532 lines
20 KiB
Plaintext
532 lines
20 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
||
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
# * google_calendar
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Martin Trigaux, 2023
|
||
# Dragan Vukosavljevic <dragan.vukosavljevic@gmail.com>, 2023
|
||
# Milan Bojovic <mbojovic@outlook.com>, 2023
|
||
# コフスタジオ, 2024
|
||
# Vladislav Ristić, 2024
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Vladislav Ristić, 2024\n"
|
||
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(id)s and %(length)s following"
|
||
msgstr "%(id)s i%(length)s prati"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Days"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Dana"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Hours"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Sati"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "%(reminder_type)s - %(duration)s Minutes"
|
||
msgstr "%(reminder_type)s - %(duration)s Minuta"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "(No title)"
|
||
msgstr "(bez naslova)"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__active
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__active
|
||
msgid "Active"
|
||
msgstr "Aktivno"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An administrator needs to configure Google Synchronization before you can "
|
||
"use it!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Administrator mora da konfiguriše Google Synchronization pre korišćenja"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"An error occurred while generating the token. Your authorization code may be"
|
||
" invalid or has already expired [%s]. You should check your Client ID and "
|
||
"secret on the Google APIs plateform or try to stop and restart your calendar"
|
||
" synchronisation."
|
||
msgstr ""
|
||
"Došlo je do greške pri generisanju tokena. Vaš kod autorizacije je možda "
|
||
"nevažeći ili je već istekao [%s]. Trebalo bi da proverite ID klijenta i "
|
||
"tajnu na platformi Google API-ja ili pokušajte da zaustavite i ponovo "
|
||
"pokrenete sinhronizaciju kalendara."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_attendee
|
||
msgid "Calendar Attendee Information"
|
||
msgstr "Informacije učesnika kalendara"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_event
|
||
msgid "Calendar Event"
|
||
msgstr "Događaj kalendara"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
msgid "Calendar ID"
|
||
msgstr "Kalendar ID"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Otkaži"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Client ID"
|
||
msgstr "ID klijenta"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Client Secret"
|
||
msgstr "Poverljivo - klijent"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_id
|
||
msgid "Client_id"
|
||
msgstr "Klijent_id"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_client_secret
|
||
msgid "Client_key"
|
||
msgstr "Klijent_ključ "
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_config_settings
|
||
msgid "Config Settings"
|
||
msgstr "Podešavanje konfiguracije"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configuration"
|
||
msgstr "Konfiguracija"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Podesi"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Confirm"
|
||
msgstr "Potvrdi"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_uid
|
||
msgid "Created by"
|
||
msgstr "Kreirao"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__create_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__create_date
|
||
msgid "Created on"
|
||
msgstr "Kreirano"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_odoo
|
||
msgid "Delete from Odoo"
|
||
msgstr "Izbriši iz Odoo"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_both
|
||
msgid "Delete from both"
|
||
msgstr "Izbrisati sa oba."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__delete_google
|
||
msgid "Delete from the current Google Calendar account"
|
||
msgstr "Obrisati iz trenutnog Google Calendar naloga"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Discard"
|
||
msgstr "Poništi"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__display_name
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__display_name
|
||
msgid "Display Name"
|
||
msgstr "Naziv za prikaz"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_calendar_recurrence
|
||
msgid "Event Recurrence Rule"
|
||
msgstr "Pravilo ponavljanja događaja"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.xml:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Google"
|
||
msgstr "Google"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Google Calendar"
|
||
msgstr "Google Calendar"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_account_id
|
||
msgid "Google Calendar Account"
|
||
msgstr "Google Calendar Nalog"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_credentials
|
||
msgid "Google Calendar Account Data"
|
||
msgstr "Google Calendar podaci o nalogu"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.actions.act_window,name:google_calendar.google_calendar_reset_account_action
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_account_reset
|
||
msgid "Google Calendar Account Reset"
|
||
msgstr "Google Calendar resetovanje naloga"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__google_id
|
||
msgid "Google Calendar Event Id"
|
||
msgstr "Google Calendar događaji Id"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__google_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__google_id
|
||
msgid "Google Calendar Id"
|
||
msgstr "Google Calendar Id"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.actions.server,name:google_calendar.ir_cron_sync_all_cals_ir_actions_server
|
||
msgid "Google Calendar: synchronization"
|
||
msgstr "Google Calendar: sinhronizacija"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__calendar_event__videocall_source__google_meet
|
||
msgid "Google Meet"
|
||
msgstr "Google sastanak"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
msgid "Google Synchronization Paused"
|
||
msgstr "Google pauza sinhronizacije"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__synchronization_stopped
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_synchronization_stopped
|
||
msgid "Google Synchronization stopped"
|
||
msgstr "Google zaustavljanje sinhronizacije"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Google gave the following explanation: %s"
|
||
msgstr "Google je dao sledeće objašnjenje: %s"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__guests_readonly
|
||
msgid "Guests Event Modification Permission"
|
||
msgstr "Dozvola za izmenu događaja - gosti"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__id
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_calendar_event__active
|
||
msgid ""
|
||
"If the active field is set to false, it will allow you to hide the event "
|
||
"alarm information without removing it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ako je aktivno polje postavljeno na netačno, to će vam omogućiti da "
|
||
"sakrijete informacije o alarmu događaja bez uklanjanja."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_config_settings__cal_sync_paused
|
||
msgid "Indicates if synchronization with Google Calendar is paused or not."
|
||
msgstr ""
|
||
"Označavanje da li je sinhronizacija sa Google Calendar-om pauzirana ili ne"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "It will not be synced as long at it is not updated."
|
||
msgstr "Neće se sinhronizovati sve dok se ne ažurira."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_cal_id
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_res_users__google_calendar_cal_id
|
||
msgid ""
|
||
"Last Calendar ID who has been synchronized. If it is changed, we remove all "
|
||
"links between GoogleID and Odoo Google Internal ID"
|
||
msgstr ""
|
||
"Poslednji ID kalendara koji je sinhronizovan. Ako se promeni, uklanjamo sve veze između GoogleID-a i Odoo Google internog ID-a\n"
|
||
""
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_uid
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_uid
|
||
msgid "Last Updated by"
|
||
msgstr "Poslednji put ažurirao"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__write_date
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__write_date
|
||
msgid "Last Updated on"
|
||
msgstr "Poslednji put ažurirano"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__delete_policy__dont_delete
|
||
msgid "Leave them untouched"
|
||
msgstr "Ostavite ih netaknute."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__need_sync
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_recurrence__need_sync
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_sync__need_sync
|
||
msgid "Need Sync"
|
||
msgstr "Potrebna je sinhronizacija"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_sync_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_sync_token
|
||
msgid "Next Sync Token"
|
||
msgstr "Sledeći token za sinhronizaciju"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__sync_policy
|
||
msgid "Next Synchronization"
|
||
msgstr "Sledeća sinhronizacija"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Notification"
|
||
msgstr "Notifikacija"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.res_config_settings_view_form
|
||
msgid "Pause Synchronization"
|
||
msgstr "Pauza sinhronizacije"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_rtoken
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_rtoken
|
||
msgid "Refresh Token"
|
||
msgstr "Osveži token"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.view_users_form
|
||
msgid "Reset Account"
|
||
msgstr "Resetuj nalog"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_calendar.google_calendar_reset_account_view_form
|
||
msgid "Reset Google Calendar Account"
|
||
msgstr "Resetujte nalog Google Calendar-a"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Stop Synchronization"
|
||
msgstr "Zaustavi sinhronizaciju"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Success"
|
||
msgstr "Uspeh"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_google_calendar_sync
|
||
msgid "Synchronize a record with Google Calendar"
|
||
msgstr "Sinhronizujte zapis sa Google Calendar-om"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__all
|
||
msgid "Synchronize all existing events"
|
||
msgstr "Sinhronizujte sve postojeće događaje"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields.selection,name:google_calendar.selection__google_calendar_account_reset__sync_policy__new
|
||
msgid "Synchronize only new events"
|
||
msgstr "Sinhronizujte samo nove događaje"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The Google Synchronization needs to be configured before you can use it, do "
|
||
"you want to do it now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Google sinhronizaciju treba da konfigurišete da biste mogli da je koristite,"
|
||
" da li želite da to uradite sada?"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_credentials.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The account for the Google Calendar service is not configured."
|
||
msgstr "Nalog za uslugu Google Calendar nije konfigurisan."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/calendar.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"The following event can only be updated by the organizer according to the "
|
||
"event permissions set on Google Calendar."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sledeći događaj može da ažurira samo organizator u skladu sa dozvolama "
|
||
"događaja postavljenim u Google Calendar-u"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The following event could not be synced with Google Calendar."
|
||
msgstr "Sledeći događaj nije mogao da se sinhronizuje sa Google Calendar-om."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "The synchronization with Google calendar was successfully stopped."
|
||
msgstr "Sinhronizacija sa Google Calendar-om je uspešno zaustavljena."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.constraint,message:google_calendar.constraint_res_users_google_token_uniq
|
||
msgid "The user has already a google account"
|
||
msgstr "Korisnik već ima Google nalog"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,help:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
msgid "This will only affect events for which the user is the owner"
|
||
msgstr "Ovo će uticati samo na događaje kojima je korisnik vlasnik"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token_validity
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token_validity
|
||
msgid "Token Validity"
|
||
msgstr "Punovažnost tokena "
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model,name:google_calendar.model_res_users
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__user_id
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__user_ids
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "Korisnik"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_credentials__calendar_token
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_res_users__google_calendar_token
|
||
msgid "User token"
|
||
msgstr "Korisnički token"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_google_calendar_account_reset__delete_policy
|
||
msgid "User's Existing Events"
|
||
msgstr "Postojeći događaji korisnika"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#: model:ir.model.fields,field_description:google_calendar.field_calendar_event__videocall_source
|
||
msgid "Videocall Source"
|
||
msgstr "Izvor vide poziva"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"You are about to stop the synchronization of your calendar with Google. Are "
|
||
"you sure you want to continue?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Spremate se da zaustavite sinhronizaciju vašeg kalendara sa Google-om. Da li"
|
||
" ste sigurni da želite da nastavite?"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-javascript
|
||
#: code:addons/google_calendar/static/src/views/google_calendar/google_calendar_controller.js:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "Your administrator paused the synchronization with Google Calendar."
|
||
msgstr "Vaš administrator je pauzirao sinhronizaciju sa Google Calendar-om."
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid "undefined time"
|
||
msgstr "Nedefinisano vreme"
|
||
|
||
#. module: google_calendar
|
||
#. odoo-python
|
||
#: code:addons/google_calendar/models/google_sync.py:0
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"you don't seem to have permission to modify this event on Google Calendar"
|
||
msgstr ""
|
||
"Izgleda da nemate dozvolu da izmenite ovaj događaj u Google Calendar-u"
|