# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_calendar # # Translators: # Dorin Hongu , 2022 # Martin Trigaux, 2022 # Foldi Robert , 2022 # Claudia Baisan, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 16.0beta\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:49+0000\n" "PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" "Last-Translator: Claudia Baisan, 2023\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" "Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "%(id)s and %(length)s following" msgstr "%(id)s și %(length)s următoare" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Zile" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Ore" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes" msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minute" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "(No title)" msgstr "(Fără Titlu)" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active msgid "Active" msgstr "Activ" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "An administrator needs to configure Google Synchronization before you can use it!" msgstr "Un administrator trebuie să configureze Sincronizarea Google înainte de a putea să o folosești!" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0 #, python-format msgid "An error occurred while generating the token. Your authorization code may be invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar synchronisation." msgstr "A apărut o eroare în timpul generării token-ului. Codul tău de autorizare poate fi invalid sau a expirat deja [%s]. Ar trebui să verificațiID-ul și secretul clientului pe platforma Google APIs sau să încercați să opriți și să reporniți sincronizarea calendarului." #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee msgid "Calendar Attendee Information" msgstr "Informații despre participanții din calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event msgid "Calendar Event" msgstr "Eveniment Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id msgid "Calendar ID" msgstr "Calendar ID" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Cancel" msgstr "Anulează" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client ID" msgstr "ID Client" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form msgid "Client Secret" msgstr "Secret Client" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id msgid "Client_id" msgstr "Client_id" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret msgid "Client_key" msgstr "Client_key" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Setări de configurare" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Configuration" msgstr "Configurare" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Confirm" msgstr "Confirmă" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid msgid "Created by" msgstr "Creat de" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date msgid "Created on" msgstr "Creat în" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo msgid "Delete from Odoo" msgstr "Șterge din Odoo" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both msgid "Delete from both" msgstr "Șterge din amândouă" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google msgid "Delete from the current Google Calendar account" msgstr "Ștergeți din contul curent Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name msgid "Display Name" msgstr "Nume afișat" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Email" msgstr "Email" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence msgid "Event Recurrence Rule" msgstr "Regula de reapariție a evenimentelor" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0 #, python-format msgid "Google" msgstr "Google" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Google Calendar" msgstr "Calendar Google" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id msgid "Google Calendar Account" msgstr "Cont Calendar Google" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials msgid "Google Calendar Account Data" msgstr "Datele contului Calendar Google" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset msgid "Google Calendar Account Reset" msgstr "Resetare cont Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id msgid "Google Calendar Event Id" msgstr "ID Eveniment Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id msgid "Google Calendar Id" msgstr "Id Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server msgid "Google Calendar: synchronization" msgstr "Google Calendar: sincronizare" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped msgid "Google Synchronization stopped" msgstr "Sincronizarea Google a fost oprită" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "Google gave the following explanation: %s" msgstr "Google a dat următoarea explicație: %s" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active msgid "If the active field is set to false, it will allow you to hide the event alarm information without removing it." msgstr "Dacă câmpul nu este setat, vă permite să ascundeți evenimentul fără să-l eliminați." #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "It will not be synced as long at it is not updated." msgstr "" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id msgid "Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all links between GoogleID and Odoo Google Internal ID" msgstr "ID-ul ultimului calendar care a fost sincronizat. Dacă este modificat, eliminăm toate legăturile dintre GoogleID și Odoo Google Internal ID" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid msgid "Last Updated by" msgstr "Ultima actualizare făcută de" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date msgid "Last Updated on" msgstr "Ultima actualizare pe" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete msgid "Leave them untouched" msgstr "Lăsați-le neatinse" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync msgid "Need Sync" msgstr "Aveți nevoie de sincronizare" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token msgid "Next Sync Token" msgstr "Aveți nevoie de jeton de sinrcronizare" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy msgid "Next Synchronization" msgstr "Sincronizarea urmatoare" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0 #, python-format msgid "Notification" msgstr "Notificare" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken msgid "Refresh Token" msgstr "Jeton de Actualizare" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form msgid "Reset Account" msgstr "Resetare Cont" #. module: google_calendar #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form msgid "Reset Google Calendar Account" msgstr "Resetare Cont Google Calender" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "Success" msgstr "Succes" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync msgid "Synchronize a record with Google Calendar" msgstr "Sincronizați o înregistrare cu Google Calendar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all msgid "Synchronize all existing events" msgstr "Sincronizați toate evenimentele existente" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new msgid "Synchronize only new events" msgstr "Sincronizați numai evenimente noi" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do you want to do it now?" msgstr "Sincronizarea Google trebuie să fie configurată înainte de ao putea utiliza, doriți să o faceți acum?" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0 #, python-format msgid "The account for the Google Calendar service is not configured." msgstr "Contul pentru serviciul Google Calendar nu este configurat." #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "The following event could not be synced with Google Calendar." msgstr "" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped." msgstr "Sincronizarea cu Google calendar a fost oprită cu succes." #. module: google_calendar #: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq msgid "The user has already a google account" msgstr "Utilizatorul are deja un cont Google" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "This will only affect events for which the user is the owner" msgstr "Acest lucru va afecta doar evenimentele pentru care utilizatorul este proprietar" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity msgid "Token Validity" msgstr "Validitate Jeton" #. module: google_calendar #: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids msgid "User" msgstr "Operator" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token msgid "User token" msgstr "Jeton Utilizator" #. module: google_calendar #: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy msgid "User's Existing Events" msgstr "Evenimente existente ale utilizatorului" #. module: google_calendar #. odoo-javascript #: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0 #, python-format msgid "You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are you sure you want to continue?" msgstr "Sunteți pe cale să opriți sincronizarea calendarului dvs. cu Google. Sunteți sigur că doriți să continuați?" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "undefined time" msgstr "timp nedefinit" #. module: google_calendar #. odoo-python #: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0 #, python-format msgid "you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar" msgstr "se pare că nu aveți permisiunea de a modifica acest eveniment pe Google "