537 lines
20 KiB
Plaintext
537 lines
20 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * google_calendar
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Wil Odoo, 2023
|
||
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2023\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||
|
msgstr "%(id)s e %(length)s seguono"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s giorni"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s ore"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||
|
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s minuti"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "(No title)"
|
||
|
msgstr "(Nessun titolo)"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
||
|
msgid "Active"
|
||
|
msgstr "Attivo"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||
|
"use it!"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Un amministratore di sistema deve configurare la sincronizzazione con "
|
||
|
"Google, prima di poterla usare!"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||
|
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||
|
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
||
|
" synchronisation."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Si è verificato un errore durante la generazione del token. Il tuo codice di"
|
||
|
" autorizzazione potrebbe non essere valido o essere già scaduto [%s]. "
|
||
|
"Dovresti controllare il tuo Client ID e il tuo secret sulla piattaforma "
|
||
|
"Google APIs o provare a fermare e riavviare la sincronizzazione del "
|
||
|
"calendario."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||
|
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
|
msgstr "Informazioni partecipante nel calendario"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||
|
msgid "Calendar Event"
|
||
|
msgstr "Evento in calendario"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
|
msgid "Calendar ID"
|
||
|
msgstr "ID Calendario"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Cancel"
|
||
|
msgstr "Annulla"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client ID"
|
||
|
msgstr "ID cliente"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Client Secret"
|
||
|
msgstr "Client Secret"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
||
|
msgid "Client_id"
|
||
|
msgstr "Client_id"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
||
|
msgid "Client_key"
|
||
|
msgstr "Client_key"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||
|
msgid "Config Settings"
|
||
|
msgstr "Impostazioni di configurazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Configuration"
|
||
|
msgstr "Configurazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Configure"
|
||
|
msgstr "Configura"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Confirm"
|
||
|
msgstr "Conferma"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
||
|
msgid "Created by"
|
||
|
msgstr "Creato da"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
||
|
msgid "Created on"
|
||
|
msgstr "Data creazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||
|
msgid "Delete from Odoo"
|
||
|
msgstr "Elimina da Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||
|
msgid "Delete from both"
|
||
|
msgstr "Elimina da entrambi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
||
|
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
||
|
msgstr "Elimina dall'account corrente di Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Discard"
|
||
|
msgstr "Abbandona"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
||
|
msgid "Display Name"
|
||
|
msgstr "Nome visualizzato"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Email"
|
||
|
msgstr "E-mail"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
||
|
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
|
msgstr "Regola per ricorrenza evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google"
|
||
|
msgstr "Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
|
msgid "Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Calendario Google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Account"
|
||
|
msgstr "Account Google Calendario"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
||
|
msgid "Google Calendar Account Data"
|
||
|
msgstr "Dati dell'account Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||
|
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
||
|
msgstr "Reimpostazione Account Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Event Id"
|
||
|
msgstr "Google Calendar ID Evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
||
|
msgid "Google Calendar Id"
|
||
|
msgstr "Google Calendar Id"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||
|
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||
|
msgstr "Calendario Google: sincronizzazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
||
|
msgid "Google Meet"
|
||
|
msgstr "Google Meet"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
|
msgid "Google Synchronization Paused"
|
||
|
msgstr "Sincronizzazione Google in pausa"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||
|
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||
|
msgstr "Sincronizzazione Google interrotta"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||
|
msgstr "Google ha dato la seguente spiegazione: %s"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
||
|
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
||
|
msgstr "Modifica autorizzazione ospiti evento"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
||
|
msgid "ID"
|
||
|
msgstr "ID"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
|
"alarm information without removing it."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Se il campo Attivo è impostato a falso, consente di nascondere le "
|
||
|
"informazioni di avviso eventi senza rimuoverle."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
|
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Indica se la sincronizzazione con il Calendario Google è in pausa o meno."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
||
|
msgstr "Non sarà sincronizzato finché non sarà aggiornato."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||
|
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Ultimo ID calendario che è stato sincronizzato. Se è cambiato verranno "
|
||
|
"rimossi tutti i collegamenti tra l'ID google e l'ID del calendario interno "
|
||
|
"in Odoo"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
||
|
msgid "Last Updated by"
|
||
|
msgstr "Ultimo aggiornamento di"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
||
|
msgid "Last Updated on"
|
||
|
msgstr "Ultimo aggiornamento il"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||
|
msgid "Leave them untouched"
|
||
|
msgstr "Nessuna modifica"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
||
|
msgid "Need Sync"
|
||
|
msgstr "Sincronizzazione richiesta"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||
|
msgid "Next Sync Token"
|
||
|
msgstr "Prossimo token di sincronizzazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
||
|
msgid "Next Synchronization"
|
||
|
msgstr "Prossima sincronizzazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Notification"
|
||
|
msgstr "Notifica"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
|
msgid "Pause Synchronization"
|
||
|
msgstr "Metti in pausa sincronizzazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||
|
msgid "Refresh Token"
|
||
|
msgstr "Aggiorna token"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
|
msgid "Reset Account"
|
||
|
msgstr "Ripristina account"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
|
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||
|
msgstr "Resettare l'account di Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Stop Synchronization"
|
||
|
msgstr "Interrompi sincronizzazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Success"
|
||
|
msgstr "Successo"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
||
|
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||
|
msgstr "Sincronizza un record con Google Calendar"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||
|
msgid "Synchronize all existing events"
|
||
|
msgstr "Sincronizza tutti gli eventi presenti"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||
|
msgid "Synchronize only new events"
|
||
|
msgstr "Sincronizza solo i nuovi eventi"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||
|
"you want to do it now?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La sincronizzazione con Google deve essere configurata prima di essere "
|
||
|
"usata, vuoi configurarla ora?"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||
|
msgstr "L'account per il servizio Google Calendar non è configurato."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
||
|
"event permissions set on Google Calendar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Il seguente evento può essere aggiornato solo dall'organizzatore secondo i "
|
||
|
"permessi configurati per il Calendario Google."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Non è stato possibile sincronizzare l'evento con il calendario di Google."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"La sincronizzazione con Google Calendar è stata interrotta con successo."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
||
|
msgid "The user has already a google account"
|
||
|
msgstr "L'utente ha già un account google"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
|
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||
|
msgstr "Questo influenzerà solo gli eventi di cui l'utente è il proprietario"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||
|
msgid "Token Validity"
|
||
|
msgstr "Validità Token"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Utente"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||
|
msgid "User token"
|
||
|
msgstr "Token utente"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
|
msgid "User's Existing Events"
|
||
|
msgstr "Eventi utente presenti"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||
|
msgid "Videocall Source"
|
||
|
msgstr "Fonte videochiamata"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
||
|
"you sure you want to continue?"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Stai per interrompere la sincronizzazione del tuo calendario con Google. Sei"
|
||
|
" sicuro di voler continuare?"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Your administrator paused the synchronization with Google Calendar."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"L'amministratore ha messo in pausa la sincronizzazione con il Calendario "
|
||
|
"Google."
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "undefined time"
|
||
|
msgstr "tempo non definito"
|
||
|
|
||
|
#. module: google_calendar
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"non sembra che tu abbia il permesso di modificare questo evento su Google "
|
||
|
"Calendar"
|