2772 lines
117 KiB
Plaintext
2772 lines
117 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * gamification
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Tomáš Píšek, 2023
|
|
# Ivana Bartonkova, 2023
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Jakub Smolka, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__rank_users_count
|
|
msgid "# Users"
|
|
msgstr "# Uživatelé"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has joined the challenge"
|
|
msgstr "%s se připojil k výzvě"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has refused the challenge"
|
|
msgstr "%s odmítl výzvu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,body_html:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
|
|
msgid ""
|
|
"<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
|
"<table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Congratulations\n"
|
|
" <span t-out=\"object.name or ''\">Joel Willis</span>!\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" You just reached a new rank: <strong t-out=\"object.rank_id.name or ''\">Newbie</strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.next_rank_id.name\">\n"
|
|
" <p>Continue your work to become a <strong t-out=\"object.next_rank_id.name or ''\">Student</strong>!</p>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" <t t-set=\"gamification_redirection_data\" t-value=\"object.get_gamification_redirection_data()\"></t>\n"
|
|
" <t t-foreach=\"gamification_redirection_data\" t-as=\"data\">\n"
|
|
" <t t-set=\"url\" t-value=\"data['url']\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"label\" t-value=\"data['label']\"></t>\n"
|
|
" <a t-att-href=\"url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\" t-out=\"label or ''\">LABEL</a>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <p style=\"text-align: center;\">\n"
|
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.karma.rank/{{ object.rank_id.id }}/image_128\">\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr t-if=\"user.signature\">\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
|
|
msgid ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <strong>Reminder</strong><br>\n"
|
|
" You have not updated your progress for the goal <t t-out=\"object.definition_id.name or ''\"></t> (currently reached at <t t-out=\"object.completeness or ''\"></t>%) for at least <t t-out=\"object.remind_update_delay or ''\"></t> days. Do not forget to do it.\n"
|
|
" <br><br>\n"
|
|
" Thank you,\n"
|
|
" <t t-if=\"object.challenge_id.manager_id.signature\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object.challenge_id.manager_id.signature or ''\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-700 fa fa-clock-o fa-3x\" title=\"Goal in "
|
|
"Progress\" aria-label=\"Goal in Progress\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-danger fa fa-times fa-3x\" title=\"Goal "
|
|
"Failed\" aria-label=\"Goal Failed\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-danger fa fa-times fa-3x\" title=\"Cíl selhal\""
|
|
" aria-label=\"Cíl selhal\"/>"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-success fa fa-check fa-3x\" title=\"Goal "
|
|
"Reached\" aria-label=\"Goal Reached\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-success fa fa-check fa-3x\" title=\"Cíl "
|
|
"dosažen\" aria-label=\"Cíl dosažen\"/>"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related Goals</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Users</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Uživatelé</span>"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
|
|
msgid ""
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
|
"<table border=\"0\" width=\"590\" cellpadding=\"0\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\" summary=\"o_mail_notification\">\n"
|
|
"<tbody>\n"
|
|
" <!-- HEADER -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your Badge</span><br>\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.badge_id.name or ''\"></span>\n"
|
|
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.user_id.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
|
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" Congratulations <t t-out=\"object.user_id.name or ''\"></t>!<br>\n"
|
|
" You just received badge <strong t-out=\"object.badge_id.name or ''\"></strong>!<br>\n"
|
|
" <table t-if=\"not is_html_empty(object.badge_id.description)\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 560px; margin-top: 5px;\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\">\n"
|
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.badge/{{ object.badge_id.id }}/image_128/80x80\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\">\n"
|
|
" <cite t-out=\"object.badge_id.description or ''\"></cite>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.sender_id\">\n"
|
|
" This badge was granted by <strong t-out=\"object.sender_id.name or ''\"></strong>.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.comment\" t-out=\"object.comment or ''\"></t>\n"
|
|
" <br><br>\n"
|
|
" Thank you,\n"
|
|
" <t t-if=\"object.sender_id.signature\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object.sender_id.signature or ''\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!-- FOOTER -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 12px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
|
" <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
|
" <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
|
|
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
|
|
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"</tbody>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
"</td></tr>\n"
|
|
"<!-- POWERED BY -->\n"
|
|
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
|
|
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=gamification\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</td></tr>\n"
|
|
"</table>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,body_html:gamification.simple_report_template
|
|
msgid ""
|
|
"<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"background-color: #EEE; border-collapse: collapse;\">\n"
|
|
"<tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" align=\"center\">\n"
|
|
" <t t-set=\"object_ctx\" t-value=\"ctx.get('object')\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object_ctx and object_ctx.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"challenge_lines\" t-value=\"ctx.get('challenge_lines', [])\"></t>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"600\" style=\"margin: 0 auto; width: 570px;\">\n"
|
|
" <tr><td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'ranking'\">\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size:20px;color:#666666;\" align=\"center\">Leaderboard</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" bgcolor=\"#fff\" style=\"background-color:#fff;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"padding: 15px;\">\n"
|
|
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'personal'\">\n"
|
|
" <span style=\"color:#666666;font-size:13px;\">Here is your current progress in the challenge <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.</span>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:20px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <div>Personal Performance</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;color:#666666;\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
|
|
" <th align=\"left\" style=\"padding-bottom: 0px;width:40%;text-align:left;\">Goals</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"left\">Target</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Current</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Completeness</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
|
|
" <tr style=\"font-weight:bold;\">\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"left\">\n"
|
|
" <t t-out=\"line['name'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\""%.2f" % line['target'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\""%.2f" % line['current'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;font-size:25px;color:#9A6C8E;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(line['completeness']) or ''\"></t>%</strong></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#e3e3e3;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table> \n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" <span style=\"color:#A8A8A8;font-size:13px;\">\n"
|
|
" Challenge: <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
|
|
" </span> \n"
|
|
" <t t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
|
|
" <!-- Header + Button table -->\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:35px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td width=\"50%\">\n"
|
|
" <div>Top Achievers for goal <strong t-out=\"line['name'] or ''\"></strong></div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <!-- Podium -->\n"
|
|
" <t t-if=\"len(line['goals']) == 2\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:10px;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"padding:0 30px;\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"table-layout: fixed;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <t t-set=\"top_goals\" t-value=\"line['goals'][:3]\"></t>\n"
|
|
" <t t-foreach=\"top_goals\" t-as=\"goal\">\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"width:32%;\">\n"
|
|
" <t t-if=\"loop.index == 1\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'<div style="height:40px;"></div>'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"95\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"75\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#b898b0'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"50\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'2'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"loop.index == 2\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"''\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"55\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"115\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"85\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'1'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"loop.index == 3\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'<div style="height:60px;"></div>'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"115\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"55\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#c8afc1'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"35\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'3'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <div style=\"margin:0 3px 0 3px;height:220px;\">\n"
|
|
" <div t-attf-style=\"height:{{ heightA }}px;\">\n"
|
|
" <t t-out=\"extra_div or ''\"></t>\n"
|
|
" <div style=\"height:55px;\">\n"
|
|
" <img style=\"margin-bottom:5px;width:50px;height:50px;border-radius:50%;object-fit:cover;\" t-att-src=\"image_data_uri(object.env['res.users'].browse(goal['user_id']).partner_id.image_128)\" t-att-alt=\"goal['name']\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div align=\"center\" t-attf-style=\"color:{{ bgColor }};height:20px\">\n"
|
|
" <t t-out=\"goal['name'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div t-attf-style=\"background-color:{{ bgColor }};height:{{ heightB }}px;\">\n"
|
|
" <strong><span t-attf-style=\"color:#fff;font-size:{{ fontSize }}px;\" t-out=\"podiumPosition or ''\"></span></strong>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height:30px;\">\n"
|
|
" <t t-out=\""%.2f" % goal['current'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
|
|
" <t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <!-- data table -->\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-bottom:5px\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;margin-bottom:5px;color:#666666;\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
|
|
" <th style=\"width:15%;text-align:center;\">Rank</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:25%;text-align:left;\">Name</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Performance \n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"line['monetary']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"company.currency_id.symbol or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </th>\n"
|
|
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Completeness</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody t-foreach=\"line['goals']\" t-as=\"goal\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdBgColor\" t-value=\"'#fff'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdColor\" t-value=\"'gray'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"mutedColor\" t-value=\"'#AAAAAA'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdPercentageColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"></t>\n"
|
|
" <td width=\"15%\" align=\"center\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:20px;\"><t t-out=\"goal['rank']+1 or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"25%\" align=\"left\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:13px;\"><t t-out=\"goal['name'] or ''\"></t></td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\" align=\"right\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding:5px 0;line-height:1;\"><t t-out=\""%.2f" % goal['current'] or ''\"></t><br><span t-attf-style=\"font-size:13px;color:{{ mutedColor }};\">on <t t-out=\""%.2f" % line['target'] or ''\"></t></span>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\" t-attf-style=\"color:{{ tdPercentageColor }};background-color:{{ tdBgColor }};padding-right:15px;font-size:22px;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(goal['completeness']) or ''\"></t>%</strong></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#DADADA;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table> \n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
"</tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n"
|
|
" It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n"
|
|
" Some badges are harder than others to get with specific conditions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odznak je symbol udělený uživateli jako znak odměny.\n"
|
|
"To může být zaslouženo automaticky, když jsou splněny některé podmínky, nebo ručně uživateli.\n"
|
|
"Některé odznaky je těžší získat než jiné v závislosti na specifickýxch podmákách."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"A goal definition is a technical specification of a condition to reach.\n"
|
|
" The dates, values to reach or users are defined in goal instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definice cíle je technická specifikace podmínky, které má být dosaženo.\n"
|
|
" Data, hodnoty k zásahu nebo uživatelé jsou definováni v instanci cíle."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__condition
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_condition
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__condition
|
|
msgid ""
|
|
"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
|
|
"value to reach"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cíl je považován za dokončený, když je aktuální hodnota porovnána s "
|
|
"hodnotou, která má být dosažena"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
|
|
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cíl je definován uživatelem a definicí cíle.\n"
|
|
"Cíle lze vytvářet automaticky pomocí výzev."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action
|
|
msgid ""
|
|
"A rank correspond to a fixed karma level. The more you have karma, the more your rank is high.\n"
|
|
" This is used to quickly know which user is new or old or highly or not active."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hodnost odpovídá pevné úrovni karmy. Čím větší máte karmu, tím vyšší je vaše hodnost.\n"
|
|
"Slouží k rychlému zjištění, který uživatel je nový nebo starý, vysoce aktivní, nebo neaktivní."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__users
|
|
msgid "A selected list of users"
|
|
msgstr "Vybraný seznam uživatelů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akce"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Vyžadována akce"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktivní"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
|
|
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
|
|
#: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Manually"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr "Pokročilé možnosti"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth
|
|
msgid "Allowance to Grant"
|
|
msgstr "Příspěvek na grant"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category
|
|
msgid "Appears in"
|
|
msgstr "Objeví se v"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Archivováno"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Assign Challenge to"
|
|
msgstr "Přiřadit výzvu k"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
|
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
|
|
" The goals are created for the specified users or member of the group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vybraným uživatelům přiřaďte seznam cílů k jejich vyhodnocení.\n"
|
|
"Výzva může použít období (týdenní, měsíční ...) pro automatické vytváření cílů.\n"
|
|
"Cíle jsou vytvářeny pro určené uživatele nebo člena skupiny."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Počet příloh"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids
|
|
msgid "Authorized Users"
|
|
msgstr "Oprávnění uživatelé"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__python
|
|
msgid "Automatic: execute a specific Python code"
|
|
msgstr "Automaticky: provede specifický kód Pythonu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__count
|
|
msgid "Automatic: number of records"
|
|
msgstr "Automaticky: počet záznamů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__sum
|
|
msgid "Automatic: sum on a field"
|
|
msgstr "Automaticky: součet na poli"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_bachelor
|
|
msgid "Bachelor"
|
|
msgstr "Bakalář"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__badge_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Badge"
|
|
msgstr "Odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Badge Description"
|
|
msgstr "Popis odznaku"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__level
|
|
msgid "Badge Level"
|
|
msgstr "Úroveň odznaku"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_list_view
|
|
msgid "Badge List"
|
|
msgstr "Seznam odznaků"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_name
|
|
msgid "Badge Name"
|
|
msgstr "Název odznaku"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__badge_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
|
|
msgid "Badges"
|
|
msgstr "Odznaky"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
|
|
"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
|
|
"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
|
|
"manually closed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Po dokončení výzvy se udělují odznaky. To je buď na konci běžícího období "
|
|
"(např .: konec měsíce pro měsíční výzvu), na konci data výzvy (pokud není "
|
|
"stanovena periodicita), nebo když je výzva ručně ukončena."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode
|
|
msgid "Batch Mode"
|
|
msgstr "Dávkový režim"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
|
|
msgid "Brilliant"
|
|
msgstr "Skvělý"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__bronze
|
|
msgid "Bronze"
|
|
msgstr "Bronz"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__bronze_badge
|
|
msgid "Bronze badges count"
|
|
msgstr "Počet bronzových odznaků"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "Can not grant"
|
|
msgstr "Nelze udělit"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
|
|
msgstr "Nelze změnit konfiguraci zahájeného cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Zrušit"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__canceled
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Zrušeno"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__challenge_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__challenge_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__challenge_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Challenge"
|
|
msgstr "Výzva"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__line_id
|
|
msgid "Challenge Line"
|
|
msgstr "Řádek výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view
|
|
msgid "Challenge Lines"
|
|
msgstr "Řádky výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__name
|
|
msgid "Challenge Name"
|
|
msgstr "Název výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__challenge_id
|
|
msgid ""
|
|
"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
|
|
"goals with a value in this field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Výzva, která vytvořila cíl, přiřazuje výzvu uživatelům k tvorbě cíle s "
|
|
"hodnotou v této oblasti."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_list_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
|
msgid "Challenges"
|
|
msgstr "Výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max
|
|
msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
|
|
msgstr "Zaškrtnutím nastavte měsíční limit na osobu odesílající tento odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "Clickable Goals"
|
|
msgstr "Klikací cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__closed
|
|
msgid "Closed goal"
|
|
msgstr "Uzavřený cíl"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__comment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__comment
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentář"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
|
|
msgid "Complete your Profile"
|
|
msgstr "Dokončete svůj profil"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__completeness
|
|
msgid "Completeness"
|
|
msgstr "Úplnost"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__computation_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
|
msgid "Computation Mode"
|
|
msgstr "Režim výpočtu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__condition
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "Stav"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__consolidated
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Consolidated"
|
|
msgstr "Konsolidováno"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Consolidation from %s to %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Vytvořit uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
|
|
msgid "Create a new badge"
|
|
msgstr "Vytvořit nový odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
|
|
msgid "Create a new challenge"
|
|
msgstr "Vytvořit novou výzvu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
|
|
msgid "Create a new goal"
|
|
msgstr "Vytvořit nový cíl"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
|
|
msgid "Create a new goal definition"
|
|
msgstr "Vytvořit novou definici cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action
|
|
msgid "Create a new rank"
|
|
msgstr "Vytvořit nové hodnocení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
|
|
msgid ""
|
|
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
|
|
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
|
|
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
|
|
"specific access to the applications they need to use in the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vytvořit a spravovat uživatele, kteří se připojí k systému. Uživatelé mohou "
|
|
"být deaktivováni, pokud by existoval určitý čas, během kterého by se chtěli "
|
|
"/ neměli připojovat k systému. Můžete jim přiřadit skupiny, abyste jim "
|
|
"poskytli konkrétní přístup k aplikacím, které potřebují k použití v systému."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Vytvořeno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Vytvořeno dne"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__current
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Aktuální"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__current
|
|
msgid "Current Value"
|
|
msgstr "Aktuální hodnota"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__daily
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__daily
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Denně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id
|
|
msgid "Date Field"
|
|
msgstr "Datové pole"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__computation_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode
|
|
msgid ""
|
|
"Define how the goals will be computed. The result of the operation will be "
|
|
"stored in the field 'Current'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definujte, jak budou cíle vypočítávány. Výsledek operace bude uložen v poli "
|
|
"'Aktuální'."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category
|
|
msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
|
|
msgstr "Definujte viditelnost výzvy prostřednictvím nabídek"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_condition
|
|
msgid "Definition Condition"
|
|
msgstr "Popis podmínky"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_description
|
|
msgid "Definition Description"
|
|
msgstr "popis definice"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
|
|
msgstr ""
|
|
"V závislosti na režimu zobrazení budou přehledy individuální nebo sdílené."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
|
|
msgstr "Popište výzvu: co se děje, na koho se zaměřuje, na čem záleží ..."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
|
msgstr "Popište, co udělali a proč je to důležité (bude veřejné)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__visibility_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_display
|
|
msgid "Display Mode"
|
|
msgstr "Režim zobrazení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Zobrazovací název"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_mode
|
|
msgid "Displayed as"
|
|
msgstr "Zobrazeno jako"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field
|
|
msgid "Distinctive field for batch user"
|
|
msgstr "Rozlišovací pole pro dávkové uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_doctor
|
|
msgid "Doctor"
|
|
msgstr "Doktor"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__domain
|
|
msgid ""
|
|
"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
|
|
"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
|
|
"which is a browse record of the current user if not in batch mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Doména pro filtrování záznamů. Obecné pravidlo, nezávisí na uživateli, např."
|
|
" [('state', '=', 'done')]. Výraz může obsahovat odkaz na 'user', což je "
|
|
"záznam procházení aktuálního uživatele, pokud není v dávkovém režimu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hotovo"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Návrh"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_newbie
|
|
msgid "Earn your first points and join the adventure!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__end_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__end_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Datum do"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode
|
|
msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
|
|
msgstr "Vyhodnotit výraz v dávce namísto jednou pro každého uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression
|
|
msgid "Evaluated expression for batch mode"
|
|
msgstr "Vyhodnocený výraz pro dávkový režim"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__everyone
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr "Každý"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__boolean
|
|
msgid "Exclusive (done or not-done)"
|
|
msgstr "Exkluzivní (hotové nebo nedokončené)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__failed
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Selhalo"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_id
|
|
msgid "Field to Sum"
|
|
msgstr "Pole na součet"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__domain
|
|
msgid "Filter Domain"
|
|
msgstr "Filtrovat doménu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Odběratelé"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Odběratelé (partneři)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_first_id
|
|
msgid "For 1st user"
|
|
msgstr "Pro 1. uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_second_id
|
|
msgid "For 2nd user"
|
|
msgstr "Pro 2. uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_third_id
|
|
msgid "For 3rd user"
|
|
msgstr "Pro třetí uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_id
|
|
msgid "For Every Succeeding User"
|
|
msgstr "Pro každého úspěšného uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "Formatting Options"
|
|
msgstr "Možnosti formátování"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__level
|
|
msgid "Forum Badge Level"
|
|
msgstr "Úroveň odznaku fóra"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix
|
|
msgid "Full Suffix"
|
|
msgstr "Plná přípona"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__gain
|
|
msgid "Gain"
|
|
msgstr "Výnos"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
|
|
msgid "Gamification Badge"
|
|
msgstr "Gamifikační odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
|
|
msgid "Gamification Challenge"
|
|
msgstr "Gamifikační výzva"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
|
|
msgid "Gamification Goal"
|
|
msgstr "Gamifikační cíl"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
|
|
msgid "Gamification Goal Definition"
|
|
msgstr "Gemifikační definice cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard
|
|
msgid "Gamification Goal Wizard"
|
|
msgstr "Průvodce gamifikačním cílem"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
|
|
msgid "Gamification Tools"
|
|
msgstr "Gamifikační nástroje"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
|
|
msgid "Gamification User Badge"
|
|
msgstr "Gamifikační odznak uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard
|
|
msgid "Gamification User Badge Wizard"
|
|
msgstr "Průvodce gamifikačními odznaky uživatelů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
|
|
msgid "Gamification generic goal for challenge"
|
|
msgstr "Obecný gamifikační cíl pro výzvu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,name:gamification.email_template_badge_received
|
|
msgid "Gamification: Badge Received"
|
|
msgstr "Gamifikace: Odznak přijat"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,name:gamification.simple_report_template
|
|
msgid "Gamification: Challenge Report"
|
|
msgstr "Gamifikace: Zpráva výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server
|
|
msgid "Gamification: Goal Challenge Check"
|
|
msgstr "Gamifikace: kontrola cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_ir_actions_server
|
|
msgid "Gamification: Karma tracking consolidation"
|
|
msgstr "Gamifikace: Konsolidace sledování karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,name:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
|
|
msgid "Gamification: New Rank Reached"
|
|
msgstr "Gamifikace: Nová úroveň dosažena"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,name:gamification.email_template_goal_reminder
|
|
msgid "Gamification: Reminder For Goal Update"
|
|
msgstr "Gamifikace: Připomenutí aktualizace cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__goal_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Goal"
|
|
msgstr "Cíl"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Goal Definition"
|
|
msgstr "Určení cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_list_view
|
|
msgid "Goal Definitions"
|
|
msgstr "Nastavení cílů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__description
|
|
msgid "Goal Description"
|
|
msgstr "Popis cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Goal Failed"
|
|
msgstr "Cíl se nezdařil"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_list_view
|
|
msgid "Goal List"
|
|
msgstr "Seznam cílů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__condition
|
|
msgid "Goal Performance"
|
|
msgstr "Výkonnost cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Goal Reached"
|
|
msgstr "Cíl dosažen"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "Goal definitions"
|
|
msgstr "Definice cílů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
|
msgid "Goals"
|
|
msgstr "Cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__gold
|
|
msgid "Gold"
|
|
msgstr "Zlato"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__gold_badge
|
|
msgid "Gold badges count"
|
|
msgstr "Počet zlatých odznaků"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
|
|
msgid "Good Job"
|
|
msgstr "Dobrá práce"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "Grant"
|
|
msgstr "Povolení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
msgid "Grant Badge"
|
|
msgstr "Udělit odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
|
msgid "Grant Badge To"
|
|
msgstr "Udělit odznak komu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Grant this Badge"
|
|
msgstr "Udělit tento odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Granted By"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view
|
|
msgid "Granted by"
|
|
msgstr "Udělen od"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Granting"
|
|
msgstr "Udělování"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Seskupit podle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id
|
|
msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
|
|
msgstr "Skupina, která kromě uživatele obdrží kopii zprávy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
msgid "HR Challenges"
|
|
msgstr "Výzvy personálního oddělení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Má zprávu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Skrytý"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "How is the goal computed?"
|
|
msgstr "Jak jsou cíle vypočítávány?"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__hr
|
|
msgid "Human Resources / Engagement"
|
|
msgstr "Lidské zdroje / angažovanost"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field
|
|
msgid "ID Field of user"
|
|
msgstr "ID Pole uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending
|
|
msgid "If a maximum is set"
|
|
msgstr "Pokud je nastaveno maximum"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Pokud zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr "Pokud zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1920
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1920
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obrázek"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1024
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1024
|
|
msgid "Image 1024"
|
|
msgstr "Obrázek 1024"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_128
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_128
|
|
msgid "Image 128"
|
|
msgstr "Obrázek 128"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_256
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_256
|
|
msgid "Image 256"
|
|
msgstr "Obrázek 256"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_512
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_512
|
|
msgid "Image 512"
|
|
msgstr "Obrázek 512"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__inprogress
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "Probíhá"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
|
|
"keyword 'user' in above filter domain."
|
|
msgstr ""
|
|
"V dávkovém režimu je doména vyhodnocena globálně. Pokud je tato možnost "
|
|
"povolena, nepoužívejte klíčové slovo „uživatel“ ve výše uvedené doméně "
|
|
"filtru."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field
|
|
msgid ""
|
|
"In batch mode, this indicates which field distinguishes one user from the "
|
|
"other, e.g. user_id, partner_id..."
|
|
msgstr ""
|
|
"V dávkovém režimu to označuje, které pole odlišuje jednoho uživatele od "
|
|
"druhého, např. user_id, partner_id..."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__last_update
|
|
msgid ""
|
|
"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
|
|
"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
|
|
"goal not linked to a challenge."
|
|
msgstr ""
|
|
"V případě ručně zadaného cíle jsou připomenutí odeslány, pokud cíl není "
|
|
"aktualizován na chvíli (definován jako výzva). Ignorovány v případě "
|
|
"neúmyslného cíle nebo cíle nesouvisejícího s výzvou."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__inprogress
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "Probíhá"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__personal
|
|
msgid "Individual Goals"
|
|
msgstr "Individuální cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids
|
|
msgid "Inherited models"
|
|
msgstr "Zděděné modely"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
|
|
msgid "Invite new Users"
|
|
msgstr "Pozvat nové uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Je odběratel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.res_users_view_form
|
|
msgid "Karma"
|
|
msgstr "Karma"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma_tracking_ids
|
|
msgid "Karma Changes"
|
|
msgstr "Změny karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Karma Owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_tracking_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_tracking_menu
|
|
msgid "Karma Tracking"
|
|
msgstr "Měření karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Karma Updates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__last_report_date
|
|
msgid "Last Report Date"
|
|
msgstr "Datum poslední zprávy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__last_update
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "Poslední aktualizace"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno uživatelem"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Naposledy upraveno dne"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__ranking
|
|
msgid "Leader Board (Group Ranking)"
|
|
msgstr "Žebříček (hodnocení skupin)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
|
|
msgid "Limitation Number"
|
|
msgstr "Číslo omezení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Line List"
|
|
msgstr "Řádek seznamu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__line_ids
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Řádky"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__line_ids
|
|
msgid "List of goals that will be set"
|
|
msgstr "Seznam cílů, které budou nastaveny"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Ruční"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_master
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr "Magistr"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Chyba při doručování zprávy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Zprávy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary
|
|
msgid "Monetary"
|
|
msgstr "Měnové"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary
|
|
msgid "Monetary Value"
|
|
msgstr "Peněžní hodnota"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__monthly
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__monthly
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Měsíčně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max
|
|
msgid "Monthly Limited Sending"
|
|
msgstr "Měsíční omezené odesílání"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month
|
|
msgid "Monthly total"
|
|
msgstr "Měsíční součet"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "Motivational"
|
|
msgstr "Motivační"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
|
|
msgid "Motivational phrase to reach this rank on your profile page"
|
|
msgstr "Motivační fráze k dosažení této hodnosti na stránce vašeho profilu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "My Goals"
|
|
msgstr "Moje cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "My Karma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending
|
|
msgid "My Monthly Sending Total"
|
|
msgstr "Můj měsíční součet odesílání"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month
|
|
msgid "My Monthly Total"
|
|
msgstr "Můj měsíční součet"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my
|
|
msgid "My Total"
|
|
msgstr "Můj součet"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Název"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__never
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nikdy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay
|
|
msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
|
|
msgstr "Nikdy nepřipomenut, pokud není zadána žádná hodnota nebo nula."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__new_value
|
|
msgid "New Karma Value"
|
|
msgstr "Nová hodnota karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received
|
|
msgid "New badge {{ object.badge_id.name }} granted"
|
|
msgstr "Byl udělen nový odznak {{ object.badge_id.name }}"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,subject:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
|
|
msgid "New rank: {{ object.rank_id.name }}"
|
|
msgstr "Nová úroveň: {{ object.rank_id.name }}"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_newbie
|
|
msgid "Newbie"
|
|
msgstr "Nováček"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__next_rank_id
|
|
msgid "Next Rank"
|
|
msgstr "Další hodnost"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__next_report_date
|
|
msgid "Next Report Date"
|
|
msgstr "Datum příští zprávy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action
|
|
msgid "No Karma Tracking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
|
|
msgid "No goal found"
|
|
msgstr "Cíl nenalezen"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "No monthly sending limit"
|
|
msgstr "Žádný měsíční limit odesílání"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver
|
|
msgid "No one can solve challenges like you do."
|
|
msgstr "Nikdo nemůže vyřešit výzvy, jako vy."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__nobody
|
|
msgid "No one, assigned through challenges"
|
|
msgstr "Nikdo, přidělen prostřednictvím výzev"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewarded for this "
|
|
"challenge."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
|
|
msgstr "Nikdo nedosáhl požadovaných podmínek k získání zvláštních odznaků."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__once
|
|
msgid "Non recurring"
|
|
msgstr "Neopakující se"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay
|
|
msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
|
|
msgstr "Po aktualizaci nebudou upřesněny manuální cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Notification Messages"
|
|
msgstr "Oznámení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Počet akcí"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Počet chyb"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count
|
|
msgid "Number of users"
|
|
msgstr "počet uživatelů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__old_value
|
|
msgid "Old Karma Value"
|
|
msgstr "Stará hodnota karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__onchange
|
|
msgid "On change"
|
|
msgstr "Při změně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids
|
|
msgid "Only the people having these badges can give this badge"
|
|
msgstr "Tento odznak mohou dát jen lidé, kteří mají tyto odznaky"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids
|
|
msgid "Only these people can give this badge"
|
|
msgstr "Pouze tito lidé mohou dát tento odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "Optimisation"
|
|
msgstr "Optimalizace"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Majitel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__owner_ids
|
|
msgid "Owners"
|
|
msgstr "Majitelé"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Účastníci"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having
|
|
msgid "People having some badges"
|
|
msgstr "Lidé mající nějaké odznaky"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Období"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__period
|
|
msgid ""
|
|
"Period of automatic goal assignment. If none is selected, should be launched"
|
|
" manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Perioda automatického přiřazování cílů. Pokud není vybráno žádné, mělo by se"
|
|
" spustit ručně."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__period
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "Periodicita"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Previous Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
|
|
msgid "Problem Solver"
|
|
msgstr "Řešitel problémů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__progress
|
|
msgid "Progressive (using numerical values)"
|
|
msgstr "Progresivní (pomocí číselných hodnot)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code
|
|
msgid "Python Code"
|
|
msgstr "Python kód"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code
|
|
msgid ""
|
|
"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
|
|
"current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kód Pythonu, který se má provést pro každého uživatele. 'result' by měl "
|
|
"obsahovat novou aktuální hodnotu. Vyhodnocenému uživateli je umožněn přístup"
|
|
" přes object.user_id."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__rank_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "Rank"
|
|
msgstr "Hodnost"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__name
|
|
msgid "Rank Name"
|
|
msgstr "Název úrovně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_rank
|
|
msgid "Rank based on karma"
|
|
msgstr "Úroveň založená na karmě"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_ranks_menu
|
|
msgid "Ranks"
|
|
msgstr "Úrovně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree
|
|
msgid "Ranks List"
|
|
msgstr "Seznam úrovní"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master
|
|
msgid "Reach the next rank and become a Master!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor
|
|
msgid "Reach the next rank and become a powerful user!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor
|
|
msgid "Reach the next rank and gain a very magic wand!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master
|
|
msgid "Reach the next rank and gain a very nice hat!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student
|
|
msgid "Reach the next rank and gain a very nice mug!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor
|
|
msgid "Reach the next rank and gain a very nice unicorn!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor
|
|
msgid "Reach the next rank to improve your status!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student
|
|
msgid "Reach the next rank to show the rest of the world you exist."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__reached
|
|
msgid "Reached"
|
|
msgstr "Dosáhl"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Reached when current value is"
|
|
msgstr "Dosaženo, když aktuální hodnota je"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__manually
|
|
msgid "Recorded manually"
|
|
msgstr "Zaznamenáno ručně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Reference"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Refresh Challenge"
|
|
msgstr "Obnovení výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
|
|
msgid "Related Goals"
|
|
msgstr "Související cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
msgstr "Vztažené uživatelské jméno pro zdroj ke spravování jeho přístupu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending
|
|
msgid "Remaining Sending Allowed"
|
|
msgstr "Zbývající povolená odeslání"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay
|
|
msgid "Remind delay"
|
|
msgstr "Připomenout zpoždění"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Reminders for Manual Goals"
|
|
msgstr "Připomínky pro manuální cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_frequency
|
|
msgid "Report Frequency"
|
|
msgstr "Frekvence přehledů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_template_id
|
|
msgid "Report Template"
|
|
msgstr "Šablona výkazu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids
|
|
msgid "Required Badges"
|
|
msgstr "Požadované odznaky"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min
|
|
msgid "Required Karma"
|
|
msgstr "Vyžadovaná Karma"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Reset Completion"
|
|
msgstr "Obnovit kompletizaci"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__manager_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Odpovědný"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
|
|
msgstr "Získání pokroku pro osobní výzvu bez informací o uživateli"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Reward"
|
|
msgstr "Odměna"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reward (badge %(badge_name)s) for every succeeding user was sent to "
|
|
"%(users)s."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_failure
|
|
msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
|
|
msgstr "Odměňování nejlepších, pokud neuspěli?"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime
|
|
msgid "Reward as soon as every goal is reached"
|
|
msgstr "Odměnit, jakmile je dosaženo každého cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__challenge_ids
|
|
msgid "Reward of Challenges"
|
|
msgstr "Odměna výzev"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids
|
|
msgid "Rewarded by"
|
|
msgstr "Odměněn od"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Rewards for challenges"
|
|
msgstr "Odměny za výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Spuštěno"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
msgid "Running Challenges"
|
|
msgstr "Běžící výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Naplánovat"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search
|
|
msgid "Search Badge"
|
|
msgstr "Vyhledávací znak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
msgid "Search Challenges"
|
|
msgstr "Hledat výzvy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
|
msgid "Search Goal Definitions"
|
|
msgstr "Definice cílů vyhledávání"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Search Goals"
|
|
msgstr "Hledat cíle"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_search
|
|
msgid "Search Ranks"
|
|
msgstr "Hledat hodnost"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Search Trackings"
|
|
msgstr "Hledat stopy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
|
|
"enforced for administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bezpečnostní pravidla pro určení, kdo smí ručně udělovat odznaky. Není "
|
|
"vynuceno pro administrátora."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Send Report"
|
|
msgstr "Odeslat Zprávu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,description:gamification.simple_report_template
|
|
msgid "Send a challenge report to all participants"
|
|
msgstr "Odeslat zprávu výzvy všem účastníkům"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id
|
|
msgid "Send a copy to"
|
|
msgstr "Zaslat kopii na"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__sender_id
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Odesílatel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,description:gamification.email_template_goal_reminder
|
|
msgid "Sent automatically to participant who haven't updated their goal"
|
|
msgstr "Odesláno automaticky účastníkům, kteří neaktualizovali svůj cíl"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,description:gamification.email_template_badge_received
|
|
msgid "Sent automatically to the user who received a badge"
|
|
msgstr "Odesláno automaticky uživateli, který obdržel odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,description:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
|
|
msgid "Sent automatically when user reaches a new rank"
|
|
msgstr "Odesláno automaticky uživateli, který dosáhl nové úrovně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekvence"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
|
msgid "Set the current value you have reached for this goal"
|
|
msgstr "Nastavte aktuální hodnotu, kterou jste pro tento cíl dosáhli"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
|
|
msgid "Set your Company Data"
|
|
msgstr "Nastavení údajů o společnosti"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
|
|
msgid "Set your Company Logo"
|
|
msgstr "Nastavit logo společnosti"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
|
|
msgid "Set your Timezone"
|
|
msgstr "Nastavte si časovou zónu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__other
|
|
msgid "Settings / Gamification Tools"
|
|
msgstr "Nástroje nastavení / Gamifikace"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
|
|
msgid "Setup your Company"
|
|
msgstr "Nastavení společnosti"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__silver
|
|
msgid "Silver"
|
|
msgstr "Stříbrný"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__silver_badge
|
|
msgid "Silver badges count"
|
|
msgstr "počet stříbrných odznaků"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Zdroj"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref_model_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Source Type"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for this "
|
|
"challenge is:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Start Challenge"
|
|
msgstr "Začít výzvu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Počáteční datum"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Start goal"
|
|
msgstr "Začít cíl"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stát"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statistiky"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_student
|
|
msgid "Student"
|
|
msgstr "Student"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "Předplatné"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Přípona"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__invited_user_ids
|
|
msgid "Suggest to users"
|
|
msgstr "Navrhnout uživatelům"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Cíl"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__target_goal
|
|
msgid "Target Value to Reach"
|
|
msgstr "Cílová hodnota k dosažení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid "Target: less than"
|
|
msgstr "Cíl: méně než"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0
|
|
#: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Test Reason"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id
|
|
msgid "The action that will be called to update the goal value."
|
|
msgstr "Akce, která bude volána k aktualizaci hodnoty cíle."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The challenge %s is finished."
|
|
msgstr "Výzva %s je hotová."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix
|
|
msgid "The currency and suffix field"
|
|
msgstr "Pole měny a přípony"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id
|
|
msgid "The date to use for the time period evaluated"
|
|
msgstr "Datum použití pro hodnocené časové období"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__end_date
|
|
msgid ""
|
|
"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
|
|
"set, will use this date as the goal end date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den, kdy bude nová výzva automaticky uzavřena. Pokud není nastavena "
|
|
"periodicita, použije toto datum jako datum ukončení cíle."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__start_date
|
|
msgid ""
|
|
"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
|
|
"set, will use this date as the goal start date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Den, kdy se automaticky spustí nová výzva. Pokud není nastavena žádná "
|
|
"periodicita, použije se toto datum jako datum zahájení cíle."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Doména pro definici %s se zdá být nesprávná, zkontrolujte ji prosím.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field
|
|
msgid ""
|
|
"The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
|
|
"res_id for action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Název pole v profilu uživatele (res.users) obsahující hodnotu res_id pro "
|
|
"akci."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__higher
|
|
msgid "The higher the better"
|
|
msgstr "Čím vyšší, tím lepší"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__owner_ids
|
|
msgid "The list of instances of this badge granted to users"
|
|
msgstr "Seznam instancí tohoto odznaku udělených uživatelům"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids
|
|
msgid "The list of models that extends the current model."
|
|
msgstr "Seznam modelů, které rozšiřují aktuální model."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids
|
|
msgid "The list of unique users having received this badge."
|
|
msgstr "Seznam jedinečných uživatelů, kteří tento odznak obdrželi."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__lower
|
|
msgid "The lower the better"
|
|
msgstr "Čím nižší, tím lépe"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maximální počet opakování, kolikrát může být tento odznak odeslán za měsíc "
|
|
"jedné osobě."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please check it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(error)s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfigurace modelu pro definici %(name)s se zdá nesprávná, zkontrolujte ji.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(error)s nenalezeno"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please check it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(field_name)s not stored"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfigurace modelu pro definici %(name)s se zdá nesprávná, zkontrolujte ji.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(field_name)s neuloženo"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay
|
|
msgid ""
|
|
"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
|
|
"reminded. Never reminded if no value is specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Počet dnů, po kterých bude uživatel přiřazený k ručnímu cíli připomenut. "
|
|
"Nikdy není připomenuto, pokud není zadána žádná hodnota."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month
|
|
msgid ""
|
|
"The number of time the current user has received this badge this month."
|
|
msgstr "Počet, kolikrát tento uživatel tento měsíc obdržel tento odznak."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my
|
|
msgid "The number of time the current user has received this badge."
|
|
msgstr "Počet, kolikrát tento uživatel tento odznak obdržel."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending
|
|
msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
|
|
msgstr "Čas, kdy tento uživatel tento měsíc tento odznak odeslal."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count
|
|
msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
|
|
msgstr "Počet obdržených odznaků jednotlivými uživateli."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month
|
|
msgid "The number of time this badge has been received this month."
|
|
msgstr "Počet obdržení tohoto odznaku v tomto měsíci."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_count
|
|
msgid "The number of time this badge has been received."
|
|
msgstr "Počet obdržených odznaků."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:gamification.constraint_gamification_karma_rank_karma_min_check
|
|
msgid "The required karma has to be above 0."
|
|
msgstr "Požadované karma musí být vyšší než 0."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary
|
|
msgid "The target and current value are defined in the company currency."
|
|
msgstr "Cílová a aktuální hodnota jsou definovány v měně společnosti."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix
|
|
msgid "The unit of the target and current values"
|
|
msgstr "Jednotka cíle a aktuální hodnoty"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The users that have succeeded these goals will receive automatically the "
|
|
"badge."
|
|
msgstr "Uživatelé, kteří uspěli v těchto cílech, automaticky obdrží odznak."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression
|
|
msgid ""
|
|
"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
|
|
"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
|
|
"user.id, user.partner_id.id..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hodnota k porovnání s rozlišovacím polem. Výraz může obsahovat odkaz na "
|
|
"„uživatele“, což je procházení záznamu aktuálního uživatele, např. user.id, "
|
|
"user.partner_id.id ..."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
|
|
msgid ""
|
|
"There is no goal associated to this challenge matching your search.\n"
|
|
" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user."
|
|
msgstr ""
|
|
"S touto výzvou není spojen žádný cíl.\n"
|
|
"Ujistěte se, že je vaše výzva aktivní a přiřazena alespoň jednomu uživateli."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This badge can not be sent by users."
|
|
msgstr "Tento odznak nemohou uživatelé odeslat."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Na"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__target_goal
|
|
msgid "To Reach"
|
|
msgstr "K dosažení"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__to_update
|
|
msgid "To update"
|
|
msgstr "K aktualizaci"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_count
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Celkem"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_tracking
|
|
msgid "Track Karma Changes"
|
|
msgstr "Sledování změn karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action
|
|
msgid "Track the sources of the users karma and monitor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Sledování"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__tracking_date
|
|
msgid "Tracking Date"
|
|
msgstr "Datum sledování"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Trackings"
|
|
msgstr "Žebříčky"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids
|
|
msgid "Unique Owners"
|
|
msgstr "Jedineční majitelé"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Jednotka"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizace"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update %s"
|
|
msgstr "Aktualizace %s"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Uživatel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User Creation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_domain
|
|
msgid "User domain"
|
|
msgstr "Doména uživatele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_current_rank_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__user_ids
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Uživatelé"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__weekly
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__weekly
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Týdně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth
|
|
msgid "Who can grant this badge"
|
|
msgstr "Kdo může tento odznak udělit"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
msgid "Who would you like to reward?"
|
|
msgstr "Koho byste chtěli odměnit?"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime
|
|
msgid ""
|
|
"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
|
|
"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud je tato možnost povolena, může uživatel obdržet odznak pouze jednou. "
|
|
"Nejlepší 3 odznaky jsou stále odměňovány až na konci výzvy."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_idea
|
|
msgid "With your brilliant ideas, you are an inspiration to others."
|
|
msgstr "Se svými skvělými nápady jste inspirací pro ostatní."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__yearly
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__yearly
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Ročně"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are not in the user allowed list."
|
|
msgstr "Nejste v seznamu povolených uživatelů."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not grant a badge to yourself."
|
|
msgstr "Nemůžete udělit odznak sobě."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not reset a challenge with unfinished goals."
|
|
msgstr "Nemůžete resetovat výzvu s nedokončenými cíli."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "You can still grant"
|
|
msgstr "Stále můžete udělit"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_good_job
|
|
msgid "You did great at your job."
|
|
msgstr "Ve své práci se vám dařilo."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You do not have the required badges."
|
|
msgstr "Nemáte požadované odznaky."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have already sent this badge too many time this month."
|
|
msgstr "Tento odznak jste tento měsíc již příliš mnohokrát odeslali."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_hidden
|
|
msgid "You have found the hidden badge"
|
|
msgstr "Našli jste skrytý odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_doctor
|
|
msgid "You have reached the last rank. Congratulations!"
|
|
msgstr "Dosáhli jste nejvyšší úrovně. Gratulujeme!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_newbie
|
|
msgid "You just began the adventure! Welcome!"
|
|
msgstr "Právě jste začali dobrodružství! Vítejte!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_master
|
|
msgid "You know what you are talking about. People learn from you."
|
|
msgstr "Víte, o čem mluvíte. Lidé se od vás učí."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_bachelor
|
|
msgid "You love learning things. Curiosity is a good way to progress."
|
|
msgstr "Rádi se učíte věci. Zvědavost je dobrý způsob, jak postupovat."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_student
|
|
msgid "You're a young padawan now. May the force be with you!"
|
|
msgstr "Teď jste malý Padawan. Ať vás provází síla!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "badges this month"
|
|
msgstr "odznaky tohoto měsíce"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dny"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"e.g. A Master Chief knows quite everything on the forum! You cannot beat "
|
|
"him!"
|
|
msgstr "např. Hlavní šéf ví na fóru úplně všechno! Nemůžete ho porazit!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "e.g. Get started"
|
|
msgstr "např. Začít"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "e.g. Master Chief"
|
|
msgstr "např. Hlavní šéf"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
|
|
msgstr "např. měsíční cíle prodeje"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "e.g. Problem Solver"
|
|
msgstr "např. Řešitel problémů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "e.g. Reach this rank to gain a free mug!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "e.g. Register to the platform"
|
|
msgstr "např. registrovat se na platformě"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "e.g. days"
|
|
msgstr "např. dnů"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "e.g. user.partner_id.id"
|
|
msgstr "např. user.partner_id.id"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "granted,"
|
|
msgstr "udělené,"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "refresh"
|
|
msgstr "obnovit"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "than the target."
|
|
msgstr "než cíl."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view
|
|
msgid "the"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "this month"
|
|
msgstr "tento měsíc"
|