수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_contract_repairing
|
|
msgid "Repairing"
|
|
msgstr "수리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_9
|
|
msgid "Replacement Vehicle"
|
|
msgstr "대체 차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.menu_fleet_reporting
|
|
msgid "Reporting"
|
|
msgstr "보고"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_reserve
|
|
msgid "Reserve"
|
|
msgstr "예약"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Reset To Draft"
|
|
msgstr "미결로 초기화"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__residual_value
|
|
msgid "Residual Value"
|
|
msgstr "잔존 가치"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_14
|
|
msgid "Residual value (Excluding VAT)"
|
|
msgstr "잔존 가치 (VAT 제외)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_18
|
|
msgid "Residual value in %"
|
|
msgstr "%의 잔존 가치"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__user_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "담당자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__activity_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_user_id
|
|
msgid "Responsible User"
|
|
msgstr "담당 사용자"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "복원"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_38
|
|
msgid "Resurface Rotors"
|
|
msgstr "로터 재생"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_39
|
|
msgid "Rotate Tires"
|
|
msgstr "타이어 위치 바꾸기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_40
|
|
msgid "Rotor Replacement"
|
|
msgstr "로터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_services__state__running
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "실행 중"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__seats
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__seats
|
|
msgid "Seats Number"
|
|
msgstr "좌석 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.tag,name:fleet.vehicle_tag_senior
|
|
msgid "Senior"
|
|
msgstr "상급"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model_category__sequence
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_state__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "순서"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_service_type__category__service
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_cost_report__cost_type__service
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
|
msgid "Service"
|
|
msgstr "서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__service_activity
|
|
msgid "Service Activity"
|
|
msgstr "서비스 활동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__service_type_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
|
msgid "Service Type"
|
|
msgstr "차량 관리 유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_service_types_view_tree
|
|
msgid "Service Types"
|
|
msgstr "차량 관리 종류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__service_count
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_services_configuration
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_log_services_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_activity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Services"
|
|
msgstr "서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_graph
|
|
msgid "Services Costs Per Month"
|
|
msgstr "월별 차량 관리 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__log_services
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_tree
|
|
msgid "Services Logs"
|
|
msgstr "차량 관리 기록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_services
|
|
msgid "Services for vehicles"
|
|
msgstr "차량 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_config_settings_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_config_settings_menu
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "설정"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Show all records which has next action date is before today"
|
|
msgstr "다음 행동 날짜가 오늘 이전 인 모든 기록보기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_6
|
|
msgid "Snow tires"
|
|
msgstr "스노우 타이어"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_41
|
|
msgid "Spark Plug Replacement"
|
|
msgstr "점화 플러그 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Specify the End date of %s"
|
|
msgstr "종료일 지정 %s"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__state
|
|
msgid "Stage"
|
|
msgstr "단계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Start Contract"
|
|
msgstr "계약 시작"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__date_start
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "시작일"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_42
|
|
msgid "Starter Replacement"
|
|
msgstr "스타터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__state_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_state_view_tree
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "시/도"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:fleet.constraint_fleet_vehicle_state_fleet_state_name_unique
|
|
msgid "State name already exists"
|
|
msgstr "단계명이 이미 있습니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__state
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_state_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "상태"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_state
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_state
|
|
msgid ""
|
|
"Status based on activities\n"
|
|
"Overdue: Due date is already passed\n"
|
|
"Today: Activity date is today\n"
|
|
"Planned: Future activities."
|
|
msgstr ""
|
|
"활동 기준 상태\n"
|
|
"기한 초과: 기한이 이미 지났습니다.\n"
|
|
"오늘: 활동 날짜가 오늘입니다.\n"
|
|
"예정: 향후 계획된 활동입니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vechicle_costs_report_view_tree
|
|
msgid "Sum of Cost"
|
|
msgstr "비용 합계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_5
|
|
msgid "Summer tires"
|
|
msgstr "여름용 타이어"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_tag__name
|
|
msgid "Tag Name"
|
|
msgstr "태그 이름"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:fleet.constraint_fleet_vehicle_tag_name_uniq
|
|
msgid "Tag name already exists!"
|
|
msgstr "태그명이 이미 존재합니다!"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_tag_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__tag_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_tag_menu
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "태그"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Tax Info"
|
|
msgstr "과세 정보"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_3
|
|
msgid "Tax roll"
|
|
msgstr "과세 목록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__notes
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Terms and Conditions"
|
|
msgstr "이용 약관"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__country_code
|
|
msgid ""
|
|
"The ISO country code in two chars. \n"
|
|
"You can use this field for quick search."
|
|
msgstr ""
|
|
"두 개의 문자로 된 ISO 국가 코드.\n"
|
|
"이 필드는 빠른 검색을 위해 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_43
|
|
msgid "Thermostat Replacement"
|
|
msgstr "온도 조절기 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__next_assignation_date
|
|
msgid ""
|
|
"This is the date at which the car will be available, if not set it means "
|
|
"available instantly"
|
|
msgstr "차량을 이용할 수 있는 날짜이며, 설정이 되어있지 않다면 즉시 이용 할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_44
|
|
msgid "Tie Rod End Replacement"
|
|
msgstr "타이로드 엔드 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_45
|
|
msgid "Tire Replacement"
|
|
msgstr "타이어 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_46
|
|
msgid "Tire Service"
|
|
msgstr "타이어 서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_to_order
|
|
msgid "To Order"
|
|
msgstr "주문 대기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__service_activity__today
|
|
msgid "Today"
|
|
msgstr "오늘"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Today Activities"
|
|
msgstr "오늘 활동"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_tree
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "총계"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_13
|
|
msgid "Total expenses (Excluding VAT)"
|
|
msgstr "총 비용 (VAT 제외)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__contract_renewal_total
|
|
msgid "Total of contracts due or overdue minus one"
|
|
msgstr "계약 연체 또는 마감 이전 계약 전체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_service_17
|
|
msgid "Touring Assistance"
|
|
msgstr "출장 서비스"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_log_services_action
|
|
msgid ""
|
|
"Track all the services done on your vehicle.\n"
|
|
" Services can be of many types: occasional repair, fixed maintenance, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"차량에 수행된 모든 차량 관리를 추적하십시오.\n"
|
|
" 차량 관리는 여러 유형이 있습니다 : 비정기적인 수리, 고정된 유지 보수 등."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__trailer_hook
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__trailer_hook
|
|
msgid "Trailer Hitch"
|
|
msgstr "견인 장치"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
msgid "Trailer Hook"
|
|
msgstr "견인 고리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__transmission
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__transmission
|
|
msgid "Transmission"
|
|
msgstr "변속기"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_47
|
|
msgid "Transmission Filter Replacement"
|
|
msgstr "변속기 필터 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_48
|
|
msgid "Transmission Fluid Replacement"
|
|
msgstr "변속기 오일 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_49
|
|
msgid "Transmission Replacement"
|
|
msgstr "변속기 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__trapez
|
|
msgid "Trapez"
|
|
msgstr "사다리형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__cost_subtype_id
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__activity_exception_decoration
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__activity_exception_decoration
|
|
msgid "Type of the exception activity on record."
|
|
msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicle_service_types_menu
|
|
msgid "Types"
|
|
msgstr "유형"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__vin_sn
|
|
msgid "Unique number written on the vehicle motor (VIN/SN number)"
|
|
msgstr "차량 모터의 고유 번호 (VIN/SN 넘버)"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__odometer_unit
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__unit
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "단위"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__vehicle_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_odometer__vehicle_id
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:fleet.fleet_vehicles_configuration
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_costs_report_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_tree
|
|
msgid "Vehicle"
|
|
msgstr "차량"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
|
|
msgid "Vehicle Contract"
|
|
msgstr "차량 계약"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_count
|
|
msgid "Vehicle Count"
|
|
msgstr "차량 수"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__description
|
|
msgid "Vehicle Description"
|
|
msgstr "차량 설명"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
msgid "Vehicle Information"
|
|
msgstr "차량 정보"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__name
|
|
msgid "Vehicle Name"
|
|
msgstr "차량 이름"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_properties_definition
|
|
msgid "Vehicle Properties"
|
|
msgstr "차량 속성"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_state
|
|
msgid "Vehicle Status"
|
|
msgstr "차량 상태 분류"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model,name:fleet.model_fleet_vehicle_tag
|
|
msgid "Vehicle Tag"
|
|
msgstr "차량 태그"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_tag_view_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_tag_view_view_tree
|
|
msgid "Vehicle Tags"
|
|
msgstr "차량 태그"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle__vehicle_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_cost_report__vehicle_type
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vehicle_type
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
msgid "Vehicle Type"
|
|
msgstr "차량 타입"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/fleet/models/fleet_vehicle_model.py:0
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:fleet.fleet_vehicle_action
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_tree
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_activity
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Vehicles"
|
|
msgstr "차량 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_activity
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
msgid "Vehicles Contracts"
|
|
msgstr "차량 계약 관리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_search
|
|
msgid "Vehicles costs"
|
|
msgstr "차량 비용"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_odometer_view_search
|
|
msgid "Vehicles odometers"
|
|
msgstr "차량 주행거리"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__insurer_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__vendor_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search
|
|
msgid "Vendor"
|
|
msgstr "공급업체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_services__inv_ref
|
|
msgid "Vendor Reference"
|
|
msgstr "공급업체 참조"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_model__vendors
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
msgid "Vendors"
|
|
msgstr "공급업체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.vehicle.state,name:fleet.fleet_vehicle_state_waiting_list
|
|
msgid "Waiting List"
|
|
msgstr "대기 목록"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__days_left
|
|
msgid "Warning Date"
|
|
msgstr "경고 날짜"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_kanban
|
|
msgid "Warning: renewal due soon"
|
|
msgstr "경고 : 곧 갱신 예정"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_50
|
|
msgid "Water Pump Replacement"
|
|
msgstr "워터 펌프 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__frame_type__wave
|
|
msgid "Wave"
|
|
msgstr "웨이브"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__weekly
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "매주"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_51
|
|
msgid "Wheel Alignment"
|
|
msgstr "휠 얼라인먼트"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_52
|
|
msgid "Wheel Bearing Replacement"
|
|
msgstr "휠 베어링 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:fleet.service.type,name:fleet.type_service_53
|
|
msgid "Windshield Wiper(s) Replacement"
|
|
msgstr "앞 유리 와이퍼 교체"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_search
|
|
msgid "With Models"
|
|
msgstr "모델 포함"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form
|
|
msgid "Write here all other information relative to this contract"
|
|
msgstr "여기에 계약과 관련된 기타 사항을 기록합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form
|
|
msgid "Write here any other information related to the service completed."
|
|
msgstr "여기에 완료한 서비스와 관련된 기타 정보를 기록합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "Write here any other information related to this vehicle"
|
|
msgstr "여기에 차량과 관련된 기타 정보를 기록합니다"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,help:fleet.field_fleet_vehicle__model_year
|
|
msgid "Year of the model"
|
|
msgstr "모델 년도"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle_log_contract__cost_frequency__yearly
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "매년"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_odometer_action
|
|
msgid "You can add various odometer entries for all vehicles."
|
|
msgstr "모든 차량에 대해 다양한 주행 기록을 추가할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_state_action
|
|
msgid ""
|
|
"You can customize available status to track the evolution of\n"
|
|
" each vehicle. Example: active, being repaired, sold."
|
|
msgstr ""
|
|
"각 차량의 변화를 추적하기 위해 사용 가능한 상태를 \n"
|
|
" 사용자 정의할 수 있습니다. 예: 활성, 수리 중, 판매 중."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:fleet.fleet_vehicle_model_action
|
|
msgid "You can define several models (e.g. A3, A4) for each make (Audi)."
|
|
msgstr "각 제조사(Audi)에 대해서 여러 모델(예: A3, A4)을 정의할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "e.g. Model S"
|
|
msgstr "예: 모델 S"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "e.g. PAE 326"
|
|
msgstr "예: PAE 326"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_view_form
|
|
msgid "e.g. Tesla"
|
|
msgstr "예: 테슬라"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_model_brand_view_kanban
|
|
msgid "img"
|
|
msgstr "img"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__kilometers
|
|
msgid "km"
|
|
msgstr "km"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:fleet.selection__fleet_vehicle__odometer_unit__miles
|
|
msgid "mi"
|
|
msgstr "mi"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "show the contract for this vehicle"
|
|
msgstr "이 차량에 대한 계약 표시"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "show the odometer logs for this vehicle"
|
|
msgstr "이 차량에 대한 주행 기록 표시"
|
|
|
|
#. module: fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:fleet.fleet_vehicle_view_form
|
|
msgid "show the services logs for this vehicle"
|
|
msgstr "이 차량에 대한 차량 관리 기록 표시"
|