525 lines
21 KiB
Plaintext
525 lines
21 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * google_calendar
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Malaz Abuidris <msea@odoo.com>, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: ar\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||
|
msgstr "%(id)s و %(length)s التابعة "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s أيام "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ساعات "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s دقائق "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(No title)"
|
||
|
msgstr "(بلا عنوان) "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "نشط"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||
|
"use it!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"يجب أن يقوم أحد المشرفين بتهيئة مزامنة Google قبل أن تتمكن من استخدامها! "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||
|
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||
|
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
||
|
" synchronisation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لقد وقع خطأ أثناء إنشاء الرمز. قد يكون رمز التفويض الخاص بك غير صالح أو "
|
||
|
"انتهت مدة صلاحيته [%s]. عليك التحقق من معرف العميل الخاص بك والسر في منصة "
|
||
|
"الواجهة البرمجية لـ Google لمحاولة إيقاف وإعادة تشغيل مزامنة تقويمك. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
|
msgstr "بيانات الحاضر في التقويم "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||
|
msgid "Calendar Event"
|
||
|
msgstr "فعالية التقويم "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
|
msgid "Calendar ID"
|
||
|
msgstr "معرف التقويم"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "إلغاء"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client ID"
|
||
|
msgstr "معرف العميل"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client Secret"
|
||
|
msgstr "سر العميل"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
||
|
msgid "Client_id"
|
||
|
msgstr "Client_id"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
||
|
msgid "Client_key"
|
||
|
msgstr "Client_key"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "تهيئة الإعدادات "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "التهيئة "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Configure"
|
||
|
msgstr "تهيئة "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "تأكيد"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "أنشئ بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "أنشئ في"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||
|
msgid "Delete from Odoo"
|
||
|
msgstr "الحذف من أودو "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||
|
msgid "Delete from both"
|
||
|
msgstr "الحذف من كليهما "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
||
|
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
||
|
msgstr "الحذف من حساب تقويم Google الحالي "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "إهمال "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "اسم العرض "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
||
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
|
msgstr "قاعدة تكرار الفعالية "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google"
|
||
|
msgstr "Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
|
msgid "Google Calendar"
|
||
|
msgstr "تقويم Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Account"
|
||
|
msgstr "حساب تقويم Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
||
|
msgid "Google Calendar Account Data"
|
||
|
msgstr "بيانات حساب تقويم Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||
|
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
||
|
msgstr "إعادة ضبط حساب تقويم Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Event Id"
|
||
|
msgstr "معرف فعالية تقويم Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Id"
|
||
|
msgstr "معرف تقويم Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||
|
msgstr "تقويم Google: المزامنة "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
||
|
msgid "Google Meet"
|
||
|
msgstr "اجتماعات Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
|
msgid "Google Synchronization Paused"
|
||
|
msgstr "لقد توقفت مزامنة Google مؤقتاً "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||
|
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||
|
msgstr "لقد توقفت مزامنة Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||
|
msgstr "لقد أعطى Google التفسير التالي: %s "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
||
|
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
||
|
msgstr "إذن تعديل حدث الضيوف "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "المُعرف"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
|
"alarm information without removing it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"إذا تم تعيين قيمة الحقل النشط إلى خطأ، يمكنك إخفاء معلومات التنبيه للفعالية "
|
||
|
"دون إزالتها. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
|
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
||
|
msgstr "يشير إلى ما إذا كانت المزامنة مع تقويم Google متوقفة مؤقتًا أم لا. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
||
|
msgstr "لن تتم مزامنته طالما هو غير محدث. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||
|
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"معرف آخر تقويم تمت مزامنته. إذا تغير، نزيل كافة الروابط بين معرف Google "
|
||
|
"والمعرف الداخلي ما بين Google وأودو "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث بواسطة"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "آخر تحديث في"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||
|
msgid "Leave them untouched"
|
||
|
msgstr "اتركهم كما هم "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
||
|
msgid "Need Sync"
|
||
|
msgstr "بحاجة إلى المزامنة "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||
|
msgid "Next Sync Token"
|
||
|
msgstr "رمز المزامنة التالي "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
||
|
msgid "Next Synchronization"
|
||
|
msgstr "المزامنة التالية"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "إشعار "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pause Synchronization"
|
||
|
msgstr "إيقاف المزامنة مؤقتاً "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||
|
msgid "Refresh Token"
|
||
|
msgstr "تحديث الرمز"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
|
msgid "Reset Account"
|
||
|
msgstr "إعادة ضبط الحساب "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||
|
msgstr "إعادة تعيين حساب تقويم Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stop Synchronization"
|
||
|
msgstr "إيقاف المزامنة "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Success"
|
||
|
msgstr "النجاح"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
||
|
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||
|
msgstr "مزامنة سجل مع تقويم Google "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
||
|
msgstr "مزامنة كافة الفعاليات الموجودة "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||
|
msgid "Synchronize only new events"
|
||
|
msgstr "مزامنة الفعاليات الجديدة فقط "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||
|
"you want to do it now?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"يجب تهيئة مزامنة Google قبل أن تتمكن من استخدامها، أترغب في فعل هذا الآن؟ "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||
|
msgstr "حساب تقويم Google غير مهيأ. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
||
|
"event permissions set on Google Calendar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"لا يمكن تحديث الحدث التالي إلا بواسطة المنظم وفقًا لأذونات الحدث التي تم "
|
||
|
"تعيينها في تقويم Google. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
||
|
msgstr "لم نتمكن من مزامنة الفعالية التالية مع تقويم Google. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||
|
msgstr "تم إيقاف المزامنة مع تقويم Google بنجاح. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
||
|
msgid "The user has already a google account"
|
||
|
msgstr "لدى هذا المستخدم حساب Google بالفعل "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||
|
msgstr "سيؤثر ذلك فقط على الفعاليات التي يمتلكها هذا المستخدم "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||
|
msgid "Token Validity"
|
||
|
msgstr "صلاحية الرمز "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "المستخدم"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||
|
msgid "User token"
|
||
|
msgstr "رمز المستخدم"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
|
msgid "User's Existing Events"
|
||
|
msgstr "فعاليات المستخدم الموجودة بالفعل "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||
|
msgid "Videocall Source"
|
||
|
msgstr "مصدر مكالمة الفيديو "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
||
|
"you sure you want to continue?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"أنت على وشك إيقاف عملية مزامنة تقويمك مع Google. هل أنت متأكد من أنك ترغب في"
|
||
|
" الاستمرار؟ "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your administrator paused the synchronization with Google Calendar."
|
||
|
msgstr "قام المشرف بإيقاف المزامنة مع تقويم Google مؤقتًا. "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "undefined time"
|
||
|
msgstr "وقت غير محدد "
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||
|
msgstr "يبدو أنه ليس لديك إذن لتعديل هذه الفعالية في تقويم Google "
|