# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * google_gmail # # Translators: # Wil Odoo, 2023 # Maitê Dietze, 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Maitê Dietze, 2023\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" msgstr "" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "\n" " Connect your Gmail account" msgstr "" "\n" " Conecte sua conta do Gmail" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form msgid "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" "\n" " Token válido do Gmail\n" " " #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "\n" " Gmail Token Valid\n" " " msgstr "" "\n" " Token válido do Gmail\n" " " #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token msgid "Access Token" msgstr "Token de acesso" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_access_token_expiration #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_access_token_expiration msgid "Access Token Expiration Timestamp" msgstr "Data e hora de expiração do token de acesso" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 #: code:addons/google_gmail/controllers/main.py:0 #, python-format msgid "An error occur during the authentication process." msgstr "Houve um erro durante o processo de autenticação." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "An error occurred when fetching the access token." msgstr "Houve um erro ao buscar o token de acesso." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__smtp_authentication msgid "Authenticate with" msgstr "Autenticar com" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_authorization_code #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_authorization_code #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_authorization_code msgid "Authorization Code" msgstr "Código de autorização" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_res_config_settings msgid "Config Settings" msgstr "Configurações" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/fetchmail_server.py:0 #, python-format msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "You will be redirected to the Gmail login page where you will need to accept the permission." msgstr "" "Conecte sua conta do Gmail com o processo de autenticação OAuth. \n" "Você será redirecionado para a página de login do Gmail, onde precisará aceitar a permissão." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 #, python-format msgid "" "Connect your Gmail account with the OAuth Authentication process. \n" "By default, only a user with a matching email address will be able to use this server. To extend its use, you should set a \"mail.default.from\" system parameter." msgstr "" "Conecte sua conta do Gmail com o processo de autenticação OAuth. \n" "Por padrão, somente um usuário com um endereço de e-mail correspondente poderá usar esse servidor. Para estender seu uso, você deve definir um parâmetro de sistema \"mail.default.from\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_identifier msgid "Gmail Client Id" msgstr "ID do cliente Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_res_config_settings__google_gmail_client_secret msgid "Gmail Client Secret" msgstr "Segredo do cliente Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__fetchmail_server__server_type__gmail #: model:ir.model.fields.selection,name:google_gmail.selection__ir_mail_server__smtp_authentication__gmail msgid "Gmail OAuth Authentication" msgstr "Autenticação OAuth do Gmail" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_google_gmail_mixin msgid "Google Gmail Mixin" msgstr "Mixin do Google Gmail" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID" msgstr "ID" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "ID of your Google app" msgstr "ID do seu aplicativo Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_fetchmail_server msgid "Incoming Mail Server" msgstr "Servidor de recebimento de e-mails" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 #, python-format msgid "" "Incorrect Connection Security for Gmail mail server %r. Please set it to " "\"TLS (STARTTLS)\"." msgstr "" "Segurança de conexão incorreta para o servidor de e-mail do Gmail %r. " "Defina-a como \"TLS (STARTTLS)\"." #. module: google_gmail #: model:ir.model,name:google_gmail.model_ir_mail_server msgid "Mail Server" msgstr "Servidor de e-mail" #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "Only the administrator can link a Gmail mail server." msgstr "Somente o administrador pode vincular um servidor de e-mail do Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/google_gmail_mixin.py:0 #, python-format msgid "Please configure your Gmail credentials." msgstr "Configure suas credenciais do Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 #, python-format msgid "" "Please fill the \"Username\" field with your Gmail username (your email " "address). This should be the same account as the one used for the Gmail " "OAuthentication Token." msgstr "" "Preencha o campo \"Usuário\" com seu nome de usuário do Gmail (seu endereço " "de e-mail). Essa deve ser a mesma conta usada para o token de de " "OAuthentication do Gmail." #. module: google_gmail #. odoo-python #: code:addons/google_gmail/models/ir_mail_server.py:0 #, python-format msgid "" "Please leave the password field empty for Gmail mail server %r. The OAuth " "process does not require it" msgstr "" "Deixe o campo de senha vazio para o servidor de e-mail do Gmail %r. O " "processo de OAuth não exige isso." #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "Read More" msgstr "Leia mais" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_refresh_token #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_refresh_token msgid "Refresh Token" msgstr "Atualizar token" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret" msgstr "Segredo" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.res_config_settings_view_form msgid "Secret of your Google app" msgstr "Segredo do seu aplicativo do Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__server_type msgid "Server Type" msgstr "Tipo de servidor" #. module: google_gmail #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.fetchmail_server_view_form #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:google_gmail.ir_mail_server_view_form msgid "" "Setup your Gmail API credentials in the general settings to link a Gmail " "account." msgstr "" "Configure suas credenciais de API do Gmail nas configurações gerais para " "vincular uma conta do Gmail." #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,help:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri msgid "The URL to generate the authorization code from Google" msgstr "O URL para gerar o código de autorização do Google" #. module: google_gmail #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_fetchmail_server__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_google_gmail_mixin__google_gmail_uri #: model:ir.model.fields,field_description:google_gmail.field_ir_mail_server__google_gmail_uri msgid "URI" msgstr "URL"