2975 lines
135 KiB
Plaintext
2975 lines
135 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * gamification
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:56+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__rank_users_count
|
|
msgid "# Users"
|
|
msgstr "# Użytkownicy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has joined the challenge"
|
|
msgstr "%s dołączył do wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%s has refused the challenge"
|
|
msgstr "%s odrzucił wyzwanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,body_html:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
|
|
msgid ""
|
|
"<div style=\"background:#F0F0F0;color:#515166;padding:10px 0px;font-family:Arial,Helvetica,sans-serif;font-size:14px;\">\n"
|
|
"<table style=\"width:600px;margin:0px auto;background:white;border:1px solid #e1e1e1;\">\n"
|
|
" <tbody>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" Congratulations\n"
|
|
" <span t-out=\"object.name or ''\">Joel Willis</span>!\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <p>\n"
|
|
" You just reached a new rank: <strong t-out=\"object.rank_id.name or ''\">Newbie</strong>\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.next_rank_id.name\">\n"
|
|
" <p>Continue your work to become a <strong t-out=\"object.next_rank_id.name or ''\">Student</strong>!</p>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <div style=\"margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" <t t-set=\"gamification_redirection_data\" t-value=\"object.get_gamification_redirection_data()\"></t>\n"
|
|
" <t t-foreach=\"gamification_redirection_data\" t-as=\"data\">\n"
|
|
" <t t-set=\"url\" t-value=\"data['url']\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"label\" t-value=\"data['label']\"></t>\n"
|
|
" <a t-att-href=\"url\" style=\"background-color: #875A7B; padding: 8px 16px 8px 16px; text-decoration: none; color: #fff; border-radius: 5px; font-size:13px;\" t-out=\"label or ''\">LABEL</a>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <p style=\"text-align: center;\">\n"
|
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.karma.rank/{{ object.rank_id.id }}/image_128\">\n"
|
|
" </p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr t-if=\"user.signature\">\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px 20px 10px 20px;\">\n"
|
|
" <t t-out=\"user.signature or ''\">--<br>Mitchell Admin</t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_goal_reminder
|
|
msgid ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <strong>Reminder</strong><br>\n"
|
|
" You have not updated your progress for the goal <t t-out=\"object.definition_id.name or ''\"></t> (currently reached at <t t-out=\"object.completeness or ''\"></t>%) for at least <t t-out=\"object.remind_update_delay or ''\"></t> days. Do not forget to do it.\n"
|
|
" <br><br>\n"
|
|
" Thank you,\n"
|
|
" <t t-if=\"object.challenge_id.manager_id.signature\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object.challenge_id.manager_id.signature or ''\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
"</div>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<div>\n"
|
|
" <strong>Przypomnienie</strong><br>\n"
|
|
" Nie zaktualizowałeś swoich postępów dla celu <t t-out=\"object.definition_id.name lub ''\"></t> (obecnie osiągniętego na poziomie <t t-out=\"object.completeness lub ''\"></t>%) przez co najmniej <t t-out=\"object.remind_update_delay lub ''\"></t> dni. Nie zapomnij tego zrobić.\n"
|
|
" <br><br>\n"
|
|
" Dziękuję,\n"
|
|
" <t t-if=\"object.challenge_id.manager_id.signature\">.\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object.challenge_id.manager_id.signature or ''\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
"</div>"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-700 fa fa-clock-o fa-3x\" title=\"Goal in "
|
|
"Progress\" aria-label=\"Goal in Progress\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-danger fa fa-times fa-3x\" title=\"Goal "
|
|
"Failed\" aria-label=\"Goal Failed\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-danger fa fa-times fa-3x\" title=\"Goal "
|
|
"Failed\" aria-label=\"Goal Failed\"/>"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-success fa fa-check fa-3x\" title=\"Goal "
|
|
"Reached\" aria-label=\"Goal Reached\"/>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<i role=\"img\" class=\"text-success fa fa-check fa-3x\" title=\"Goal "
|
|
"Reached\" aria-label=\"Goal Reached\"/>"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Related Goals</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Users</span>"
|
|
msgstr "<span class=\"o_stat_text\">Użytkownicy</span>"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,body_html:gamification.email_template_badge_received
|
|
msgid ""
|
|
"<table border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"padding-top: 16px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; width: 100%; border-collapse:separate;\"><tr><td align=\"center\">\n"
|
|
"<table border=\"0\" width=\"590\" cellpadding=\"0\" style=\"padding: 16px; background-color: white; color: #454748; border-collapse:separate;\" summary=\"o_mail_notification\">\n"
|
|
"<tbody>\n"
|
|
" <!-- HEADER -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr><td valign=\"middle\">\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 10px;\">Your Badge</span><br>\n"
|
|
" <span style=\"font-size: 20px; font-weight: bold;\" t-out=\"object.badge_id.name or ''\"></span>\n"
|
|
" </td><td valign=\"middle\" align=\"right\" t-if=\"not object.user_id.company_id.uses_default_logo\">\n"
|
|
" <img t-attf-src=\"/logo.png?company={{ object.user_id.company_id.id }}\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"object.user_id.company_id.name\">\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td colspan=\"2\" style=\"text-align:center;\">\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!-- CONTENT -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr><td valign=\"top\" style=\"font-size: 14px;\">\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" Congratulations <t t-out=\"object.user_id.name or ''\"></t>!<br>\n"
|
|
" You just received badge <strong t-out=\"object.badge_id.name or ''\"></strong>!<br>\n"
|
|
" <table t-if=\"not is_html_empty(object.badge_id.description)\" cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" border=\"0\" style=\"width: 560px; margin-top: 5px;\">\n"
|
|
" <tbody><tr>\n"
|
|
" <td valign=\"center\">\n"
|
|
" <img t-attf-src=\"/web/image/gamification.badge/{{ object.badge_id.id }}/image_128/80x80\" style=\"padding: 0px; margin: 0px; height: auto; width: 80px;\" t-att-alt=\"user.company_id.name\">\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td valign=\"center\">\n"
|
|
" <cite t-out=\"object.badge_id.description or ''\"></cite>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr></tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.sender_id\">\n"
|
|
" This badge was granted by <strong t-out=\"object.sender_id.name or ''\"></strong>.\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.comment\" t-out=\"object.comment or ''\"></t>\n"
|
|
" <br><br>\n"
|
|
" Thank you,\n"
|
|
" <t t-if=\"object.sender_id.signature\">\n"
|
|
" <br>\n"
|
|
" <t t-out=\"object.sender_id.signature or ''\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td style=\"text-align:center;\">\n"
|
|
" <hr width=\"100%\" style=\"background-color:rgb(204,204,204);border:medium none;clear:both;display:block;font-size:0px;min-height:1px;line-height:0; margin: 16px 0px 16px 0px;\">\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <!-- FOOTER -->\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: white; font-size: 12px; padding: 0px 8px 0px 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\">\n"
|
|
" <t t-out=\"object.user_id.company_id.name or ''\">YourCompany</t>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" <tr><td valign=\"middle\" align=\"left\" style=\"opacity: 0.7;\">\n"
|
|
" <t t-out=\"object.user_id.company_id.phone or ''\">+1 650-123-4567</t>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.user_id.company_id.email\">\n"
|
|
" | <a t-attf-href=\"'mailto:%s' % {{ object.user_id.company_id.email }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.email or ''\">info@yourcompany.com</a>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.user_id.company_id.website\">\n"
|
|
" | <a t-attf-href=\"'%s' % {{ object.user_id.company_id.website }}\" style=\"text-decoration:none; color: #454748;\" t-out=\"object.user_id.company_id.website or ''\">http://www.example.com</a>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
"</tbody>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
"</td></tr>\n"
|
|
"<!-- POWERED BY -->\n"
|
|
"<tr><td align=\"center\" style=\"min-width: 590px;\">\n"
|
|
" <table width=\"590\" border=\"0\" cellpadding=\"0\" style=\"min-width: 590px; background-color: #F1F1F1; color: #454748; padding: 8px; border-collapse:separate;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"text-align: center; font-size: 14px;\">\n"
|
|
" Powered by <a target=\"_blank\" href=\"https://www.odoo.com?utm_source=db&utm_medium=gamification\" style=\"color: #875A7B;\">Odoo</a>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
"</td></tr>\n"
|
|
"</table>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,body_html:gamification.simple_report_template
|
|
msgid ""
|
|
"<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"background-color: #EEE; border-collapse: collapse;\">\n"
|
|
"<tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" align=\"center\">\n"
|
|
" <t t-set=\"object_ctx\" t-value=\"ctx.get('object')\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object_ctx and object_ctx.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"challenge_lines\" t-value=\"ctx.get('challenge_lines', [])\"></t>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"600\" style=\"margin: 0 auto; width: 570px;\">\n"
|
|
" <tr><td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'ranking'\">\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size:20px;color:#666666;\" align=\"center\">Leaderboard</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" bgcolor=\"#fff\" style=\"background-color:#fff;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"padding: 15px;\">\n"
|
|
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'personal'\">\n"
|
|
" <span style=\"color:#666666;font-size:13px;\">Here is your current progress in the challenge <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.</span>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:20px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <div>Personal Performance</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;color:#666666;\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
|
|
" <th align=\"left\" style=\"padding-bottom: 0px;width:40%;text-align:left;\">Goals</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"left\">Target</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Current</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Completeness</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
|
|
" <tr style=\"font-weight:bold;\">\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"left\">\n"
|
|
" <t t-out=\"line['name'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\""%.2f" % line['target'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\""%.2f" % line['current'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;font-size:25px;color:#9A6C8E;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(line['completeness']) or ''\"></t>%</strong></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#e3e3e3;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table> \n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" <span style=\"color:#A8A8A8;font-size:13px;\">\n"
|
|
" Challenge: <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
|
|
" </span> \n"
|
|
" <t t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
|
|
" <!-- Header + Button table -->\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:35px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td width=\"50%\">\n"
|
|
" <div>Top Achievers for goal <strong t-out=\"line['name'] or ''\"></strong></div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <!-- Podium -->\n"
|
|
" <t t-if=\"len(line['goals']) == 2\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:10px;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"padding:0 30px;\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"table-layout: fixed;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <t t-set=\"top_goals\" t-value=\"line['goals'][:3]\"></t>\n"
|
|
" <t t-foreach=\"top_goals\" t-as=\"goal\">\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"width:32%;\">\n"
|
|
" <t t-if=\"loop.index == 1\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'<div style="height:40px;"></div>'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"95\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"75\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#b898b0'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"50\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'2'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"loop.index == 2\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"''\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"55\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"115\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"85\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'1'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"loop.index == 3\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'<div style="height:60px;"></div>'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"115\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"55\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#c8afc1'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"35\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'3'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <div style=\"margin:0 3px 0 3px;height:220px;\">\n"
|
|
" <div t-attf-style=\"height:{{ heightA }}px;\">\n"
|
|
" <t t-out=\"extra_div or ''\"></t>\n"
|
|
" <div style=\"height:55px;\">\n"
|
|
" <img style=\"margin-bottom:5px;width:50px;height:50px;border-radius:50%;object-fit:cover;\" t-att-src=\"image_data_uri(object.env['res.users'].browse(goal['user_id']).partner_id.image_128)\" t-att-alt=\"goal['name']\">\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div align=\"center\" t-attf-style=\"color:{{ bgColor }};height:20px\">\n"
|
|
" <t t-out=\"goal['name'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div t-attf-style=\"background-color:{{ bgColor }};height:{{ heightB }}px;\">\n"
|
|
" <strong><span t-attf-style=\"color:#fff;font-size:{{ fontSize }}px;\" t-out=\"podiumPosition or ''\"></span></strong>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height:30px;\">\n"
|
|
" <t t-out=\""%.2f" % goal['current'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
|
|
" <t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <!-- data table -->\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-bottom:5px\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;margin-bottom:5px;color:#666666;\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
|
|
" <th style=\"width:15%;text-align:center;\">Rank</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:25%;text-align:left;\">Name</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Performance \n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"line['monetary']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"company.currency_id.symbol or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </th>\n"
|
|
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Completeness</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody t-foreach=\"line['goals']\" t-as=\"goal\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdBgColor\" t-value=\"'#fff'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdColor\" t-value=\"'gray'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"mutedColor\" t-value=\"'#AAAAAA'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdPercentageColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"></t>\n"
|
|
" <td width=\"15%\" align=\"center\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:20px;\"><t t-out=\"goal['rank']+1 or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"25%\" align=\"left\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:13px;\"><t t-out=\"goal['name'] or ''\"></t></td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\" align=\"right\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding:5px 0;line-height:1;\"><t t-out=\""%.2f" % goal['current'] or ''\"></t><br><span t-attf-style=\"font-size:13px;color:{{ mutedColor }};\">on <t t-out=\""%.2f" % line['target'] or ''\"></t></span>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\" t-attf-style=\"color:{{ tdPercentageColor }};background-color:{{ tdBgColor }};padding-right:15px;font-size:22px;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(goal['completeness']) or ''\"></t>%</strong></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#DADADA;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table> \n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
"</tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
" "
|
|
msgstr ""
|
|
"<table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"background-color: #EEE; border-collapse: collapse;\">\n"
|
|
"<tr>\n"
|
|
" <td valign=\"top\" align=\"center\">\n"
|
|
" <t t-set=\"object_ctx\" t-value=\"ctx.get('object')\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"company\" t-value=\"object_ctx and object_ctx.company_id or user.company_id\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"challenge_lines\" t-value=\"ctx.get('challenge_lines', [])\"></t>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"600\" style=\"margin: 0 auto; width: 570px;\">\n"
|
|
" <tr><td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <div>\n"
|
|
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'ranking'\">\n"
|
|
" <td style=\"padding:15px;\">\n"
|
|
" <p style=\"font-size:20px;color:#666666;\" align=\"center\">Leaderboard</p>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" bgcolor=\"#fff\" style=\"background-color:#fff;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"padding: 15px;\">\n"
|
|
" <t t-if=\"object.visibility_mode == 'personal'\">\n"
|
|
" <span style=\"color:#666666;font-size:13px;\">Oto twój aktualny postęp w wyzwaniu <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.</span>.\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:20px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td align=\"center\">\n"
|
|
" <div>Wydajność osobista</div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;color:#666666;\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
|
|
" <th align=\"left\" style=\"padding-bottom: 0px;width:40%;text-align:left;\">Cele</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"left\">Cel</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Bieżący</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:20%;text-align:right;\" align=\"right\">Kompletność</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
|
|
" <tr style=\"font-weight:bold;\">\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"left\">\n"
|
|
" <t t-out=\"line['name'] or ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\""%.2f" % line['target'] lub ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;\" align=\"right\"><t t-out=\""%.2f" % line['current'] lub ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\" t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td style=\"padding: 20px 0;font-size:25px;color:#9A6C8E;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(line['completeness']) or ''\"></t>%</strong></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#e3e3e3;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table> \n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-else=\"\">\n"
|
|
" <span style=\"color:#A8A8A8;font-size:13px;\">.\n"
|
|
" Wyzwanie: <strong t-out=\"object.name or ''\"></strong>.\n"
|
|
" </span> \n"
|
|
" <t t-foreach=\"challenge_lines\" t-as=\"line\">\n"
|
|
" <!-- Nagłówek + tabela przycisków -->\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:35px;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td width=\"50%\">\n"
|
|
" <div>Top Achievers dla celu <strong t-out=\"line['name'] or ''\"></strong></div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" <!-- Podium -->\n"
|
|
" <t t-if=\"len(line['goals']) == 2\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:10px;\">\n"
|
|
" <tr><td style=\"padding:0 30px;\">\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"table-layout: fixed;\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <t t-set=\"top_goals\" t-value=\"line['goals'][:3]\"></t>\n"
|
|
" <t t-foreach=\"top_goals\" t-as=\"goal\">\n"
|
|
" <td align=\"center\" style=\"width:32%;\">\n"
|
|
" <t t-if=\"loop.index == 1\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'<div style="height:40px;"></div>'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"95\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"75\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#b898b0'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"50\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'2'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"loop.index == 2\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"''\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"55\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"115\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"85\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'1'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"loop.index == 3\">\n"
|
|
" <t t-set=\"extra_div\" t-value=\"'<div style="height:60px;"></div>'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightA\" t-value=\"115\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"heightB\" t-value=\"55\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"bgColor\" t-value=\"'#c8afc1'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"fontSize\" t-value=\"35\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"podiumPosition\" t-value=\"'3'\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <div style=\"margin:0 3px 0 3px;height:220px;\">\n"
|
|
" <div t-attf-style=\"height:{{ heightA }}px;\">\n"
|
|
" <t t-out=\"extra_div or ''\"></t>\n"
|
|
" <div style=\"height:55px;\">\n"
|
|
" <img style=\"margin-bottom:5px;width:50px;height:50px;border-radius:50%;object-fit:cover;\" t-att-src=\"image_data_uri(object.env['res.users'].browse(goal['user_id']).partner_id.image_128)\" t-att-alt=\"goal['name']\">.\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div align=\"center\" t-attf-style=\"color:{{ bgColor }};height:20px\">\n"
|
|
" <t t-out=\"goal['name'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div t-attf-style=\"background-color:{{ bgColor }};height:{{ heightB }}px;\">\n"
|
|
" <strong><span t-attf-style=\"color:#fff;font-size:{{ fontSize }}px;\" t-out=\"podiumPosition or ''\"></span></strong>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" <div style=\"height:30px;\">\n"
|
|
" <t t-out=\""%.2f" % goal['current'] lub ''\"></t>\n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix'] or line['monetary']\">\n"
|
|
" <t t-out=\"line['full_suffix'] or ''\"></t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </div>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <!-- tabela danych -->\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-bottom:5px\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td>\n"
|
|
" <table cellspacing=\"0\" cellpadding=\"0\" width=\"100%\" style=\"margin-top:30px;margin-bottom:5px;color:#666666;\">\n"
|
|
" <thead>\n"
|
|
" <tr style=\"color:#9A6C8E; font-size:12px;\">\n"
|
|
" <th style=\"width:15%;text-align:center;\">Rank</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:25%;text-align:left;\">Name</th>\n"
|
|
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Wydajność \n"
|
|
" <t t-if=\"line['suffix']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"line['suffix'] or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" <t t-elif=\"line['monetary']\">\n"
|
|
" (<t t-out=\"company.currency_id.symbol or ''\"></t>)\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </th>\n"
|
|
" <th style=\"width:30%;text-align:right;\">Kompletność</th>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#9A6C8E;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </thead>\n"
|
|
" <tbody t-foreach=\"line['goals']\" t-as=\"goal\">\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdBgColor\" t-value=\"'#fff'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdColor\" t-value=\"'gray'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"mutedColor\" t-value=\"'#AAAAAA'\"></t>\n"
|
|
" <t t-set=\"tdPercentageColor\" t-value=\"'#9A6C8E'\"></t>\n"
|
|
" <td width=\"15%\" align=\"center\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:20px;\"><t t-out=\"goal['rank']+1 or ''\"></t>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"25%\" align=\"left\" valign=\"middle\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding :5px 0;font-size:13px;\"><t t-out=\"goal['name'] or ''\"></t></td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\" align=\"right\" t-attf-style=\"background-color:{{ tdBgColor }};padding:5px 0;line-height:1;\"><t t-out=\""%. 2f" % goal['current'] lub ''\"></t><br><span t-attf-style=\"font-size:13px;color:{{ mutedColor }};\">na <t t-out=\""%.2f" % line['target'] lub ''\"></t></span>.\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" <td width=\"30%\" t-attf-style=\"color:{{ tdPercentageColor }};background-color:{{ tdBgColor }};padding-right:15px;font-size:22px;\" align=\"right\"><strong><t t-out=\"int(goal['completeness']) or ''\"></t>%</strong></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" <tr>\n"
|
|
" <td colspan=\"5\" style=\"height:1px;background-color:#DADADA;\"></td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </tbody>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
" </tr>\n"
|
|
" </table> \n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </t>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td></tr>\n"
|
|
" </table>\n"
|
|
" </td>\n"
|
|
"</tr>\n"
|
|
"</table>\n"
|
|
" "
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"A badge is a symbolic token granted to a user as a sign of reward.\n"
|
|
" It can be deserved automatically when some conditions are met or manually by users.\n"
|
|
" Some badges are harder than others to get with specific conditions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odznaka to symboliczny token przyznawany użytkownikowi jako znak nagrody.\n"
|
|
"Można na nią zasłużyć automatycznie po spełnieniu określonych warunków lub ręcznie przez użytkownika.\n"
|
|
"Niektóre odznaki są trudniejsze do zdobycia niż inne i wymagają spełnienia określonych warunków."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"A goal definition is a technical specification of a condition to reach.\n"
|
|
" The dates, values to reach or users are defined in goal instance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Definicja celu jest techniczną specyfikacją warunku do osiągnięcia.\n"
|
|
"Daty, wartości do osiągnięcia lub użytkownicy są zdefiniowani w instancji celu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__condition
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_condition
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__condition
|
|
msgid ""
|
|
"A goal is considered as completed when the current value is compared to the "
|
|
"value to reach"
|
|
msgstr ""
|
|
"Cel jest uznany za wypełniony, kiedy aktualna wartość jest porównywana do "
|
|
"wartości do osiągnięcia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"A goal is defined by a user and a goal definition.\n"
|
|
" Goals can be created automatically by using challenges."
|
|
msgstr ""
|
|
"Cel jest definiowany przez użytkownika i definicję celu.\n"
|
|
"Cele mogą być tworzone automatycznie za pomocą wyzwań."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action
|
|
msgid ""
|
|
"A rank correspond to a fixed karma level. The more you have karma, the more your rank is high.\n"
|
|
" This is used to quickly know which user is new or old or highly or not active."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ranga odpowiada ustalonemu poziomowi karmy. Im więcej masz karmy, tym wyższa jest twoja ranga.\n"
|
|
"Służy to do szybkiego określenia, który użytkownik jest nowy lub stary, bardzo aktywny lub nieaktywny."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__users
|
|
msgid "A selected list of users"
|
|
msgstr "Wybrana lista użytkowników"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id
|
|
msgid "Action"
|
|
msgstr "Akcja"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction
|
|
msgid "Action Needed"
|
|
msgstr "Wymagane działanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__active
|
|
msgid "Active"
|
|
msgstr "Aktywne"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
|
|
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
|
|
#: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Add Manually"
|
|
msgstr "Dodaj ręcznie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Advanced Options"
|
|
msgstr "Opcje zaawansowane"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth
|
|
msgid "Allowance to Grant"
|
|
msgstr "Dodatek do udzielenia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category
|
|
msgid "Appears in"
|
|
msgstr "Pojawia się w"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search
|
|
msgid "Archived"
|
|
msgstr "Zarchiwizowane"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Assign Challenge to"
|
|
msgstr "Przypisz wyzwanie do"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
|
|
msgid ""
|
|
"Assign a list of goals to chosen users to evaluate them.\n"
|
|
" The challenge can use a period (weekly, monthly...) for automatic creation of goals.\n"
|
|
" The goals are created for the specified users or member of the group."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przypisywanie listy celów wybranym użytkownikom w celu ich oceny.\n"
|
|
"Wyzwanie może wykorzystywać okres (tygodniowy, miesięczny...) do automatycznego tworzenia celów.\n"
|
|
"Cele są tworzone dla określonych użytkowników lub członków grupy."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_attachment_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_attachment_count
|
|
msgid "Attachment Count"
|
|
msgstr "Liczba załączników"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids
|
|
msgid "Authorized Users"
|
|
msgstr "Autoryzowani użytkownicy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__python
|
|
msgid "Automatic: execute a specific Python code"
|
|
msgstr "Automatyczne: wykonaj konkretny kod pythonowy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__count
|
|
msgid "Automatic: number of records"
|
|
msgstr "Automatyczne: liczba rekordów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__sum
|
|
msgid "Automatic: sum on a field"
|
|
msgstr "Automatyczne: suma w polu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_bachelor
|
|
msgid "Bachelor"
|
|
msgstr "Licencjat"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__badge_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Badge"
|
|
msgstr "Odznaka"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Badge Description"
|
|
msgstr "Opis odznaki"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__level
|
|
msgid "Badge Level"
|
|
msgstr "Poziom odznaki"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_list_view
|
|
msgid "Badge List"
|
|
msgstr "Lista odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__badge_name
|
|
msgid "Badge Name"
|
|
msgstr "Nazwa odznaki"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.badge_list_action
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__badge_ids
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_badge_menu
|
|
msgid "Badges"
|
|
msgstr "Odznaki"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"Badges are granted when a challenge is finished. This is either at the end "
|
|
"of a running period (eg: end of the month for a monthly challenge), at the "
|
|
"end date of a challenge (if no periodicity is set) or when the challenge is "
|
|
"manually closed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Odznaki są przyznawane po zakończeniu wyzwania. Może to oznaczać zakończenie"
|
|
" okresu działania (np. koniec miesiąca przy miesięcznym wyzwaniu), końcową "
|
|
"datę wyzwania (jeśli okresowość nie została ustawiona) lub po ręcznym "
|
|
"zamknięciu wyzwania."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode
|
|
msgid "Batch Mode"
|
|
msgstr "Tryb partii"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_idea
|
|
msgid "Brilliant"
|
|
msgstr "Wspaniale"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__bronze
|
|
msgid "Bronze"
|
|
msgstr "Brązowy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__bronze_badge
|
|
msgid "Bronze badges count"
|
|
msgstr "Liczba brązowych odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "Can not grant"
|
|
msgstr "Nie można przyznać"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Can not modify the configuration of a started goal"
|
|
msgstr "Nie można zmieniać konfiguracji zaczętego celu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Anuluj"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__canceled
|
|
msgid "Canceled"
|
|
msgstr "Anulowano"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__challenge_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__challenge_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__challenge_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Challenge"
|
|
msgstr "Wyzwanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__line_id
|
|
msgid "Challenge Line"
|
|
msgstr "Pozycja wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view
|
|
msgid "Challenge Lines"
|
|
msgstr "Pozycje wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__name
|
|
msgid "Challenge Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__challenge_id
|
|
msgid ""
|
|
"Challenge that generated the goal, assign challenge to users to generate "
|
|
"goals with a value in this field."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wyzwanie, które wygenerowało cel, przypisz wyzwanie do użytkowników, aby "
|
|
"wygenerować cele z wartością w tym polu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.challenge_list_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_challenge_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_list_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
|
msgid "Challenges"
|
|
msgstr "Wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max
|
|
msgid "Check to set a monthly limit per person of sending this badge"
|
|
msgstr "Zaznacz, aby ustawić miesięczny limit na osobę wysyłania tej odznaki"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "Clickable Goals"
|
|
msgstr "Klikalne cele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__closed
|
|
msgid "Closed goal"
|
|
msgstr "Zamknięty cel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__comment
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__comment
|
|
msgid "Comment"
|
|
msgstr "Komentarz"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_discover
|
|
msgid "Complete your Profile"
|
|
msgstr "Uzupełnij swój profil"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__completeness
|
|
msgid "Completeness"
|
|
msgstr "Kompletność"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__computation_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
|
msgid "Computation Mode"
|
|
msgstr "Tryb obliczeniowy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__condition
|
|
msgid "Condition"
|
|
msgstr "Warunek"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__consolidated
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Consolidated"
|
|
msgstr "Skonsolidowany"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Consolidation from %s to %s"
|
|
msgstr "Konsolidacja od %s do %s"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_new_simplified_res_users
|
|
msgid "Create User"
|
|
msgstr "Utwórz użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.badge_list_action
|
|
msgid "Create a new badge"
|
|
msgstr "Utwórz nową odznakę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.challenge_list_action
|
|
msgid "Create a new challenge"
|
|
msgstr "Utwórz nowe wyzwanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_list_action
|
|
msgid "Create a new goal"
|
|
msgstr "Utwórz nowy cel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goal_definition_list_action
|
|
msgid "Create a new goal definition"
|
|
msgstr "Utwórz nową definicję celu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_ranks_action
|
|
msgid "Create a new rank"
|
|
msgstr "Utwórz nową rangę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.action_new_simplified_res_users
|
|
msgid ""
|
|
"Create and manage users that will connect to the system. Users can be "
|
|
"deactivated should there be a period of time during which they will/should "
|
|
"not connect to the system. You can assign them groups in order to give them "
|
|
"specific access to the applications they need to use in the system."
|
|
msgstr ""
|
|
"Twórz i zarządzaj użytkownikami, którzy będą się łączyć z systemem. "
|
|
"Użytkownicy mogą zostać zdezaktywowani, jeśli pojawi się okres czasu, kiedy "
|
|
"nie będą lub nie powinni łączyć się z systemem. Możesz przydzielić ich do "
|
|
"grup, aby nadać im specyficzne uprawnienia do aplikacji, których potrzebują "
|
|
"używać w systemie."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_uid
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "Utworzył(a)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__create_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__create_date
|
|
msgid "Created on"
|
|
msgstr "Data utworzenia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__current
|
|
msgid "Current"
|
|
msgstr "Bieżące"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__current
|
|
msgid "Current Value"
|
|
msgstr "Aktualna wartość"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__daily
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__daily
|
|
msgid "Daily"
|
|
msgstr "Codziennie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "Dane"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id
|
|
msgid "Date Field"
|
|
msgstr "Pole daty"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__computation_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__computation_mode
|
|
msgid ""
|
|
"Define how the goals will be computed. The result of the operation will be "
|
|
"stored in the field 'Current'."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zdefiniuj sposób obliczania celów. Wynik operacji zostanie zapisany w polu "
|
|
"\"Current\"."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__challenge_category
|
|
msgid "Define the visibility of the challenge through menus"
|
|
msgstr "Definiuj widoczność wyzwania w menu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_condition
|
|
msgid "Definition Condition"
|
|
msgstr "Warunek definicji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_description
|
|
msgid "Definition Description"
|
|
msgstr "Opis definicji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Depending on the Display mode, reports will be individual or shared."
|
|
msgstr ""
|
|
"W zależności od trybu wyświetlania, raporty mogą być indywidualne lub "
|
|
"dzielone."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"Describe the challenge: what is does, who it targets, why it matters..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Opisz wyzwanie: co robi, do kogo jest skierowane, dlaczego ma znaczenie..."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
msgid "Describe what they did and why it matters (will be public)"
|
|
msgstr "Opisz co zrobili i dlaczego jest to ważne (widoczne dla wszystkich)."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__reason
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__visibility_mode
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_display
|
|
msgid "Display Mode"
|
|
msgstr "Tryb wyświetlania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__display_name
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__display_name
|
|
msgid "Display Name"
|
|
msgstr "Nazwa wyświetlana"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__display_mode
|
|
msgid "Displayed as"
|
|
msgstr "Wyświetlane jako"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field
|
|
msgid "Distinctive field for batch user"
|
|
msgstr "Pole wyróżniające dla użytkownika partii"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_doctor
|
|
msgid "Doctor"
|
|
msgstr "Doktor"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__domain
|
|
msgid ""
|
|
"Domain for filtering records. General rule, not user depending, e.g. "
|
|
"[('state', '=', 'done')]. The expression can contain reference to 'user' "
|
|
"which is a browse record of the current user if not in batch mode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Domena filtrowania rekordów. Ogólna reguła, niezależna od użytkownika, np. "
|
|
"[('state', '=', 'done')]. Wyrażenie może zawierać odniesienie do \"user\", "
|
|
"które jest rekordem przeglądania bieżącego użytkownika, jeśli nie jest w "
|
|
"trybie wsadowym."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__done
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Wykonano"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__draft
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__draft
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Draft"
|
|
msgstr "Projekt"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_newbie
|
|
msgid "Earn your first points and join the adventure!"
|
|
msgstr "Zdobądź swoje pierwsze punkty i dołącz do przygody!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__end_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__end_date
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "End Date"
|
|
msgstr "Data końcowa"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_mode
|
|
msgid "Evaluate the expression in batch instead of once for each user"
|
|
msgstr "Oceniaj wyrażenie partiami zamiast raz dla każdego użytkownika."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression
|
|
msgid "Evaluated expression for batch mode"
|
|
msgstr "Obliczone wyrażenie dla trybu partii"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__everyone
|
|
msgid "Everyone"
|
|
msgstr "Wszyscy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__boolean
|
|
msgid "Exclusive (done or not-done)"
|
|
msgstr "Wyłączne (zrobione lub nie zrobione)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__failed
|
|
msgid "Failed"
|
|
msgstr "Niepowodzenie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__field_id
|
|
msgid "Field to Sum"
|
|
msgstr "Pole do zsumowania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__domain
|
|
msgid "Filter Domain"
|
|
msgstr "Filtruj domenę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_follower_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_follower_ids
|
|
msgid "Followers"
|
|
msgstr "Obserwatorzy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_partner_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_partner_ids
|
|
msgid "Followers (Partners)"
|
|
msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_first_id
|
|
msgid "For 1st user"
|
|
msgstr "Dla pierwszego użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_second_id
|
|
msgid "For 2nd user"
|
|
msgstr "Dla drugiego użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_third_id
|
|
msgid "For 3rd user"
|
|
msgstr "Dla trzeciego użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_id
|
|
msgid "For Every Succeeding User"
|
|
msgstr "Dla każdego odnoszącego sukcesy użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "Formatting Options"
|
|
msgstr "Opcje formatowania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__level
|
|
msgid "Forum Badge Level"
|
|
msgstr "Poziom odznaki na forum"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid "From"
|
|
msgstr "Od"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix
|
|
msgid "Full Suffix"
|
|
msgstr "Pełny przyrostek"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__gain
|
|
msgid "Gain"
|
|
msgstr "Zysk"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge
|
|
msgid "Gamification Badge"
|
|
msgstr "Odznaka grywalizacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge
|
|
msgid "Gamification Challenge"
|
|
msgstr "Wyzwanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal
|
|
msgid "Gamification Goal"
|
|
msgstr "Cel grywalizacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_definition
|
|
msgid "Gamification Goal Definition"
|
|
msgstr "Definicja celu grywalizacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_goal_wizard
|
|
msgid "Gamification Goal Wizard"
|
|
msgstr "Kreator celów grywalizacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_menu
|
|
msgid "Gamification Tools"
|
|
msgstr "Narzędzia grywalizacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user
|
|
msgid "Gamification User Badge"
|
|
msgstr "Odznaka użytkownika gamifikacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_badge_user_wizard
|
|
msgid "Gamification User Badge Wizard"
|
|
msgstr "Kreator odznaki użytkownika gamifikacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_challenge_line
|
|
msgid "Gamification generic goal for challenge"
|
|
msgstr "Typowy cel grywalizacyjny dla wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,name:gamification.email_template_badge_received
|
|
msgid "Gamification: Badge Received"
|
|
msgstr "Grywalizacja: Otrzymana odznaka"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,name:gamification.simple_report_template
|
|
msgid "Gamification: Challenge Report"
|
|
msgstr "Grywalizacja: Raport z wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_check_challenge_ir_actions_server
|
|
msgid "Gamification: Goal Challenge Check"
|
|
msgstr "Grywalizacja: Sprawdzanie celów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.server,name:gamification.ir_cron_consolidate_ir_actions_server
|
|
msgid "Gamification: Karma tracking consolidation"
|
|
msgstr "Grywalizacja: Konsolidacja śledzenia karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,name:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
|
|
msgid "Gamification: New Rank Reached"
|
|
msgstr "Grywalizacja: Nowa ranga osiągnięta"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,name:gamification.email_template_goal_reminder
|
|
msgid "Gamification: Reminder For Goal Update"
|
|
msgstr "Grywalizacja: Przypomnienie o aktualizacji celów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__goal_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Goal"
|
|
msgstr "Cel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Goal Definition"
|
|
msgstr "Definicja celu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_definition_list_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_definition_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_list_view
|
|
msgid "Goal Definitions"
|
|
msgstr "Definicje celów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__description
|
|
msgid "Goal Description"
|
|
msgstr "Opis celu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Goal Failed"
|
|
msgstr "Cel nieosiągnięty"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_list_view
|
|
msgid "Goal List"
|
|
msgstr "Lista celów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__condition
|
|
msgid "Goal Performance"
|
|
msgstr "Wykonanie celów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Goal Reached"
|
|
msgstr "Cel osiągnięty"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "Goal definitions"
|
|
msgstr "Definicje celów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goal_list_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_goal_menu
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
|
msgid "Goals"
|
|
msgstr "Cele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__gold
|
|
msgid "Gold"
|
|
msgstr "Złoty"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__gold_badge
|
|
msgid "Gold badges count"
|
|
msgstr "Liczba złotych odznaczeń"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_good_job
|
|
msgid "Good Job"
|
|
msgstr "Dobra robota"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "Grant"
|
|
msgstr "Przyznaj"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_grant_wizard
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
msgid "Grant Badge"
|
|
msgstr "Przyznaj odznakę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
|
msgid "Grant Badge To"
|
|
msgstr "Przyznaj odznakę użytkownikowi"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Grant this Badge"
|
|
msgstr "Przyznaj tę odznakę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Granted By"
|
|
msgstr "Przyznane przez"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view
|
|
msgid "Granted by"
|
|
msgstr "Przyznane przez"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Granting"
|
|
msgstr "Przyznawanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Group By"
|
|
msgstr "Grupuj wg"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id
|
|
msgid "Group that will receive a copy of the report in addition to the user"
|
|
msgstr "Grupa, która otrzyma kopię raportu oprócz tego użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
msgid "HR Challenges"
|
|
msgstr "Wyzwania kadrowe"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__has_message
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__has_message
|
|
msgid "Has Message"
|
|
msgstr "Ma wiadomość"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_hidden
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Ukryte"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "How is the goal computed?"
|
|
msgstr "Jak obliczany jest cel?"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__hr
|
|
msgid "Human Resources / Engagement"
|
|
msgstr "Zarządzanie zasobami ludzkimi / Zaangażowanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__id
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field
|
|
msgid "ID Field of user"
|
|
msgstr "Pole ID użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending
|
|
msgid "If a maximum is set"
|
|
msgstr "Jeśli ustawione jest maksimum"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction
|
|
msgid "If checked, new messages require your attention."
|
|
msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error
|
|
msgid "If checked, some messages have a delivery error."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1920
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1920
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Obraz"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_1024
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_1024
|
|
msgid "Image 1024"
|
|
msgstr "Obraz 1024"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_128
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_128
|
|
msgid "Image 128"
|
|
msgstr "Obraz 128"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_256
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_256
|
|
msgid "Image 256"
|
|
msgstr "Obraz 256"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__image_512
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__image_512
|
|
msgid "Image 512"
|
|
msgstr "Obraz 512"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__state__inprogress
|
|
msgid "In Progress"
|
|
msgstr "W toku"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"In batch mode, the domain is evaluated globally. If enabled, do not use "
|
|
"keyword 'user' in above filter domain."
|
|
msgstr ""
|
|
"W trybie wsadowym domena jest oceniana globalnie. Jeśli opcja ta jest "
|
|
"włączona, nie należy używać słowa kluczowego \"user\" w powyższej domenie "
|
|
"filtru."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_distinctive_field
|
|
msgid ""
|
|
"In batch mode, this indicates which field distinguishes one user from the "
|
|
"other, e.g. user_id, partner_id..."
|
|
msgstr ""
|
|
"W trybie wsadowym wskazuje, które pole odróżnia jednego użytkownika od "
|
|
"drugiego, np. user_id, partner_id...."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__last_update
|
|
msgid ""
|
|
"In case of manual goal, reminders are sent if the goal as not been updated "
|
|
"for a while (defined in challenge). Ignored in case of non-manual goal or "
|
|
"goal not linked to a challenge."
|
|
msgstr ""
|
|
"W przypadku ręcznie ustawionych celów, przypomnienia są wysyłane jeśli cel "
|
|
"nie był uaktualniany przez pewien czas (zdefiniowany w wyzwaniu). Ignorowane"
|
|
" w przypadku celów nie ustawianych ręcznie i celów nie powiązanych z "
|
|
"wyzwaniem."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__inprogress
|
|
msgid "In progress"
|
|
msgstr "W toku"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__personal
|
|
msgid "Individual Goals"
|
|
msgstr "Cele indywidualne"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids
|
|
msgid "Inherited models"
|
|
msgstr "Modele dziedziczone"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_invite
|
|
msgid "Invite new Users"
|
|
msgstr "Zaproś nowych użytkowników"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_is_follower
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_is_follower
|
|
msgid "Is Follower"
|
|
msgstr "Jest obserwatorem"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.res_users_view_form
|
|
msgid "Karma"
|
|
msgstr "Karma"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__karma_tracking_ids
|
|
msgid "Karma Changes"
|
|
msgstr "Zmiany karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Karma Owner"
|
|
msgstr "Właściciel Karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_tracking_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_tracking_menu
|
|
msgid "Karma Tracking"
|
|
msgstr "Śledzenie karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Karma Updates"
|
|
msgstr "Aktualizacje Karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__last_report_date
|
|
msgid "Last Report Date"
|
|
msgstr "Data ostatniego raportu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__last_update
|
|
msgid "Last Update"
|
|
msgstr "Ostatnia aktualizacja"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_uid
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_uid
|
|
msgid "Last Updated by"
|
|
msgstr "Ostatnio aktualizowane przez"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_wizard__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__write_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__write_date
|
|
msgid "Last Updated on"
|
|
msgstr "Data ostatniej aktualizacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__visibility_mode__ranking
|
|
msgid "Leader Board (Group Ranking)"
|
|
msgstr "Tablica liderów (ranking grupy)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
|
|
msgid "Limitation Number"
|
|
msgstr "Liczba ograniczenia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Line List"
|
|
msgstr "Lista pozycji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__line_ids
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Pozycje"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__line_ids
|
|
msgid "List of goals that will be set"
|
|
msgstr "Lista celów do ustawienia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Manual"
|
|
msgstr "Manualna"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_master
|
|
msgid "Master"
|
|
msgstr "Master"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error
|
|
msgid "Message Delivery error"
|
|
msgstr "Błąd doręczenia wiadomości"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_ids
|
|
msgid "Messages"
|
|
msgstr "Wiadomości"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__model_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
|
msgid "Model"
|
|
msgstr "Model"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary
|
|
msgid "Monetary"
|
|
msgstr "Pieniężny"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary
|
|
msgid "Monetary Value"
|
|
msgstr "Wartość pieniężna"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__monthly
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__monthly
|
|
msgid "Monthly"
|
|
msgstr "Miesięcznie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_max
|
|
msgid "Monthly Limited Sending"
|
|
msgstr "Wysyłanie ograniczone miesięcznie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month
|
|
msgid "Monthly total"
|
|
msgstr "Miesięczna wartość całkowita"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "Motivational"
|
|
msgstr "Motywacja"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_karma_rank__description_motivational
|
|
msgid "Motivational phrase to reach this rank on your profile page"
|
|
msgstr "Fraza motywująca do osiągnięcia tej rangi na stronie profilu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "My Goals"
|
|
msgstr "Moje cele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "My Karma"
|
|
msgstr "Moja Karma"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending
|
|
msgid "My Monthly Sending Total"
|
|
msgstr "Moja miesięczna wartość całkowita wysyłania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month
|
|
msgid "My Monthly Total"
|
|
msgstr "Moja miesięczna wartość całkowita"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__stat_my
|
|
msgid "My Total"
|
|
msgstr "Moja wartość całkowita"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__name
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nazwa"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__never
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nigdy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay
|
|
msgid "Never reminded if no value or zero is specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nigdy nie przypominać, jeśli nie wyszczególniono wartości lub wpisano zero."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__new_value
|
|
msgid "New Karma Value"
|
|
msgstr "Nowa wartość Karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,subject:gamification.email_template_badge_received
|
|
msgid "New badge {{ object.badge_id.name }} granted"
|
|
msgstr "Nowa odznaka {{ object.badge_id.name }} przyznana"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,subject:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
|
|
msgid "New rank: {{ object.rank_id.name }}"
|
|
msgstr "Nowa ranga: {{ object.rank_id.name }}"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_newbie
|
|
msgid "Newbie"
|
|
msgstr "Początkujący"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__next_rank_id
|
|
msgid "Next Rank"
|
|
msgstr "Następna ranga"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__next_report_date
|
|
msgid "Next Report Date"
|
|
msgstr "Data następnego raportu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action
|
|
msgid "No Karma Tracking"
|
|
msgstr "Brak śledzenia karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
|
|
msgid "No goal found"
|
|
msgstr "Nie znaleziono celu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "No monthly sending limit"
|
|
msgstr "Brak limitu miesięcznego wysyłania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_problem_solver
|
|
msgid "No one can solve challenges like you do."
|
|
msgstr "Nikt nie potrafi rozwiązywać wyzwań tak jak Ty."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__nobody
|
|
msgid "No one, assigned through challenges"
|
|
msgstr "Nikt, przypisywane w wyzwaniach"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Nobody has succeeded to reach every goal, no badge is rewarded for this "
|
|
"challenge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nikomu nie udało się osiągnąć wszystkich celów, żadna odznaka nie jest "
|
|
"nagradzana za to wyzwanie."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Nobody reached the required conditions to receive special badges."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nikt nie osiągnął wymaganych warunków, aby otrzymać specjalne odznaki."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__once
|
|
msgid "Non recurring"
|
|
msgstr "Nie powtarzające się"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__remind_update_delay
|
|
msgid "Non-updated manual goals will be reminded after"
|
|
msgstr "Nieaktualizowane ustawione ręcznie cele będą przypominane po"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Notification Messages"
|
|
msgstr "Wiadomości z powiadomieniami"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of Actions"
|
|
msgstr "Liczba akcji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of errors"
|
|
msgstr "Liczba błędów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_needaction_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_needaction_counter
|
|
msgid "Number of messages requiring action"
|
|
msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__message_has_error_counter
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__message_has_error_counter
|
|
msgid "Number of messages with delivery error"
|
|
msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count
|
|
msgid "Number of users"
|
|
msgstr "Liczba użytkowników"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__old_value
|
|
msgid "Old Karma Value"
|
|
msgstr "Wartość starej karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__onchange
|
|
msgid "On change"
|
|
msgstr "Podczas zmiany"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids
|
|
msgid "Only the people having these badges can give this badge"
|
|
msgstr "Tylko osoby z tymi odznakami mogą dawać tę odznakę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_user_ids
|
|
msgid "Only these people can give this badge"
|
|
msgstr "Tylko te osoby mogą dawać tę odznakę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "Optimisation"
|
|
msgstr "Optymalizacja"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "Owner"
|
|
msgstr "Właściciel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__owner_ids
|
|
msgid "Owners"
|
|
msgstr "Właściciele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_ids
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_challenge_kanban
|
|
msgid "Participants"
|
|
msgstr "Uczestnicy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__rule_auth__having
|
|
msgid "People having some badges"
|
|
msgstr "Osoby posiadające kilka odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Okres"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__period
|
|
msgid ""
|
|
"Period of automatic goal assignment. If none is selected, should be launched"
|
|
" manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Okres automatycznego przypisywania celów. Jeśli nie wybrano żadnego, należy "
|
|
"uruchomić ręcznie."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__period
|
|
msgid "Periodicity"
|
|
msgstr "Okresowość"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Previous Total"
|
|
msgstr "Poprzedni Łącznie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.badge,name:gamification.badge_problem_solver
|
|
msgid "Problem Solver"
|
|
msgstr "Rozwiązywacz problemów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__display_mode__progress
|
|
msgid "Progressive (using numerical values)"
|
|
msgstr "Progresywny (używając wartości numerycznych)"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code
|
|
msgid "Python Code"
|
|
msgstr "Kod Python"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__compute_code
|
|
msgid ""
|
|
"Python code to be executed for each user. 'result' should contains the new "
|
|
"current value. Evaluated user can be access through object.user_id."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kod w języku Python, który zostanie wykonany dla każdego użytkownika. "
|
|
"\"Wynik\" powinien zawierać nową wartość aktualną. Do ewaluowanego "
|
|
"użytkownika można dotrzeć przez object.user_id."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__rank_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "Rank"
|
|
msgstr "Ranga"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__name
|
|
msgid "Rank Name"
|
|
msgstr "Nazwa rangi"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_rank
|
|
msgid "Rank based on karma"
|
|
msgstr "Ranga oparta na karmie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.gamification_karma_ranks_action
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:gamification.gamification_karma_ranks_menu
|
|
msgid "Ranks"
|
|
msgstr "Rankingi"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_tree
|
|
msgid "Ranks List"
|
|
msgstr "Lista rang"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_bachelor
|
|
msgid "Reach the next rank and gain a very magic wand!"
|
|
msgstr "Osiągnij kolejną rangę i zdobądź magiczną różdżkę!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_master
|
|
msgid "Reach the next rank and gain a very nice hat!"
|
|
msgstr "Osiągnij kolejną rangę i zdobądź bardzo ładną czapkę!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_student
|
|
msgid "Reach the next rank and gain a very nice mug!"
|
|
msgstr "Osiągnij kolejną rangę i zdobądź bardzo ładny kubek!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description_motivational:gamification.rank_doctor
|
|
msgid "Reach the next rank and gain a very nice unicorn!"
|
|
msgstr "Osiągnij kolejną rangę i zdobądź bardzo ładnego jednorożca!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal__state__reached
|
|
msgid "Reached"
|
|
msgstr "Osiągnięto"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Reached when current value is"
|
|
msgstr "Osiągnięte, gdy aktualna wartość wynosi"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__computation_mode__manually
|
|
msgid "Recorded manually"
|
|
msgstr "Odnotowano ręcznie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "Odnośnik"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Refresh Challenge"
|
|
msgstr "Odśwież wyzwanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.goals_from_challenge_act
|
|
msgid "Related Goals"
|
|
msgstr "Cele powiązane"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
|
|
msgid "Related user name for the resource to manage its access."
|
|
msgstr "Użytkownik powiązany z zasobem do zarządzania jego dostępnością"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__remaining_sending
|
|
msgid "Remaining Sending Allowed"
|
|
msgstr "Pozostało zezwolonych wysłań"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay
|
|
msgid "Remind delay"
|
|
msgstr "Przypomnij o opóźnieniu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Reminders for Manual Goals"
|
|
msgstr "Przypomnienia dla ręcznie ustawionych celów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_frequency
|
|
msgid "Report Frequency"
|
|
msgstr "Częstotliwość raportów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_template_id
|
|
msgid "Report Template"
|
|
msgstr "Szablon raportu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__rule_auth_badge_ids
|
|
msgid "Required Badges"
|
|
msgstr "Wymagane odznaki"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__karma_min
|
|
msgid "Required Karma"
|
|
msgstr "Wymagana karma"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Reset Completion"
|
|
msgstr "Resetuj zakończenie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__manager_id
|
|
msgid "Responsible"
|
|
msgstr "Odpowiedzialny"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Retrieving progress for personal challenge without user information"
|
|
msgstr ""
|
|
"Odzyskiwanie postępu w wyzwaniu osobistym bez informacji o użytkowniku"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Reward"
|
|
msgstr "Nagroda"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Reward (badge %(badge_name)s) for every succeeding user was sent to "
|
|
"%(users)s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nagroda (odznaka %(badge_name)s) dla każdego kolejnego użytkownika została "
|
|
"wysłana do %(users)s."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_failure
|
|
msgid "Reward Bests if not Succeeded?"
|
|
msgstr "Wynagrodzić najlepszych, jeśli brak sukcesów?"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime
|
|
msgid "Reward as soon as every goal is reached"
|
|
msgstr "Nagródź natychmiast, gdy wszystkie cele są spełnione"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__challenge_ids
|
|
msgid "Reward of Challenges"
|
|
msgstr "Nagroda w wyzwaniach"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids
|
|
msgid "Rewarded by"
|
|
msgstr "Nagrodzony przez"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Rewards for challenges"
|
|
msgstr "Nagrody za wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Running"
|
|
msgstr "Uruchomione"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
msgid "Running Challenges"
|
|
msgstr "Bieżące wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Harmonogram"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_badge_view_search
|
|
msgid "Search Badge"
|
|
msgstr "Odznaka wyszukiwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
msgid "Search Challenges"
|
|
msgstr "Przeszukaj wyzwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_search_view
|
|
msgid "Search Goal Definitions"
|
|
msgstr "Przeszukaj definicje celów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "Search Goals"
|
|
msgstr "Przeszukaj cele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_ranks_view_search
|
|
msgid "Search Ranks"
|
|
msgstr "Rangi wyszukiwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Search Trackings"
|
|
msgstr "Śledzenia wyszukiwania"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid ""
|
|
"Security rules to define who is allowed to manually grant badges. Not "
|
|
"enforced for administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zasady bezpieczeństwa określające, kto może ręcznie przyznawać odznaki. "
|
|
"Nienarzucone dla administratora."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Send Report"
|
|
msgstr "Wyślij raport"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,description:gamification.simple_report_template
|
|
msgid "Send a challenge report to all participants"
|
|
msgstr "Wyślij raport z wyzwania do wszystkich uczestników"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__report_message_group_id
|
|
msgid "Send a copy to"
|
|
msgstr "Wyślij kopię do"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__sender_id
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "Nadawca"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,description:gamification.email_template_goal_reminder
|
|
msgid "Sent automatically to participant who haven't updated their goal"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wysyłane automatycznie do uczestników, którzy nie zaktualizowali swojego "
|
|
"celu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,description:gamification.email_template_badge_received
|
|
msgid "Sent automatically to the user who received a badge"
|
|
msgstr "Wysyłane automatycznie do użytkownika, który otrzymał odznakę."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:mail.template,description:gamification.mail_template_data_new_rank_reached
|
|
msgid "Sent automatically when user reaches a new rank"
|
|
msgstr "Wysyłane automatycznie, gdy użytkownik osiągnie nową rangę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__sequence
|
|
msgid "Sequence"
|
|
msgstr "Sekwencja"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
|
msgid "Set the current value you have reached for this goal"
|
|
msgstr "Ustaw aktualną wartość, którą osiągnąłeś dla tego celu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_data
|
|
msgid "Set your Company Data"
|
|
msgstr "Ustaw dane swojej firmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_company_logo
|
|
msgid "Set your Company Logo"
|
|
msgstr "Ustaw logo swojej firmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.goal.definition,name:gamification.definition_base_timezone
|
|
msgid "Set your Timezone"
|
|
msgstr "Ustaw swoją strefę czasową"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__challenge_category__other
|
|
msgid "Settings / Gamification Tools"
|
|
msgstr "Ustawienia / Narzędzia do gemifikacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.challenge,name:gamification.challenge_base_configure
|
|
msgid "Setup your Company"
|
|
msgstr "Konfiguruj swoją firmę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_badge__level__silver
|
|
msgid "Silver"
|
|
msgstr "Srebrny"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_res_users__silver_badge
|
|
msgid "Silver badges count"
|
|
msgstr "Liczba srebrnych odznak"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref
|
|
msgid "Source"
|
|
msgstr "Źródło"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__origin_ref_model_name
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_search
|
|
msgid "Source Type"
|
|
msgstr "Typ źródła"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"Special rewards were sent to the top competing users. The ranking for this "
|
|
"challenge is:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Specjalne nagrody zostały wysłane do najlepszych użytkowników. Ranking tego "
|
|
"wyzwania jest następujący:"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Start Challenge"
|
|
msgstr "Rozpocznij wyzwanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__start_date
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__start_date
|
|
msgid "Start Date"
|
|
msgstr "Data początkowa"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "Start goal"
|
|
msgstr "Rozpocznij cel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__state
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__state
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_search_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Stan"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:gamification.karma.rank,name:gamification.rank_student
|
|
msgid "Student"
|
|
msgstr "Uczeń"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "Subscriptions"
|
|
msgstr "Subskrypcje"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Sufiks"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__invited_user_ids
|
|
msgid "Suggest to users"
|
|
msgstr "Zasugeruj użytkownikom"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_line_list_view
|
|
msgid "Target"
|
|
msgstr "Cel"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__target_goal
|
|
msgid "Target Value to Reach"
|
|
msgstr "Wartość docelowa do osiągnięcia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid "Target: less than"
|
|
msgstr "Cel: mniej niż"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0
|
|
#: code:addons/gamification/tests/test_karma_tracking.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Test Reason"
|
|
msgstr "Powód testowy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__action_id
|
|
msgid "The action that will be called to update the goal value."
|
|
msgstr "Akcja, która zostanie wywołana, aby zaktualizować wartość dla celu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The challenge %s is finished."
|
|
msgstr "Wyzwanie %s jest zakończone."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_full_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__definition_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__full_suffix
|
|
msgid "The currency and suffix field"
|
|
msgstr "Pole waluty i sufiksu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__field_date_id
|
|
msgid "The date to use for the time period evaluated"
|
|
msgstr "Data do wykorzystania przy ewaluacji dla okresu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__end_date
|
|
msgid ""
|
|
"The day a new challenge will be automatically closed. If no periodicity is "
|
|
"set, will use this date as the goal end date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dzień, kiedy nowe wyzwanie zostanie automatycznie zamknięte. Jeśli "
|
|
"okresowość nie została ustawiona, ta data zostanie użyta jako data końcowa "
|
|
"celu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__start_date
|
|
msgid ""
|
|
"The day a new challenge will be automatically started. If no periodicity is "
|
|
"set, will use this date as the goal start date."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dzień, kiedy nowe wyzwanie zostanie automatycznie rozpoczęte. Jeśli "
|
|
"okresowość nie została ustawiona, ta data zostanie użyta jako data "
|
|
"początkowa celu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The domain for the definition %s seems incorrect, please check it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Dziedzina dla definicji %s wygląda na nieprawidłową, sprawdź to.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%s"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__res_id_field
|
|
msgid ""
|
|
"The field name on the user profile (res.users) containing the value for "
|
|
"res_id for action."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nazwa pola w profilu użytkownika (res.users) zawierającego wartość res_id "
|
|
"dla akcji."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__higher
|
|
msgid "The higher the better"
|
|
msgstr "Im wyżej, tym lepiej"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__owner_ids
|
|
msgid "The list of instances of this badge granted to users"
|
|
msgstr "Lista przypadków przydzielenia tej odznaki użytkownikom"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__model_inherited_ids
|
|
msgid "The list of models that extends the current model."
|
|
msgstr "Lista modeli które rozszerzają używany model."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids
|
|
msgid "The list of unique users having received this badge."
|
|
msgstr "Lista unikalnych użytkowników, którzy otrzymali tę odznakę."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_goal_definition__condition__lower
|
|
msgid "The lower the better"
|
|
msgstr "Im niżej, tym lepiej"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_max_number
|
|
msgid ""
|
|
"The maximum number of time this badge can be sent per month per person."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksymalna ilość razów w miesiącu, kiedy ta odznaka może zostać wysłana, na "
|
|
"osobę."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please check it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(error)s not found"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguracja modelu dla definicji %(name)s wydaje się nieprawidłowa, sprawdź ją.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(error)s nie znaleziono"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal_definition.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid ""
|
|
"The model configuration for the definition %(name)s seems incorrect, please check it.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(field_name)s not stored"
|
|
msgstr ""
|
|
"Konfiguracja modelu dla definicji %(name)s wydaje się nieprawidłowa, sprawdź ją.\n"
|
|
"\n"
|
|
"%(field_name)s nie zapisane"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal__remind_update_delay
|
|
msgid ""
|
|
"The number of days after which the user assigned to a manual goal will be "
|
|
"reminded. Never reminded if no value is specified."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba dni, po których użytkownik przypisany do ustawionego ręcznie celu "
|
|
"otrzyma przypomnienie. Jeśli wartość nie zostanie wpisana, przypomnienia nie"
|
|
" będą wysyłane."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_this_month
|
|
msgid ""
|
|
"The number of time the current user has received this badge this month."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba ile razy bieżący użytkownik otrzymał tę odznakę w tym miesiącu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my
|
|
msgid "The number of time the current user has received this badge."
|
|
msgstr "Liczba ile razy bieżący użytkownik otrzymał tę odznakę."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_my_monthly_sending
|
|
msgid "The number of time the current user has sent this badge this month."
|
|
msgstr "Liczba ile razy bieżący użytkownik wysłał tę odznakę w tym miesiącu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_users_count
|
|
msgid "The number of time this badge has been received by unique users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liczba ile razy ta odznaka została otrzymana przez unikalnych użytkowników."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__stat_this_month
|
|
msgid "The number of time this badge has been received this month."
|
|
msgstr "Liczba ile razy ta odznaka została otrzymana w tym miesiącu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__granted_count
|
|
msgid "The number of time this badge has been received."
|
|
msgstr "Liczba ile razy ta odznaka została otrzymana."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.constraint,message:gamification.constraint_gamification_karma_rank_karma_min_check
|
|
msgid "The required karma has to be above 0."
|
|
msgstr "Wymagana karma musi wynosić powyżej 0."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_monetary
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__monetary
|
|
msgid "The target and current value are defined in the company currency."
|
|
msgstr "Docelowa i bieżąca wartość są definiowane w walucie firmy."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__suffix
|
|
msgid "The unit of the target and current values"
|
|
msgstr "Jednostka docelowej i bieżącej wartości"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__goal_definition_ids
|
|
msgid ""
|
|
"The users that have succeeded these goals will receive automatically the "
|
|
"badge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Użytkownicy, którzy osiągnęli te cele, otrzymają automatycznie odznakę."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_goal_definition__batch_user_expression
|
|
msgid ""
|
|
"The value to compare with the distinctive field. The expression can contain "
|
|
"reference to 'user' which is a browse record of the current user, e.g. "
|
|
"user.id, user.partner_id.id..."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wartość do porównania z konkretnym polem. Wyrażenie może zawierać odwołanie "
|
|
"do \"użytkownika\", co oznacza przeszukanie rekordu dla bieżącego "
|
|
"użytkownika, np. user.id, user.partner_id.id..."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.goals_from_challenge_act
|
|
msgid ""
|
|
"There is no goal associated to this challenge matching your search.\n"
|
|
" Make sure that your challenge is active and assigned to at least one user."
|
|
msgstr ""
|
|
"Z tym wyzwaniem nie jest powiązany żaden cel pasujący do wyszukiwania.\n"
|
|
"Upewnij się, że wyzwanie jest aktywne i przypisane do co najmniej jednego użytkownika."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This badge can not be sent by users."
|
|
msgstr "Ta odznaka nie może być wysyłana przez użytkowników"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_kanban_view
|
|
msgid "To"
|
|
msgstr "Do"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__target_goal
|
|
msgid "To Reach"
|
|
msgstr "Do osiągnięcia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__to_update
|
|
msgid "To update"
|
|
msgstr "Do aktualizacji"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__granted_count
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Suma"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_gamification_karma_tracking
|
|
msgid "Track Karma Changes"
|
|
msgstr "Śledzenie zmian karmy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:gamification.gamification_karma_tracking_action
|
|
msgid "Track the sources of the users karma and monitor"
|
|
msgstr "Śledzenie źródeł karmy użytkowników i monitorowanie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_form
|
|
msgid "Tracking"
|
|
msgstr "Śledzenie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__tracking_date
|
|
msgid "Tracking Date"
|
|
msgstr "Data śledzenia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_tracking_view_tree
|
|
msgid "Trackings"
|
|
msgstr "Śledzenia"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge__unique_owner_ids
|
|
msgid "Unique Owners"
|
|
msgstr "Unikalni właściciele"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge_line__definition_suffix
|
|
msgid "Unit"
|
|
msgstr "Jednostka"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_goal_wizard_update_current
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualizacja"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_goal.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Update %s"
|
|
msgstr "Aktualizuj %s"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_karma_tracking.py:0
|
|
#: model:ir.model,name:gamification.model_res_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_badge_user_wizard__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_goal__user_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_tracking__user_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_search_view
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Użytkownik"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/res_users.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "User Creation"
|
|
msgstr "Tworzenie użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_challenge__user_domain
|
|
msgid "User domain"
|
|
msgstr "Dziedzina użytkownika"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:gamification.action_current_rank_users
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:gamification.field_gamification_karma_rank__user_ids
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Użytkownicy"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__weekly
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__weekly
|
|
msgid "Weekly"
|
|
msgstr "Tygodniowo"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_badge__rule_auth
|
|
msgid "Who can grant this badge"
|
|
msgstr "Kto może przydzielić tę odznakę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.view_badge_wizard_grant
|
|
msgid "Who would you like to reward?"
|
|
msgstr "Kogo chciałbyś/abyś nagrodzić?"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields,help:gamification.field_gamification_challenge__reward_realtime
|
|
msgid ""
|
|
"With this option enabled, a user can receive a badge only once. The top 3 "
|
|
"badges are still rewarded only at the end of the challenge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Przy włączonej tej opcji użytkownik może otrzymać daną odznakę tylko raz. "
|
|
"Trzy najwyższe odznaki są przyznawane nadal tylko na końcu wyzwania."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_idea
|
|
msgid "With your brilliant ideas, you are an inspiration to others."
|
|
msgstr "Dzięki swoim genialnym pomysłom jesteś inspiracją dla innych."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__period__yearly
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:gamification.selection__gamification_challenge__report_message_frequency__yearly
|
|
msgid "Yearly"
|
|
msgstr "Rocznie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You are not in the user allowed list."
|
|
msgstr "Nie jesteś na liście zezwoleń tego użytkownika."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/wizard/grant_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not grant a badge to yourself."
|
|
msgstr "Nie można przyznać odznaki samemu sobie."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_challenge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You can not reset a challenge with unfinished goals."
|
|
msgstr "Nie można zresetować wyzwania z niedokończonymi celami."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "You can still grant"
|
|
msgstr "Wciąż możesz przyznać"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_good_job
|
|
msgid "You did great at your job."
|
|
msgstr "Świetnie wykonałeś swoją pracę."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You do not have the required badges."
|
|
msgstr "Nie masz wymaganych odznak."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/gamification/models/gamification_badge.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have already sent this badge too many time this month."
|
|
msgstr "Wysłałeś już tę odznakę zbyt wiele razy w miesiącu."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.badge,description:gamification.badge_hidden
|
|
msgid "You have found the hidden badge"
|
|
msgstr "Znalazłeś ukrytą odznakę"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_doctor
|
|
msgid "You have reached the last rank. Congratulations!"
|
|
msgstr "Osiągnąłeś ostatnią rangę. Gratulacje!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_newbie
|
|
msgid "You just began the adventure! Welcome!"
|
|
msgstr "Właśnie rozpocząłeś przygodę! Witamy!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_master
|
|
msgid "You know what you are talking about. People learn from you."
|
|
msgstr "Wiesz, o czym mówisz. Ludzie uczą się od ciebie."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_bachelor
|
|
msgid "You love learning things. Curiosity is a good way to progress."
|
|
msgstr "Uwielbiasz się uczyć. Ciekawość to dobry sposób na rozwój."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:gamification.karma.rank,description:gamification.rank_student
|
|
msgid "You're a young padawan now. May the force be with you!"
|
|
msgstr "Jesteś teraz młodym padawanem. Niech Moc będzie z tobą!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "badges this month"
|
|
msgstr "odznak w tym miesiącu"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "days"
|
|
msgstr "dni"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid ""
|
|
"e.g. A Master Chief knows quite everything on the forum! You cannot beat "
|
|
"him!"
|
|
msgstr "np. Master Chief wie wszystko na forum! Nie możesz go pokonać!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "e.g. Get started"
|
|
msgstr "np. Zacznij"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "e.g. Master Chief"
|
|
msgstr "np. Master Chief"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.challenge_form_view
|
|
msgid "e.g. Monthly Sales Objectives"
|
|
msgstr "np. miesięczne założenia sprzedażowe"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_form_view
|
|
msgid "e.g. Problem Solver"
|
|
msgstr "np. Rozwiązywacz problemów"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.gamification_karma_rank_view_form
|
|
msgid "e.g. Reach this rank to gain a free mug!"
|
|
msgstr "np. Osiągnij tę rangę, aby otrzymać darmowy kubek!"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "e.g. Register to the platform"
|
|
msgstr "np. Zarejestruj się na platformie"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "e.g. days"
|
|
msgstr "np. dni"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_definition_form_view
|
|
msgid "e.g. user.partner_id.id"
|
|
msgstr "np. user.partner_id.id"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "granted,"
|
|
msgstr "przyznano,"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "refresh"
|
|
msgstr "odśwież"
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.goal_form_view
|
|
msgid "than the target."
|
|
msgstr "niż cel."
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_user_kanban_view
|
|
msgid "the"
|
|
msgstr " "
|
|
|
|
#. module: gamification
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:gamification.badge_kanban_view
|
|
msgid "this month"
|
|
msgstr "w tym miesiącu"
|