538 lines
20 KiB
Plaintext
538 lines
20 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * google_calendar
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Veikko Väätäjä <veikko.vaataja@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Eino Mäkitalo <eino.makitalo@netitbe.fi>, 2023
|
||
|
# Kari Lindgren <kari.lindgren@emsystems.fi>, 2023
|
||
|
# Tuomo Aura <tuomo.aura@web-veistamo.fi>, 2023
|
||
|
# Miika Nissi <miika.nissi@tawasta.fi>, 2023
|
||
|
# Jarmo Kortetjärvi <jarmo.kortetjarvi@gmail.com>, 2023
|
||
|
# Martin Trigaux, 2023
|
||
|
# Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Ossi Mantylahti <ossi.mantylahti@obs-solutions.fi>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: fi\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||
|
msgstr "%(id)s ja %(length)s seuraavasti"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s päivää"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s tuntia"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuuttia"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(No title)"
|
||
|
msgstr "(Ei otsikkoa)"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Aktiivinen"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||
|
"use it!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ylläpitäjän pitää tehdä Google-synkronoinnin asetukset, jotta voit ottaa sen"
|
||
|
" käyttöön!"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||
|
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||
|
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
||
|
" synchronisation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pääsytunnuksen luomisessa tapahtui virhe. Valtuutuskoodisi voi olla "
|
||
|
"virheellinen tai se on jo vanhentunut [%s]. Tarkista asiakastunnuksesi ja "
|
||
|
"salaisuutesi Google APIs -alustalta tai yritä keskeyttää ja käynnistää "
|
||
|
"kalenterin synkronointi uudelleen."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
|
msgstr "Osallistujan tiedot kalenterissa"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||
|
msgid "Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Kalenteritapahtuma"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
|
msgid "Calendar ID"
|
||
|
msgstr "Calendar ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Peruuta"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client ID"
|
||
|
msgstr "Asiakkaan tunniste/ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client Secret"
|
||
|
msgstr "Client Secret"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
||
|
msgid "Client_id"
|
||
|
msgstr "Client_id"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
||
|
msgid "Client_key"
|
||
|
msgstr "Client_key"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Asetukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Asetukset"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Configure"
|
||
|
msgstr "Konfiguroi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Vahvista"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Luonut"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Luotu"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||
|
msgid "Delete from Odoo"
|
||
|
msgstr "Poista Odoosta"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||
|
msgid "Delete from both"
|
||
|
msgstr "Poistetaan molemmista"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
||
|
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
||
|
msgstr "Poista nykyisestä Google-kalenteritilistä"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Hylkää"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Näyttönimi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "Sähköposti"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
||
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
|
msgstr "Tapahtuman toistuvuussääntö"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google"
|
||
|
msgstr "Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
|
msgid "Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Google-kalenteri"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Account"
|
||
|
msgstr "Google-kalenteritili"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
||
|
msgid "Google Calendar Account Data"
|
||
|
msgstr "Google-kalenteritilin tiedot"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||
|
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
||
|
msgstr "Google-kalenteritilin nollaus"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Event Id"
|
||
|
msgstr "Google Calendar Event Id"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Id"
|
||
|
msgstr "Google-kalenterin tunnus"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||
|
msgstr "Google-kalenteri: synkronointi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
||
|
msgid "Google Meet"
|
||
|
msgstr "Google Meet"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
|
msgid "Google Synchronization Paused"
|
||
|
msgstr "Googlen synkronointi keskeytetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||
|
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||
|
msgstr "Google-synkronointi pysähtyi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||
|
msgstr "Google antoi seuraavan selityksen: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
||
|
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
||
|
msgstr "Vieraat Tapahtuma Muutos Lupa"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
|
"alarm information without removing it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Jos aktiivinen-kentän arvoksi asetetaan false, voit piilottaa "
|
||
|
"tapahtumahälytystiedot poistamatta niitä."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
|
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ilmaisee, onko synkronointi Google-kalenterin kanssa keskeytetty vai ei."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
||
|
msgstr "Ei synkronoida niin kauan kuin kohdetta ei ole päivitetty."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||
|
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Viimeinen Calendar ID, joka on synkronoitu. Jos tätä muutetaan, kaikki "
|
||
|
"linkitykset poistetaan GoogleID:n ja Odoon sisäisen Google Internal ID:n "
|
||
|
"väliltä"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivittänyt"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Viimeksi päivitetty"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||
|
msgid "Leave them untouched"
|
||
|
msgstr "Jätä ne koskematta"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
||
|
msgid "Need Sync"
|
||
|
msgstr "Tarvitaan synkronointia"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||
|
msgid "Next Sync Token"
|
||
|
msgstr "Seuraava synkronointitunniste"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
||
|
msgid "Next Synchronization"
|
||
|
msgstr "Seuraava synkronointi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Ilmoitus"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pause Synchronization"
|
||
|
msgstr "Pysäytä synkronointi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||
|
msgid "Refresh Token"
|
||
|
msgstr "Uudista pääsytunniste"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
|
msgid "Reset Account"
|
||
|
msgstr "Nollaa tili"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||
|
msgstr "Nollaa Google-kalenteritili"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stop Synchronization"
|
||
|
msgstr "Pysäytä synkronointi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Success"
|
||
|
msgstr "Onnistuminen"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
||
|
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Synkronoi tietue Google-kalenterin kanssa"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
||
|
msgstr "Synkronoi kaikki olemassa olevat tapahtumat"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||
|
msgid "Synchronize only new events"
|
||
|
msgstr "Synkronoi vain uudet tapahtumat"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||
|
"you want to do it now?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Google-synkronoinnin asetukset tulee määritellä ennen käyttöönottoa. "
|
||
|
"Haluatko tehdä sen nyt?"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||
|
msgstr "Google-kalenteripalvelun tiliä ei ole määritetty."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
||
|
"event permissions set on Google Calendar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Seuraavaa tapahtumaa voi päivittää vain järjestäjä Google-kalenterissa "
|
||
|
"asetettujen tapahtumaoikeuksien mukaisesti."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
||
|
msgstr "Seuraavaa tapahtumaa ei voitu synkronoida Google-kalenterin kanssa."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||
|
msgstr "Synkronointi Google-kalenterin kanssa lopetettiin onnistuneesti."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
||
|
msgid "The user has already a google account"
|
||
|
msgstr "Käyttäjällä on jo Google-tili"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||
|
msgstr "Tämä vaikuttaa vain tapahtumiin, joiden omistaja on käyttäjä"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||
|
msgid "Token Validity"
|
||
|
msgstr "Pääsytunnisteen kelpoisuus"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Käyttäjä"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||
|
msgid "User token"
|
||
|
msgstr "User token"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
|
msgid "User's Existing Events"
|
||
|
msgstr "Käyttäjän olemassa olevat tapahtumat"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||
|
msgid "Videocall Source"
|
||
|
msgstr "Videopuhelun lähde"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
||
|
"you sure you want to continue?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Olet lopettamassa kalenterisi synkronoinnin Googlen kanssa. Haluatko "
|
||
|
"varmasti jatkaa?"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your administrator paused the synchronization with Google Calendar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Järjestelmänvalvojasi keskeytti synkronoinnin Google-kalenterin kanssa."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "undefined time"
|
||
|
msgstr "määrittelemätön aika"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"sinulla ei näytä olevan lupaa muokata tätä tapahtumaa Google-kalenterissa"
|