commit 1ddfcf9f6f2a19482f00feea4f160c1bdaf2d7ba Author: Данил Воробьев Date: Fri May 3 09:32:20 2024 +0000 initial commit diff --git a/README.md b/README.md new file mode 100644 index 0000000..c0d9f87 --- /dev/null +++ b/README.md @@ -0,0 +1,92 @@ +Odoo Human Resources +-------------------- + +With Odoo Human Resources, +manage the most important asset in your company: People + +Get all your HR operations managed easily: knowledge sharing, recruitments, +appraisals, timesheets, contracts, attendances, payroll, etc. + +Each need is provided by a specific app that you activate on demand. + +Manage Your Employees +--------------------- + +Oversee all important information in your company address book. Some +information are restricted to HR managers, others are public to easily look +colleagues. + +Record employee contracts and get alerts when they have to be renewed. + +Streamline Your Recruitment Process +----------------------------------- + +Index resumes, track applicants, search profiles with Odoo HR. + +Post job offers and keep track of each application received. Follow applicants +in your recruitment process with the smart kanban view. + +Save time by automating some communications with email templates. Resumes are +indexed automatically, allowing you to easily find for specific profiles. + +Enterprise Social Network +------------------------- + +Break down information silos. Share knowledge and best practices amongst all +employees. Follow specific people or documents and join groups of interests to +share expertise and documents. + +Interact with your coworkers in real time with website live chat. + +Track time and attendances +-------------------------- + +Keep track of the time spent by project, client or task. It's easy to record +timesheets or check attendances for each employee. Get your analytic accounting +posted automatically based on time spent on your projects. + +Time Off Management +----------------- + +Keep track of the vacation days accrued by each employee. Employees enter their +requests (paid time off, sick time off, etc), for managers to approve and +validate. It's all done in just a few clicks. The agenda of each employee is +updated accordingly. + +Keep Track of Employee Expenses +------------------------------- + +Get rid of the paper work and follow employee's expenses directly in Odoo. +Don't loose time or money by controlling the full flow: expense validation, +reimbursement of employees, posting in the accounting and re-invoicing to +customers. + +Follow Periodic Appraisals +-------------------------- + +Set-up appraisals plans and/or surveys for your employees and watch their +evolution. Define steps for interviews and Odoo will notify managers or +subordinates automatically to prepare appraisals. Keep track of the progress of +your staff periodically. + +Boost Engagement With Gamification +---------------------------------- + +### Define clear objective and provide real time feedback + +Inspire achievement with challenges, goals and rewards. Define clear objectives +and provide real time feedback and tangible results. Showcase the top +performers to the entire channel and publicly recognize a job well done. + +### Leaderboards + +Promote leaders and competition amongst Sales Team with performance ratios. + +### Personal Objectives + +Assign clear goals to users to align them with the company objectives. + +### Team Targets + +Compare revenues with forecasts and budgets in real time. + diff --git a/__init__.py b/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..a464ea8 --- /dev/null +++ b/__init__.py @@ -0,0 +1,16 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import models +from . import wizard +from . import populate + + +def _install_hr_localization(env): + if any(c.partner_id.country_id.code == 'MX' for c in env['res.company'].search([])): + l10n_mx = env['ir.module.module'].sudo().search([ + ('name', '=', 'l10n_mx_hr'), + ('state', 'not in', ['installed', 'to install', 'to upgrade']), + ]) + if l10n_mx: + l10n_mx.button_install() diff --git a/__manifest__.py b/__manifest__.py new file mode 100644 index 0000000..2c59d18 --- /dev/null +++ b/__manifest__.py @@ -0,0 +1,63 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +{ + 'name': 'Employees', + 'version': '1.1', + 'category': 'Human Resources/Employees', + 'sequence': 95, + 'summary': 'Centralize employee information', + 'website': 'https://www.odoo.com/app/employees', + 'images': [ + 'static/src/img/default_image.png', + ], + 'depends': [ + 'base_setup', + 'phone_validation', + 'mail', + 'resource', + 'web', + ], + 'data': [ + 'security/hr_security.xml', + 'security/ir.model.access.csv', + 'wizard/hr_departure_wizard_views.xml', + 'wizard/mail_activity_schedule_views.xml', + 'views/mail_activity_plan_views.xml', + 'views/hr_departure_reason_views.xml', + 'views/hr_contract_type_views.xml', + 'views/hr_job_views.xml', + 'views/hr_employee_category_views.xml', + 'views/hr_employee_public_views.xml', + 'report/hr_employee_badge.xml', + 'views/hr_employee_views.xml', + 'views/hr_department_views.xml', + 'views/hr_work_location_views.xml', + 'views/hr_views.xml', + 'views/res_config_settings_views.xml', + 'views/res_partner_views.xml', + 'views/discuss_channel_views.xml', + 'views/res_users.xml', + 'views/hr_templates.xml', + 'data/hr_data.xml', + ], + 'demo': [ + 'data/hr_demo.xml' + ], + 'installable': True, + 'application': True, + 'post_init_hook': '_install_hr_localization', + 'assets': { + 'web.assets_backend': [ + 'hr/static/src/**/*', + ], + 'web.qunit_suite_tests': [ + 'hr/static/tests/**/*', + ('remove', 'hr/static/tests/tours/**/*'), + ], + 'web.assets_tests': [ + 'hr/static/tests/tours/**/*', + ], + }, + 'license': 'LGPL-3', +} diff --git a/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..4dd1eaa Binary files /dev/null and b/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc differ diff --git a/data/hr_data.xml b/data/hr_data.xml new file mode 100644 index 0000000..cdbf574 --- /dev/null +++ b/data/hr_data.xml @@ -0,0 +1,141 @@ + + + + + + Administration + + + + + + + + admin@example.com + + + + + Onboarding + hr.employee + + + + 10 + Setup IT Materials + manager + + + + + 20 + Plan Training + manager + + + + + 30 + Training + employee + + + + + Offboarding + hr.employee + + + + 10 + Compute Out Delais + manager + + + + + 20 + Take Back HR Materials + manager + + + + + hr.hr_presence_control_login + True + + + + + 0 + Fired + 342 + + + + 1 + Resigned + 343 + + + + 2 + Retired + 340 + + + + Permanent + 1 + + + + Temporary + 2 + + + + Seasonal + 3 + + + + Full-Time + 4 + + + + Part-Time + 5 + + + + + HR Employee: check work permit validity + + code + model._cron_check_work_permit_validity() + 1 + days + -1 + + + + Home + home + + + + + Office + office + + + + + Other + other + + + + diff --git a/data/hr_demo.xml b/data/hr_demo.xml new file mode 100644 index 0000000..b0f57b4 --- /dev/null +++ b/data/hr_demo.xml @@ -0,0 +1,635 @@ + + + + + + + + + + Management + + + + + + + + + + + Sales + + + + + + Research & Development + + + + + + R&D USA + + + + + + Long Term Projects + + + + + + Professional Services + + + + + + + Permanent + 1 + + + + Temporary + 2 + + + + Interim + 3 + + + + + Chief Executive Officer + + Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application. +The candidate should have excellent communication skills. +Relationship building and influencing skills +Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management. +Gathering market and customer information. +Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies +Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development. +Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability. +Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion. + MBA in Marketing is must. +Good Communication skills. +Only Fresher's can apply. +Candidate should be ready to work in young and dynamic environment.. +Candidate should be able to work in “start- up” fast paced environment,hands on attitude. +Honest,approachable and fun team player. +Result driven. +Excellent analytical skills, ability to think logically and "out of the box" + + + + + Chief Technical Officer + + You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants. + +The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur). + Bachelor, master or engineering degree in Computer Science or equivalent by experience +Preferably at least 1 years of experience +Interest for enterprise application development +Customer-minded +Willing to travel abroad occasionally for short term missions. +Passion for the Internet and its culture +Quick and autonomous learner, problem-solving personality, enthusiastic when faced with technical challenges +Team spirit and good communication +Required skills: +Good knowledge of object oriented programming, object modeling, relational databases, Unix/Linux platform +Fluent in English, especially read and written +Nice-to-have skills: +Good knowledge of Python +Good knowledge of HTML and Javascript +Knowledge of UML-like modeling +Good language skills, other than English (Dutch and French preferred, others welcome) + + + + + + Consultant + + 5 + + We are currently looking for someone like that to join our Consultant team. + + + + Experienced Developer + + 5 + + We are currently looking for someone like that to join our Web team. + Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs. + + + + Human Resources Manager + + Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. + Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum. + + + + + Marketing and Community Manager + + The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World. + He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales. + He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan. + This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales. + + + + Trainee + You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration. +You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools), +to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure, +to suggest improvements in order to cover the new domains of the software. +You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be +to animate webinars in order to show the different functionalities of the software. +to be involved in the support of the customers and +to answer to their questions. +You help the support manager to set up new support services by +being involved in the treatment of new cases, +contributing to the set up of a new politic, +being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers. + You speak fluently English and French (one other European language is a +) +At the time of your traineeship at Odoo, you will be in the last year of a Master or Bachelor Degree (ideally in the following sector: Business Management, IT Management, Computer Sciences) +You have a software and new technology awareness +You are ready to join a young and dynamic company, you are able to work in a “start up” fast paced environment, hands on attitude +You are approachable, honest and a fun team player +If you have development competencies, we can propose you specific traineeships + + + + + Building 1, Second Floor + office + + + + + + Sales + + + + + Trainer + + + + + Employee + + + + + Consultant + + + + + + + 215 Vine St + Scranton + 18503 + + + +1 555-555-5555 + admin@yourcompany.example.com + + (555)-125-2389 + admin@yourcompany.example.com + + + Chief Executive Officer + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Jeffrey Kelly + jeffrey.kelly72@example.com + + + + + Jeffrey Kelly + + + + Marketing and Community Manager + + + (555)-264-7362 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Marc Demo + m.demo@fake.odoo.com + + + + Marc Demo + + + + 361-7936 Feugiat St. + 58521 + Williston + + +1 555-555-5757 + demo@yourcompany.example.com + + Experienced Developer + + + +3281813700 + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Ronnie Hart + ronnie.hart87@example.com + + + + + Ronnie Hart + + + + Team Leader + + + (555)-310-7863 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Tina Williamson + tina.williamson98@example.com + + + + + Tina Williamson + + + + Human Resources Manager + + + (555)-694-7266 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Abigail Peterson + abigail.peterson39@example.com + + + + + Abigail Peterson + + + + Consultant + + abigail.peterson33@example.com + + (555)-233-3393 + + + 2010-01-01 00:00:00 + married + + + + Audrey Peterson + audrey.peterson25@example.com + + + + + Audrey Peterson + + + + Consultant + + + Audrey.peterson2020@example.com + + (555)-276-7903 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Eli Lambert + eli.lambert22@example.com + + + + + Eli Lambert + + + + Marketing and Community Manager + + (555)-169-1352 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Rachel Perry + jod@odoo.com + + + + + Rachel Perry + + + + Marketing and Community Manager + + (555)-267-3735 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Keith Byrd + keith.byrd52@example.com + + + + + Keith Byrd + + + + Experienced Developer + + + (555)-505-5146 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Doris Cole + doris.cole31@example.com + + + + + Doris Cole + + + + Consultant + + Doris.cole.LoveSong@example.com + + (555)-331-5378 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Ernest Reed + ernest.reed47@example.com + + + + + Ernest Reed + + + + Consultant + + (555)-518-8232 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Toni Jimenez + toni.jimenez23@example.com + + + + + Toni Jimenez + + + + Consultant + + + (555)-707-8451 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Anita Oliver + (555)-672-3185 + anita.oliver32@example.com + + + + + Anita Oliver + + + + Experienced Developer + + + (538)-672-3185 + anita.oliver00@example.com + + (555)-497-4804 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Sharlene Rhodes + sharlene.rhodes49@example.com + + + + + Sharlene Rhodes + + + + Experienced Developer + + + (555)-719-4182 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Randall Lewis + randall.lewis74@example.com + + + + + Randall Lewis + + + + Experienced Developer + + + (555)-775-6660 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Jennie Fletcher + jennie.fletcher76@example.com + + + + + Jennie Fletcher + + + + Experienced Developer + + + (555)-363-8229 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Paul Williams + paul.williams59@example.com + + + + + Paul Williams + + + + Experienced Developer + + (555)-262-1607 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Walter Horton + walter.horton80@example.com + + + + + Walter Horton + + + + Experienced Developer + + (555)-912-1201 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + Beth Evans + beth.evans77@example.com + + + + + Beth Evans + + + + Experienced Developer + + beth.evans@example.com + + (555)-532-3841 + + + 2010-01-01 00:00:00 + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + diff --git a/i18n/af.po b/i18n/af.po new file mode 100644 index 0000000..13c967f --- /dev/null +++ b/i18n/af.po @@ -0,0 +1,3411 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2022 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0+e\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2022\n" +"Language-Team: Afrikaans (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/af/)\n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid " " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktief" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

\n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Gekanselleer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Kleur Indeks" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Maatskappye" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Maatskappy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Geskep deur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Geskep op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Geldeenheid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vertoningsnaam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
\n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Epos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Groepeer deur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laas Opgedateer deur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laas Opgedateer op" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Lede" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Boodskappe" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nasionaliteit (Land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Ander" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Verslagdoening" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Stoor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Volgorde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Stand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
    " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ongeleesde Boodskappe" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Werksorganisasie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Werkspermit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Werkspermit Nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Werksfoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departement" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "bv. Verkoopsbestuurder" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/am.po b/i18n/am.po new file mode 100644 index 0000000..cc24543 --- /dev/null +++ b/i18n/am.po @@ -0,0 +1,3407 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" +"Language-Team: Amharic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/am/)\n" +"Language: am\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid " " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
    6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
    Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "ድርጅት" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "ድርጅት" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
    snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "በመደብ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
    the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "ሁኔታው" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
      " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "ያልተነበቡ መልእክቶች" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/ar.po b/i18n/ar.po new file mode 100644 index 0000000..88ded54 --- /dev/null +++ b/i18n/ar.po @@ -0,0 +1,3563 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Malaz Abuidris , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Malaz Abuidris , 2024\n" +"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ar/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ar\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "عدد رسائل البريد الإلكتروني لإرسالها" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (نسخة)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'الشارة - %s' % (object.name).replace('/', '') " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 مقابلة شخصية " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 مكالمة هاتفية " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
      6 of your choice." +msgstr "12 يوماً / السنة، من ضمنها
      6 من اختيارك. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "يومان مفتوحان " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 أيام بعد المقابلة " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "تهانينا! هل يمكنني أن أوصيك بإعداد خطة تأهيل؟" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "قراءة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr " عناوين IP (مفصولة بفواصل) " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"الحد الأدنى لرسائل البريد الإلكتروني " +"لإرسالها " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "إعداد التقارير " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"إغلاق " +"الأنشطة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"السبب " +"بالتفاصيل " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"معلومات الموارد " +"البشرية " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" غير متصل\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "متصل منذ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "الموظف " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "أيام للحصول على عرض " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "معالجة " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "الوقت المحدد للإجابة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "كم" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "الموظفون الجدد " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
      Attractive salary package." +msgstr "منصب بدوام كامل
      باقة راتب مغرية. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "لا يمكن ربط المستخدم بعدة موظفين في نفس الشركة." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "غائب" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "تحقيق أهداف المبيعات الشهرية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "إجراء مطلوب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "نشط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "الأنشطة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "زخرفة استثناء النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "خطة النشاط " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "تخطيط النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "حالة النشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "أيقونة نوع النشاط" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "الأنشطة حسب " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "قالب خطة النشاط " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "معالج خطة جدول الأنشطة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "إضافة موظف جديد" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "إضافة خطة جديدة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "معلومات إضافية" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"المعلومات الإضافية: \n" +" %(description)s " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "ملاحظة إضافية " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "لغات إضافية" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "الإدارة" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "العمل الإداري " + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "المدير " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "التحكم المتقدم في الحضور " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "الحضور المتقدم للموظفين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "أمان ألقاب جهات الاتصال " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "أتح للموظفين تحديث بياناتهم الخاصة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "أتح للموظفين تحديث بياناتهم الخاصة. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "إعدادات التطبيق " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "تطبيق" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "المُعتمِدين " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "مؤرشف" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

      \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"كموظف في شركتنا سوف تتعاون مع كل من الأقسام لإنشاء المنتجات الثورية\n" +" وجعلها متاحة للاستخدام. انضم للعمل في شركة في نمو مستمر، وتمنحك العديد من الفوائد والفرص\n" +" للمضي قدماً والتعلم جنباً إلى جنب قادة الفرق. نحن نبحث عن موظف متميز ذو خبرة.\n" +"

      \n" +" هذا المنصب مبدع وحازم في آن واحد بطبيعته، بالإضافة إلى القدرة على التفكير خارج الصندوق.\n" +" نتوقع من المُرشح أن يكون سبّاقاً وأن تكون لديه روح مفعمة بالعزم والحيوية. حتى تكون ناجحاً،\n" +" من المهم أن يكون لديك مهارة حل المشاكل. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "التعيين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "عدد المرفقات" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "الحاضرين " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "الحضور/نقطة البيع " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "الموظفين المعتمدين " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "اشتراك تلقائي للأقسام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "اشتراك أعضاء هذه الأقسام بالقناة تلقائيًا." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "الاستقلالية " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "متاح" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "الصورة الرمزية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "الصورة الرمزية 1024 " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "الصورة الرمزية 128 " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "الصورة الرمزية 256 " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "الصورة الرمزية 512 " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "بعيد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "البكالوريوس" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "شهادة البكالريوس أو ما يفوقها " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "معرّف الشارة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "رقم الحساب البنكي" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "قاعدة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "بناء على عنوان IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "بناء على الحاضرين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "بناء على عدد رسائل البريد الإلكتروني المرسلة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "بناءً على حالة المستخدم في النظام" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "الموظف العادي " + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "ملف ثنائي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "بإمكانه التحرير " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "إلغاء" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "مستوى الشهادة" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "تغيير التفضيلات الخاصة بي" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "الدردشة" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "الرئيس التنفيذي" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "كبير المسؤولين الفنيين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "الأقسام الفرعية" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "الجنسية " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "المدينة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "مدرب" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "لم يتم تعيين مدرب للموظف %s. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "رمز " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "اللون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "مؤشر اللون " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "الشركات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "الشركة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "بلد الشركة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "شعار الشركة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "ساعات العمل الشركة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "موظف الشركة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "الاسم الكامل" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تهيئة الإعدادات " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "التهيئة " + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "استشاري " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "جهة الاتصال" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "معلومات التواصل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "اسم جهة الاتصال" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "رقم الهاتف " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "نوع العقد" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "أنواع العقود" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "المتعاقد " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "الدولة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "رمز الدولة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "بلد الميلاد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "صورة الغلاف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "تاريخ الإنشاء" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "إنشاء حساب موظف" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "إنشاء مستخدم" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "إنشاء قسم جديد" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "قم بإنشاء نوع توظيف جديد " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "أنشئ موقع عمل جديد " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "اصنع محتوى سيساعد مستخدمينا بشكل يومي " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "إنشاء موظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "أنشئ بواسطة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "أنشئ في" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "العملة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "عدد الموظفين الحالي" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "علاقة العميل " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "تاريخ الميلاد" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "لا يمكن حذف أسباب المغادرة الافتراضية " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "القسم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "اسم القسم" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "تنظيم القسم " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "الأقسام" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "مغادرة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "تاريخ المغادرة " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "سبب المغادرة" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "أسباب المغادرة " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "معالج المغادرة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "المعالين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "المرؤوسين المباشرين " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "الدليل " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "إهمال " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "استكشف منتجاتنا. " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "قناة المناقشة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "اسم العرض " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"عرض إعدادات العمل عن بعد لكل موظف بالإضافة إلى التقارير المخصصة. سيتم تحديث " +"أيقونات التواجد مع موقع العمل عن بعد. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "مطلّق" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "دكتور" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "رخصة القيادة " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
      \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"لدى كل موظف الفرصة لرؤية البصمة التي يتركها عمله.\n" +" بمقدورك أن تساهم بشكل كبير في نجاح الشركة.\n" +"
      \n" +" يتم تنظيم العديد من الأنشطة على مدار العام، كالتجمعات\n" +" الرياضية الأسبوعية وفعاليات بناء الفِرَق، والمشروبات الشهرية وغير ذلك الكثير " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "كل واشرب" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "التعليم" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "البريد الإلكتروني" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "ألقاب البريد الإلكتروني " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "حالة طوارئ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "فئة الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "عدد الموظفين" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "تحرير الموظفين " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "صورة الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "لغة الموظف " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "اسم الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "خصائص الموظف " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "علامات تصنيف الموظفين " + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "فصل الموظف " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "نوع الموظف " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "تحديث حقوق الموظف " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "حساب البنك الخاص بالموظف لدفع المرتبات " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "رقم الحساب البنكي للموظف " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "بلد الموظف" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "اسم الموظف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "ساعات عمل الموظف " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "الموظفون" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "عدد الموظفين " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "هيكل الموظفين" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "علامات تصنيف الموظفين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "نوع التوظيف " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "أنواع التوظيف " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "إثراء ملفات تعريف الموظفين بالمهارات والسير الذاتية " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "وسع آفاق معرفتك بمختلف مجالات الأعمال " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "عدد الموظفين المتوقع أن يشغلوا هذا المنصب بعد التعيينات الجديدة." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "خبرة في كتابة المحتوى عبر الإنترنت " + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "مطور خبير" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "الحالة الأسرية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "أنثى" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "مجال الدراسة" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "مطرود" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "المتابعين" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "المتابعين (الشركاء) " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "أيقونة من Font awesome مثال: fa-tasks " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"بالنسبة لـ%(channels)s، يجب أن يكون channel_type 'قناة' حتى يكون لديك " +"الاشتراك التلقائي للقسم. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "مستقل " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
      snacks provided." +msgstr "يتم توفير
      الفواكه والقهوة والوجبات الخفيفة. " + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "دوام كامل " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "الأنشطة المستقبلية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "الجنس" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "إنشاء" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "إعطاء المزيد من التفاصيل حول سبب أرشفة الموظف. " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "خبرة في Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "خريج" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "فريق رائع من الأفراد اللامعين، في بيئة ودودة ولطيفة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "تجميع حسب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "أقسام الموارد البشرية" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "موظف الموارد البشرية: تحقق من صلاحية تصريح العمل " + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "حالة حضور الموارد البشرية " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "إعدادات الموارد البشرية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "يحتوي على رسالة " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "الإبداع والاستقلالية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "الموظفين المعينين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "الرئيسية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "المسافة بين المنزل والعمل " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "عرض أيقونة الموارد البشرية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "حالة حضور الموارد البشرية " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "الموارد البشرية" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "مدير الموارد البشرية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "المُعرف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "نسخة من بطاقة الهوية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "بطاقة الهوية المستخدمة للتعرف على الموظف." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "الأيقونة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "الأيقونة للإشارة إلى النشاط المستثنى. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "رقم الهوية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "إذا كان محددًا، فهناك رسائل جديدة عليك رؤيتها. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "إذا كان محددًا، فقد حدث خطأ في تسليم بعض الرسائل." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"إذا تم تحويل قيمة الحقل النشط إلى خطأ، يمكنك إخفاء سجل مورد دون إزالته. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "إذا كانت لديك أكثر من سيارة واحدة، فقط قم بفصل أرقام اللوحات بمسافة. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "صورة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "صورة 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "صورة 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "صورة 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "صورة 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "قالب الاستيراد للموظفين" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "انتقالي " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "متابع" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "مدير " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "نظام " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "الوظيفة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "الوصف الوظيفي" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "المنصب الوظيفي" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "المناصب الوظيفية" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "موجز الوظيفة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "المسمى الوظيفي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "الوظائف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "اللغة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "اللغة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "آخر نشاط " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "وقت آخر نشاط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخر تحديث بواسطة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخر تحديث في" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "الأنشطة المتأخرة" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "خطة الإطلاق" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "ترأس دورة المبيعات بأكملها " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "مقيم قانوني " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "فلنقم بإنشاء منصب وظيفي. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "الموقع " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "رقم الموقع " + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "المشاريع طويلة المدى " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "المرفق الرئيسي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "ذكر" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "الإدارة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "المدير" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "لم يتم تعيين مدير الموظف%s. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "مارك ديمو " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "الحالة الاجتماعية" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "مدير التسويق والمجتمع" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "متزوج" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "الرئيسي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "قسم الماجستير" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "النسخ التجريبية الرئيسية لبرنامجنا " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "عضو في قسم " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "الأعضاء" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "القائمة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطأ في تسليم الرسائل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "الرسائل" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "يلزم توافره " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "الموعد النهائي لنشاطاتي " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "قسمي " + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "ملف تعريفي " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "فريقي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "الاسم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "الجنسية (البلد)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "فاوض وتعاقد " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "الموظفون الجدد خلال الفترة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "حديث التعيين" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "الفعالية التالية في تقويم الأنشطة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "الموعد النهائي للنشاط التالي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "ملخص النشاط التالي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "نوع النشاط التالي" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "من الجيد توافره " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "لم يتم العثور على علامات تصنيف! فلننشئها " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "لا مدراء غير متفهمين، أو أدوات سخيفة، أو ساعات عمل متشددة " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"لن يضيع أي وقت عند القيام بالعمليات المؤسسية والمسؤوليات الحقيقية " +"والاستقلالية " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "غير متاح" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "الملاحظات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "الملاحظات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "عدد الإجراءات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "عدد الأبناء المعالين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "عدد الموظفين الذين يشغلون هذا المنصب حاليًا. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "عدد الأخطاء " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "عدد الموظفين الذين تم تعيينهم بهذا المنصب خلال مرحلة التوظيف." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "عدد الرسائل التي تتطلب اتخاذ إجراء" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "عدد الرسائل الحادث بها خطأ في التسليم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "عدد الموظفين المتوقع توظيفهم." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"يُستخدم هيكل القسم لدى أودو لإدارة كافة المستندات\n" +" المتعلقة بالموظفين حسب الأقسام: النفقات، الجداول الزمنية،\n" +" الإجازات، التوظيف، إلخ. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"يُستخدم هيكل القسم لدى أودو لإدارة كافة المستندات\n" +" المتعلقة بالموظفين حسب الأقسام: النفقات، الجداول الزمنية،\n" +" الإجازات، التوظيف، إلخ. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "المكتب " + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "المسؤول: إدارة كافة الموظفين " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "خطط التهيئة للعمل/مغادرة الشركة " + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "فتح الملف التعريفي " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "العملية غير مدعومة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "غير ذلك" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "منتجنا " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "رمز PIN " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "رمز PIN " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"رمز PIN يُستخدم لتسجيل الدخول/الخروج في وضع Kiosk في تطبيق الحضور (إذا تم " +"تمكينه في التهيئة) ولتغيير أمين الصندوق في تطبيق نقطة البيع. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "القسم الرئيسي " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "المسار الرئيسي " + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "دوام جزئي " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "بيانات المستخدم المرتبطة بالشريك" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "الشغف حول منتجات البرامج " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "رقم جواز السفر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "كشوف المرتبات " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "مهارات كتابية ممتازة باللغة الإنجليزية " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "المزايا " + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "دائم" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "التطور الشخصي " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "تحديث المعلومات الشخصية. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "رقم الهاتف" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "مكان الميلاد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "الخطة " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"لا يمكن للخطة %(plan_names)s استخدام قسم حيث يتم استخدامها فقط لخطط " +"الموظفين. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"لا يمكن أن تستخدم أنشطة الخطة %(template_names)s المدرب أو المدير أو الموظف " +"المسؤول حيث يتم استخدامها فقط لخطط الموظفين. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "الخطط " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "عدد الخطط " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
      the bill is covered." +msgstr "مارس أي رياضة مع زملائك،
      وسوف نقوم بتغطية التكاليف. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"سياسة لنشر رسالة في المستند باستخدام بوابة البريد الإلكتروني.\n" +"- الجميع: يمكن للجميع النشر\n" +"- الشركاء: الشركاء المعتمدون فقط\n" +"- المتابعون: فقط متابعو المستند ذي الصلة أو أعضاء القنوات التالية.\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "التحكم في الحضور " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "حضور الموظفين" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" +"شاشة إعداد التقارير عن الحضور، والتحكم في البريد الإلكتروني وعنوان IP. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "حاضر " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "موجود ولكن غير نشط " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "طباعة الشارة" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "العنوان الخاص" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "لوحة سيارة خاصة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "مدينة خاصة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "جهة اتصال خاصة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "الدولة خاصة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "بريد الكتروني خاص" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "معلومات خاصة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "هاتف خاص" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "الولاية خاصة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "الشارع خاص " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "الشارع 2 خاص " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "رمز Zip خاص " + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "الخدمات الفنية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "الخصائص " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "موظف في القطاع العام" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "قم بتأهيل احتياجات العميل " + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "البحث والتطوير في الولايات المتحدة الأمريكية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "التقييمات " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "أأنت جاهز لتقوم بالتوظيف بشكل أكثر كفاءة؟ " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "مسؤوليات وتحديات حقيقية في شركة سريعة التطور " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "السبب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "كود السبب " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "التوظيف" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "تسجيل المغادرة" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "الموظفون ذو الصلة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "المستخدم ذو الصلة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "الموظف ذو الصلة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "الموظفون ذو الصلة بناءً على عناوينهم الخاصة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "اسم المستخدم المرتبط بالمورد لإدارة وصوله." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "العمل عن بُعد " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "إعداد التقارير " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "المتطلبات" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "البحث والتطوير " + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "استقال" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "المورد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "تقويم المَوْرد " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "الموارد" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "المسؤوليات " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "المستخدم المسؤول" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "تقاعد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "رقم التأمين الاجتماعي " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "رقم الضمان الاجتماعي " + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "المبيعات" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "حفظ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "جدولة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "المدرسة " + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "موسمي " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"قم باختيار \"الموظِّف\" الذي سيكون مدرب هذا الموظَّف. \n" +"ليس للـ \"مدرب\" أي حقوق محددة أو مسؤوليات افتراضياً. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "تسلسل " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "قم بتعيين جدول الشركة الافتراضي لإدارة وقت عمل موظفيك" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "الإعدادات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "عرض أيقونة الموارد البشرية " + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "إظهار الموظفين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "أعزب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "إدارة المهارات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "رقم التأمين الاجتماعي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "رقم الضمان الاجتماعي" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "مطور برمجيات " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "النشاط الرياضي" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "تاريخ ميلاد الزوج/الزوجة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "اسم الزوج/الزوجة بالكامل " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "تاريخ البدء " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "الولاية " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "الحالة" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"الأنشطة المعتمدة على الحالة\n" +"المتأخرة: تاريخ الاستحقاق مر\n" +"اليوم: تاريخ النشاط هو اليوم\n" +"المخطط: الأنشطة المستقبلية." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "الشارع 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "الشارع..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "مهارات تحليلية قوية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "طالب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "اسم علامة التصنيف " + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "اسم علامة التصنيف مستخدم بالفعل! " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "علامات التصنيف " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "الهدف" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "خبرات تقنية " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "حقل تقني، ربط تالمستخدم بهذا الموظف عند الإنشاء " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "حقل تقني، ما إذا كان يجب إنشاء موظف " + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "مؤقت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "يجب أن يكون معرف الشارة فريدًا، هذا المعرف مستخدم لموظف آخر. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"كود الدولة حسب المعيار الدولي أيزو المكون من حرفين.\n" +"يمكنك استخدام هذا الحقل لإجراء بحث سريع." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "يجب أن يكون رمز PIN تسلسلاً من الأرقام. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "يجب أن يكون الموظف %s مرتبطاً بمستخدم. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"نوع الموظف. على الرغم من أن الهدف الرئيسي يبدو أنه لفرز الموظفين في فئات، " +"إلا أن هذا الحقل يحدث تغييراً في سجل العقود. فقط نوع الموظفين هو ما يجب أن " +"يكون ضمن العقد وسيكون لديه سجل للعقد. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "يجب أن يكون العدد المتوقع من الموظفين إيجابياً. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "الحقول %r التي تحاول قراءتها غير متاحة في ملف تعريف الموظف العام. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "تم تعديل الحقول التالية بواسطة %s " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "يجب أن يكون مدير %s مرتبطاً بمستخدم. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "يجب أن يكون المسمى الوظيفي فريدًا لكل قسم في المؤسسة!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "لم يتم إعداد المستخدم للمدرب %s. " + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"سيتمكن المستخدم من الموافقة على المستند الذي تم إنشاؤه من قِبَل الموظفين. " + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"سيتمكن المستخدم من الوصول إلى إعدادات الموارد البشرية وكذلك التقارير " +"الإحصائية. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "ينتهي تصريح عمل %(employee)s في %(date)s. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "لدى هذا الموظف حساب مستخدم بالفعل " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "يُستخدم هذا الحقل لتحديد المنطقة الزمنية التي ستعمل فيها الموارد." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "تقتصر أنواع المسؤولين تلك على خطط الموظفين. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "المنطقة الزمنية" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "بانتظار التحديد " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"لتجنب مشاكل الشركات المتعددة (كفقدان صلاحية الوصول إلى عقودك السابقة، " +"والإجازات،...)، عليك إنشاء موظف آخر في الشركة الجديدة عوضاً عن ذلك. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "للتحديد " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "أنشطة اليوم " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "إجمالي الموظفين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "عدد الموظفين المتوقعين" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "متدرب" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "التدريبات " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "نوع النشاط المستثنى في السجل. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "غير محدد " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "الرسائل غير المقروءة " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "استخدم علامات التصنيف لوضع موظفيك في فئات. " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "المستخدم" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "شريك المستخدم" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "الوظائف الشاغرة: " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "عناوين IP صالحة" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "تصريح عمل صالح لبلجيكا " + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "عرض الملف التعريفي " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "تاريخ انتهاء صلاحية التأشيرة " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "رقم التأشيرة" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "تحذير" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "ما نقدمه لك " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "ما الرائع بشأن الوظيفة؟ " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "ما إذا كان الموظف عضواً في قسم المستخدم النشط أو أحد أقسامه التابعة. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "أرمل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"بنظرة سريعة على صفحة الموظف على أودو، يمكنك\n" +" بسهولة العثور على جميع المعلومات التي تحتاجها لكل شخص؛\n" +" بيانات الاتصال، والمنصب الوظيفي، والجاهزية، إلخ. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"بنظرة سريعة على صفحة الموظف على أودو، يمكنك\n" +" بسهولة العثور على جميع المعلومات التي تحتاجها لكل شخص؛\n" +" بيانات الاتصال، والمنصب الوظيفي، والجاهزية، إلخ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "عنوان العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "جهة اتصال العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "البريد الإلكتروني للعمل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "معلومات العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "مكان العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "مواقع العمل " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "الهاتف المحمول للعمل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "منظمة العمل " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "تصريح عمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "تاريخ انتهاء تصريح العمل " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "رقم تصريح العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "النشاط المجدول لتصريح العمل " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "هاتف العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "ساعات العمل" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "جداول العمل " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"يُسمح لك بتحديث تفضيلاتك فقط. الرجاء التواصل مع موظف الموارد البشرية لتحديث " +"بقية المعلومات. " + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "بإمكانك الدردشة مع الموظفين الذين لديهم مستخدم فقط " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "لا يمكنك إنشاء أقسام متداخلة. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "لا تملك صلاحيات الوصول إلى هذا المستند. " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "عليك تحديد خيار تحكم متقدم للحضور واحد على الأقل. " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "الرمز البريدي" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "العناوين المرتبطة بالموظفين المسجلين " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "قسم" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "مثل: محمد محمود" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "مثال: مدير المبيعات " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "يقتصر على الموظفين " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/az.po b/i18n/az.po new file mode 100644 index 0000000..da4cb41 --- /dev/null +++ b/i18n/az.po @@ -0,0 +1,3422 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# erpgo translator , 2022 +# Jumshud Sultanov , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Jumshud Sultanov , 2023\n" +"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/az/)\n" +"Language: az\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Copy)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
      6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
      Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Lazımi Hərəkət" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "Fəaliyyətlər" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Fəaliyyət" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Faəliyyət istisnaetmə İşarəsi" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Fəaliyyət Statusu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Fəaliyyət növü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Fəaliyyət Növü ikonu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Ünvan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Kontakt Təhlükəsizliyinə Alternativ Ad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "Bu kontakta göndərilən bütün elektron məktub və sənədlər bu dilə tərcümə olunacaq." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Tətbiq edin" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arxivləndi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

      \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Qoşma Sayı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Davamiyyət" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Mövcud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Uzaq" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalavr" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Bəcik Nişanının ID-si" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bank Hesabının Nömrəsi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Baza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Əsas İşçi" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Redaktə edə bilər" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Ləğv edin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Söhbət" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "Şəhər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Rəng İndeksi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Şirkətlər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Şirkət" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Şirkət ölkələri" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Şirkətin Loqosu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Tam Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Parametrləri Konfiqurasiya edin" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiqurasiya" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontakt haqqında Məlumat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktın Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Müqavilə Növü" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "Ölkə" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Ölkə Kodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Tarix Yaradın" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "İşçi yarat" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Tərəfindən yaradılıb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Tarixdə yaradıldı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valyuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Şöbə" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Şöbələr" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Getmə Səbəbi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Getmə Sehrbazı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Birbaşa tabe olanlar" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Ləğv edin" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Müzakirə Kanalı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Ekran Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Həkim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
      \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Təhsil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Elektron poçt" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "İşçi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "İşçinin Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "İşçilər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "İzləyicilər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "İzləyicilər (Tərəfdaşlar)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Gözəl şriftli ikon, məsələn fa-tapşırıqlar" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
      snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Gələcək Fəaliyyətlər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Yaratmaq " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Ölçü" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Aşağıdakılara görə Qrupla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "İnsan Resursları" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Əməkdaşın müəyyən edilməsi üçün istifadə olunan ID." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Simvol" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "İstisna fəaliyyəti göstərən simvol." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşarələnibsə, yeni mesajlara baxmalısınız." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Yoxlanılıbsa, bəzi mesajların çatdırılmasında xəta var." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "Aktiv sahə Yanlış olaraq təyin edilibsə, sizə ehtiyat qeydini silmədən gizlətməyə icazə veriləcək." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Şəkil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Şəkil 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Şəkil 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Şəkil 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Şəkil 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "İzləyicidir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Vəzifə" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "İş Mövqeyi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Vakansiyalar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Vəzifənin Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "İşlər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Yeniləyən" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Yenilənmə tarixi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Ən son Əməliyyatlar" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Gəlin vəzifə yaradaq." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Məkan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Əsas Əlavə" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Menecer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Əsas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Üzvlər" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menyu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesajın Çatdırılmasında xəta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mənim Komandam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Ad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Növbəti Fəaliyyətin Son Tarixi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Növbəti Fəaliyyət Xülasəsi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Yeni Fəaliyyət Növü" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Mövcud deyil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Qeyd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Qeydlər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Hərəkətlərin sayı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Xətaların sayı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Əməliyyat tələb edən mesajların sayı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Çatdırılma xətası olan mesajların sayı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Digər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Əsas Yol" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "İstifadəçinin tərəfdaşla bağlı datası" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Əmək Haqqı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planlaşdırma " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planlar " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
      the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Mail şlüzündən istifadə edərək sənəddəki mesajı göndərmək qaydası.\n" +"- hər kəs: hərkəs göndərə bilər\n" +"- tərəfdaşlar: yalnız təsdiqlənmiş tərəfdaşlar\n" +"- izləyicilər: yalnız müvafiq sənədin izləyiciləri və ya aşağıdakı kanalların üzvləri\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "Şəxsi Ünvan " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Dövlət Qulluqçusu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Daha səmərəli seçimə hazırsınız?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Səbəb" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Seçim" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Əlaqəli İstifadəçi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Resursun girişini idarə etmək üçün resurs üzrə əlaqədar istifadəçi adı." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Hesabatlıq" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Tələblər" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resurslar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Məsul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Məsul İstifadəçi" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Yadda Saxla" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Qrafik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Ardıcıllıq" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Parametrlər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Bacarıqların İdarə Olunması" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "Dövlət" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Fəaliyyətlərə əsaslanan status\n" +"Gecikmiş: Gözlənilən tarixdən keçib\n" +"Bu gün: Fəaliyyət tarixi bu gündür\n" +"Planlaşdırılıb: Gələcək fəaliyyətlər." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "Küçə 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "Küçə..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Xülasə" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Etiket Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketlər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Hədəf " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"İki simvolda ISO ölkə kodu. \n" +"Tez axtarış üçün bu sahəni istifadə edə bilərsiniz." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
        " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "Bu sahə resursların hansı vaxt müddətində fəaliyyət göstərəcəyini müəyyən etmək üçün istifadə olunur." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Saat qurşağı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Bugünkü Fəaliyyətlər" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Qeyddəki istisna fəaliyyət növü." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Oxunmamış Mesajlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "İstifadəçi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Vizanın Bitmə Tarixi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Viza Nömrəsi" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Xəbərdarlıq" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "İş İcazəsi Nömrəsi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "İş Saatları" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "ZİP" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "məs. Con Dou" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "məs. Satış Meneceri" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/bg.po b/i18n/bg.po new file mode 100644 index 0000000..3083186 --- /dev/null +++ b/i18n/bg.po @@ -0,0 +1,3511 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Antoan Georgiev , 2023 +# Kaloyan Naumov , 2023 +# Albena Mincheva , 2023 +# Александра Николова , 2023 +# KeyVillage, 2023 +# Anton Vassilev, 2023 +# Ivan Goychev , 2023 +# Rosen Vladimirov , 2023 +# aleksandar ivanov, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Ивайло Малинов , 2023 +# Maria Boyadjieva , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Maria Boyadjieva , 2023\n" +"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/bg/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: bg\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "брой имейли за пращане" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копие)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
        6 of your choice." +msgstr "12 дни годишно, включвайки
        6 по ваш избор." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Поздравления! Мога ли да ви препоръчам да настроите план за включване?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ЧЕТЕНЕ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Не е свързано\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Свързано от" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Км" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
        Attractive salary package." +msgstr "На пълно работно време
        Атрактивна заплата." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Потребителят не може да бъде свързан с множество служители в една и съща " +"компания." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Отсъстващ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Постигнете целите за месечни продажби" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необходимо Действие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Дейности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Декорация за изключение на дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Планиране на дейността" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Състояние на Дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Икона за Вид Дейност" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Добавяне на нов служител" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Допълнителна информация" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Допълнителна забележка" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Допълнителни езици" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Администрация" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Административна работа" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Разширен контрол на присъствието" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Разширено присъствие на служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Псевдноним контакт Сигурност" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Позволява на служителите да актуализират данните си" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Позволява на служителите да актуализират данните си." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Приложи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Одобряващи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Архивирано" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Като служител на нашата компания вие ще си сътрудничите с всеки отдел, за да създавате и внедрявате продукти. Елате да работите в една развиваща се компания, която предлага големи предимства с възможности за напредък и учене заедно с утвърдени лидери. Търсим опитен и изключителен член на персонала.

        Тази позиция е едновременно креативна и строга по природа, трябва да мислите нестандартно.\n" +" Очакваме кандидатът да бъде проактивен и да има дух \"свърши го\". За да успеете, трябва да имате солидни умения за решаване на проблеми." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Брой Прикачени Файлове" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Присъствие" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Удостоверени служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Автоматично вписване на отдели" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Автоматично вписване на член от този отдел към канала." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Автономност" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "На разположение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Аватар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Извън" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Бакалавър" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Бакалавърска или по-висока степен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Карта №" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "IBAN на Банкова Сметка" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Основа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Въз основа на IP адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Въз основа на присъствия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Въз основа на брой изпратени имейли" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Въз основа на потребителски статус в системата" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Основен служител" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Двоичен файл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Може да редактира" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отказ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Ниво на сертификат" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Промяна на предпочитанията ми" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Главен изпълнителен директор" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Главен технически директор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Подотдели" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Гражданство" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Град" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Обучител" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Обучител на служител %s не е зададен." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Цвят" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Цветен индекс" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Фирми" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Фирма" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Фирмен знак" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Работни часове на фирмата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Слъжители във фирмата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Пълно име" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация " + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Консултант" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Контакти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Име на контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Вид договор" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Държава" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Код на държава" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Страна на раждане" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Задайте дата" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Създайте служител" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Създайте потребител" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Нов отдел" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Създайте съдържание, което ще помага ежедневно на нашите потребители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Нов служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Създадено от" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Създадено на" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валута" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Текущ брой служители" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Връзка с клиенти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Рождена дата" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Отдел" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Име на отдел" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Отдели" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Напускане" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Дата на напускане" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Причина за напускане" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Съветник напускане" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Подчинен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Директно подчинени" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Отхвърлете" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Открийте нашите продукти." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Дискусионен канал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Име за Показване" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Разведен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Доктор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Всеки служител има шанс да види въздействието от работата си.\n" +"Можете да допринесете реално за успеха на компанията.\n" +"
        \n" +"През годината често се организират няколко дейности, например седмично:\n" +"спортни сесии, тийм билдинг събития, месечно питие и много други." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Яжте & пийте" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Образование" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Имейл" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Имейли-псевдоними" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Спешен случай" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Категория на служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Брой служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Редактиране на служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Снимка на служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Име на служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Маркери на служители" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Актуализиране права на служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "IBAN на банковата сметка на служителя" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Държава на служителя" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Име на служителя" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Структура на служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Маркери на служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Обогати профилите на служителите с умения и автобиографии" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Разшири знанията си за различни бизнес индустрии" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Очакван брой служители за тази длъжност след ново назначение." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Опит в писането на онлайн съдържание" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Опитен разработчик" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Жена" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Специалност" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Уволнен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Последователи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Последователи (партньори)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Икона, примерно fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
        snacks provided." +msgstr "Плодове, кафе и
        осигурени закуски." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Бъдещи дейности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Пол" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Създайте" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Опит на Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Завършил образователна степен" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Страхотен екип от умни хора, в приятелска и отворена култура" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Групиране по" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Отдел човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "ЧР настройки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Силно креативен и автономен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Наети служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Начало" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Разстояние между дома и работата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Икона човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Икона присъствия на човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Ръководител Човешки ресурси" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ИН, използван за индетификация на служител." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Икона" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Икона за обозначаване на дейност с изключение." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Идентификационен номер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ако е отметнато, новите съобщения ще изискват внимание." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ако е отметнато, някои съобщения имат грешка при доставката." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ако активното поле е настроено на 'Грешно', това ще позволи да скриете " +"ресурсния запис без да го отстранявате." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Изображение 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Изображение 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Изображение 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Изображение 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Импортиране на шаблон за служители" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "е последовател" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "е Ръководител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Работна позиция" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Описание на длъжностите" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Работна позиция" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Работни позиции" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Работна позиция" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Работни позиции" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Език" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Последна активност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Време на последната активност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно актуализирано от" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно актуализирано на" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Последни дейности" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Начален план" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Водене на целия цикъл на продажбите" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Правен сътрудник" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Нека създадем работна позиция." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Локация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основен прикачен Файл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Мъж" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Управление" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Ръководител" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Ръководител на служител %s не е зададен." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Семейно полоожение" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Ръководител маркетинг и връзки с обществеността" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Женен/омъжена" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Главен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Магистърски демонстрации на нашия софтуер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Членове" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Грешка при доставката на съобщение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Съобщения" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Трябва да има" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Моят профил" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Моят екип" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Име" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Националност (държава)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Преговор и договор" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Краен срок на следващо действие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Обобщение на следваща дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Вид на следващо действие" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Радвам се да " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Без тъпи ръководители, без глупави инструменти за използване, без твърдо " +"работно време" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Без загуба на време в корпоративни процеси, реални отговорности и " +"автономност" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Липсва" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Забележка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Бележки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Брой действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Брой служители, които заемат тази длъжност понастоящем ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Брой грешки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Брой наети служители за тази длъжност в хода на фазата по набиране на " +"персонал." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Брой съобщения с грешка при доставка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Брой нови служители, които очаквате да наемете." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структурата по отдели на Odoo се използва за управление\n" +"на всички документи, свързани със служителите по отдели:\n" +"разходи, разписания, отпуски, набиране и др." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структурата по отдели на Odoo се използва за управление\n" +"на всички документи, свързани със служителите по отдели:\n" +"разходи, разписания, отпуски, набиране и др." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Друг" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Нашия продукт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "ПИН" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "ПИН код" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Главен отдел" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Основен" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Свързани с контрагента данни на потребителя" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Страст към софтуерните продукти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Паспорт №" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Ведомост" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Перфектен писмен английски" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Бонус" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Личен напредък" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Месторождение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Планирайте" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Планове" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
        the bill is covered." +msgstr "Спортувайте с колеги,
        сметката е платена." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Политика за публикуване на съобщение в документа чрез пощенската кутия.\n" +"- всеки: всеки може да публикува\n" +"- партньори: само удостоверени партньори\n" +"- последователи: само последователи на свързания документ или членове на следните канали" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Присъствия на служители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Екран за отчитане на присъствието, имейл и контрол на IP адрес." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Присъства" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Присъства, но неактивен" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Печат на карта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Личен адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Личен контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Личен имейл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Лична информация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Личен телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Публичен служител" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Квалифицирайте нуждите на клиента" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Оценявания" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Готови ли сте да набирате по-ефективно?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Реални отговорности и предизвикателства в бързо развиваща се компания" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Назначение" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Регистър напускане" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Свързан потребител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Свързан служител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Име на свързан потребител, който управлява достъпа до този ресурс." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Отчитане" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Изисквания" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Напуснал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ресурсен календар" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ресурси" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Задължения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Отговорник" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Пенсионер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Номер на социално осигуряване" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Социално-осигурителен номер" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Продажби" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Запазете" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Разписание" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Училище" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Изберете „Служител“, който е обучител на този служител. \"Обучителят\" няма " +"конкретни права или отговорности по подразбиране." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последователност" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Задайте фирмен график по подразбиране за управление на работното време на " +"вашите служители" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Неженен/неомъжена" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Управление на умения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Номер на социално осигуряване" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Социално-осигурителен номер" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Спортна дейност" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Дата на раждане на съпруга / съпругата" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Пълно име на съпруга / съпругата" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Начална Дата" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Област" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Състояние" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Статус според дейностите\n" +"Пресрочени: Крайната дата е в миналото\n" +"Днес: Дейности с дата на изпълнение днес \n" +"Планирани: Бъдещи дейности." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Улица 2" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Улица..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Силни аналитични умения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Курсист" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Име на маркер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Маркери" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Цел" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Техническа експертиза" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"№ на картата трябва да е уникален, този вече е определен за друг служител." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"Можете да използвате това поле за бързо търсене." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "ПИН кодът трябва да е полседователност от цифри." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Името наработната позиция трябва да е уникално за отдел в компанията!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Потребителят ще може да одобри документ, създаден от служители." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Потребителят ще има достъп до конфигурацията на човешките ресурси, както и " +"до статистически отчети." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Това поле се използва, за да се определи в коя часова зона ще работят " +"ресурсите." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часови пояс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "За определяне" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "За определяне" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Днешни дейности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Общ брой служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Общ прогнозен брой на служителите" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Стажант" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Обучения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Вид на изключение на дейност в базата." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Неопределено" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочетени съобщения" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Потребител" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Партньор на потребителя" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Валидни IP адреси" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Валидно разрешение за работа за Белгия" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Виза №" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Внимание" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Какво предлагаме" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Какво е чудесно в работата?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Вдовец" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Само с един бърз поглед към екрана на служителите в Odoo,\n" +" можете лесно да откриете цялата необходима информация за всяко лице;\n" +" данни за контакт, работна позиция, наличност т.н." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Работен адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Работен имейл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Информация за работа" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Месторабота" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Служебен номер" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Работна организация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Разрешително за работа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Разрешително за работа №" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Служебен телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Работни часове" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Имате право само да актуализирате предпочитанията си. Моля, свържете се със " +"служител Човешки ресурси, за да актуализирате друга информация." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Можете да разговаряте само със служители, които са оторизирани." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Не можете да създавате рекурсивни отдели." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "ZIP формат" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "отдел" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "напр. Иван Петров" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "напр. Ръководител продажби" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "ограничено за служители" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/bs.po b/i18n/bs.po new file mode 100644 index 0000000..e1bcb5c --- /dev/null +++ b/i18n/bs.po @@ -0,0 +1,3415 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Boško Stojaković , 2018 +# Bole , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2018\n" +"Language-Team: Bosnian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/bs/)\n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
        6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
        Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Sigurnosni nadimak kontakta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj zakački" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Prijavljeni zaposlenici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Izvršni direktor" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Tehnički direktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Pododjeljenja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Kompanije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Radni sati kompanije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Puni naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontakt informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Trenutni broj zaposlenih" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum rođenja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Odjeljenje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Naziv odjeljenja" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Odjeljenja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Razveden/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Edukacija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-maila" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija uposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Oznake zaposlenih" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ime zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura uposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Ozanake zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "Ovde unesite privatnu adresu zaposlenog, ne adresu povezanu sa vašom kompanijom." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Očekivani broj zaposlenih za ovo radno mjesto nakon novog zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Developer sa iskustvom" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Ženski" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
        snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Spol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Postavke ljudskih resursa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Angažovani zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ljudski resursi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Upravitelj ljudskim resursima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikacijski broj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je zakačeno, nove poruke će zahtjevati vašu pažnju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "Ako je ovo polje postavljeno na neaktivno, moežte sakriti resurs bez da ga uklonite." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratilac" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Posao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Poslovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji ažurirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnje ažurirano" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna zakačka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Muški" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Upravitelj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Bračni status" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Upravitelj marketinga i odnosa sa javnošću" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalnost (Država)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Krajnji rok za sljedeću aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Pregled sljedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Zabilješke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Broj zaposlenih na ovom radnom mjestu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Broj zaposlenih na ovom radnom mjestu u procesu zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtjevaju neku akciju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Broj novih zaposlenih koje planirate da zaposlite." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadređeno odjeljenje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Broj pasoša" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Mjesto rođenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
        the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "Privatna adresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privatne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Regrutovanje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Srodni korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Povezano korisničko ime za resurs da upravlja njegovim pristupom." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtjevi" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odgovornosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni korisnik" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN broj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN broj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Samac" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Broj socijalnog osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Broj socijalnog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Naziv radnog mjesta mora biti jedinstveno po odjeljenju unutar kompanije!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
          " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Ukupno prognoziranih zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Datum isteka vize" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Broj Vize" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Udovac" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Sa samo kratkim pogledom na ekran zaposlenih, možete lako \n" +" da pronađete sve informacije koje su vam potrebne za svaku od osoba;\n" +" kontakt podatke, radno mjesto, dostupnost, itd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresa na poslu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Poslovni e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Poslovne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Lokacija posla" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Poslovni mobilni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Poslovna organizacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Radna dozvola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Broj radne dozvole" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Broj telefona na poslu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Radni sati" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "odjeljenje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "npr.: Upravitelj prodajom" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/ca.po b/i18n/ca.po new file mode 100644 index 0000000..4b0e74a --- /dev/null +++ b/i18n/ca.po @@ -0,0 +1,3585 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# eriiikgt, 2023 +# ericrolo, 2023 +# oscaryuu, 2023 +# martioodo hola, 2023 +# Eric Antones , 2023 +# Susanna Pujol, 2023 +# Harcogourmet, 2023 +# Jonatan Gk, 2023 +# Sandra Franch , 2023 +# jabiri7, 2023 +# marcescu, 2023 +# Pere Martínez, 2023 +# Albert Parera, 2023 +# Óscar Fonseca , 2023 +# RGB Consulting , 2023 +# Manel Fernandez Ramirez , 2023 +# Ivan Espinola, 2023 +# Arnau Ros, 2023 +# CristianCruzParra, 2023 +# Carles Antoli , 2023 +# Josep Anton Belchi, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Iván Infantes Castarnado, 2024 +# Quim - eccit , 2024 +# Santiago Payà , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Santiago Payà , 2024\n" +"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ca\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# emails per enviar" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (còpia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Entrevista al lloc" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 trucada telefònica" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
          6 of your choice." +msgstr "12 dies / any, incloent
          6 a la seva elecció." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 dies disponibles" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 dies després de la entrevista" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Felicitats! Puc recomanar-vos que configureu un pla " +"d'incorporació?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LLEGIR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"Adreces IP (separades per " +"comes)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Nombre mínim de correus electrònics " +"per enviar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Tanca les " +"activitats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Raó " +"detallada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Informació de " +"RR. HH." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" No connectat\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Connectat des de" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Empleat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Días para recibir una oferta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Processa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Temps per respondre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nous empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
          Attractive salary package." +msgstr "Lloc de temps complet
          Salari atractiu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Un usuari no es pot vincular a diversos empleats de la mateixa empresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Assolir els objectius de vendes mensuals" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acció necessària" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Actiu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activitats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activitat d'excepció de decoració" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Pla d'activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planificació d'activitats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estat de l'activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona de tipus d'activitat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Activitat per" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Plantilla del pla d'activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistent per a planificar activitats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Afegiu un nou empleat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Afegeix un pla nou" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informació addicional" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Informació addicional:\n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota addicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Idiomes addicionals" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administració" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Treball Administratiu" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Control avançat de presència" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Presència avançada dels empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias del contacte de seguretat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permet als empleats actualitzar les seves pròpies dades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permet als empleats actualitzar les seves pròpies dades." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Configuració de Sol·licitud" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplica" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprobadors" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arxivat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

          \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Com a empleat de la nostra empresa, col·laboraràs amb cada departament per crear i i implementar\n" +" productes disruptius. Vine a treballar en una empresa en creixement que ofereix grans beneficis amb oportunitats per\n" +" avançar i aprendre al costat de líders experimentats. Busquem un membre del personal amb experiència i excel·lent.\n" +"

          \n" +" Aquesta posició és creativa i rigorosa per naturalesa, cal pensar fora de la caixa.\n" +" Esperem que el candidat sigui proactiu i tingui un esperit de \"aconseguir-ho\". Tenir èxit,\n" +" tindreu habilitats sòlides per resoldre problemes." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Asignació" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre d'adjunts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Assistència" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Assistència/Punt de venda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Treballadors autenticats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Subscripció automàtica de departaments" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Subscriu automàticament als membres d'aquests departaments al canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Llicenciat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Grau o Grau Superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID de credencial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número de compte bancari" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Basat en l'adreça IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basat en assistències" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Basat en funció del nombre de correus electrònics enviats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basat en l'estat de l'usuari al sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Empleat bàsic" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Arxiu binari" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Es Pot Modificar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel·la" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivell de certificat" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Canvia les meves preferències" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Conversa" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Director executiu" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Director tècnic" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departaments fills" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Ciutadania" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Ciutat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "EL instructor de l'empleat %s no està definit." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Codi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índex de color" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empreses" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "País de l'Empresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logotip de l'empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horari de treball de l'empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Empleat de l'empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nom complert" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paràmetres de configuració" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informació de contacte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nom del contacte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Telèfon del contacte" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Tipus de contracte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Tipus de contractes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Contractista" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Codi de país" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "País de naixement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Imatge de la coberta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data de creació" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Crea un treballador" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Crear usuari" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Crear un nou departament" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Crear un nou tipus d'empleat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Crear una nova ubicació de treball" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Crear contingut que ajudi els nostres usuaris a diari" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Crear empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat per" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Nombre actual d'empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relació amb el client" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data de naixement" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Els motius de sortida predeterminats no es poden suprimir." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demostració de diferents serveis de *Odoo per a cada client i convèncer al client sobre la funcionalitat de l'aplicació.\n" +"El candidat haurà de tenir excel·lents habilitats de comunicació.\n" +"Habilitats de creació de relacions i d'influència.\n" +"Experiència en adquisició de nous clients (NCA) i gestió de relacions.\n" +"Recopilació d'informació sobre el mercat i els clients.\n" +"Coordinació amb l'equip de vendes i de suport per a adoptar diferents estratègies.\n" +"Revisió dels progressos i identificació d'oportunitats i noves àrees de desenvolupament.\n" +"Construeixi relacions sòlides amb els clients / clients per a la rendibilitat del creixement del negoci.\n" +"Mantenir una interacció regular amb els clients clau per a una millor extracció i expansió." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nom de departament" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organització del departament" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departaments" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Sortida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Data de sortida" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motiu de sortida" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Motius de sortida" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Assistent de sortida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Dependent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordinats directes" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Directori" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Descobreix els nostres productes." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de debat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom mostrat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Mostri els ajustos de treball remot per a cada empleat i informes " +"específics. Les icones d'assistència s'actualitzaran amb la ubicació de " +"treball remota." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciat/da" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Carnet de conduir" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
          \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Cada empleat té l'oportunitat de veure l'impacte del seu treball.\n" +" Pots fer una contribució real a l'èxit de l'empresa.\n" +"
          \n" +" Sovint s'organitzen diverses activitats durant tot l'any, com ara setmanalment\n" +" sessions esportives, esdeveniments de team building, consumició mensual i molt més" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Menjar & Beure" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educació" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Correu electrònic" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Pseudònims de correus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergència" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoria d'empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Recompte d'empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edició dels empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Imatge de l'empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Idioma de l'empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nom de l'empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Propietat de l'empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etiquetes de l'empleat" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Terminació d'empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Tipus d'empleat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Drets d'actualització dels empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Compte bancari del treballador per pagar salaris" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Número de compte bancari de l'empleat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "País de l'empleat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nom del treballador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Hores de treball del treballador" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Compte d'empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estructura dels empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etiquetes d'empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Tipus d'ocupació" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Tipus d'ocupació" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Enriquir els perfils dels empleats amb habilitats i currículums" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Amplieu els vostres coneixements sobre diferents sectors empresarials" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Nombre previst d'empleats per aquest lloc després de les noves " +"contractacions." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiència en la redacció de continguts en línia" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desenvolupador experimentat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Estat de la família" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Dona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Camp d'estudi" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Acomiadat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidors" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidors (Partners)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome p.e. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Per a %(channels)s, channel_type a de ser 'canal' per a tenir la subscripció" +" automàtica del departament." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Autònom" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
          snacks provided." +msgstr "Et proposem fruita, cafè i
          snacks." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Temps complet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Activitats futures" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sexe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Proporcioni més detalls sobre el motiu per a arxivar l'empleat." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Experiència de Google AdWords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Diplomado/Licenciado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Gran equip de gent intel·ligent, en una cultura amigable i oberta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar per" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departaments de recursos humans" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" +"Empleat de recursos humans: comprovar la validesa del permís de treball" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "Estat d'assistència de recursos humans" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Configuració recursos humans" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Té un missatge" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Altament creatiu i autònom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Empleat contractat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Inici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distància Domicili-Treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Visualització d'icones de recursos humans" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Estat de presència de recursos humans" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos humans" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gestor de recursos humans" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Còpia del DNI" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilitzat per identificació de l'empleat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona que indica una activitat d'excepció." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Nº identificació" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si està marcat, hi ha nous missatges que requereixen la vostra atenció." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si està marcat, alguns missatges tenen un error d'entrega." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Si el camp actiu es desmarca, permet ocultar el registre del recurs sense " +"eliminar-ho." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "Si té més d'un cotxe, separi les matrícules amb un espai." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imatge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imatge 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imatge 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Image 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imatge 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importa plantilla per a empleats" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Interí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "És un seguidor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "És el gestor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "És un Sistema" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Feina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Descripció de la feina" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Lloc de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Llocs de treball" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Resum de treballs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Títul del treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Treballs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "llenguatge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Última activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Últim temps de l'activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualització per" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualització el" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Activitats endarrerides" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Pla de llançament" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Liderar tot el cicle de vendes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitant legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Creem un lloc de treball." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Ubicació" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Número d'ubicació" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Projectes a llarg termini" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Adjunt principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Home" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Administració" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gestor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "No s'ha definit el gestor del treballador %s." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Estat civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Responsable de comunicació i vendes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casat/da" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Mestre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Departament de Mestres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Ser mestre en demos del nostre software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Membre del departament" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error d'entrega del missatge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Missatges" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Ha de tenir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Venciment de l'activitat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "El meu departament" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "El meu perfil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "El meu equip" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalitat (País)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negociar i contractar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Hores extraordinàries de nous empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "S'ha contractat recentment" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Proper esdeveniment del calendari d'activitats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data límit de la següent activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resum de la següent activitat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipus de la següent activitat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Es valorara" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "No es troben etiquetes. ¡Creem una!" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Sense gestors estúpids, sense eines estúpides per utilitzar, sense hores de " +"treball rígides" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Sense pèrdua de temps en processos empresarials, responsabilitats reals i " +"autonomia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'accions" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Nombre de fills dependents" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "El nombre d'empleats que actualment ocupen aquest lloc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'errors" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Nombre d'empleats contractats per aquest lloc de treball durant la fase de " +"contractació." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de missatges que requereixen una acció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de missatges amb error d'entrega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Nombre d'empleats que espera contractar." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"L'estructura del departament d'Odoo s'utilitza per gestionar tots els documents\n" +" relacionat amb els empleats per departaments: despeses, fulls d'hores,\n" +" permisos, reclutaments, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"L'estructura del departament d'Odoo s'utilitza per gestionar tots els documents\n" +" relacionat amb els empleats per departaments: despeses, fulls d'hores,\n" +" permisos, reclutaments, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Oficina" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Encarregat: gestionar tots els empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Plans d'activació/desplaçament" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Obrir perfil" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operació no admesa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Altres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "El nostre producte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Codi PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN que s'utilitza per facturar/sortir en el Mode Kiosko de l'aplicació " +"d'assistència (si està activat a Configuració) i per canviar el caixer a " +"l'aplicació punt de venda." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departament pare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Ruta principal" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Temps parcial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dades de l'usuari relatiu a l'empresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Passió pels productes de software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Núm. Passaport" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Nòmina" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Anglès escrit perfecte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Avantatges" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evolució personal" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Actualització de la informació personal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telèfon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Lloc de naixement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Pla" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"El pla %(plan_names)s no pot utilitzar un departament, ja que s'utilitza " +"només per als plans dels empleats." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Pla d'activitats %(template_names)s no poden utilitzar un instructor, gerent" +" o empleat responsable. S'utilitza només per als plans dels empleats." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Plans" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Comptador de plans" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
          the bill is covered." +msgstr "" +"Juga qualsevol esport amb els seus col·legues,
          la factura està coberta." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política per enviar un missatge en el document utilitzant la passarel·la del correu.\n" +"-Tots: Tothom pot publicar\n" +"-Empreses: Només les empreses autenticades\n" +"-Seguidors: Només els seguidors del document relacionat o els membres dels canals següents\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Registre de l'assistència" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presència d'empleats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" +"Pantalla d'informes de presència, control de correu electrònic i adreces IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Present" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Present però inactiu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimir identificació" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Adreça privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Placa del vehicle privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Ciutat Privada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contacte privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "País Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Correu electrònic privat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informació privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telèfon privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Estat Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Direcció Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Direcció Privat 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Zip privat" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Serveis professionals" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Propietats" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Empleat públic" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Qualificar les necessitats del client" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "I&D EE. UU." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Valoracions" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Preparat per reclutar de manera més eficient?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Responsabilitats i reptes reals en una empresa en ràpida evolució" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Raó" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Codi de motiu" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Procés de selecció" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registre Sortida" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Empleats relacionats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Usuari Relacionat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Empleat relacionat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Empleats relacionats en funció de la seva adreça privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Usuari relacionat amb el recurs per gestionar-ne el seu accés." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Treball remot" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requisits" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Recerca i desenvolupament" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Resignat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendari del recurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilitats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuari responsable" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Jubilat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Núm. SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Núm. Seg. Social" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Vendes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Desar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planificació" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Escola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "De temporada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Seleccioneu el \"Empleat\" que és l'entrenador d'aquest empleat.\n" +"El \"Coach\" no té drets ni responsabilitats específiques per defecte." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seqüència" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Establiu l'horari predeterminat de l'empresa per gestionar el temps de " +"treball dels vostres empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Configuració" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Mostra la pantalla d'icones Hr" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Mostra treballador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Solter/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Habilitats de gestió" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número de la Seguritat Social." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número de la Seguritat Social." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr " Desarrollador de software" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Activitat esportiva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Data de naixement del cònjuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nom complet del cònjuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Data inicial" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Estat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estat basat en activitats\n" +"Vençuda: La data límit ja ha passat\n" +"Avui: La data de l'activitat és avui\n" +"Planificat: Activitats futures." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Carrer 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Carrer..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Fortes habilitats analítiques" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Estudiant" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nom de l'etiqueta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "¡El nom de l'etiqueta ja existeix!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Objectiu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Experiència tècnica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Camp tècnic, lliga l'usuari a aquest empleat en crear" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Camp tècnic, si es deu crear un empleat" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Temporal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"L'ID de la identificació ha de ser únic, aquest ja està assignat a un altre " +"empleat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"El codi del país ISO en dos caràcters.\n" +"Podeu utilitzar aquest camp per una recerca ràpida." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"El gerent de màrqueting defineix l'estratègia de màrqueting a mitjà i a llarg termini per als seus segments coberts de mercat en el món. \n" +" Desenvolupa i vigila el pressupost anual en col·laboració amb l'àrea de Vendes.\n" +" Defineix el *portafolio de productes i clients d'acord amb el pla de marketing.\n" +" Aquesta tasca requereix una col·laboració sòlida amb Serveis tècnics i Vendes." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "El PIN ha de ser numèric." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "El treballador %s hauria d'estar enllaçat a un usuari." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"El tipus d'empleat. Si bé l'objectiu principal pot semblar categoritzar als " +"empleats, aquest camp també té un impacte en l'Historial de contractes. Se " +"suposa que només el tipus d'empleat està baix contracte i tindrà un " +"historial de contractes." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "El nombre previst de nous empleats ha de ser positiu." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Els camps %r que intenta llegir no estan disponibles en el perfil d'empleat " +"públic." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Els següents camps han estat modificats per %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "El gestor de %s hauria d'estar enllaçat a un usuari." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"El nom del lloc de treball ha de ser únic per cada departament en la " +"companyia." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "L'usuari de %s l'entrenador no està configurat." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "L’usuari podrà aprovar el document creat pels empleats." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"L’usuari tindrà accés a la configuració de recursos humans així com a " +"informes estadístics." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "El permís de treball de %(employee)s expira el %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Aquest empleat ja té un usuari." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Aquest camp s'utilitza per definir en quina franja horària funcionaran els " +"recursos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Aquests tipus de responsables es limiten només als plans d'empleats." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horària" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Per a definir" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Per evitar problemes multiempresa (perdent l'accés als teus contractes " +"anteriors, deixa, ...), has de crear un altre empleat en la nova empresa en " +"el seu lloc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Per definir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitats d'avui" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Total empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Previsió de treballadors totals" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Aprenent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Entrenaments" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipus d'activitat d'excepció registrada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Missatges sense llegir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Contacte de l'usuari" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Ofertes de feina:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Adreces IP vàlides" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permís de treball vàlid per a Bèlgica" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Número de visat" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avís" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Què Oferim" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Què és genial en la feina?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Tant si l'empleat és un membre del departament d'usuari actiu com si és un " +"departament infantil." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vidu/a" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Amb una vista rapida a la pantalla d'empleats d'Odoo podrà trobar fàcilment " +"tota la informació que necessiti sobre cada persona: informació de contacte," +" lloc de treball, disponibilitat, etc..." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adreça del treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Contacte laboral" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Adreça electrònica de feina" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informació del treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Ubicació de la feina" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Llocs de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mòbil del treball" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organització del treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permís de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Data de caducitat del permís de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Número de permís de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Activitat programada per permís de treball" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telèfon feina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horari Laboral" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Només podeu actualitzar les vostres preferències. Poseu-vos en contacte amb " +"un responsable de recursos humans per actualitzar altres dades." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Només podeu xatejar amb empleats que tinguin un usuari dedicat." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "No podeu crear departaments recursius." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "No teniu accés a aquest document." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "Heu de seleccionar almenys una opció de control de presència avançat." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "C.P." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adreces vinculades als empleats registrats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departament" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "p. ex.: John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "p.e. Gestor comercial" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restringit als empleats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po new file mode 100644 index 0000000..74cd670 --- /dev/null +++ b/i18n/cs.po @@ -0,0 +1,3532 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Ivana Bartonkova, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Tomáš Píšek, 2023 +# Aleš Fiala , 2024 +# Jakub Smolka, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n" +"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: cs\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "počet e-mailů k odeslání" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Pohovor na místě" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Telefonní hovor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
          6 of your choice." +msgstr "12 dní / rok, včetně
          6 podle vašeho výběru." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 dny otevřených dveří" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 Dny po pohovoru" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Gratulujeme! Mohu vám doporučit nastavit palubní " +"plán?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ČÍST" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP adresy (oddělené čárkami)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Minimální počet odeslaných " +"e-mailů" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Výkazy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Zavřít " +"Aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Podrobný " +"důvod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR Info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nepřipojený\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Připojen od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Dny na získání nabídky" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Průběh" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Čas na odpověď" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "noví zaměstnanci" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
          Attractive salary package." +msgstr "Pozice na plný úvazek
          Atraktivní platový balíček." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Uživatel nemůže být spojen s více zaměstnanci ve stejné společnosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Nepřítomný" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Dosáhněte měsíčních prodejních cílů" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vyžadována akce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivní" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Typ výjimečné aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Plánování aktivit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stav aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Činnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Přidat nového zaměstnance" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Přidejte nový plán" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatečné informace" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Doplňková poznámka" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Další jazyky" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administrace" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administrativní práce" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrátor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Pokročilá kontrola přítomnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Pokročilá kontrola přítomnosti zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Zabezpečení aliasu kontaktu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Umožnit zaměstnancům aktualizovat svá vlastní data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Umožnit zaměstnancům aktualizovat svá vlastní data." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Nastavení aplikace" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Použít" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Schvalovatelé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archivováno" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

          \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Jako zaměstnanec naší společnosti budete spolupracovat s každým oddělením na vytváření a nasazování\n" +" převratných produktů. Přijďte pracovat do rostoucí společnosti, která nabízí skvělé výhody s příležitostmi\n" +" posouvat se kupředu a učit se spolu po boku uznávaných lídrů. Hledáme zkušeného a vynikajícího člena personálu.\n" +"

          \n" +" Tato pozice je ze své podstaty kreativní a přísná a musíte na ni myslet mimo rámec.\n" +" Očekáváme, že kandidát bude proaktivní a bude mít ducha \"udělej to\". Abyste byli úspěšní, budete\n" +" mít pevné dovednosti řešit problémy." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet příloh" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Docházka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Účast/Místo prodeje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Ověřený zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Auto-přihlášení oddělení k odběru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automaticky odebírat členy těchto oddělení kanálu." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Dostupný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Pryč" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalář" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bakalářský titul nebo vyšší" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID odznaku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Číslo bankovního účtu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Jádro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Na základě IP adresy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Na základě docházky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Na základě počtu odeslaných e-mailů" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Na základě stavu uživatele v systému" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Základní zaměstnanec" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binární soubor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Lze upravit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Úroveň certifikátu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Změnit moje předvolby" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Výkonný ředitel" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Technický ředitel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Dětské oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Státní občanství" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Město" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Školitel" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Trenér zaměstnance %s není nastaven." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Barevný index" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Společnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Společnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Země společnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo společnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Pracovní doba společnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Zaměstnanec firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Kompletní jméno" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurační nastavení" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konzultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktní informace" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktní jméno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontaktní telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Typ smlouvy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Typy smluv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Dodavatel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Země" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Kód země" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Země narození" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Úvodní obrázek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Vytvořit datum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Vytvořit zaměstnance" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Vytvořit uživatele" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Vytvořte nové oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Vytvořit nový typ zaměstnání" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Vytvořit nové pracovní místo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Vytvářejte obsah, který bude našim uživatelům denně pomáhat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Vytvořit zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvořeno uživatelem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvořeno dne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Měna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Současný počet zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Vztah se zákazníkem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum narození" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Výchozí důvody odchodu nemůžou být smazány." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Oddělení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Jméno oddělení" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Odchod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Datum odchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Důvod odchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Důvody odchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Průvodce odchodem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Závislé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Přímí podřízení" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Adresář" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Zrušit" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Objevte naše produkty." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskuzní kanál" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovací název" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Rozvedený" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Řidičský prúkaz" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
          \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Každý zaměstnanec má možnost vidět dopad svojí práce.\n" +" Můžete se podílet na úspěchu firmy.\n" +"
          \n" +" Často organizujeme v průběhu roku aktivity, například\n" +" sportovní události jednou za týden, teambuildingy, společné drinky jednou za měsíc a mnoho dalšího" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Jídlo a pití" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Vzdělání" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Emailové aliasy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Nouzový" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorie zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Počet zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Úpravy zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Obrázek zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Jazyk zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Jméno zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Štítky zaměstnanců" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Výpověď zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Typ zaměstnance" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Práva zaměstnanců na aktualizaci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Bankovní účet zaměstnance pro výplatu mezd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Číslo bankovního účtu zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Země zaměstnance" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Jméno zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Pracovní doba zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Zaměstnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Počet zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Tagy zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Typ zaměstnání" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Typy zaměstnání" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Obohaťte profily zaměstnanců o dovednosti a životopisy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Rozšiřte své znalosti o různých obchodních odvětvích" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Očekávaný počet zaměstnanců pro tuto pracovní pozici po novém příjímání." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Zkušenosti s psaním obsahu online" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Zkušený vývojář" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Rodinný stav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Obor studia" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Vyhozen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odběratelé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odběratelé (partneři)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikona v rámci awesome font, např. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Pro kanály %(channels)s by měl být channel_type nastaven na 'channel', aby " +"mělo oddělení automatický odběr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Pracovník na volné noze" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
          snacks provided." +msgstr "Ovoce, káva a
          občerstvení k dispozici." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Budoucí činnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Pohlaví" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generovat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords zkušenosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Absolvovat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Skvělý tým chytrých lidí, v přátelské a otevřené kultuře" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Seskupit podle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR oddělení" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR zaměstnanec: zkontrolujte platnost pracovního povolení" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Nastavení personalistiky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má zprávu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Vysoce kreativní a autonomní" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Najatí zaměstnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Domovská stránka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Vzdálenost domácí práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR ikona zobrazení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Stav přítomnosti HR" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Lidské zdroje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "manažer lidských zdrojů" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Kopie občanského průkazu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID použité pro identifikaci zaměstnance." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona, která označuje výjimečnou aktivitu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikační č." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Pokud zaškrtnuto, nové zprávy vyžadují vaši pozornost." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Pokud zaškrtnuto, některé zprávy mají chybu při doručení." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Pokud je pole aktivní nastaveno na Nepravda, umožní vám to skrýt záznam " +"zdroje bez jeho odstranění." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Obrázek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Obrázek 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Obrázek 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Obrázek 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Obrázek 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Import šablony pro zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Prozatímní" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je odběratel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Je manažer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Je systém" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Popis práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Pracovní pozice" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pracovní pozice" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Přehled práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Název pozice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Pracovní místa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Jazyk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Poslední aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Čas poslední aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upraveno uživatelem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upraveno dne" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Aktivity po termínu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Spouštěcí plán" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Vést celý prodejní cyklus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Právní soužití" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vytvořme pracovní pozici." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Místo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Číslo místa" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavní příloha" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Správa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manažer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manažer zaměstnance %snení nastaven." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Rodinný stav" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketingový a komunitní manažer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Ženatý/Vdaná" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Magistr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Hlavní oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Připravte si ukázky našeho softwaru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Člen oddělení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Členové" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba při doručování zprávy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Zprávy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Musí mít" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Termín mé aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Moje oddělení" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Můj profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Můj tým" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Název" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Státní příslušnost (země)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Vyjednávat a uzavírat smlouvy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Nově přijat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Další aktivita z kalendáře" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Termín další aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Popis další aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ další aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Hezké mít" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Žádní hloupí manažeři, žádné hloupé nástroje k použití, žádná rigidní " +"pracovní doba" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Žádné plýtvání časem v podnikových procesech, skutečná odpovědnost a " +"samostatnost" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Není k dispozici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Počet závislých dětí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Současný počet zaměstnanců na této pracovní pozici." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chyb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Počet najatých zaměstnanců na tuto pracovní pozici za dobu náboru." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet zpráv vyžadujících akci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet zpráv s chybou při doručení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Předpokládaný počet nových zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo struktura oddělení slouží ke správě všech dokumentů\n" +" vztahujících se na zaměstnance oddělení: náklady, pracovní výkazy,\n" +" pracovní volno, nábory atd." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo struktura oddělení slouží ke správě všech dokumentů\n" +" vztahujících se na zaměstnance oddělení: náklady, pracovní výkazy,\n" +" pracovní volno, nábory atd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Plány nástupu/odchodu" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operace není podporována" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Ostatní" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Náš produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kód" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN slouží na přihlášení/odhlášení k kioskovém režimu aplikace Docházka " +"(pokud je povoleno v Konfiguraci) a na změnu pokladníka v aplikaci Místo " +"prodeje." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadřazené oddělení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Nadřazená cesta" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Data týkající se partnera uživatele" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Vášeň pro softwarové produkty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Číslo pasu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Mzdy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfektní psaná angličtina" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Výhody" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Trvalé" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Osobní vývoj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Místo narození" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plán" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Plány" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Počet plánů" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
          the bill is covered." +msgstr "Hrajte jakýkoli sport s kolegy,
          účet je krytý." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Zásady zveřejňování zpráv v dokumentu pomocí poštovní brány.\n" +"- každý: každý může psát\n" +"- partneři: pouze ověření partneři\n" +"- sledující: pouze sledující související dokument nebo členové následujících kanálů\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Přítomnost zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Obrazovka hlášení přítomnosti, ovládání e-mailu a IP adresy." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Přítomný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Je přítomen, ale není aktivní" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Tisknout odznak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Soukromá adresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Soukromé město" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Soukromý kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Soukromá země" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Soukromý e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Soukromé informace" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Soukromý telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Stav soukromí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Soukromá ulice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Soukromá ulice 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Soukromé PSČ" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Veřejný zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalifikujte potřeby zákazníků" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Hodnocení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Jste připraveni udělat nábor efektivněji?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Skutečné odpovědnosti a výzvy v rychle se rozvíjející společnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Důvod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Nábor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Zaregistrujte si odjezd" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Spříznění zaměstnanci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Příslušný uživatel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Spřízněný zaměstnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Příbuzní zaměstnanci na základě jejich soukromé adresy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Vztažené uživatelské jméno pro zdroj ke spravování jeho přístupu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Práce na dálku" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Výkazy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Požadavky" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Výzkum & Vývoj" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Odstoupil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Zdroj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalendář zdrojů" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Zdroje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odpovědnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Zodpovědný uživatel" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "V důchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Č.zdrav.poj." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Č.soc.poj." + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Prodej" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Uložit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Rozvrh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Škola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Vyberte „Zaměstnanec“, který je koučem tohoto zaměstnance.\n" +"„Trenér“ nemá ve výchozím nastavení žádná konkrétní práva ani povinnosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvence" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Nastavte výchozí plán společnosti pro správu pracovní doby vašich " +"zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Nastavení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Zobrazení ikony Hr" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Svobodný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Řízení dovedností" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Číslo zdravotního pojištění" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Číslo sociálního pojištění" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportovní aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Datum narození manžela" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Celé jméno partnera/ky" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Počáteční datum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Stát" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stav na základě aktivit\n" +"Po splatnosti: Datum již uplynul\n" +"Dnes: Datum aktivity je dnes\n" +"Plánováno: Budoucí aktivity." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Ulice 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Ulice..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Silné analytické dovednosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Student" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Název štítku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Název značky již existuje!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Štítky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Cíl" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Technická expertíza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Technické pole, vazba uživatele na tohoto zaměstnance při vytvoření" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Technické pole, zda vytvořit zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Dočasné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID odznaku musí být jedinečné, toto je již přiřazeno jinému zaměstnanci." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO kód země ve dvou znacích. Toto pole můžete použít pro rychlé " +"vyhledávání." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN musí být řada číslic." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Zaměstnanec %s by měl být propojen s uživatelem." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Typ zaměstnance. Ačkoli se může zdát, že primárním účelem je kategorizace " +"zaměstnanců, toto pole má vliv i v historii smluv. Pouze u typu Zaměstnanec " +"se předpokládá, že bude mít uzavřenou smlouvu a bude mít Historii smluv." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Očekávaný počet nových zaměstnanců musí být kladný." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Manažer %s by měl být propojen s uživatelem." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Název pracovní pozice musí být jedinečný v každém oddělení společnosti!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Uživatel trenéra %s není nastaven." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Uživatel bude moci schválit dokument vytvořený zaměstnanci." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Uživatel bude mít přístup k konfiguraci lidských zdrojů, stejně jako " +"statistické přehledy." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Pracovní povolení z %(employee)s vyprší za %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Tento zaměstnanec již má uživatele." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časové pásmo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Definovat" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Abyste se vyhnuli problémům s více společnostmi (ztráta přístupu k " +"předchozím smlouvám, odchody, ...), měli byste v nové společnosti vytvořit " +"jiného zaměstnance." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Definovat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dnešní aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Celkem zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Celkem očekávaných zaměstnanců" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Praktikant" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Školení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ výjimečné aktivity na záznamu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Neurčeno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepřečtené zprávy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner uživatele" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Platné adresy IP" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Platné pracovní povolení pro Belgii" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Datum vypršení víza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Č. víza" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varování" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Co nabízíme" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Co je v práci skvělé?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Zda je zaměstnanec členem oddělení aktivního uživatele nebo některého z jeho" +" podřízených oddělení." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vdovec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Stačí krátký pohled na obrazovku zaměstnance Odoo, abyste mohli snadno " +"najdete všechny potřebné informace o každé osobě; kontaktní údaje, pracovní " +"pozici, dostupnost atd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Pracovní adresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Pracovní kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Pracovní email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Pracovní informace" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Místo práce" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Pracovní lokace" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Pracovní mobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizace práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Pracovní povolení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Konec pracovního povolení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Č. pracovního povolení" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Pracovní povolení plánované činnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Pracovní telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Pracovní doba" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Pracovní rozvrhy" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Máte povoleno pouze aktualizovat své předvolby. Ohledně dalších informací se" +" obraťte na personalistu." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Můžete chatovat pouze se zaměstnanci, kteří mají vyhrazeného uživatele." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Nelze vytvořit rekurzivní oddělení." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "K tomuto dokumentu nemáte přístup." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Měli byste vybrat alespoň jednu možnost rozšířeného ovládání přítomnosti." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "PSČ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adresy spojené s registrovanými zaměstnanci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "oddělení" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "např. Honza Dlouhý" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "např. Manažer prodeje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "omezeno na zaměstnance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po new file mode 100644 index 0000000..9a6a196 --- /dev/null +++ b/i18n/da.po @@ -0,0 +1,3509 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Pernille Kristensen , 2023 +# Mads Søndergaard, 2023 +# Mads Søndergaard, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# lhmflexerp , 2024 +# Sanne Kristensen , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Sanne Kristensen , 2024\n" +"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/da/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: da\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# emails der skal sendes" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
          6 of your choice." +msgstr "12 dage / år, inklusiv
          6 du vælger." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Tillykke! Må jeg foreslå at du opsætter en onboarding " +"plan?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LÆS" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ikke Forbundet\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Forbundet siden" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Medarbejder" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Dage til at få et jobtilbud" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Proces" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Tid til at svare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nye ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
          Attractive salary package." +msgstr "en fuldtidsstilling
          Attraktiv lønpakke." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "En bruger kan ikke forbindes til flere ansatte i samme virksomhed." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Fraværende" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Opnå månedlig salgsmål" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrævet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitet undtagelse markering" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktivitetsplanlægning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetstilstand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitetstype ikon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Aktivitet af" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Tilføj en ny medarbejder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Tilføj en ny plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Yderligere information" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Supplerende note" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Yderligere sprog" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administrativt arbejde" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Avanceret fremmødekontrol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Avanceret medarbejderfremmøde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontakt sikkerhed" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Tillad at medarbejdere opdateret deres egne data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Tillad at medarbejdere opdateret deres egne data." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Anvend" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Godkendere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arkiveret" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

          \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Som en medarbejder for vores virksomhed, vil du arbejde med hver afdeling\n" +" for at lave og udgive dirsuptive produkter. Kom og arbejd for en virksomhed i vækst der tilbyder gode fordele med mulighed for\n" +" at bevæge sig fremad, og lære sammen med dygtige ledere. Vi søger en erfaren og fremragende medarbejder.\n" +"

          \n" +" Denne stilling er både kreativ og flittig, per natur skal du tænke udenfor boksen. \n" +" Vi forventer at kandidaten er aktiv og har gå-på mod. For at få succes, \n" +" skal du have solide problemløsnings evner." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Tildeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal vedhæftninger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Tilstedeværelse" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Godkendte medarbejdere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Abonner afdelinger automatisk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Abonner automatisk medlemmer af de afdelinger til denne kanal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Til rådighed" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Profilikon 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Profilikon 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Profilikon 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Profilikon 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Væk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bachelorgrad eller højere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID skilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Baseret på IP adresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Baseret på fremmøde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Baseret på antal sendte emails" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Baseret på brugerstatus i system" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Standard ansat" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binær fil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Kan redigere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annullér" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Certifikat niveau" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Ændr mine præferencer" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Administrerende direktør" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Teknisk chef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Underafdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Statsborgerskab" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "By" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Træner/coach" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach for medarbejder %s er ikke angivet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kode" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Farve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Farve index" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Virksomheder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Virksomhed" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Virksomhed Land" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Virksomhedslogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Virksomhedens arbejdstimer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Virksomhed ansat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Fuldt navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurer opsætning" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsulent" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktoplysninger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontakt telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Kontrakt type" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Kontrakt typer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Lande kode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Fødselsland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Coverbillede" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Oprettelsesdato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Opret medarbejder" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Opret bruger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Opret en ny afdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Opret indhold som vil hjælpe vores brugere på daglig basis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Opret medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oprettet af" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oprettet den" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Nuværende antal ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Kundeforhold" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fødselsdato" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Standard afgangsårsager kan ikke slettes." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Afdelingsnavn" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Afdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Afgang" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Afgangsdato" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Afgangsårsag" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Afgangsårsager" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Afskedigelse guide" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Afhængig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direkte underordnede" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Kassér" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Udforsk vores produkter." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vis navn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Badge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Kørekort" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
          \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Hver ansat har mulighed for at se indflydelsen af deres arbejde.\n" +" Du kan lave et reelt bidrag til virksomhedens succes.\n" +"
          \n" +" Flere aktiviteter er ofte organiseret hele året rundt, så som ugentligt\n" +" sports aktiviteter, hold bygnings arrangementer, månedlig fest, og meget mere" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Mad & drikke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Uddannelse" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail aliaser" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Nødstilfælde" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Medarbejder kategori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Ansatte antal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Medarbejder Redigering" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Billede af ansat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Medarbejder navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Ansatte koder" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Opsigelse af medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Stillingstype" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Medarbejder opdater rettigheder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Medarbejders bankkonto til udbetaling af løn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Medarbejders kontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Medarbejders land" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Medarbejders navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Medarbejder struktur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Medarbejder tags" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Beskæftigelsestype" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Beskæftigelsestype" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Forbedr medarbejderprofiler med kompetencer og cv'er" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Udvid din viden om diverse forretnings industrier" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Forventet antal medarbejdere i denne stilling efter nyansættelse." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Erfaring med at skrive online indhold" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Erfaren udvikler" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Kvinde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Studieområde" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Fyret" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Skrifttype awesome icon f.eks. fa-opgaver" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
          snacks provided." +msgstr "Der sørges for frugt, kaffe, og
          snacks." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Fremtidige aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Køn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords erfaring" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Bestå" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Godt hold af kloge mennesker, i en venlig og åben kultur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Sortér efter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR afdelinger" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR indstillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har besked" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Dybt kreativ og selvstændig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Ansatte medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Startside" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Hjem-Arbejde Afstand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR Ikon Visning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR tilstedeværelse tilstand" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personale (HR)" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personale (HR) leder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "ID Kort kopi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID brugt til identifikation af ansat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for uventet aktivitet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikations nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis afkrydset, kræver nye beskeder din opmærksomhed " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis afkrydset har nogle beskeder en leveringsfejl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Hvis det aktive felt er sat til Falsk, vil du kunne gemme ressourcen uden at" +" fjerne den." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Billede" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Billede 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Billede 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Billede 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Billede 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importskabelon for medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Er Leder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Job" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Jobbeskrivelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Stilling" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Stillinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Jobbeskrivelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Jobtitel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Job" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Sprog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Sprog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Sidste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Sidste aktivitet tid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sidst opdateret af" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sidst opdateret den" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Overskredet aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Igangsæt plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Anfør hele salgscyklusen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Registreret partner" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Lad os oprette en stilling." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Adresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Vedhæftning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mand" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Administration" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Leder" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Leder for medarbejder %s er ikke angivet." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Civilstand" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Leder for marketing og community" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Gift" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Kandidat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Mestre demoer af vores software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Besked ved leveringsfejl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Beskeder" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Nødvendigt at have" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Deadline på mine aktiviteter " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Min afdeling" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Min profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mit team" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationalitet (Land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Forhandle og kontrakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Nyligt ansat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Næste aktivitet for kalenderarrangement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Deadline for næste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oversigt over næste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Næste aktivitetstype" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Godt at have" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Ingen dumme ledere, ingen dumme værktøjer at bruge, ingen strenge " +"arbejdstimer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Ingen spild af tid i forretnings processor, håndgribelig ansvar og " +"selvstændighed" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Ikke tilgængelig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal handlinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Antal afhængige børn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Antal ansatte p.t. i denne stilling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fejl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Antal medarbejdere ansat i denne stilling under rekrutteringsfasen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelelser der kræver handling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal beskeder med leveringsfejl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Antal ansatte du forventer at rekruttere." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoos afdelings struktur bruges til at administrere alle dokumenter\n" +" relateret til medarbejdere ud fra afdelinger: udgifter, timesedler,\n" +" orlog, rekrutteringer, osv." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's afdelings struktur bruges til at administrere alle dokumenter\n" +" relateret til ansatte ud fra afdelinger: udgifter, timesedler,\n" +" orlog, ansættelse, osv." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operation ikke understøttet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Andet" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Vores produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Pinkode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Hovedafdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Overordnet sti" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partner-relaterede data fra brugeren" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Passion for software produkter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Pasnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Løn" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfekt skriftlig engelsk" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Fordele" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Personlig udvikling" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Fødselssted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Planlæg" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
          the bill is covered." +msgstr "Spil enhver sport med kolleger,
          regningen er dækket." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politik til at oprette en besked på dokumentet ved hjælp af mailgatewayen.\n" +"- alle: alle kan skrive\n" +"- partnere: kun godkendte partnere\n" +"- følgere: kun følgere af det relaterede dokument eller medlemmer af følgende kanaler\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Tilstedeværelse for ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Tilstedeværelse rapporterings skærm, email og IP adresse kontrol." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Til stede" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Tilstede men ikke aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Udskriv badge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Privatadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privat kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Privat email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privat information" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Privat telefonnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaber" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Offentlig ansat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalificer kundebehovene" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Bedømmelser" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Klar til at rekruttere mere effektivt?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Håndgribelig ansvar og udfordringer i en virksomhed under hurtig udvikling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Årsag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Ansættelse" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrer afgang" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Relateret bruger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Relateret medarbejder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Brugernavn for ressourcen til styring af brugeradgang." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Afskrevne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ressource kalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ansvar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruger" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensioneret" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN Nr." + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Salg" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Gem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Skole" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Vælg \"Medarbejderen\" som er træner for denne medarbejder.\n" +"\"Træneren\" har per standard ingen specifikke rettigheder eller ansvar." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Angiv standard virksomheds skemaet for at administrere dine ansattes " +"arbejdstider" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Opsætning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Single" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Kompetencehåndtering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "CPR nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "CPR nummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sports aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Partners fødselsdag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Partners fulde navn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Start dato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Stat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseret på aktiviteter\n" +"Forfaldne: Forfaldsdato er allerede overskredet\n" +"I dag: Aktivitetsdato er i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Gade 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Gade..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Stærke analytiske færdigheder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Studerende" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tag-navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tag navn eksisterer allerede!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Teknisk ekspertise" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID skiltet skal være unikt, dette skilt er allerede tilhørende en anden " +"ansat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO-landekoden med to tegn. \n" +"Dette felt kan bruges til hurtig søgning." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN skal være en sekvens af cifre." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Stillingsnavnet skal være unikt pr. afdeling i firmaet!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"Brugeren vil være i stand til at godkende dokumenter oprettet af ansatte." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Brugeren vil have adgang til HR konfiguration så vel som statistiske " +"rapporter." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Dette felt bruges til at definere i hvilken tidszone ressourcerne vil " +"arbejde." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "At definere" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "At definere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Totale medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Totalt forventet antal medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Trainee" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Træninger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type af undtagelsesaktivitet registreret " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Ubestemt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ulæste beskeder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Bruger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Brugers partner" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Gyldige IP adresser" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Gyldig arbejdstilladelse i Belgien" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Se profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visa nr" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Dette tilbyder vi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Hvad er godt ved jobbet?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Enkemand" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Blot et hurtigt kig på Odoos oversigt over ansatte kan hjælpe dig med at " +"finde al den information, som du skal bruge for hver person: " +"kontaktoplysninger, job, tilgængelighed mv." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Arbejdsadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Arbejds e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Arbejdsinformation" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Arbejdssted" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Arbejdssteder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Arbejdsmobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Arbejde organisation" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Arbejdstilladelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Nr. på arbejdstilladelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Arbejdstelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Arbejdstimer" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Du har kun tilladelse til at opdatere dine præferencer. Vær venlig at " +"kontakte en HR ansvarlig for at opdatere andre informationer." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Du kan kun chatte med medarbejdere der har en dedikeret bruger." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Du kan ikke lave rekursive afdelinger." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Post nr." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "afdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "e.g. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "fx salgschef" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "begrænset til medarbejdere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/de.po b/i18n/de.po new file mode 100644 index 0000000..5856b2c --- /dev/null +++ b/i18n/de.po @@ -0,0 +1,3607 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Michael Hofer, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: German (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/de/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: de\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# zu versendende E-Mails" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (Kopie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Abzeichen - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Bewerbungsgespräch vor Ort" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Telefonanruf" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
          6 of your choice." +msgstr "12 Tage/Jahr, davon
          6 nach Wahl." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 offene Tage" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 Tage nach Bewerbungsgespräch" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Glückwunsch! Darf ich Ihnen vorschlagen, einen Einführungsplan aufzusetzen?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LESEN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP-Adressen (durch Komma " +"getrennt)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Mindestanzahl der zu versendenden " +"E-Mails" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Berichtswesen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Aktivitäten " +"schließen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Detaillierte " +"Begründung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR-Info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nicht verbunden\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Verbunden seit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Tage bis zum Angebot" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Verfahren" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Zeit zum Antworten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "neue Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
          Attractive salary package." +msgstr "Eine Vollzeitstelle
          Attraktives Gehaltspaket." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Ein Benutzer kann nicht mit mehreren Mitarbeitern desselben Unternehmens " +"verknüpft werden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Abwesend" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Erreichen der monatlichen Verkaufsziele" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aktion notwendig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitätsausnahme-Dekoration" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Aktivitätsplan" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktivitätenplanung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status der Aktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Symbol des Aktivitätstyps" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Status der Aktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Vorlage des Aktivitätsplans" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistent zur Aktivitätsplanung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Einen neuen Mitarbeiter hinzufügen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Einen neuen Plan hinzufügen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Zusätzliche Informationen" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Weitere Informationen:\n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Weitere Anmerkungen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Zusätzliche Sprachen" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Verwaltungsarbeit" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Erweiterte Anwesenheitskontrolle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Erweiterte Anwesenheitskontrolle für Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Aliaskontakt-Sicherheit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Mitarbeitern erlauben, eigene Profildaten zu aktualisieren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Mitarbeitern erlauben, eigene Profildaten zu aktualisieren." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "App-Einstellungen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Anwenden" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Genehmiger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archiviert" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

          \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Als Mitarbeiter unseres Unternehmens werden Sie mit jeder Abteilung zusammenarbeiten,\n" +" um bahnbrechende Produkte zu entwickeln und einzusetzen. Arbeiten Sie in einem wachsenden Unternehmen, das großartige Vorteile bietet, mit Möglichkeiten,\n" +" sich weiterzuentwickeln und mithilfe von versierten Führungskräften zu lernen. Wir suchen einen erfahrenen und hervorragenden Mitarbeiter.\n" +"

          \n" +" Diese Stelle ist sowohl kreativ als auch gründlich und Sie müssen von Natur aus über den Tellerrand hinausschauen.\n" +" Wir erwarten, dass der Kandidat proaktiv ist und einen „Packen wir es an“-Geist hat. Um erfolgreich zu sein,\n" +" sollten Sie über solide Problemlösungsfähigkeiten verfügen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Zuweisung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Anzahl Anhänge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Anwesenheit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Anwesenheit/Kassensystem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Authentifizierten Mitarbeitern" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Abteilungen automatisch abonnieren" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"Automatisch die Mitarbeiter dieser Abteilungen für den Kanal abonnieren." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Eigenständigkeit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Verfügbar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Abwesend" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bachelor-Abschluss oder höher" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Ausweis-ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankverbindung" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Basierend auf der IP-Adresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basierend auf Anwesenheiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Basierend auf der Anzahl gesendeter E-Mails" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basierend auf dem Benutzerstatus im System" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Basismitarbeiter" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binäre Datei" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Darf bearbeiten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Abbrechen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Zertifikatslevel" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Meine Präferenzen ändern" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Geschäftsführer" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Technischer Direktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Untergeordnete Abteilungen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Staatsangehörigkeit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Stadt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Coach" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach des Mitarbeiters %s ist nicht gesetzt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Farbe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Farbkennzeichnung" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Unternehmen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Land des Unternehmens" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Unternehmenslogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Betriebliche Arbeitszeiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Unternehmensmitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Vollständiger Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurationseinstellungen" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Berater" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformationen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Name des Kontakts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontakttelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Vertragsart" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Vertragsarten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Vertragspartner" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Ländercode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Geburtsland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Titelbild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Mitarbeiter anlegen" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Benutzer erstellen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Eine neue Abteilung erstellen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Einen neuen Mitarbeitertyp erstellen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Einen neuen Arbeitsort erstellen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Inhalte erstellen, die unseren Nutzern im Alltag helfen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Mitarbeiter anlegen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Erstellt von" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Erstellt am" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Währung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Aktuelle Mitarbeiterzahl" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Kundenbeziehung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Geburtsdatum" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Standard-Austrittsgründe können nicht gelöscht werden." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Erläuterung der verschiedenen Odoo-Dienste für jeden Kunden und Überzeugung des Kunden von der Funktionalität der Anwendung.\n" +"Der Kandidat sollte über ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten verfügen.\n" +"Zwischenmenschliche Kompetenzen und Überzeugungsfähigkeiten\n" +"Erfahrung in der Neukundenakquise (NCAs) und im Kundenpflege\n" +"Sammeln von Markt- und Kundeninformationen.\n" +"Koordinierung mit dem Verkaufs- und Supportteam für die Annahme verschiedener Strategien\n" +"Überprüfung der Fortschritte und Identifizierung von Chancen und neuen Entwicklungsbereichen.\n" +"Aufbau starker Beziehungen zu Kunden für ein profitables Geschäftswachstum.\n" +"Regelmäßige Interaktion mit wichtigen Kunden für eine bessere Gewinnung und Expansion." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Abteilung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Abteilungsname" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organisation der Abteilung" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Abteilungen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Austritt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Austrittsdatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Austrittsgrund" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Austrittsgründe" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Austrittassistent" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Zu Lasten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direkte Untergeordnete" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Verzeichnis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Verwerfen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Entdecken Sie unsere Produkte." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskussionskanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Anzeigename" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Home-Office-Einstellungen für jeden Mitarbeiter und die entsprechenden Berichte anzeigen.\n" +"Die Anwesenheitssymbole werden entsprechend dem Home-Office-Ort aktualisiert." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Geschieden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Führerschein" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
          \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Jeder Mitarbeiter hat die Chance, die Auswirkungen seiner Arbeit zu sehen.\n" +" Sie können einen echten Beitrag zum Erfolg des Unternehmens leisten.\n" +"
          \n" +" Das ganze Jahr über werden oft verschiedene Aktivitäten organisiert, wie zum Beispiel\n" +" Sportveranstaltungen, Teambuildings, monatliche After-Work-Runden und vieles mehr." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Essen & Trinken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Ausbildung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-Mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-Mail-Aliasse" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Notfall" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Mitarbeiterkategorie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Anzahl Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Mitarbeiter-Bearbeitung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Mitarbeiterbild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Mitarbeiter-Sprache" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Name des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Mitarbeitereigenschaften" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Mitarbeiter-Stichwörter" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Beendigung des Arbeitsverhältnisses" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Mitarbeitertyp" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Update-Rechte des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Bankkonto für Mitarbeiter zur Auszahlung der Gehälter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Land des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Name des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Arbeitsstunden des Mitarbeiters" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Anzahl Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Mitarbeiterstruktur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Mitarbeiter-Stichwörter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Anstellungsart" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Anstellungsarten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Reichern Sie Mitarbeiterprofile mit Fähigkeiten und Lebensläufe an" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Erweitern Sie Ihr Wissen über verschiedene Wirtschaftszweige" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Stellenbesetzung für diese Position nach erfolgreicher Einstellung." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Erfahrung im Schreiben von Online-Inhalten" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Erfahrener Entwickler" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Familienstand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Weiblich" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Studienbereich" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Entlassen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Partner)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "FontAwesome-Icon, z. B. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Für %(channels)s sollte der channel_type „Kanal“ lauten, damit die Abteilung" +" den Kanal automatisch abonniert." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freiberufler" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
          snacks provided." +msgstr "Obst, Kaffee und
          Snacks werden bereitgestellt." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Vollzeit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Anstehende Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Geschlecht" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generieren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" +"Geben Sie mehr Details über den Grund für die Archivierung des Mitarbeiters " +"an." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google-Adwords-Erfahrung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Schulabschluss" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Großartiges Team von intelligenten Leuten, in einer freundlichen und offenen" +" Kultur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Gruppieren nach" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Personalabteilung" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR-Mitarbeiter: Gültigkeit der Arbeitserlaubnis prüfen" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "HR-Anwesenheitsstatus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR-Einstellungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Hat eine Nachricht" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Extrem kreativ und selbstständig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Eingestellte Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Zuhause" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distanz des Arbeitsweges" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR-Icon-Anzeige" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR-Anwesenheitsstatus" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalwesen" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personalleiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Ausweiskopie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID, die zur Mitarbeiterkennung verwendet wird." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icon, um eine Ausnahmeaktivität anzuzeigen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikationsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Falls markiert, erfordern neue Nachrichten Ihre Aufmerksamkeit." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Falls markiert, weisen einige Nachrichten einen Zustellungsfehler auf." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Wenn das aktive Feld auf Falsch gesetzt ist, können Sie den " +"Ressourcendatensatz ausblenden, ohne ihn zu entfernen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" +"Wenn Sie mehr als ein Auto haben, trennen Sie die Nummernschilder einfach " +"mit einem Leerzeichen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Bild 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Bild 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Bild 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Bild 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importvorlage für Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Interim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ist Follower" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Ist Manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Ist System" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Arbeitsstelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Stellenbeschreibung" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Stelle" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Stellen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Stellenzusammenfassung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Stellenbezeichnung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Jobs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Sprache" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Sprache" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Letzte Aktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Letzte Aktivitätszeit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zuletzt aktualisiert von" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zuletzt aktualisiert am" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Verspätete Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan ausführen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Den gesamten Verkaufszyklus leiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Eheähnliche Gemeinschaft" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Lassen Sie uns eine Stelle schaffen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Standort" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Standortnummer" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Langfristige Projekte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum ist einfach der Blindtext der Druck- und Setzindustrie. Lorem " +"Ipsum ist der Standard-Blindtext der Branche seit den 1500er Jahren, als ein" +" unbekannter Drucker eine Druckfahne nahm und sie zu einem Buch mit " +"Schriftproben zusammensetzte. Es hat nicht nur fünf Jahrhunderte überlebt, " +"sondern auch den Sprung zum elektronischen Schriftsatz und ist im " +"Wesentlichen unverändert geblieben. Er wurde in den 1960er Jahren mit der " +"Veröffentlichung von Letraset-Bögen, die Lorem-Ipsum-Passagen enthielten und" +" in jüngerer Zeit mit Desktop-Publishing-Software wie Aldus PageMaker, die " +"Versionen von Lorem Ipsum enthält, populär." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hauptanhang" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Männlich" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Verwaltung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Der Manager des Mitarbeiters %s ist nicht festgelegt." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Familienstand" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing- und Community-Manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Verheiratet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Hauptabteilung" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Masterdemos unserer Software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Mitglied der Abteilung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Mitglieder" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Nachricht mit Zustellungsfehler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Nachrichten" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Must-have" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Frist für meine Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Meine Abteilung" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mein Profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mein Team" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationalität (Land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Verhandeln und Verträge abschließen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Überstunden neuer Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Neu eingestellt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nächstes Aktivitätskalenderereignis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nächste Aktivitätsfrist" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zusammenfassung der nächsten Aktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nächster Aktivitätstyp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Wünschenswert" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Keine Stichwörter gefunden! Erstellen Sie eins." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Keine dummen Manager, keine dummen Werkzeuge, die man benutzen muss, keine " +"starren Arbeitszeiten" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Keine Zeitverschwendung in Unternehmensprozessen, echte Verantwortung und " +"Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nicht verfügbar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Notiz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notizen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Anzahl der Aktionen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Anzahl Kinder zu Lasten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Aktuelle Stellenbesetzung dieser Position" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Anzahl der Fehler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Anzahl der während der Bewerbungsphase eingestellten Mitarbeiter für diese " +"Stelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Anzahl der Nachrichten, die eine Aktion erfordern" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Anzahl der Nachrichten mit Zustellungsfehler." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Anzahl geplanter Einstellungen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Die Abteilungsstruktur von Odoo wird zur Verwaltung aller Dokumente verwendet,\n" +"die sich auf Mitarbeiter nach Abteilungen beziehen: Spesen, Zeiterfassungen,\n" +"Urlaube, Personaleinstellungen etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Die Abteilungsstruktur von Odoo wird zur Verwaltung aller Dokumente verwendet,\n" +"die sich auf Mitarbeiter nach Abteilungen beziehen: Spesen, Zeiterfassungen,\n" +"Abwesenheiten, Personaleinstellungen etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Büro" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Sachbearbeiter: Alle Mitarbeiter verwalten" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Pläne für Einführung/Austritt" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Profil öffnen" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Vorgang nicht unterstützt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Andere" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Unser Produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN-Code" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN, die zum An- und Abmelden im Kioskmodus der Anwesenheitsapp (falls in " +"der Konfiguration aktiviert) und zum Wechsel des Kassierers in der " +"Kassensystemapp verwendet wird." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Hauptabteilung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Übergeordneter Pfad" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Teilzeit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerbezogene Daten des Benutzers" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Leidenschaft für Softwareprodukte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Ausweis-Nr." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Personalabrechnung" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfekt geschriebenes Englisch" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Vorteile" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Unbefristet" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Persönliche Entwicklung" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Aktualisierung der persönlichen Informationen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Geburtsort" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"Der Plan %(plan_names)s kann keine Abteilung verwenden, da er nur für " +"Mitarbeiterpläne verwendet wird." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Aktivitätsplan %(template_names)s kann nicht Coach, Manager oder Mitarbeiter" +" als Verantwortliche verwenden, da er nur für Mitarbeiterpläne verwenden " +"werden kann." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Pläne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Anzahl Pläne" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
          the bill is covered." +msgstr "" +"Verabreden Sie sich mit Kollegen zum Sport,
          die Rechnung wird " +"übernommen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Richtlinie zum Hinterlassen einer Mitteilung im Dokument über das E-Mail-Gateway.\n" +"- Jeder: jeder kann eine Nachricht hinterlassen\n" +"- Partner: nur bestätigte Partner\n" +"- Follower: nur Follower des entsprechenden Dokuments\n" +" oder Mitglieder der verfolgten Kanäle\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Anwesenheitskontrolle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Anwesenheit der Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Bildschirm für Anwesenheitsberichte, E-Mail und IP-Adressenkontrolle." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Anwesend" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Anwesend, aber nicht aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Ausweis drucken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Privatadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Nummernschild des Privatautos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Privat Stadt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privater Kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Privat Land" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Private E-Mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Private Informationen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Privattelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Privat Bundesland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Privat Straße" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Private Straße2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Privat PLZ" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Freiberufliche Dienstleistungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschaften" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Öffentlicher Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kundenbedürfnisse qualifizieren" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "F&E USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Bewertungen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Bereit, Ihren Einstellungsprozess effizienter zu gestalten?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Echte Verantwortung und Herausforderungen in einem sich schnell " +"entwickelnden Unternehmen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Begründung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Code für Grund" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Personalbeschaffung" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Austritt registrieren" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Verknüpfter Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Verknüpfter Benutzer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Verknüpfter Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Verknüpfte Mitarbeiter auf der Grundlage ihrer Privatadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Zugehöriger Benutzername für die Ressource, um deren Zugriff zu verwalten." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Home-Office" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Berichtswesen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Anforderungen" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Forschung & Entwicklung" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Gekündigt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ressourcenkalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressourcen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Verantwortlichkeiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwortlicher Benutzer" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensioniert" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "AHV-Nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SV-Nummer" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Verkauf" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Speichern" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Arbeitsplan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Schule" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Saisonal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Wählen Sie den „Mitarbeiter“, der der Coach dieses Mitarbeiters ist.\n" +"Der „Coach“ hat standardmäßig keine besonderen Rechte oder Pflichten." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reihenfolge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Legen Sie einen Standardzeitplan für Ihr Unternehmen fest, um die " +"Arbeitszeit Ihrer Mitarbeiter zu verwalten." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Einstellungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "HR-Icon-Anzeige zeigen" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Mitarbeiter anzeigen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Ledig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Kompetenzmanagement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Alters- und Hinterlassenenversicherungsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Sozialversicherungsnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Programmierer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportaktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Geburtsdatum des Ehepartners" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Vollständiger Name des Ehepartners" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Bundesland" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status basierend auf Aktivitäten\n" +"Überfällig: Fälligkeitsdatum bereits überschritten\n" +"Heute: Aktivitätsdatum ist heute\n" +"Geplant: anstehende Aktivitäten." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Straße 2 ..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Straße ..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Starke analytische Fähigkeiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Student" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Stichwortbezeichnung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Stichwortbezeichnung existiert bereits!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Stichwörter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Ziel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Technische Kompetenz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" +"Technisches Feld, Benutzer beim Anlegen mit diesem Mitarbeiter verbinden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Technisches Feld, ob ein Mitarbeiter erstellt werden soll" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Befristet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Die Ausweis-ID muss eindeutig sein. Diese ist bereits einem anderen " +"Mitarbeiter zugeordnet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO-Ländercode in zwei Zeichen. \n" +"Sie können dieses Feld auch für eine Schnellsuche einsetzen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"Der Marketing-Manager definiert die mittel- bis langfristige Marketingstrategie für die von ihm abgedeckten Marktsegmente in der Welt.\n" +" Er entwickelt und überwacht das Jahresbudget in Zusammenarbeit mit dem Vertrieb.\n" +" Er definiert das Produkt- und Kundenportfolio gemäß dem Marketingplan.\n" +" Diese Aufgabe erfordert eine enge Zusammenarbeit mit dem technischen Service und dem Vertrieb." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Der PIN muss eine Ziffernfolge sein." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Der Mitarbeiter %s sollte mit einem Benutzer verknüpft sein." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Der Mitarbeitertyp. Obwohl der Hauptzweck darin besteht, Mitarbeiter zu " +"kategorisieren, hat dieses Feld auch Auswirkungen auf die Vertragshistorie. " +"Nur der Mitarbeitertyp soll unter Vertrag stehen und eine Vertragshistorie " +"haben." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Die erwartete Zahl der neuen Mitarbeiter muss positiv sein." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Das Feld %r, das Sie zu lesen versuchen, ist im öffentlichen " +"Mitarbeiterprofil nicht verfügbar." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Die folgenden Felder wurde geändert von: %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Der Manager von %s sollte mit einem Benutzer verknüpft sein." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Die Bezeichnung der Arbeitstelle muss innerhalb der Abteilungen des " +"Unternehmens eindeutig sein." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Der Benutzer des Coachs von %s ist nicht gesetzt." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"Der Benutzer kann Dokumente genehmigen, die von Mitarbeitern erstellt " +"wurden." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Der Benutzer hat Zugriff auf die Konfiguration der Personalressourcen sowie " +"auf Statistikberichte." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Die Arbeitserlaubnis von %(employee)s läuft am %(date)s ab." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Dieser Mitarbeiter hat bereits einen Benutzer." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"In diesem Feld wird festgelegt, in welcher Zeitzone die Ressourcen arbeiten." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Diese Verantwortlichkeitstypen sind auf Mitarbeiterpläne beschränkt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zeitzone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Zu definieren" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Um Probleme mit mehreren Unternehmen zu vermeiden (Verlust des Zugriffs auf " +"deine früheren Verträge, Urlaub ...), solltest du stattdessen einen weiteren" +" Mitarbeiter im neuen Unternehmen anlegen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Zu definieren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Heutige Aktivitäten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Mitarbeiterzahl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Prognostizierte Mitarbeiterzahl" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Trainee" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Schulungen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ der Ausnahmeaktivität im Datensatz." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Unbestimmt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ungelesene Nachrichten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Verwenden Sie Stichwörter, um Ihre Mitarbeiter zu kategorisieren." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Benutzer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Kontakt des Partners" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Stellenangebote:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Gültige IP-Adressen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Gültige Arbeitserlaubnis für Belgien" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Profil anzeigen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Ablaufdatum des Visums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visum-Nr." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warnung" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"Wir sind derzeit auf der Suche nach einer solchen Person, um unser " +"Beraterteam zu verstärken." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Wir sind derzeit auf der Suche nach einer solchen Person für unser Webteam.\n" +" Jemanden, der aus der Programmierung aussteigen und Analysen durchführen oder sich mit Kunden treffen kann, um ihnen die technischen Möglichkeiten zu erläutern, die ihre Bedürfnisse erfüllen können." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Was wir anbieten" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Was ist das Tolle an dem Job?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Ob der Mitarbeiter Mitglied der Abteilung des aktiven Benutzers oder einer " +"seiner untergeordneten Abteilungen ist." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Verwitwet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Mit einem kurzen Blick auf den Bildschirm von Odoo Mitarbeiter,\n" +" können Sie einfach alle erforderlichen Informationen zu allen Personen,\n" +" mit Ihren Kontaktdaten, Stellenbezeichnungen, Verfügbarkeiten usw. einsehen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Mit einem kurzen Blick auf die Mitarbeiterseite in Odoo, können\n" +"Sie einfach alle Informationen zu allen Personen, mit Ihren Kontaktdaten,\n" +"Stellenbezeichnungen, Verfügbarkeiten, Ausbildung etc. einsehen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Arbeitsadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Arbeitskontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Arbeits-E-Mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Arbeitsinformation" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Arbeitsort" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Arbeitsorte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobiltelefon (geschäftlich)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Arbeitsorganisation" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Arbeitserlaubnis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Ablaufdatum der Arbeitserlaubnis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Arbeitserlaubnisnr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Arbeitserlaubnis Geplante Aktivität" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon (geschäftlich)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Arbeitsstunden" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Arbeitspläne" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Sie dürfen nur Ihre Präferenzen aktualisieren. Bitte wenden Sie sich an " +"einen Personalverantwortlichen, um andere Informationen zu aktualisieren." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Sie können nur mit Mitarbeitern chatten, die einen eigenen Benutzer haben." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Sie können keine rekursiven Abteilungen anlegen." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Sie haben keinen Zugriff auf dieses Dokument." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Sie beteiligen sich an der Aktualisierung unserer Tutorial-Tools und Pre-Sales-Tools nach der Einführung einer neuen Version von Odoo. In der Tat bringt jede neue Version der Software erhebliche Verbesserungen in Bezug auf Funktionalitäten, Arbeitswissenschaft und Konfiguration mit sich.\n" +"Sie müssen sich mit den vorhandenen Tools (Bücher, Kursunterlagen, Odoo-Präsentationsfolien, kommerzielle Tools) vertraut machen,\n" +"um an der Aktualisierung dieser Tools mitzuwirken, um sie an die neue Version der Software anzupassen und, natürlich,\n" +"um Verbesserungsvorschläge zu machen, um die neuen Bereiche der Software abzudecken.\n" +"Sie arbeiten in der Abteilung für Implementierungshilfe. Dieses 3-köpfige Team begleitet die Kunden von Odoo bei der Einrichtung der Software. Ihre Rolle wird es sein,\n" +"Webinare zu animieren, um die verschiedenen Funktionalitäten der Software zu präsentieren und\n" +"Kunden zu unterstützen sowie\n" +"auf deren Fragen zu antworten.\n" +"Sie helfen dem Support-Manager bei der Einrichtung neuer Support-Dienste, indem Sie\n" +"an der Behandlung neuer Fälle beteiligt sind,\n" +"an der Einrichtung einer neuen Politik mitwirken,\n" +"an Umfragen zur Kundenzufriedenheit mitarbeiten, um besser zu wissen, wie der Support von den Kunden bewertet wird." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Sie sollten mindestens eine Option der erweiterten Anwesenheitssteuerung " +"auswählen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Sie beteiligen sich an den Beratungsdienstleistungen, die wir unseren Partnern und Kunden anbieten: Design, Analyse, Entwicklung, Testen, Projektmanagement, Support/Coaching. Sie werden sowohl eigenständig arbeiten als auch kleine verteilte Entwicklungsteams für einige Projekte koordinieren und beaufsichtigen. Optional führen Sie Odoo-Schulungen für Partner und Kunden durch (8-10 Personen/Sitzung). Sie berichten an den Head of Professional Services und arbeiten eng mit allen Entwicklern und Beratern zusammen.\n" +"\n" +"Die Stelle befindet sich in Grand-Rosière (1367), Belgien (zwischen Louvain-La-Neuve und Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "PLZ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "Adressen, die mit registrierten Benutzern verknüpft sind" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "Abteilung" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "z. B. Lieschen Müller" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "z. B. Verkaufsleiter" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "beschränkt auf Mitarbeiter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/el.po b/i18n/el.po new file mode 100644 index 0000000..32bf875 --- /dev/null +++ b/i18n/el.po @@ -0,0 +1,3422 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2018 +# Kostas Goutoudis , 2018 +# Stefanos Nikou , 2018 +# George Tarasidis , 2018 +# Dafao Berto , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Dafao Berto , 2018\n" +"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/el/)\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (αντίγραφο)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
          6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
          Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Απαιτείται ενέργεια" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Σε Ισχύ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "Δραστηριότητες" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Κατάσταση Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Ψευδώνυμο Ασφάλειας Επαφής" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Αρχειοθετημένα" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

          \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Επικυρωμένοι Υπάλληλοι" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Αριθμός Τραπεζικού Λογαριασμού" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Chief Executive Officer" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Υπο- τμήματα" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Εκπαιδευτής" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Χρωματισμός Ευρετήριου" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Εταιρίες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Εταιρία" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Πλήρες Όνομα" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Διαμόρφωση" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Επαφή" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Πληροφορίες Επαφής" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Δημιουργήθηκε από" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Δημιουργήθηκε στις" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Τρέχων Αριθμός των Εργαζομένων" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Ημερομηνία γεννήσεως" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Τμήμα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Όνομα Τμήματος" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Τμήματα" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Εμφάνιση Ονόματος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Διαζευγμένος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
          \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Εκπαίδευση" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Ψευδώνυμα Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Υπάλληλος" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Κατηγορία Εργαζομένου" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Ετικέτες Εργαζομένων" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Όνομα Εργαζόμενου" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Υπάλληλοι" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Δομή Ανθρώπινου Δυναμικού" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Αναμενόμενος αριθμός των εργαζομένων για αυτή τη θέση εργασίας μετά από νέα στελέχωση." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Γυναίκα" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Ακόλουθοι" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Ακόλουθοι (Συνεργάτες)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
          snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Φύλλο" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Ομαδοποίηση κατά" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις Ανθρώπινου Δυναμικού" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Εργαζόμενοι που προσλήφθηκαν" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ανθρώπινοι Πόροι" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Διευθυντής Ανθρώπινου Δυναμικού" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "Κωδικός" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Αριθμός Αναγνώρισης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Εάν επιλεγεί τα νέα μηνύματα χρειάζονται την προσοχή σας." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "Αν το ενεργό πεδίο έχει οριστεί σε Ψευδές, θα σας επιτρέψει να αποκρύψετε την εγγραφή πόρου χωρίς να την καταργήσετε." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Είναι Ακόλουθος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Εργασία" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Περιγραφή Θέσης" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Θέση Εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Θέσεις Εργασίας" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Τίτλος εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Θέσεις Εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση από" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Τελευταία Ενημέρωση στις" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Άνδρας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Διευθυντής" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Έγγαμος/η;" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Παντρεμένος/η" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Μέλη" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Μηνύματα" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Περιγραφή" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Επόμενη Προθεσμία Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Σύνοψη Επόμενης Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Επόμενος Τύπος Δραστηριότητας" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Σημείωση" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Σημειώσεις" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Πλήθος ενεργειών" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Ο αριθμός των εργαζομένων που καταλαβάνουν τώρα αυτή τη θέση εργασίας." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Ο αριθμός των εργαζομένων που προσλήφθηκαν για αυτή τη θέση εργασίας κατά φάση της στρατολόγησης." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Πλήθος μηνυμάτων που απαιτούν ενέργεια" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Ο αριθμός των νέων υπαλλήλων που αναμένετε να στρατολογήσετε" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Άλλο" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Γονικό Παραστατικό" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Αριθμός Διαβατηρίου" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Τόπος Γέννησης" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
          the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Πολιτική για τη αποστολή μηνύματος στο έγγραφο χρησιμοποιώντας το mailgateway.\n" +"- όλοι: ο καθένας μπορεί να αποστείλει\n" +"- συνεργάτες: μόνο οι επικυρωμένοι συνεργάτες \n" +"- ακόλουθοι: μόνο οι ακόλουθοι του σχετικού εγγράφου ή μέλη των παρακάτω καναλιών\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Στελέχωση" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Σχετικός Χρήστης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Σχετιζόμενο όνομα χρήστη του πόρου για τη διαχείριση της πρόσβασης." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Αναφορές" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Απαιτήσεις" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Πόρος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Αρμοδιότητες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Υπεύθυνος Χρήστης" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Αριθμός Ασφαλισμένου" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Αρ. Κοινωνικών Παροχών" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ρυθμίσεις" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Άγαμος" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Αριθμός Κονωνικής Ασφάλισης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Αριθμός Κοινωνικής Ασφάλισης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Κατάσταση βασισμένη σε δραστηριότητες\n" +"Καθυστερημένη: Η ημερομηνία λήξης έχει ήδη περάσει\n" +"Σήμερα: Η ημερομηνία δραστηριότητας είναι σήμερα\n" +"Προγραμματισμένες: Μελλοντικές δραστηριότητες." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Ετικέτες" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Το όνομα της θέσης εργασίας θα πρέπει να είναι μοναδικό ανά τμήμα στην εταιρεία!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
            " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Ζώνη Ώρας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Σύνολο Προβλεπόμενων Υπαλλήλων" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Μη αναγνωσμένα μηνύματα" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Χρήστης" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Ημερ. Λήξης Visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Χήρος" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email εργασίας" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Κινητό Εργασίας" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Τηλ. Εργασίας" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Ώρες Εργασίας" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "τμήμα" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/en_GB.po b/i18n/en_GB.po new file mode 100644 index 0000000..2ddfc00 --- /dev/null +++ b/i18n/en_GB.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/en_GB/)\n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
            6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
            Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

            \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Companies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
            \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
            snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
            the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Reporting" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
              " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Unread Messages" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po new file mode 100644 index 0000000..560e0b5 --- /dev/null +++ b/i18n/es.po @@ -0,0 +1,3597 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Pedro M. Baeza , 2024 +# Larissa Manderfeld, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Larissa Manderfeld, 2024\n" +"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# correos electrónicos a enviar" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Insignia - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Entrevista in situ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 llamada telefónica" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
              6 of your choice." +msgstr "12 días al año, con
              6 a su elección." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 días disponibles" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 días después de la entrevista" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"¡Enhorabuena! ¿Puedo recomendarle que configure un plan de incorporación?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LEER" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"Direcciones IP (separadas por " +"comas)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Número mínimo de correos electrónicos" +" a enviar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Cerrar " +"actividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Razón " +"detallada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Información de " +"RR. HH." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" No conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Conectado desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Días para recibir una oferta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Procesar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Tiempo para responder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nuevos empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
              Attractive salary package." +msgstr "Puesto de tiempo completo
              Salario atractivo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Un usuario no puede estar vinculado a varios empleados en la misma compañía." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Alcance los objetivos de ventas mensuales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Acción requerida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoración de Actividad de Excepción" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Plan de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planificación de actividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icono de tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Actividad por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Plantilla del plan de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Asistente para planificar actividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Agregar un nuevo empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Agregar un nuevo plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Información adicional" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Información adicional: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota adicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Idiomas adicionales" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administración" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Trabajo administrativo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Control de presencia avanzado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Presencia avanzada de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Seguridad de contacto del alias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permita a los empleados actualizar sus propios datos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permita a los empleados actualizar sus propios datos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Ajustes de solicitud" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprobadores" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Cada uno de nuestros empleadoscolabora con todos los departamentos para crear y desplegar \n" +" productos innovadores. Nuestra compañía ofrece grandes beneficios y oportunidades de\n" +" crecimiento y desarrollo junto con líderes exitosos. Buscamos una persona con experiencia y que sea excepcional.\n" +"

              \n" +" Este puesto requiere creatividad y atención al detalle innata, debe estar acostumbrado a pensar fuera de lo convencional.\n" +" Esperamos que el candidato sea proactivo y tenga una mentalidad orientada a resultados. Tendrá mucho éxito si\n" +" también cuenta con habilidades de resolución de problemas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Asignación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Asistencia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Asistencia/Punto de Venta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Empleados autenticados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Suscripción automática a departamentos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Suscribe automáticamente los miembros de esos departamentos al canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomía" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Graduado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Licenciatura o superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID de credencial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número de cuenta bancaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Basado en la dirección IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basado en asistencias" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Basado en la cantidad de correos electrónicos enviados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basado en el estado del usuario en el sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Empleado básico" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Archivo binario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Puede editar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivel de certificado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Cambiar mis preferencias" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Director Ejecutivo" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Director Técnico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamentos hijos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Nacionalidad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "El instructor del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de Colores" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "País de la compañía" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logotipo de la compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horas laborales de la compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Empleado de la compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nombre completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Información de contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nombre del contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Teléfono de contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Tipo de contrato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Tipos de contrato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Contratista" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Código de país" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "País de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Imagen de portada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Fecha de creación" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Crear empleado" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Crear usuario" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Crear un nuevo departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Crear un nuevo tipo de empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Crear una nueva ubicación de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Crear contenido que ayude a nuestros usuarios a diario" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Crear empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moneda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Número actual de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relación con el cliente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Los motivos de salida predeterminados no se pueden eliminar." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demostración de diferentes servicios de Odoo para cada cliente y convencer al cliente sobre la funcionalidad de la aplicación.\n" +"El candidato deberá tener excelentes habilidades de comunicación.\n" +"Habilidades de creación de relaciones y de influencia.\n" +"Experiencia en adquisición de nuevos clientes (NCA) y gestión de relaciones.\n" +"Recopilación de información sobre el mercado y los clientes.\n" +"Coordinación con el equipo de ventas y de apoyo para adoptar diferentes estrategias.\n" +"Revisión de los progresos e identificación de oportunidades y nuevas áreas de desarrollo.\n" +"Construir relaciones sólidas con los clientes / clientes para la rentabilidad del crecimiento del negocio.\n" +"Mantener una interacción regular con los clientes clave para una mejor extracción y expansión." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nombre del departamento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organización del departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Fecha de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motivo de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Motivos de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Asistente de salida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Dependiente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordinados directos" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Descubra nuestros productos." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Muestre los ajustes de trabajo remoto para cada empleado y informes " +"específicos. Los iconos de asistencia se actualizarán con la ubicación de " +"trabajo remota." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Licencia para conducir" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Cada empleado tiene la oportunidad de ver el impacto de su trabajo.\n" +" Usted puede hacer una contribución real al éxito de la compañía.\n" +"
              \n" +" Se organizan varias actividades a lo largo del año, como actividades deportivas\n" +" semanales, eventos para fomentar el trabajo en equipo, una convivencia al mes, ¡y mucho más!" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Comer y beber" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educación" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias de correo electrónico" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergencia" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoría de empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Número de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edición de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Imagen del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Idioma del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Propiedades del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etiquetas del empleado" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Terminación del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Tipo de empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Derechos de actualización del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Cuenta bancaria del empleado en la que pagar el salario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Número de cuenta bancaria del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "País del empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Jornada de trabajo del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Número de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estructura de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etiquetas de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Tipo de contrato" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Tipos de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Enriquece los perfiles de los empleados con habilidades y currículums" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Amplíe su conocimiento de diversas industrias comerciales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Número previsto de empleados para este puesto tras las nuevas " +"contrataciones." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiencia en redacción de contenido online" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desarrollador experimentado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Situación familiar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Femenino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Campo de estudio" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Despedido" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Contactos)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome p. ej. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Para %(channels)s, channel_type debe ser \"canal\" para tener la suscripción" +" automática por departamento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Autónomo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
              snacks provided." +msgstr "Ofrecemos fruta, café
              y botanas." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Tiempo completo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Actividades futuras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Género" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Proporcione más detalles sobre el motivo para archivar el empleado." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Experiencia de Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Licenciado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Gran equipo de gente inteligente, en una cultura amigable y abierta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departamentos de Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" +"Empleado de recursos humanos: verificar la validez del permiso de trabajo" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "Estado de asistencia de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Ajustes de RR. HH." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Altamente creativo y autónomo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Empleados contratados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Inicio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distancia casa-trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Visualización del icono RR. HH." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Estado de presencia de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gerente de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Copia de la tarjeta de identificación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilizado para identificación del empleado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icono para indicar una actividad de excepción." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Nº identificación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si está marcada, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si está marcada, algunos mensajes tienen error de envío." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Si el campo activo está establecido en False, te permite ocultar el registro" +" del recurso sin eliminarlo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "Si tiene más de un coche, separe las matrículas con un espacio." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagen 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagen 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagen 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagen 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Plantilla de importación para empleados" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Interino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Es un gerente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Es un sistema" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Empleo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Descripción del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Puesto de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Puestos de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Descripción del puesto de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Título del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Empleos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Última actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Último tiempo de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Actividades retrasadas" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Iniciar plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Liderar todo el ciclo de ventas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitante legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vamos a crear un puesto de trabajo." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Número de ubicación" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Proyectos a largo plazo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum es simplemente el texto ficticio de la industria de la impresión" +" y la composición tipográfica. Lorem Ipsum ha sido el texto ficticio " +"estándar de la industria desde el siglo XVI, cuando un impresor desconocido " +"tomó una galera de tipos y la revolvió para hacer un libro de muestras " +"tipográficas. No solo ha sobrevivido durante cinco siglos, sino también al " +"salto a la composición tipográfica electrónica, permaneciendo esencialmente " +"inalterado. Se popularizó en la década de 1960 con el lanzamiento de hojas " +"de Letraset que contenían pasajes de Lorem Ipsum y, más recientemente, con " +"software de autoedición como Aldus PageMaker que incluye versiones de Lorem " +"Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Archivo adjunto principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Administración" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "El gerente del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Gerente de marketing y comunicación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casado (a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Maestro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Departamento maestro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Ser maestro en demos de nuestro software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Miembro del departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error de envío de mensaje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Debe tener" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de mi actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Mi departamento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mi perfil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mi equipo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalidad (País)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negociar y contratar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Horas extraordinarias de nuevos empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Recientemente contratado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de la siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo de la siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Se valorará" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "No se encontraron etiquetas. ¡Creemos una!" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Sin gerentes tontos, sin herramientas estúpidas para usar, sin horarios de " +"trabajo rígidos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Sin pérdida de tiempo en los procesos empresariales, responsabilidades " +"reales y autonomía" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Cantidad de hijos dependientes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Número de empleados que actualmente ocupan este puesto." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Número de empleados contratados para este puesto de trabajo durante la fase " +"de reclutamiento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Número de empleados que esperas contratar." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"La estructura del departamento de Odoo se utiliza para administrar todos los documentos.\n" +" relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de asistencia,\n" +" permisos, contrataciones, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"La estructura del departamento de Odoo se utiliza para administrar todos los documentos.\n" +" relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de asistencia,\n" +" permisos, contrataciones, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Oficina" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Encargado: gestionar todos los empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Planes de Acogida y Salida" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Abrir perfil" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operación no admitida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Nuestro producto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "NIP" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Código NIP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN utilizado para Check In/Out en el Modo Kiosko de la aplicación de " +"Atención (si está habilitado en Configuración) y para cambiar de cajero en " +"la aplicación de Punto de Venta." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departamento padre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Ruta principal" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Tiempo parcial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datos de usuario relacionados al partner" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Pasión por los productos de software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Nº Pasaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Nómina" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Inglés escrito perfecto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Beneficios" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evolución personal" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Actualización de la información personal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Lugar de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"El plan %(plan_names)s no puede utilizar un departamento, ya que se utiliza " +"solo para los planes de los empleados." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Las actividades del plan %(template_names)s no pueden utilizar un " +"instructor, gerente o empleado responsable. Se utiliza solo para los planes " +"de los empleados." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Número de planes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
              the bill is covered." +msgstr "" +"Practica cualquier deporte con tus colegas,
              y nosotros lo pagamos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política para publicar un mensaje en el documento utilizando el servidor de correo.\n" +"- todo el mundo: todos pueden publicar\n" +"- partners: solo partners autenticados\n" +"- seguidores: solo seguidores del documento relacionado o miembros de los siguientes canales\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Control de la asistencia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presencia de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" +"Control de presencia vía monitoreo de pantalla, correo electrónico y " +"dirección IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Presente pero inactivo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimir insignia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Dirección privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Placa del vehículo privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Ciudad privada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contacto privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "País privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Correo electrónico privado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Información privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Teléfono privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Provincia privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Calle privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Calle2 privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Código Postal privado" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Servicios profesionales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Empleado público" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Calificar las necesidades del cliente" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "I&D EE. UU." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Valoraciones" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "¿Listo para reclutar de forma más eficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Responsabilidades y desafíos reales en una compañía en rápida evolución" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Código de motivo" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Reclutamiento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrar salida" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Empleados relacionados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Usuario relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Empleado relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Empleados relacionados en función de su dirección privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Usuario relacionado con el recurso para gestionar su acceso." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Trabajo remoto" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requerimientos" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Investigación y desarrollo" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Renunció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendario de recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuario responsable" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Jubilado/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Número de seguro social (SIN)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Número de Seguridad Social" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Ventas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Programar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Escuela" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Por temporada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Selecciona el \"empleado\" que es el instructor de este empleado.\n" +"El “instructor” no tiene derechos o responsabilidades específicos predeterminados." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Establece el horario predeterminado de la compañía para gestionar el tiempo " +"de trabajo de sus empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Mostrar icono de RR. HH." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Mostrar empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Soltero(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gestión de habilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número de seguro social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número de Seguridad Social" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Desarrollador de software" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Actividad deportiva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Fecha de nacimiento del cónyuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nombre completo del cónyuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estado basado en actividades\n" +"Vencida: la fecha límite ya ha pasado\n" +"Hoy: la fecha límite es hoy\n" +"Planificada: actividades futuras." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Calle 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Calle..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Fuertes habilidades analíticas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Estudiante" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nombre de etiqueta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "¡El nombre de la etiqueta ya existe!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Objetivo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Conocimientos técnicos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Campo técnico, vincula al usuario con este empleado en la creación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Campo técnico, si se debe crear un empleado" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Temporal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"El ID de la identificación debe ser único, este ya esta asignado a otro " +"empleado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"EL código ISO del país en dos caracteres.\n" +"Puede utilizar este campo para una búsqueda rápida." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"El gerente de marketing define la estrategia de marketing a mediano y a largo plazo para sus segmentos cubiertos de mercado en el mundo. \n" +" Desarrolla y vigila el presupuesto anual en colaboración con el área de Ventas.\n" +" Define el portafolio de productos y clientes de acuerdo con el plan de marketing.\n" +" Esta tarea requiere una colaboración sólida con Servicios técnicos y Ventas." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "El NIP debe ser numérico." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "El empleado %s debe estar vinculado a un usuario." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"El tipo de empleado. Si bien el objetivo principal puede parecer categorizar" +" a los empleados, este campo también tiene un impacto en el Historial de " +"contratos. Se supone que solo el tipo de empleado está bajo contrato y " +"tendrá un historial de contratos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "El número esperado de nuevos empleados debe ser positivo." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Los campos %r que intenta leer no están disponibles en el perfil de empleado" +" público." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Los siguientes campos han sido modificados por %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "El gerente de %s debe estar vinculado a un usuario." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"¡El nombre del puesto de trabajo debe ser único por cada departamento en la " +"empresa!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "El usuario del instructor de %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "El usuario podrá aprobar documentos creados por los empleados." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"El usuario tendrá acceso a la configuración de recursos humanos, así como a " +"los informes estadísticos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "El permiso de trabajo de %(employee)s caduca el %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Este empleado ya tiene un usuario." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Este campo se utiliza para definir en qué zona horaria trabajarán los " +"recursos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Esos tipos de responsables se limitan solo a los planes de empleados." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "A definir" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Para evitar problemas de multicompañía (perder el acceso a sus contratos " +"anteriores, ausencias, etc.) debe crear otro empleado en la nueva compañía " +"en su lugar." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "A definir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Actividades de hoy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Total de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total de empleados previstos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Aprendiz" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Formaciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de actividad de excepción en el registro." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Utilice etiquetas para clasificar a sus empleados." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partners del usuario" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Ofertas de empleo:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Direcciones IP válidas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permiso de trabajo válido para Bélgica" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Ver perfil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Fecha de expiración del visado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Número del visado" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"Estamos buscando a alguien que quiera unirse a nuestro equipo de " +"consultores. " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Buscamos a alguien que quiera unirse a nuestro equipo Web.\n" +" Una persona que vaya más allá de la programación y realice un análisis o se reúna con los clientes para explicar las posibilidades técnicas que puedan cumplir sus necesidades." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Lo que ofrecemos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "¿Qué hay de bueno en el trabajo?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Si el empleado es un miembro del departamento del usuario activo o de uno de" +" sus departamentos hijos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Viudo(a)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un vistazo rápido a la pantalla de empleado de Odoo,\n" +" puede encontrar con facilidad toda la información que necesita de cada persona:\n" +" datos de contacto, puesto de trabajo, disponibilidad, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un vistazo rápido a la pantalla de empleados de Odoo\n" +" puede encontrar con facilidad toda la información que necesita de cada persona:\n" +" datos de contacto, puesto de trabajo, disponibilidad, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Dirección de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Contacto de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Correo electrónico de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Información de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Ubicación de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Ubicación de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Móvil de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organización de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Fecha de vencimiento del permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Número de permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Actividad programada del permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Teléfono del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horas laborales" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Horarios de trabajo" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Sólo puede actualizar sus preferencias. Póngase en contacto con un " +"responsable de RR. HH para actualizar otra información." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Solo puede chatear con empleados que tengan un usuario dedicado." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "No puede crear departamentos recursivos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "No tiene acceso a este documento." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Participará en la actualización de nuestras herramientas de guía y preventa después del lanzamiento de una nueva versión de Odoo. De hecho, cada nueva versión del software trae mejoras significativas en términos de funciones, ergonomía y configuración.\n" +"Deberá familiarizarse con las herramientas existentes (libros, soportes de clase, diapositivas de presentación de Odoo, herramientas comerciales),\n" +"y participar en la actualización de esas herramientas para adaptarlas a la nueva versión del software y, por supuesto,\n" +" sugerir mejoras para cubrir los nuevos dominios del software.\n" +"Se unirá al departamento de Asistencia en la implementación. Este equipo de 3 personas acompaña a los clientes de Odoo en la configuración del software. Su función será\n" +"participar en los webinars para mostrar las diferentes funciones del software,\n" +"ayudar a los clientes y responder a sus preguntas.\n" +"Ayudará al gerente de soporte a establecer nuevos servicios de soporte al\n" +"participar en el análisis de nuevos casos,\n" +"contribuir a la configuración de una nueva política,\n" +"y participar en el proceso de envío de encuestas de satisfacción para tener un mejor conocimiento de cómo los clientes perciben el soporte brindado." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Debe seleccionar al menos una opción de control de asistencia avanzado." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Formará parte de los servicios de consultoría que brindamos a nuestros partners y clientes: diseño, análisis, desarrollo, pruebas, gestión de proyectos, soporte/coaching. Trabajará de manera autónoma, coordinará y supervisará pequeños equipos de desarrollo distribuidos para algunos proyectos. De manera opcional, impartirá sesiones de formación de Odoo a socios y clientes (8-10 personas por sesión). Su supervisor será el Jefe de servicios profesionales y trabajará con todos los desarrolladores y consultores.\n" +"\n" +"El trabajo se encuentra en Grand-Rosière (1367), Bélgica (entre Louvain-La-Neuve y Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "C.P." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "direcciones vinculadas a empleados registrados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "p. ej. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "p. ej. Gerente de Ventas" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restringido a empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po new file mode 100644 index 0000000..b000812 --- /dev/null +++ b/i18n/es_419.po @@ -0,0 +1,3604 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Lucia Pacheco, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Iran Villalobos López, 2024 +# Fernanda Alvarez, 2024 +# Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Patricia Gutiérrez Capetillo , 2024\n" +"Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/es_419/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: es_419\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "Número de correos electrónicos por enviar" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Insignia - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 entrevista en las instalaciones" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 llamada telefónica" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
              6 of your choice." +msgstr "12 días al año, con
              6 a su elección." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 días disponibles" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 días después de la entrevista" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"¡Felicidades! ¿Puedo recomendarle que configure unplan" +" de integración?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "MÁS INFORMACIÓN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"Direcciones IP (separadas por " +"comas)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Número mínimo de correos electrónicos" +" por enviar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Reportes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Cerrar " +"actividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Motivo " +"detallado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Información de " +"RR. HH." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" No conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Conectado desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Días para recibir una oferta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Procesar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Tiempo para responder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nuevos empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
              Attractive salary package." +msgstr "Puesto de tiempo completo
              Salario atractivo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Un usuario no puede estar vinculado a varios empleados en la misma empresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Alcanzar los objetivos mensuales de ventas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Se requiere una acción" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoración de actividad de excepción" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Plan de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planeación de actividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado de la actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icono del tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Actividad por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Plantilla del plan de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Asistente para planificar actividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Agregar un nuevo empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Agregar un nuevo plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Información adicional" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Información adicional: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota adicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Idiomas adicionales" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administración" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Trabajo administrativo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Control de asistencia avanzado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Asistencia avanzada de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Seudónimo del contacto de seguridad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permitir que los empleados actualicen sus propios datos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permitir que los empleados actualicen sus propios datos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Ajustes de la aplicación" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprobadores" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archivado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Cada uno de nuestros empleadoscolabora con todos los departamentos para crear y desplegar \n" +" productos innovadores. Nuestra empresa ofrece grandes beneficios y oportunidades de\n" +" crecimiento y desarrollo junto con líderes exitosos. Buscamos una persona con experiencia y que sea excepcional.\n" +"

              \n" +" Este puesto requiere creatividad y atención al detalle innata, debe estar acostumbrado a pensar fuera de lo convencional.\n" +" Esperamos que el candidato sea proactivo y tenga una mentalidad orientada a resultados. Tendrá mucho éxito si\n" +" también cuenta con habilidades de resolución de problemas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Asignación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de archivos adjuntos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Asistencia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Asistencia/punto de venta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Empleados autenticados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Departamentos suscritos en automático" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Suscriba automáticamente los miembros de esos departamentos al canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomía" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Licenciatura" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Licenciatura o superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID de credencial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número de cuenta bancaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Según la dirección IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Según las asistencias" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Según la cantidad de correos electrónicos enviados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Según el estado del usuario en el sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Empleado básico" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Archivo binario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Puede editar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivel de certificado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Cambiar mis preferencias" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Director ejecutivo" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Director técnico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Subdepartamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Ciudadanía" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Ciudad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Instructor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "El instructor del empleado %s no está establecido." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Color" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de color" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "País de la empresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logotipo de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horas laborables de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Empleado de la empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nombre completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ajustes de configuración" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Información de contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nombre del contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Teléfono del contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Tipo de contrato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Tipos de contratos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Contratista" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Código de país" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "País de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Imagen de portada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Crear fecha" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Crear empleado" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Crear usuario" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Crear un nuevo departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Crear un nuevo tipo de empleo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Crear una nueva ubicación de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Crear contenido que ayude a nuestros usuarios a diario" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Crear empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado el" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Divisa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Número actual de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relación con el cliente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fecha de nacimiento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Los motivos de salida predeterminados no se pueden eliminar." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demostrar los diferentes servicios que ofrece Odoo para cada cliente y convencer al cliente sobre la funcionalidad de la aplicación.\n" +"El candidato debe tener excelentes habilidades de comunicación.\n" +"Habilidades para establecer relaciones e influir en los demás.\n" +"Experiencia en la adquisición de nuevos clientes (NCAs) y gestión de relaciones.\n" +"Recopilación de información de mercado y de clientes.\n" +"Coordinación con el equipo de ventas y soporte para adoptar diferentes estrategias\n" +"Revisar el progreso e identificar oportunidades y nuevas áreas de desarrollo.\n" +"Construir relaciones sólidas con los clientes para el crecimiento y rentabilidad del negocio.\n" +"Mantener una interacción regular con los clientes clave para una mejor extracción y expansión." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nombre del departamento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organización del departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Fecha de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motivo de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Motivos de salida" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Asistente de salida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Dependiente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordinados directos" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Directorio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Descubra nuestros productos." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de conversaciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre en pantalla" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Mostrar los ajustes de trabajo remoto para cada empleado y reportes " +"específicos. Los iconos de asistencia se actualizarán con la ubicación de " +"trabajo remota." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Licencia para conducir" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Cada empleado tiene la oportunidad de ver el impacto de su trabajo.\n" +" Usted puede hacer una contribución real al éxito de la empresa.\n" +"
              \n" +" Se organizan varias actividades a lo largo del año, como actividades deportivas\n" +" semanales, eventos para fomentar el trabajo en equipo, una convivencia al mes, ¡y mucho más!" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Comida y bebida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educación" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Correo electrónico" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Seudónimos de correos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergencia" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoría de empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Número de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edición de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Imagen del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Idioma del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Propiedades del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etiquetas del empleado" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Despido del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Tipo de empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Derechos de actualización del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Cuenta bancaria del empleado en la cual se deposita el salario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Número de cuenta bancaria del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "País del empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nombre del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Horas laborables del empleado" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Número de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estructura de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etiquetas de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Tipo de empleo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Tipos de empleo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" +"Enriquezca los perfiles de los empleados con habilidades y currículums" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Amplíe su conocimiento sobre diversos sectores comerciales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Número previsto de empleados para este puesto tras las nuevas " +"contrataciones." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiencia en redacción de contenido en línea" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desarrollador experimentado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Estado familiar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Femenino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Campo de estudio" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Despedido" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (contactos)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icono de Font Awesome, por ejemplo, fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Para %(channels)s, channel_type debe ser \"canal\" para tener la " +"autosuscripción por departamento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Trabajador independiente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
              snacks provided." +msgstr "Ofrecemos fruta, café
              y botanas." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Tiempo completo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Actividades futuras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Género" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Proporcione más detalles acerca del motivo para archivar el empleado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Experiencia en Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Egresado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Forme parte de un equipo de personas muy inteligentes dentro de una cultura " +"amistosa y abierta." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departamentos de RR. HH." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Empleado de RR. HH.: Comprobar la validez del permiso de trabajo" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "Estado de asistencia de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Ajustes de RR. HH." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tiene un mensaje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Con gran creatividad y autonomía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Empleados contratados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distancia de la casa al trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Visualización del icono de RR. HH." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Estado de asistencia de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gerente de recursos humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Copia de la identificación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID usado para identificar al empleado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icono que indica una actividad de excepción." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Número de identificación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, hay nuevos mensajes que requieren su atención." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Si se encuentra seleccionado, algunos mensajes presentan un error de envío." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Si se desmarca el campo activo, permite ocultar el registro del recurso sin " +"eliminarlo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "Separe las placas con un espacio si tiene más de un vehículo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagen 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagen 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagen 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagen 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importar plantillas para empleados" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Provisional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Es un seguidor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Es un gerente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Es un sistema" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Puesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Descripción del trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Puesto de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Puestos de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Resumen del puesto de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Nombre del puesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Empleos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Última actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Último tiempo de actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización el" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Actividades atrasadas" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Iniciar plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Dirigir todo el ciclo de ventas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitante legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Creemos un puesto de trabajo." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Ubicación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Número de ubicación" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Proyectos a largo plazo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum es el texto de relleno de la industria de la impresión y " +"composición tipográfica y lo ha sido desde el siglo XVI, cuando un impresor " +"desconocido tomó una galería de tipos y los mezcló para hacer un libro de " +"muestras tipográficas. No solo ha sobrevivido durante cinco siglos, sino que" +" también se usa en la composición tipográfica electrónica, permaneciendo " +"esencialmente sin cambios. Se popularizó en la década de 1960 con la " +"aparición de hojas de Letraset que contenían pasajes de Lorem Ipsum y, más " +"recientemente, con software de autoedición como Aldus PageMaker que incluye " +"versiones de Lorem Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Archivo adjunto principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Gestión" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gerente " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "No se ha establecido el gerente del empleado %s." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Gerente de marketing y comunicación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casado(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Maestría" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Departamento maestro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Dominar demostraciones de nuestro software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Miembro del departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Miembros" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Error al enviar el mensaje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensajes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Requisitos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Fecha límite de mi actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Mi departamento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mi perfil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mi equipo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nombre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalidad (país)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negociar y contratar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Nuevos empleados en el transcurso del tiempo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Recién contratado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Siguiente evento en el calendario de actividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Siguiente fecha límite de la actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumen de la siguiente actividad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Siguiente tipo de actividad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Deseable" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "No se encontraron etiquetas. ¡Creemos una!" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Sin gerentes incompetentes, herramientas complejas ni horarios de trabajo " +"rígidos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"No se pierde el tiempo en procesos empresariales; se tienen " +"responsabilidades reales y autonomía." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "No disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de acciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Número de hijos dependientes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Número de empleados que actualmente ocupan este puesto." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de errores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Número de empleados contratados durante la fase de reclutamiento para este " +"puesto de trabajo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensajes que requieren una acción" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensajes con error de envío" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Número de empleados que espera contratar." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"La estructura del departamento de Odoo se utiliza para gestionar todos los documentos\n" +" relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de horas,\n" +" permisos, contrataciones, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"La estructura del departamento de Odoo se utiliza para gestionar todos los documentos\n" +" relacionados con los empleados por departamentos: gastos, hojas de horas,\n" +" permisos, contrataciones, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Oficina" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Encargado: gestionar a todos los empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Planes de integración y salida" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Abrir perfil" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operación no compatible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Otro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Nuestro producto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "NIP" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Código NIP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"NIP que se utiliza para el registro de entrada/salida en el modo quiosco de " +"la aplicación Asistencias (si se habilita en Configuración) y para cambiar " +"el cajero en la aplicación Punto de venta." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departamento principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Ruta principal" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Medio tiempo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datos relacionados al contacto del usuario" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Pasión por productos de software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Número de pasaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Nómina" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Inglés escrito avanzado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Beneficios" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evolución personal" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Actualización de la información personal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Teléfono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Lugar de nacimiento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"El plan %(plan_names)s no puede utilizar un departamento, ya que se utiliza " +"solo para los planes de los empleados." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Las actividades del plan %(template_names)s no pueden utilizar un " +"instructor, gerente o empleado responsable. Se utiliza solo para los planes " +"de los empleados." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Número de planes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
              the bill is covered." +msgstr "" +"Practique cualquier deporte con sus compañeros,
              y nosotros lo pagaremos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política sobre cómo publicar un mensaje en el documento utilizando el servidor de correo.\n" +"- todos: todos pueden publicar\n" +"- contactos: solo los contactos verificados\n" +"- seguidores: solo los seguidores del documento relacionado o los miembros de los canales\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Registro de la asistencia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Asistencia de empleados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" +"Control de asistencia a través del monitoreo de pantalla, correo electrónico" +" y dirección IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Presente pero inactivo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimir insignia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Dirección particular" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Placa del vehículo privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Ciudad privada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contacto privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "País privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Correo electrónico privado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Información privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Teléfono privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Estado privado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Calle privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Calle2 privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "C.P. privado" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Servicios profesionales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Propiedades" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Empleado público" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Evaluar las necesidades del cliente" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "I+D EE. UU." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Calificaciones" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "¿Listo para reclutar de forma más eficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Responsabilidades y retos reales en una empresa que se expande con rapidez." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Código de motivo" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Reclutamiento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrar salida" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Empleados relacionados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Usuario relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Empleado relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Empleados relacionados según su dirección particular" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Nombre de usuario relacionado con el recurso para gestionar su acceso." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Trabajo remoto" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Reportes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requisitos" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Investigación y desarrollo" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Renunció" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendario de recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuario responsable" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Retirado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Número de seguro social (SIN)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Número de seguridad social" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Ventas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Horario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Escuela" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Por temporada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Seleccione el \"empleado\" que instruirá a este empleado.\n" +"El “instructor” no tiene derechos o responsabilidades específicos predeterminados." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secuencia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Establezca el horario predeterminado de la empresa para gestionar el tiempo " +"de trabajo de sus empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ajustes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Mostrar icono de RR. HH." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Mostrar empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Soltero(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Administración de habilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número de seguro social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número de seguridad social" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Desarrollador de software" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Actividad deportiva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Fecha de nacimiento del cónyuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nombre completo del cónyuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Fecha de inicio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estado según las actividades\n" +"Vencida: ya pasó la fecha límite\n" +"Hoy: hoy es la fecha de la actividad\n" +"Planeada: futuras actividades." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Calle 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Calle..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Habilidades analíticas avanzadas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Estudiante" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nombre de la etiqueta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Ya hay una etiqueta con este nombre." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Objetivo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Conocimientos técnicos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Campo técnico, vincula al usuario con este empleado en la creación" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Campo técnico, si se debe crear un empleado" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Temporal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"El ID de la identificación debe ser único, este ya esta asignado a otro " +"empleado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"El código ISO del país en dos caracteres.\n" +"Puede utilizar este campo para realizar una búsqueda rápida." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"El gerente de marketing define la estrategia de marketing a mediano y a largo plazo para sus segmentos cubiertos de mercado en el mundo. \n" +" Desarrolla y vigila el presupuesto anual en colaboración con el área de Ventas.\n" +" Define el portafolio de productos y clientes de acuerdo con el plan de marketing.\n" +" Esta tarea requiere una colaboración sólida con Servicios técnicos y Ventas." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "El NIP debe ser numérico." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "El empleado %s debe estar vinculado a un usuario." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"El tipo de empleado. Aunque el propósito principal pueda parecer el de " +"categorizar a los empleados, este campo también tiene un impacto en el " +"historial de contratos. Solo el tipo de empleado se supone que está bajo " +"contrato y tendrá un historial de contratos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "El número esperado de nuevos empleados debe ser positivo." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Los campos %r que intenta leer no están disponibles en el perfil de empleado" +" público." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "%s modificó los siguientes campos" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "El gerente de %s debe estar vinculado a un usuario." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"El nombre del puesto de trabajo debe ser único por cada departamento en la " +"empresa" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "No se ha establecido el usuario del instructor de %s." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "El usuario podrá aprobar documentos creados por los empleados." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"El usuario tendrá acceso a la configuración de recursos humanos, así como a " +"los reportes estadísticos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "El permiso de trabajo de %(employee)s vence el %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Este empleado ya tiene un usuario." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Este campo se utiliza para definir en qué zona horaria trabajarán los " +"recursos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Esos tipos de responsables se limitan solo a los planes de empleados." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona horaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Por definir" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Para evitar problemas de multiempresa (perder el acceso a sus contratos " +"anteriores, permisos, etc.) debe crear otro empleado en la nueva empresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Por definir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Actividades de hoy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Total de empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Pronóstico de empleados totales" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Aprendiz" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Capacitaciones" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de la actividad de excepción registrada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Sin determinar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Utilice etiquetas para clasificar a sus empleados." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Contactos del usuario" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Vacantes:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Direcciones IP válidas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permiso de trabajo válido para Bélgica" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Ver perfil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Fecha de vencimiento de la visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Número de visa" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advertencia" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"Estamos buscando a alguien que quiera unirse a nuestro equipo de " +"consultores. " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Buscamos a alguien que quiera unirse a nuestro equipo Web.\n" +" Una persona que vaya más allá de la programación y realice un análisis o se reúna con los clientes para explicar las posibilidades técnicas que puedan cumplir sus necesidades." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Qué ofrecemos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "¿Cuáles son las ventajas del trabajo?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Si el empleado es un miembro del departamento del usuario activo o de uno de" +" sus subdepartamentos." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Viudo(a)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un vistazo rápido a la pantalla de empleado de Odoo,\n" +" puede encontrar con facilidad toda la información que necesita de cada persona:\n" +" datos de contacto, puesto de trabajo, disponibilidad, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un vistazo rápido a la pantalla de empleados de Odoo\n" +" puede encontrar con facilidad toda la información que necesita de cada persona:\n" +" datos de contacto, puesto de trabajo, disponibilidad, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Dirección laboral" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Contacto de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Correo de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Información de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Ubicación de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Ubicaciones de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Teléfono de trabajo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organización de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Fecha de vencimiento del permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Número de permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Actividad programada del permiso de trabajo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Teléfono laboral" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horas laborables" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Horarios de trabajo" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Solo tiene permitido actualizar sus preferencias. Contacte al encargado de " +"RR. HH. para actualizar otra información." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Solo puede chatear con empleados que tengan un usuario dedicado." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "No puede crear departamentos recursivos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "No tiene acceso a este documento." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Participará en la actualización de nuestras herramientas de tutorial y preventa después del lanzamiento de una nueva versión de Odoo. Cada nueva versión del software viene con mejoras significativas en términos de funciones, ergonomía y configuración.\n" +"Deberá familiarizarse con las herramientas existentes (libros, ayuda para clase, diapositivas de presentación de Odoo, herramientas comerciales),\n" +"y participar en la actualización de esas herramientas para adaptarlas a la nueva versión del software y, por supuesto,\n" +" sugerir mejoras que cubran los nuevos dominios del software.\n" +"Se unirá al departamento de Asistencia en la implementación. Este equipo de 3 personas acompaña a los clientes de Odoo en la configuración del software. Su función será\n" +"participar en los webinars para mostrar las diferentes funciones del software,\n" +"ayudar a los clientes y responder a sus preguntas.\n" +"Ayudará al gerente de soporte a establecer nuevos servicios de soporte al\n" +"participar en el análisis de nuevos casos,\n" +"contribuir a la configuración de una nueva política,\n" +"y participar en el proceso de envío de encuestas de satisfacción para tener un mejor conocimiento de cómo los clientes perciben el soporte brindado." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Debe seleccionar al menos una opción de control de asistencia avanzado." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Formará parte de los servicios de consultoría que brindamos a nuestros partners y clientes: diseño, análisis, desarrollo, pruebas, gestión de proyectos, soporte/coaching. Trabajará de manera autónoma, coordinará y supervisará pequeños equipos de desarrollo distribuidos a através de diferentes proyectos. De manera opcional, impartirá sesiones de capacitación de Odoo a partners y clientes (de 8 a 10 personas por sesión). Su supervisor será el Jefe de servicios profesionales y trabajará con todos los desarrolladores y consultores.\n" +"\n" +"El puesto de trabajo se encuentra en Grand-Rosière (1367), Bélgica (entre Louvain-La-Neuve y Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "C.P." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "direcciones vinculadas a los empleados registrados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "por ejemplo, Juan Pérez" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "por ejemplo, Gerente de ventas" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restringido a empleados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/es_BO.po b/i18n/es_BO.po new file mode 100644 index 0000000..f3227e4 --- /dev/null +++ b/i18n/es_BO.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Bolivia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_BO/)\n" +"Language: es_BO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
              6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
              Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
              snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
              the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_CL.po b/i18n/es_CL.po new file mode 100644 index 0000000..07d9e52 --- /dev/null +++ b/i18n/es_CL.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Chile) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CL/)\n" +"Language: es_CL\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                  " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_CO.po b/i18n/es_CO.po new file mode 100644 index 0000000..4d1c743 --- /dev/null +++ b/i18n/es_CO.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CO/)\n" +"Language: es_CO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                  6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                  Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                  \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre Público" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                  \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                  snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                  the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                    " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin Leer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_CR.po b/i18n/es_CR.po new file mode 100644 index 0000000..58aacb8 --- /dev/null +++ b/i18n/es_CR.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Costa Rica) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_CR/)\n" +"Language: es_CR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                    6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                    Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                    snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                    the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                      " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_DO.po b/i18n/es_DO.po new file mode 100644 index 0000000..825ff64 --- /dev/null +++ b/i18n/es_DO.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Dominican Republic) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_DO/)\n" +"Language: es_DO\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                      6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                      Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                      \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre mostrado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                      \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                      snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID (identificación)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                      the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                        " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_EC.po b/i18n/es_EC.po new file mode 100644 index 0000000..2817b55 --- /dev/null +++ b/i18n/es_EC.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Ecuador) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_EC/)\n" +"Language: es_EC\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                        6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                        Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                        snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima Actualización por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Actualizado en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                        the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                          " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes no leídos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_PE.po b/i18n/es_PE.po new file mode 100644 index 0000000..b9482c8 --- /dev/null +++ b/i18n/es_PE.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Peru) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PE/)\n" +"Language: es_PE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                          6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                          Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                          \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañias" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nombre a Mostrar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                          \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                          snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Actualizado última vez por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima Actualización" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                          the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                            " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_PY.po b/i18n/es_PY.po new file mode 100644 index 0000000..28d83e9 --- /dev/null +++ b/i18n/es_PY.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Paraguay) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_PY/)\n" +"Language: es_PY\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                            6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                            Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                            \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                            \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                            snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualización por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                            the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Informe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                              " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensajes sin leer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/es_VE.po b/i18n/es_VE.po new file mode 100644 index 0000000..1bc8f54 --- /dev/null +++ b/i18n/es_VE.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Spanish (Venezuela) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/es_VE/)\n" +"Language: es_VE\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                              6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                              Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado en" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Mostrar nombre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                              snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización realizada por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizacion en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                              the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/et.po b/i18n/et.po new file mode 100644 index 0000000..e8810fa --- /dev/null +++ b/i18n/et.po @@ -0,0 +1,3538 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Egon Raamat , 2023 +# Maidu Targama , 2023 +# Andre Roomet , 2023 +# Marek Pontus, 2023 +# Martin Talts , 2023 +# Algo Kärp , 2023 +# Piia Paurson , 2023 +# Martin Aavastik , 2023 +# Patrick-Jordan Kiudorv, 2023 +# Arma Gedonsky , 2023 +# JanaAvalah, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Eneli Õigus , 2023 +# Rivo Zängov , 2023 +# Triine Aavik , 2023 +# Katrin Kampura, 2023 +# Mihkel avalah, 2023 +# Leaanika Randmets, 2023 +# Anna, 2024 +# Birgit Vijar, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Birgit Vijar, 2024\n" +"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/et/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: et\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# saadetavad e-kirjad" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (koopia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Kohapealne intervjuu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Telefonikõne" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                6 of your choice." +msgstr "12 päeva aastas, sealhulgas
                                6 teie valikul." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 lahtiste uste päeva" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 päeva pärast invervjuud" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Palju õnne! Kas võiksime soovitada Teil seadistada tegevuskava töötaja tööleasumisel/lahkumisel?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LOE" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP aadressid (komaga " +"eraldatud)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Minimaalne e-kirjade saatmise " +"arv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Aruandlus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Suletud " +"tegevused" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Detailsed " +"põhjused" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR Info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pole ühendatud\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Ühendatud alates" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Töötaja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Päevad pakkumise saamiseks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Protsess" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Aega vastamiseks" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "uued töötajad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                Attractive salary package." +msgstr "Täiskohaga töökoht
                                Atraktiivne palgapakett." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Kasutajat ei saa siduda mitme sama ettevõtte töötajaga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Puuduvad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Saavuta igakuised müügieesmärgid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vajalik toiming" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Tegevused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Tegevuse erandlik kohendus" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Tegevusplaan" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Tegevuste planeerimine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Tegevuse staatus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Tegevustüübi ikoon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Tegevuse tegi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Tegevusplaani mall" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Lisage uus töötaja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Lisa uus plaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Lisainfo" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Lisainformatsioon: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Lisamärkus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Keeled" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Haldus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administratiivne töö" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administraator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Põhjalik kohalolekukontroll" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Töötajate põhjalik kohalolekukontroll" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Turvakontakti alias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Võimaldage töötajatel oma andmeid ise uuendada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Võimaldage töötajatel oma andmeid ise uuendada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Rakenduse seaded" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Kinnita" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Kinnitajad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhiveeritud" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Määramine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Manuste arv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Kohalviibimine" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Kohalolek/Müügikoht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Kinnitatud töötajad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automaatne tellimine osakondadele" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Registreerige nende osakondade liikmed automaatselt kanalile." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonoomia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Saadaval" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Eemal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalaureus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bakalaureusekraad või kõrgem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Märgi ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Pangakonto number" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Baas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Põhineb IP aadressil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Põhineb kohalolekul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Põhineb saadetud e-kirjade arvul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Põhineb kasutaja staatusel süsteemis" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Keskmine töötaja" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binaarne fail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Saab muuta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Tühista" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Sertifikaadi tase" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Muuda oma eelistusi" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Vestlus" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Tegevjuht" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "IT juht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Alamosakonnad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Kodakondsus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Linn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Juhendaja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Töötaja %s juhendaja pole määratud." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kood" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Värv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Värvikood" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Ettevõtted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Ettevõte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Ettevõtte riik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Ettevõtte logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Vaikimisi tööaeg ettevõttes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Ettevõtte töötaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Täielik nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Seadistused" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Seaded" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformatsioon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontakti nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontakttelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Lepingu tüüp" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Lepingu tüübid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Töövõtja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Riik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Riigikood" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Sünniriik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Kaanepilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Loomise kuupäev" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Loo töötaja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Loo kasutaja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Looge uus osakond" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Loo uus töötamise tüüp" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Looge sisu, mis aitab meie kasutajaid igapäevaselt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Loo töötaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Loodud (kelle poolt?)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Loodud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Töötajate arv hetkeseisuga" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Kliendisuhted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Sünnikuupäev" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Vaikimisi töölt lahkumise põhjuseid ei saa kustutada." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Osakond" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Osakonna nimi" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Osakonnad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Töölt lahkumine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Töölt lahkumise kuupäev" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Töölt lahkumise põhjus" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Töölt lahkumise põhjused" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Lahkumise Wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Ülalpeetav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Otsesed alluvad" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Kataloog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Loobu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Tutvu meie toodetega." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Sõnumite kanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Kuvatav nimi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Kuva kaugtöö seadeid igale töötajale ja seotud aruandlust. Kohaloleku " +"ikoonile lisatakse kaugtöö asukoht." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Lahutatud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Juhiload" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Igal töötajal on võimalus näha oma töö mõju.\n" +" Saate anda tõelise panuse ettevõtte edusse.\n" +"
                                \n" +" Sageli korraldatakse aastaringselt mitmeid tegevusi, näiteks kord nädalas\n" +" sporditunnid, meeskonnaüritused ja palju muud" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Söök ja jook" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Haridus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-maili aliased" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Hädaabi" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Töötaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Töötaja kategooria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Töötajate arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Töötaja õigus muuta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Töötaja pilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Employee Lang" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Töötaja nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Töötajate sildid" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Töötaja lõpetamine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Töötaja tüüp" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Uuendamise õigused töötajatele" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Töötaja pangakonto palkade maksmiseks" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Töötaja pangakonto number" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Töötaja riik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Töötaja nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Töötaja töötunnid" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Töötajad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Töötajate arv" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Töötajate struktuur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Töötajate sildid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Töölepingu tüüp" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Töölepingu tüübid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Täiendage töötajate profiili CV ja oskustega." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Laienda oma teadmisi erinevates ärivaldkondades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Sellele ametikohale planeeritud töötajate arv pärast värbamist." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Kogemus veebisisu kirjutamisel" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Kogemustega arendaja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Perekonnaseis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Naine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Õppevaldkond" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Vallandatud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Jälgijad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Jälgijad(Partnerid)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon nt. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Osakonna automaatse tellimise jaoks peab %(channels)s jaoks kanali_tüüp " +"olema \"channel\"." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Vabakutseline" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                snacks provided." +msgstr "Pakutakse puuvilju, kohvi ja suupisteid." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Täistööaeg" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Tulevased tegevused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sugu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Loo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords'i kogemus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Keskharidus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Toetav, sõbralik ja professionaalne meeskond." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Rühmitamine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Personaliosakonnad" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR töötaja: kontrollige tööloa kehtivust" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Palgaarvestuse informatsioon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "On sõnum" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Väga loominguline ja autonoomne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Palgatud töötajad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Avaleht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Kaugus töökohast" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR ikooni ekraan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR Kohaloleku staatus" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Inimressursid" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personalijuht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "ID kaardi koopia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Töötajate identifitseerimiseks kasutatud ID." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "sümbolit." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikoon, mis näitab erandi tegevust." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Isikukood" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Teie tähelepanu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Kui valitud, on mõningate sõnumitel saatmiserror." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "Mitteaktiivset ressursi kirjet on võimalik peita ilma kustutamata." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Pilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Pilt 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Pilt 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Pilt 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Pilt 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Impordi töötajatele mall" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Vahepealne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On jälgija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "On juhataja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "On süsteem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Ametikoht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Ameti kirjeldus" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Ametikoht" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Ametipositsioon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Ametikoha lühikirjeldus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Ametinimetus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Ametikohad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Keel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Keel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Viimane tegevus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Viimase tegevuse aeg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimati uuendatud" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Hilinenud tegevused" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Rakenda plaan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Juhi kogu müügitsüklit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Elukaaslasega" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Loo ametikoht." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Asukoht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Asukoha number" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Peamine manus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mees" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Projektide haldus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Juhataja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Töötaja %s juht ei ole määratud." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Perekonnaseis" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Turundus- ja kommunikatsioonijuht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Abielus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Magister" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Peaosakond" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Tarkvara demod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Osakonna liige" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Osalejad" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menüü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Sõnumi saatmise veateade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sõnum" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Peab olema" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Minu tegevuse tähtaeg" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Minu osakond" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Minu profiil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Minu meeskond" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Kodakondsus (riik)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Läbirääkimised ja lepingud" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Värskelt värvatud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Järgmine tegevus kalendris" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Järgmise tegevuse tähtaeg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Järgmise tegevuse kokkuvõte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Järgmise tegevuse tüüp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Hea kui oleks" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Silte ei leitud. Loo uus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "Ei mingeid rumalaid juhte ega tööriistu ega jäika tööaega" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "Ei raisata aega ettevõtte protsessides, kohustustes ja autonoomias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Pole saadaval" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Märkus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Märkmed" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Tegevuste arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Ülalpeetavate laste arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Sellel ametikohal hõivatud töötajate arv hetkeseisuga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Vigade arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Sellele ametikohale palgatud töötajate arv värbamise etapis." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Tegevust nõudvate sõnumite arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Veateatega sõnumite arv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Eeldatav uute tööle võetavate töötajate arv." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Kõikide dokumentide haldamiseks kasutatakse Odoo osakonna struktuuri\n" +" töötajatega seotud osakondade kaupa: kulud, töötunnitabelid,\n" +" lahkumised, värbamised jne." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Kõikide dokumentide haldamiseks kasutatakse Odoo osakonna struktuuri\n" +" töötajatega seotud osakondade kaupa: kulud, töötunnitabelid,\n" +" puudumised, värbamine jne." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Büroo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "On/Offboarding plaanid" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Ava profiil" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Toiming pole toetatud" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Meeldetuletuse lisamine" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Meie tooted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN-kood" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN-kood, mida kasutatakse sisse- ja väljaregistreerimiseks Puudumiste " +"moodulis (kui see on konfiguratsioonis lubatud) ja müügikoha rakenduses " +"kassapidaja vahetamiseks." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Ülemosakond" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Põhiliin" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Osaline tööaeg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partner-related data of the user" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Kirg tarkvaratoodete vastu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passi nr" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Palgaarvestus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Väga hea inglise keel kirjas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Hüved" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Püsiv" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Isiklik areng:" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Sünnikoht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plaan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Plaanid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Plaanide loendus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                the bill is covered." +msgstr "" +"Tegelege kolleegidega mis tahes spordialaga, sest kulud on juba kaetud." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Dokumendil sõnumite postitamise reeglid mailgateway'd kasutades.\n" +"- igaüks: igaüks saab postitada\n" +"- partnerid: ainult autenditud partnerid\n" +"- jälgijad: ainult dokumendiga seotud jälgijad või nende kanalite liikmed\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Töötajate kohalolek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Kohalolekut hallatakse ekraani, e-posti ja IP-aadressi kontrolliga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Kohal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Kohal, kuid mitte aktiivne" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Prindi märk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Privaatne aadress" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Elukoha linn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Isiklikud kontaktandmed" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Elukoha riik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Isiklik e-post" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Isiklik informatsioon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Isiklik telefoninumber" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Elukoha riik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Tänava nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Tänava nimi 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Postiindeks" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Omadused" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Avalik töötaja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Täpsustage kliendi vajadused" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Hinnangud" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Kas olete valmis värbama tõhusamalt?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Uued ja huvitavad väljakutsed kiiresti arenevas ettevõttes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Põhjus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Värbamine" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registreerimisosakond" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Seotud töötajad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Seotud kasutaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Seotud töötaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Seotud töötajad nende privaatse aadressi alusel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Seotud kasutajanimi ressursi juurdepääsu haldamiseks." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Kaugtöö" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Aruandlus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Nõuded" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Teadus- ja arendustegevus" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Lahkunud " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressurss" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ressursside kalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressursid" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Kohustused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Vastutav kasutaja" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SK nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Isikukood" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Müük" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Salvesta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planeeri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Kool" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Hooajaline" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Valige \"Töötaja\", kes on selle töötaja juhendaja.\n" +"\"Juhendajal\" ei ole vaikimisi konkreetseid õigusi ega kohustusi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Jada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "Määrake ettevõtte vaikimisi graafik, et hallata oma töötajate tööaega" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Seaded" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Show Hr Icon Display" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Näita töötajaid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Vallaline" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Oskuste haldus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Sotsiaalkindlustuse number" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Isikukood" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Tarkvaraarendaja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportlik tegevus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Abikaasa sünnikuupäev" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Abikaasa täielik nimi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Alguskuupäev" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Staatus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Olek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tegevuspõhised staatused\n" +"Üle aja: Tähtaeg on juba möödas\n" +"Täna: Tegevuse tähtaeg on täna\n" +"Planeeritud: Tulevased tegevused." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Tänav 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Tänav..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Tugev analüüsivõime" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Üliõpilane" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Sildi nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Sildi nimi on juba loodud!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Sildid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Eesmärk" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Tehniline kogemus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Tehniline valdkond, siduge kasutaja loomisel selle töötajaga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Tehniline valdkond, kas luua töötaja" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Ajutine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Märgi ID peab olema unikaalne. Antud märgi ID on seotud teise töötajaga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO riigi kood kahe tähega. \n" +"Saad kasutada seda välja kiirotsinguks." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN-kood peab olema numbrite jada." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Töötaja %s peaks olema lingitud kasutajaga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Töötaja tüüp. Kuigi esmane eesmärk võib tunduda töötajate kategoriseerimine," +" on see seotud ka lepingute ajalooga. Lepingu alusel peaks olema määratud " +"töötaja tüüp ja selles sisaldub ka lepinguajalugu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Oodatav uute töötajate arv peab olema positiivne." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Neid välju muudeti %s poolt" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Konto %s haldur peaks olema lingitud kasutajaga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Ametikoha nimetus peab olema ettevõtte osakondade lõikes unikaalne!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Kasutaja saab töötajate loodud dokumendi kinnitada." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Kasutajal on juurdepääs personaliseadistustele ja statistilistele " +"aruannetele." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Töötaja %(employee)s tööluba aegub %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Sellel töötajal on juba kasutaja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Seda välja kasutatakse määramaks ajavööndit, millal ressursid teevad tööd." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Ajavöönd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Määratleda" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Määratleda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Tänased tegevused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Kõik töötajad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Kokku prognoositud töötajaid" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Treener" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Koolitused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kirjel oleva erandtegevuse tüüp." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Määramata" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lugemata sõnumid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Kasuta silte töötajate kategoriseerimiseks" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Kasutaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Kasutaja partner" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Vabad töökohad:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Kehtivad IP aadressid" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Kehtiv tööluba Belgias" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Vaata profiili" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Viisa nr" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Hoiatus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Mida me pakume" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Mis on töös head?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Lesk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo töötaja aknas leiad lihtsasti\n" +"kogu vajaliku informatsiooni kõigi inimeste kohta:\n" +"kontaktandmed, ametikohad, saadavalolek jne." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Ettevõtte aadress" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Ettevõtte kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Töö e-post" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Töö informatsioon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Töö asukoht" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Töö asukohad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Lauatelefon (töö)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Töökorraldus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Tööluba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Tööloa aegumise kuupäev" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Tööloa nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Tööloa planeeritud tegevused" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon (töö)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Tööaeg" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Tööajad" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Teil on lubatud ainult oma eelistusi uuendada. Muu teabe uuendamiseks võtke " +"ühendust personalitöötajaga." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Saate vestelda ainult töötajatega, kellel on selleks kasutaja." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "You cannot create recursive departments." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Teil puudub sellele dokumendile ligipääs." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "Peaksite valima vähemalt ühe kohalolekukontrolli suvandi." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postiindeks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "aadress on seotud registreeritud töötajaga" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "osakond" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "nt Jaan Tamm" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "nt. müügijuht" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "piiratud töötajatega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/eu.po b/i18n/eu.po new file mode 100644 index 0000000..7e7264c --- /dev/null +++ b/i18n/eu.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/eu/)\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Enpresak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Enpresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Nork sortua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Izena erakutsi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Egoera" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                  " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Irakurri gabeko mezuak" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/fa.po b/i18n/fa.po new file mode 100644 index 0000000..9c9f169 --- /dev/null +++ b/i18n/fa.po @@ -0,0 +1,3499 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Mohsen Mohammadi , 2023 +# odooers ir, 2023 +# fardin mardani , 2023 +# arya sadeghi , 2023 +# Mohammad Tahmasebi , 2023 +# Hamid Darabi, 2023 +# Faraz Sadri Alamdari , 2023 +# Ali Reza Feizi Derakhshi, 2023 +# Yousef Shadmanesh , 2023 +# Hamed Mohammadi , 2023 +# سید محمد آذربرا , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# F Hariri , 2023 +# Abbas Ebadian, 2024 +# Hanna Kheradroosta, 2024 +# Mostafa Barmshory , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Mostafa Barmshory , 2024\n" +"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fa/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fa\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# ایمیل برای ارسال" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (کپی)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                  6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +" تبریک ! آیا میتوانم شما را توصیه کنم به راه اندازی طرح پرکننده؟ " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" متصل نیست\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "متصل شده از" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                  Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "یک کاربر نمی‌تواند به کارکنان متعدد در همان شرکت مرتبط باشد." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "غایب" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "اقدام مورد نیاز است" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "فعال" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "فعالیت ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "دکوراسیون استثنایی فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "برنامه‌ریزی فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "وضعیت فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "آیکون نوع فعالیت" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "فعالیت توسط" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "افزودن یک کارمند جدید" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "ثبت یک برنامه جدید" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "اطلاعات اضافی" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "یادداشت اضافه" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "زبان‌های دیگر" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "مدیریت" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "مدیر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "کنترل حضور پیشرفته" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "حضور و غیاب پیشرفته کارکنان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "مستعار تماس امنیتی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "اجازه به کارمندان برای به‌روز‌رسانی داده‌های خودشان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "اجازه به کارمندان برای به‌روز‌رسانی داده‌های خودشان." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "تنظیمات برنامه" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "اعمال" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "تایید ‌کنندگان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "بایگانی شده" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                  \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "تعداد پیوست ها" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "حضور و غیاب" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "کارکنان تاییدشده" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "دپارتمان‌های اشتراک خودکار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "به طور خودکار اعضای آن دپارتمان‌ها را در کانال مشترک میکند." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "در دسترس" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "آواتار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "دور از کار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "لیسانس" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "شناسه نشان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "شماره حساب بانک" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "پایه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "بر اساس آدرس IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "بر اساس حضور و غیاب" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "بر اساس تعداد ایمیل‌های فرستاده‌شده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "بر اساس وضعیت کاربر در سیستم" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "کارمند پایه" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "فایل باینری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "میتواند ویرایش کند" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "لغو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "سطح گواهینامه" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "تغییر ترجیحات من" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "گفتگو" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "مدیر اجرایی" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "مدیر فنی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "دپارتمان‌های زیرمجموعه" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "شهروندی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "شهر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "مربی" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "مربی کارمند %s تعیین نشده است." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "کد" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "رنگ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "رنگ پس زمینه" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "شرکت‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "شرکت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "کشور شرکت" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "لوگو شرکت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "ساعات کاری شرکت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "کارمند شرکت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "نام کامل" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "تنظیمات پیکربندی" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "پیکربندی" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "مشاور" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "مخاطب" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "اطلاعات تماس" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "نام تماس" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "شماره تماس" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "نوع قرارداد" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "کشور" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "کد کشور" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "کشور محل تولد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "تصویر رویی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "ایجاد تاریخ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "ایجاد کاربر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "ایجاد یک دپارتمان جدید" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "ایجاد کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "ایجاد شده توسط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "ایجادشده در" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "ارز" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "تعداد کارمندان فعلی" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "تاریخ تولد" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "دلایل ترک کار پیش فرض را نمی توان حذف کرد." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "دپارتمان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "نام دپارتمان" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "دپارتمان‌ها" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "خروج" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "تاریخ خروج" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "دلیل خروج" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "دلایل ترک کار" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "ویزارد خروج" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "وابسته" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "زیردستان مستقیم" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "دایرکتوری کارکنان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "رها کردن" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "کانال گفتگو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "نام نمایش داده شده" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "مطلقه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "دکتر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                  \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "خوردن & آشامیدن" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "آموزش" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "پست الکترونیک" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "آدرس‌های ایمیل" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "اضطراری" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "دسته‌بندی کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "تعداد کارکنان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "ویرایش کارمند" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "تصویر کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "نام کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "برچسب‌های کارمند" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "حق دسترسی به‌روز‌رسانی کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "شماره حساب بانکی کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "کشور کارمند" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "نام کارمند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "کارمندان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "ساختار کارمندان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "برچسب‌های کارمندان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "تکمیل اطلاعات پروفایل کارکنان با مهارت‌ها و رزومه" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"تعداد کارمندان مورد انتظار برای این موقعیت شغلی پس از انجام استخدام جدید." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "توسعه‌دهنده‌ی با تجربه" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "زن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "رشته تحصیلی" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "اخراج شده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "دنبال کنندگان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "پیروان (شرکاء)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "آیکون فونت عالی به عبارتی fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                  snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "فعالیت های آینده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "جنسیت" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "ایجاد" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "فارغ التحصیل" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "گروه‌بندی برمبنای" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "دپارتمان‌های منابع انسانی" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "تنظیمات منابع انسانی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "آیا دارای پیام است" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "کارمندان استخدام شده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "خانه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "کار در خانه با فاصله" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "نمایش آیکون منابع انسانی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "وضعیت حضور منابع انسانی" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "منابع انسانی" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "مدیریت منابع انسانی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "شناسه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "شناسه مورد استفاده برای شناسایی کارمند." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "شمایل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "آیکون برای نشان دادن یک فعالیت استثنا." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "شماره شناسایی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"اگر این گزینه را انتخاب کنید، پیام‌های جدید به توجه شما نیاز خواهند داشت." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "اگر علامت زده شود، برخی از پیام ها دارای خطای تحویل هستند." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"اگر فیلد فعال را روی خیر قرار دهید، رکورد منبع را بدون اینکه حذف کنید مخفی " +"خواهید کرد." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "تصویر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "تصویر 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "تصویر 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "تصویر 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "تصویر 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "ورود قالب برای کارمندان" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "آیا دنبال می کند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "آیا مدیر است" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "شغل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "شرح شغل" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "موقعیت شغلی" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "موقعیت های شغلی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "عنوان شغل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "شغل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "زبان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "آخرین فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "زمان آخرین فعالیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "آخرین بروز رسانی توسط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "آخرین بروز رسانی در" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "فعالیتهای اخیر" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "راه‌اندازی برنامه" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "هم زیستی حقوقی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "بیایید یک موقعیت شغلی ایجاد کنیم." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "مکان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "پیوست اصلی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "مرد" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "مدیریت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "مدیر" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "مدیر کارمند %s تنظیم نشده است." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "وضعیت تاهل" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "مدیریت ارتباطات و بازاریابی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "متاهل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "کارشناسی ارشد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "اعضا" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "منو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "خطای تحویل پیام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "پیام ها" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "موعد نهای فعالیت من" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "دپارتمان من" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "پروفایل من" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "تیم من" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "نام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "ملیت (کشور)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "رویداد تقویم فعالیت بعدی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "موعد فعالیت بعدی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "خلاصه فعالیت بعدی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "نوع فعالیت بعدی" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "داشتن‌ آن خوب است" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "در دسترس نیست" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "یادداشت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "یادداشت‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "تعداد اقدامات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "تعداد کارمندانی که در حال حاضر این موقعیت شغلی را اشغال کرده‌اند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "تعداد خطاها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "تعداد کارمندان استخدام شده برای این موقعیت شغلی در طول مرحله استخدام" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "تعداد پیام هایی که نیاز به اقدام دارند" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "تعداد پیامهای با خطای تحویل" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "تعداد کارمندان جدیدی که می‌خواهید استخدام کنید" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"ساختار دپارتمان اودو برای مدیریت تمام مدارک استفاده می شود\n" +" مربوط به کارکنان توسط دپارتمان‌ها: هزینه ها، برگه کارکرد زمانی،\n" +" مرخصی، استخدام، و غیره." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"ساختار دپارتمان اودو برای مدیریت تمام مدارک استفاده می شود\n" +" مربوط به کارکنان توسط دپارتمان‌ها: هزینه ها، برگه کارکرد زمانی،\n" +" مرخصی، استخدام، و غیره." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "عملیات پشتیبانی نمی شود" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "دیگر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "پین" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "پین کد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "دپارتمان والد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "مسیر مادر" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "داده مربوط به همکار کاربر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "شماره گذرنامه" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "حقوق و دستمزد" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "تلفن" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "محل تولد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "طرح" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "برنامه‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                  the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"خط مشی ارسال پیام در سند با استفاده از mailgateway.\n" +"- همه: همه می توانند پست کنند\n" +"- شرکا: فقط شرکای تأیید شده\n" +"- دنبال کنندگان: فقط دنبال کنندگان سند مرتبط یا اعضای کانال های زیر\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "حضور کارکنان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "صفحه نمایش گزارش حضور، ایمیل و کنترل آدرس ای‌پی." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "حاضر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "حاضر اما غیرفعال" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "چاپ نشان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "آدرس خصوصی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "تماس شخصی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "ایمیل شخصی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "اطلاعات خصوصی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "تلفن شخصی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "مشخصات" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "کارمند عمومی" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "رتبه‌ها" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "برای استخدام کارآمدتر آماده اید؟" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "علت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "استخدام" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "ثبت خروج" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "کاربر مروبطه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "کارمند‌های مرتبط" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "نام کاربری مرتبط برای منبع برای مدیریت حق دسترسی آن." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "گزارش" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "نیازها" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "استعفا داده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "منبع" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "تقویم منبع" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "منابع" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "مسئولیت‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "کاربر مسئول" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "بازنشست شده" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "شماره بیمه اجتماعی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "شماره تأمین اجتماعی" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "فروش" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "ذخیره" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "زمان‌بندی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "مدرسه" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"فردی را که مربی این کارمند است انتخاب کنید.\n" +"مربی به طور پیش‌فرض حقوق یا مسئولیت خاصی ندارد." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "دنباله" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "تنظیم برنامه شرکت پیش‌فرض برای مدیریت زمان کارکرد کارکنانتان" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "تنظیمات" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "مجرد" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "مدیریت مهارت‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "شماره بیمه" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "شماره ملی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "فعالیت ورزشی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "تاریخ تولد همسر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "نام کامل همسر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "تاریخ آغاز" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "استان" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "وضعیت" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"وضعیت بر اساس فعالیت ها\n" +"سررسید: تاریخ سررسید گذشته است\n" +"امروز: تاریخ فعالیت امروز است\n" +"برنامه ریزی شده: فعالیت های آینده." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "آدرس 2 ..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "آدرس ..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "دانشجو" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "نام تگ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "نام برچسب از قبل وجود دارد!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "برچسب‌ها" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "هدف" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"شناسه نشان باید منحصر به فرد باشد، این یکی قبلا به کارمند دیگری اختصاص داده " +"شده است." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"کد کشور ISO در دو کاراکتر.\n" +"می توانید از این قسمت برای جستجوی سریع استفاده کنید." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "پین‌کد باید دنباله‌ای از ارقام باشد." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "نام موقعیت شغلی باید در هر بخش در شرکت یکتا باشد!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "کاربر قادر خواهد بود مدرک ایجاد شده توسط کارکنان را تصویب کند." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"کاربر به پیکربندی منابع انسانی و همچنین گزارش های آماری دسترسی خواهد داشت." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"این فیلد به منظور تعیین اینکه منابع در کدام منطقه زمانی کار می کنند استفاده " +"می شود." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "منطقه‌ زمانی" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "برای تعریف" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "برای تعریف" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "فعالیت های امروز" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "کل کارکنان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "کل کارمندان پیش بینی شده" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "تحت تعلیم" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "نوع فعالیت استثنایی برای رکورد." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "نامعین" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "پیام های ناخوانده" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "کاربر" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "همکار کاربر" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "آدرس‌های IP معتبر" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "شماره ویزا" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "هشدار" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "بیوه" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"تنها با یک نگاه سریع بر روی صفحه نمایش کارمند Odoo، شما به راحتی می‌توانید تمام اطلاعات مورد نیاز خود را برای هر فرد پیدا کنید؛\n" +" اطلاعات مخاطب موقعیت شغلی، در دسترس بودن و غیره." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "آدرس کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "پست الکترونیکی کاری" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "اطلاعات کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "مکان کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "مکان های کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "تلفن همراه کاری" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "سازمانی کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "مجوز کار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "شماره مجوز کار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "تلفن محل کار" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "ساعت های کاری" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"شما فقط مجاز به بروزرسانی ترجیحات خود هستید. لطفا برای بروز رسانی اطلاعات " +"دیگران با یک مدیر منابع انسانی تماس بگیرید." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "شما فقط می توانید با کارمندانی که یک کاربر اختصاصی دارند چت کنید." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "شما نمی توانید دپارتمان‌های بازگشتی (تو در تو) ایجاد کنید." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "کد پستی" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "اداره" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "برای مثال محمد احمدی" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "برای مثال مدیر فروش" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "محدود به کارکنان" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/fi.po b/i18n/fi.po new file mode 100644 index 0000000..acb474c --- /dev/null +++ b/i18n/fi.po @@ -0,0 +1,3552 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Melina Mäntylä , 2023 +# Mikko Virtanen , 2023 +# Kim Asplund , 2023 +# Kari Lindgren , 2023 +# Heikki Katajisto , 2023 +# Topi Aura , 2023 +# Anni Saarelainen, 2023 +# Svante Suominen , 2023 +# Johanna Valkonen , 2023 +# Kimmo Lehtonen , 2023 +# Sari Mäyrä , 2023 +# Iipponen , 2023 +# Jussi Lehto , 2023 +# Jukka Paulin , 2023 +# Mikko Salmela , 2023 +# Miku Laitinen , 2023 +# Tommi Rintala , 2023 +# Jenni Heikkilä , 2023 +# Kari Lindgren , 2023 +# Veikko Väätäjä , 2023 +# Tuomo Aura , 2023 +# Eino Mäkitalo , 2023 +# Simo Suurla , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Jarmo Kortetjärvi , 2024 +# Ossi Mantylahti , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Ossi Mantylahti , 2024\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fi\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# sähköpostia lähetettävänä" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopio)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 haastattelu paikan päällä" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 puhelinsoitto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                  6 of your choice." +msgstr "12 päivää / vuosi, mukaan lukien
                                  6 valitsemaasi päivää." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 avointa päivää päivää" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 päivää haastattelun jälkeen" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Onnittelut! Voimmeko suositella, että laadit perehdytyssuunnitelman?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LUE" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP-osoitteet (pilkulla " +"erotettuna)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Lähetettävien sähköpostien " +"vähimmäismäärä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Raportointi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Sulkemistoiminnot" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Yksityiskohtainen syy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR Info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Ei yhteyttä\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Yhdistetty alkaen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Työntekijä" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" +"Päiviä tarjouksen vastaanottamiseen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Prosessi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Aikaa vastaamiseen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "uudet työntekijät" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                  Attractive salary package." +msgstr "Kokoaikainen tehtävä
                                  Houkutteleva palkkapaketti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Käyttäjää ei voi yhdistää useaan työntekijään samassa yrityksessä." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Poissa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Kuukausittaisten myyntitavoitteiden saavuttaminen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Vaatii toimenpiteitä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiivinen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Toimenpiteet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Toimenpiteen poikkeuksen tyyli" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Toimintasuunnitelma" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktiviteettien suunnittelu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Toimenpiteen tila" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Toimenpiteen ikoni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Toimenpiteen suorittaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Toimintasuunnitelman malli" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Toiminta-aikataulun suunnittelun ohjattu toiminto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Lisää uusi työntekijä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Lisää uusi suunnitelma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Lisätiedot" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Lisätiedot" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Lisäkielet" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Hallinto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Hallinnollinen työ" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Ylläpitäjä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Kehittynyt läsnäolon valvonta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Työntekijöiden läsnäolon lisääminen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Aliaksen kontaktien tietoturva" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Anna työntekijöiden päivittää omat tietonsa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Anna työntekijöiden päivittää omat tietonsa." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Sovellusasetukset" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Vahvista" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Hyväksyjät" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arkistoitu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                  \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Yrityksemme työntekijänä teet yhteistyötä kunkin osaston kanssa luodaksesi ja ottaaksesi käyttöön\n" +" mullistavia tuotteita. Tule työskentelemään kasvavaan yritykseen, joka tarjoaa loistavia etuja ja mahdollisuuksia tehdä\n" +" etenemistä ja oppimista ansioituneiden johtajien rinnalla. Etsimme kokenutta ja erinomaista työntekijää.\n" +"

                                  \n" +" Tämä asema on luonteeltaan sekä luova että tiukka sinun on ajateltava laatikon ulkopuolella.\n" +" Odotamme, että hakija on proaktiivinen ja että hänellä on \"get it done\" -henkeä. Menestyäksesi,\n" +" sinulla on vankat ongelmanratkaisutaidot." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Tehtävä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liitteiden määrä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Läsnäolo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Läsnäolo / kassa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Kirjautuneet työntekijät" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Tilaa osastot automaattisesti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Tilaa automaattisesti näiden osastojen jäsenet kanavalle." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Itseohjautuvuus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Saatavilla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Poissa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Kandidaatti (B.Sc)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Kandidaatin tutkinto tai ylempi korkeakoulututkinto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Tunnuskortin ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Pankkitilin numero" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Pohja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP-osoitteen perusteella" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Osallistumisten perusteella" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Lähetettyjen sähköpostiviestien määrän perusteella" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Perustuu käyttäjän tilaan järjestelmässä" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Normaali työntekijä" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binääritiedosto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Voi muokata" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Peruuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Tutkintotaso" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Muuta asetuksiani" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Toimitusjohtaja" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "CTO" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Alaosastot" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Kansalaisuus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Kaupunki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Valmentaja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Työntekijän %s valmentajaa ei ole asetettu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Koodi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Väri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Väri-indeksi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Yritykset" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Yritys" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Yrityksen Maa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Yrityksen logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Yrityksen työaika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Yrityksen työntekijä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Täydellinen nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Asetukset" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Yhteystiedot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Yhteystiedon nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontaktin puhelin" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Sopimustyyppi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Sopimustyypit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Urakoitsija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Maa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Maatunnus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Syntymämaa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Kansikuva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Luontipäivä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Luo työntekijä" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Luo käyttäjä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Luo uusi osasto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Luo uusi työsuhdetyyppi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Luo uusi työskentelypaikka" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Luo sisältöä, joka auttaa käyttäjiämme päivittäin" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Luo työntekijä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Luonut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Luotu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuutta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Työntekijöiden lukumäärä nyt" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Asiakkuuden hallinta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Syntymäaika" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Oletusarvoisia lähtösyitä ei voi poistaa." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Osasto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Osaston nimi" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Osastot" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Lähtö" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Lähtöpäivä" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Lähtösyy" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Lähdön syyt" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Lähdön ohjattu toiminto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Riippuvainen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Suorat alaiset" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Hakemisto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Hylkää" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Tutustu tuotteisiimme." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Keskustelukanava" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Näyttönimi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Eronnut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Ajokortti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                  \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Jokaisella työntekijällä on mahdollisuus nähdä työnsä vaikutus.\n" +" Voit antaa todellisen panoksen yrityksen menestykseen.\n" +"
                                  \n" +" Usein järjestetään useita toimintoja ympäri vuoden, kuten viikoittaisia\n" +" urheilutilaisuudet, tiiminrakennustapahtumat, kuukausittaiset juomat ja paljon muuta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Syö & Juo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Koulutus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Sähköposti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Sähköpostialiakset" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Hätätapaus" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Työntekijä" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Työntekijäryhmä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Työntekijöiden määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Työntekijän muokkaus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Työntekijä kuva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Työntekijän kieli" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Employee Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Henkilötunnisteet" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Työntekijän irtisanominen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Työntekijän tyyppi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Työntekijöiden päivitysoikeudet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Työntekijöiden pankkitili palkkojen maksamista varten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Työntekijän pankkitilin numero" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Työntekijän maa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Työntekijän nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Työntekijän työaika" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Työntekijät" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Työntekijöiden määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Henkilöstön rakenne" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Työntekijöiden tunnisteet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Työsuhdetyyppi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Työsuhdetyypit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Täydennä työntekijäprofiileja taidoilla ja ansioluetteloilla" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Laajenna tietämystäsi eri yritystoimialoista" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Odotettu työntekijämäärä tähän työtehtävään rekrytoinnin päättyessä." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Kokemus verkkosisällön kirjoittamisesta" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Kokenut kehittäjä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Perheen tila" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Nainen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Koulutusala" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Irtisanottu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seuraajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seuraajat (kumppanit)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome -ikoni esim.. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Kun kyseessä on %(channels)s, channel_type-tyypin on oltava 'channel', jotta" +" osaston automaattinen tilaus on mahdollista." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freelancer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                  snacks provided." +msgstr "Tarjolla hedelmiä, kahvia ja
                                  välipaloja." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Tulevat toimenpiteet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sukupuoli" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generoi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords -kokemus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Valmistunut" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Hieno tiimi älykkäitä ihmisiä ystävällisessä ja avoimessa kulttuurissa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Ryhmittely" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR-osastot" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR-työntekijä: tarkista työluvan voimassaolo" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR-asetukset" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Sisältää viestin" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Erittäin luova ja itsenäinen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Palkatut työntekijät" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Etusivu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Etäisyys kotoa konttorille" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR-kuvakkeen näyttö" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR Läsnäolon tila" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Henkilöstöhallinto" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Henkilöstöjohtaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Henkilökortin kopio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Tunniste jota käytetään työntekijän tunnistamiseen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Kuvake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Kuvake joka kertoo poikkeustoiminnosta." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Henkilötunnus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jos valittu, uudet viestit vaativat huomiotasi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jos valittu, joitakin viestejä ei ole toimitettu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Jos aktiivisen kentän arvo on epätosi (false), voit piilottaa resurssin " +"poistamatta sitä." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Kuva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Kuva 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Kuva 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Kuva 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Kuva 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Työntekijöiden tuontimalli" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Väliaikainen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "On seuraaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "On esimies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Onko järjestelmä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Tehtävä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Työnkuva" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Tehtävänimike" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Työtehtävät" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Yhteenveto työstä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Tehtävänimike" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Tehtävät" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Kieli" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Kieli" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Viimeisin tapahtuma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Viimeisin toiminta-aika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Viimeksi päivittänyt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Viimeksi päivitetty" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Myöhässä olevat toimenpiteet" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Laukaise suunnitelma" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Johtaa koko myyntisykliä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Avopuoliso" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Luodaan työpaikka." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Sijainti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Sijainnin numero" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pääliitetiedosto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mies" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Hallinta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Päällikkö" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Työntekijän %s esimiestä ei ole asetettu." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Siviilisääty" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Markkinointi- ja viestintäpäällikkö" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Naimisissa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Maisteri (M.Sc)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Pääosasto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Ohjelmistojemme päädemot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Osaston jäsen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Jäsenet" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ongelma viestin toimituksessa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Viestit" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Täytyy olla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Toimenpiteeni määräaika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Oma osasto" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Oma profiili" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Oma tiimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Kansalaisuus (maa)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Neuvottelut ja sopimukset" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Uudet työntekijät eri aikoina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Äskettäin palkattu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen kalenterimerkintä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen eräpäivä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen kuvaus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Seuraavan toimenpiteen tyyppi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Olisi etua, jos olisi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "Ei typeriä esimiehiä, ei typeriä työvälineitä, ei jäykkiä työaikoja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Ei ajanhukkaa yrityksen prosesseissa, todellista vastuuta ja itsenäisyyttä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Ei saatavilla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Muistiinpano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Muistiinpanot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Toimenpiteiden määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Huollettavien lasten lukumäärä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Tässä työtehtävässä parhaillaan olevien työntekijöiden lukumäärä." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Virheiden määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Tähän työtehtävään palkattujen työntekijöiden määrä rekrytointivaiheessa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Toimenpiteitä vaativien viestien määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Toimitusvirheellisten viestien määrä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Työntekijämäärä jonka oletat palkkaavasi." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoon osastorakennetta käytetään kaikkien asiakirjojen hallintaan\n" +" jotka liittyvät työntekijöihin osastoittain: kulut, työaikakirjanpito,\n" +" lomat, rekrytoinnit jne." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoon osastorakennetta käytetään kaikkien asiakirjojen hallintaan\n" +" jotka liittyvät työntekijöihin osastoittain: kulut, työaikakirjanpito,\n" +" vapaat, rekrytoinnit jne." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Toimisto" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "On/Offboarding-suunnitelmat" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Toiminto ei ole tuettu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Muu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Tuotteemme" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN-koodi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN-koodi, jota käytetään kirjautumiseen sisään/uloskirjautumiseen " +"Attendance-sovelluksen kioskitilassa (jos se on käytössä määrityksissä) ja " +"kassanhoitajan vaihtamiseen myyntipistesovelluksessa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Ylempi osasto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Ylempi polku" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Käyttäjän kumppanitiedot" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Intohimo ohjelmistotuotteita kohtaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passin numero" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Palkkahallinto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Täydellinen kirjallinen englannin kielen taito" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Etuudet" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Pysyvä" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Henkilökohtainen kehitys" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Puhelin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Syntymäpaikka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Suunnittele" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Suunnitelmat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Suunnitelmien määrä" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                  the bill is covered." +msgstr "" +"Harrasta mitä tahansa urheilulajia kollegoiden kanssa,
                                  lasku on " +"maksettu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Käytäntö, jolla lähetetään viesti asiakirjaan mailgatewayn avulla.\n" +"- everyone: kaikki voivat lähettää viestin\n" +"- partners: vain todennetut kumppanit\n" +"- seuraajat: vain asiaan liittyvän asiakirjan seuraajat tai seuraavien kanavien jäsenet\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Työntekijöiden läsnäolo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Läsnäoloraportointinäyttö, sähköpostin ja IP-osoitteen valvonta." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Paikalla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Läsnä mutta ei aktiivinen" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Tulosta tunnuskortti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Yksityinen osoite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Yksityinen kaupunki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Yksityinen yhteyshenkilö" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Yksityinen maa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Yksityinen sähköposti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Henkilökohtaiset tiedot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Yksityinen puhelin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Yksityinen valtio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Yksityinen katu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Yksityinen katu2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Yksityinen postinumero" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Ominaisuudet" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Julkinen työntekijä" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Asiakkaan tarpeiden määrittäminen" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Arviointi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Oletko valmis rekrytoimaan tehokkaammin?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Todellisia vastuita ja haasteita nopeasti kehittyvässä yrityksessä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Syy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Rekrytointi" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Rekisteröi lähtö" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Liittyvät työntekijät" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Yhdistä käyttäjään" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Liittyvä työntekijä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Liittyvät työntekijät heidän yksityisen osoitteensa perusteella" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Liittyvä käyttäjätunnus resurssille sen oikeuksien määrittämiseksi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Etätyö" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Raportointi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Vaatimukset" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Tutkimus ja tuotekehitys" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Eronnut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurssi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Resurssikalenteri" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resurssit" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Vastuut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Vastuuhenkilö" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Jäänyt eläkkeelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Vakuutustunnus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Henkilötunnus" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Myynti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Tallenna" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Aikatauluta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Koulu" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Valitse \"Työntekijä\", joka on tämän työntekijän valmentaja.\n" +"Valmentajalla ei oletusarvoisesti ole erityisiä oikeuksia tai velvollisuuksia." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Järjestys" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Aseta oletusarvoinen yrityksen aikataulu työntekijöidesi työajan " +"hallitsemiseksi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Asetukset" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Näytä HR-kuvakkeen näyttö" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Naimaton" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Taitojen hallinta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Sosiaaliturvatunnus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Sosiaaliturvatunnus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Urheilutoiminta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Puolison syntymäpäivä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Puolison täydellinen nimi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Alkupäivä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Alue" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Tila" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tila aktiviteetin perusteella\n" +"Myöhässä: Eräpäivä on menneisyydessä\n" +"Tänään: Eräpäivä on tänään\n" +"Suunniteltu: Tulevaisuudessa." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Katuosoite 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Katu..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Vahvat analyyttiset taidot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Oppilas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tunnisteen nimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tunniste on jo olemassa!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tunnisteet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Tavoite" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Tekninen asiantuntemus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Tekninen kenttä, sido käyttäjä tähän työntekijään luotaessa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Tekninen kenttä, luodaanko työntekijä" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Väliaikainen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "Tunnuskortin ID voi olla käytössä vain yhdellä työntekijällä." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Kaksikirjaiminen ISO-maaatunnus\n" +"Voit hakea tämän kentän avulla nopeasti." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "The PIN-koodin pitää olla merkkijono." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Työntekijä %s on liitettävä käyttäjään." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Työntekijän tyyppi. Vaikka kentän ensisijainen tarkoitus näyttääkin olevan " +"työntekijöiden luokittelu, sillä on vaikutusta myös sopimushistoriaan. " +"Ainoastaan työntekijätyypin on tarkoitus olla sopimuksen alaisena, ja sillä " +"on sopimushistoria." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Uusien työntekijöiden odotetun määrän on oltava positiivinen." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Kohdan %s esimies on yhdistettävä käyttäjään." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Tehtävänimikkeen yrityksen osaston sisällä pitää olla yksilöllinen!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Käyttäjän %s valmentajaa ei ole asetettu." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Käyttäjä voi hyväksyä työntekijöiden luomia asiakirjoja." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Käyttäjällä on pääsy henkilöstöresurssien asetuksiin sekä " +"tilastoraportteihin." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "%(employee)sn työlupa päättyy %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Tällä työntekijällä on jo käyttäjä." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Tätä kenttää käytetään määrittämään, missä aikavyöhykkeessä resurssit " +"toimivat." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Aikavyöhyke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Määriteltävänä" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Jos haluat välttää usean yrityksen väliset ongelmat (aiempien sopimusten, " +"lomien jne. menettäminen), sinun on luotava uusi työntekijä uuteen " +"yritykseen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Määriteltävänä" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Tämän päivän toimenpiteet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Työntekijöitä yhteensä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Ennuste yhteensä työntekijöitä" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Harjoittelija" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Koulutuksemme" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Poikkeusaktiviteetin tyyppi tietueella." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Ei määritelty" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Lukemattomat viestit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Käyttäjä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Käyttäjän kumppani" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Kelvolliset IP-osoitteet" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Voimassa oleva työlupa Belgiaan" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Viisumin voimassaolon päättymispäivä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Viisumin numero" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varoitus" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Mitä tarjoamme" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Mikä työssä on hienoa?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Kuuluuko työntekijä aktiivisen käyttäjän osastoon vai sen alaosastoon." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Leski" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Vain nopealla vilkaisulla Odoo-työntekijän näytöllä voitte\n" +" löydät helposti kaikki tarvitsemasi tiedot kustakin henkilöstä;\n" +" yhteystiedot, työtehtävä, saatavuus jne." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Työpaikan osoite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Työpaikan yhteystiedot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Työsähköposti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Työn kuvaus" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Työpaikan sijainti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Työpaikkojen sijainnit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Matkapuhelin (työ)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Työorganisaatio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Työlupa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Työluvan voimassaolon päättymispäivä" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Työluvan numero" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Työluvan ajastettu toiminta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Työpuhelin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Työtunnit" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Työaikataulut" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Voit vain päivittää asetuksiasi. Muiden tietojen päivittämiseksi ota " +"yhteyttä HR-vastaavaan." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Voit keskustella vain sellaisten työntekijöiden kanssa, joilla on oma " +"käyttäjä." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Et voi luoda rekursiivisia osastoja." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Sinulla ei ole pääsyä tähän asiakirjaan." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Sinun on valittava vähintään yksi Advanced Presence Control -vaihtoehto." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postinumero" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "rekisteröityihin työntekijöihin liittyvät osoitteet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "osasto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "esim. Matti Meikäläinen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "esim. Myyntipäällikkö" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "rajoitettu työntekijöihin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/fo.po b/i18n/fo.po new file mode 100644 index 0000000..b66d47a --- /dev/null +++ b/i18n/fo.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fo/)\n" +"Language: fo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                  6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                  Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                  \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Fyritøkur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Fyritøka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Byrjað av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Byrjað tann" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Vís navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                  \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                  snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Bólka eftir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Seinast dagført av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Seinast dagført tann" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                  the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                    " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po new file mode 100644 index 0000000..1a78e07 --- /dev/null +++ b/i18n/fr.po @@ -0,0 +1,3596 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Jolien De Paepe, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jolien De Paepe, 2024\n" +"Language-Team: French (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/fr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: fr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# emails à envoyer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 entretien sur site" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 appel téléphonique" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                    6 of your choice." +msgstr "12 jours / an, dont
                                    6 de votre choix" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 journées portes ouvertes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 jours après l'entretien" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Félicitations ! Puis-je vous recommander de configurer un parcours d'intégration ?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LIRE " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"Adresses IP (séparées par des " +"virgules)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Nombre minimum d'emails à " +"envoyer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Rapports" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Fermer les " +"activités" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Raison " +"détaillée" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Info RH" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Pas connecté\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Connecté depuis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Employé" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "jours pour obtenir une offre" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Procédure" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Temps pour répondre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nouveaux employés" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                    Attractive salary package." +msgstr "Une position temps-plein
                                    Package salarial attrayant." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Un utilisateur ne peut pas être lié à plusieurs employés de la même société." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Atteindre les objectifs mensuels de vente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nécessite une action" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Actif" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activités" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activité exception décoration" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Plan d'activité" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planning d'activités" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Statut de l'activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icône de type d'activité" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Activité par" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Modèle de plan d'activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistant de modèle de plan d'activité" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Ajouter un nouvel employé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Ajouter un nouveau plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informations supplémentaires" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Informations additionnelles :\n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Note additionnelle" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Langues additionnelles" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Travail administratif" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrateur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Contrôle des présences avancé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Présences des employés avancées" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Securité" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Autoriser les employés à mettre à jour leurs propres données." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Autoriser les employés à mettre à jour leurs propres données." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Paramètres de l'application" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Appliquer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Validateurs" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"En tant qu'employé de notre société, vous serez amené à collaborer avec chaque département afin de créer et déployer des \n" +" produits audacieux. Venez travailler dans une société en pleine expansion qui offre de nombreux bénéfices avec l'opportunité de \n" +" progresser et d'apprendre auprès de leaders accomplis. Nous recherchons pour l'équipe quelqu'un d'exceptionnel et d'expérimenté.\n" +"

                                    \n" +" La position est à la fois créative et rigoureuse, vous devrez sortir des sentiers battus.\n" +" Nous attendons du candidat d'être proactif et d'avoir un esprit \"jusqu'au bout\". Posséder de solides capacités de résolution de problèmes est un atout.\n" +" " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Assignation" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Nombre de pièces jointes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Présences" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Présence/Point de vente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Employés identifiés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Abonnement automatique des départements" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Abonnez automatiquement les membres de ces départements à ces canaux." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelier" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Diplôme de baccalauréat ou supérieur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID du badge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numéro de compte bancaire" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Sur base de l'adresse IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Sur base des présences" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Sur base du nombre de emails envoyés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basé sur le statut de l'utilisateur dans le système" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Employé de base" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Fichier binaire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Peut modifier" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Niveau du certificat" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Changer mes préférences" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Messagerie instantanée" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Chief Executive Officer" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Chief Technical Officer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Sous-départements" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Citoyenneté" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Ville" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Le mentor de l'employé %s n'est pas défini." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Code" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Couleur" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Société" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Pays de la société" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo de la société" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horaire de l'entreprise" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Employé de la société" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nom complet" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Paramètres de configuration" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informations du contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nom du contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Téléphone du contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Type de contrat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Types de contrat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Contractant" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Pays" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Code du pays" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Pays de naissance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Image de couverture" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Date de création" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Créer un employé" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Créer un utilisateur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Créer un nouveau département" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Créer un nouveau type d'emploi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Créer un nouveau lieu de travail" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" +"Création de contenu qui aidera nos utilisateurs sur une base journalière" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Créer un employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Devise" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Nombre d'employés actuel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relation client" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Date de naissance" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "La raison de départ par défaut ne peut pas être effacée." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Démonstration des différents services d'Odoo pour chaque client et convaincre le client de la fonctionnalité de l'application.\n" +"Le candidat doit avoir d'excellentes compétences en communication. \n" +"Compétences en matière d'établissement de relations et d'influence. \n" +"Expertise en matière d'acquisition de nouveaux clients et de gestion des relations.\n" +"Collecte d'informations sur le marché et les clients.\n" +"Coordination avec l'équipe commerciale et d'assistance pour l'adoption de différentes stratégies.\n" +"Examiner les progrès réalisés et identifier les opportunités et les nouveaux domaines de développement. \n" +"Établir des relations solides avec les clients pour assurer la rentabilité de la croissance de l'entreprise.\n" +"Maintenir une interaction régulière avec les clients clés pour une meilleure extraction et expansion." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Département" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nom du département" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organisation des départements" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Départements" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Départ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Date de départ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Raison du départ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Raisons du départ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Assistant de départ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "À charge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordonnés directs" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Annuaire" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Ignorer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Découvrez nos produits." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de discussion" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom d'affichage" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Afficher les paramètres de télétravail pour chaque employé et les rapports " +"dédiés. Les icônes de présence seront mises à jour en fonction du lieu de " +"télétravail." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorcé(e)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Docteur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Permis de conduire" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Chaque employé a la chance de voir l'impact de son travail.\n" +" Vous pouvez avoir une réelle contribution au succès de la société.\n" +"
                                    \n" +" De nombreuses activités sont souvent organisées au cours de l'année, comme des sessions\n" +" de sport hebdomadaires, évènements de team building, apéros mensuels, et bien d'autres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Manger & boire" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Éducation" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias de messagerie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Urgence" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Catégorie de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Nombre d'employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edition de l'employé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Photo de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Langue de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nom de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Propriétés de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Étiquettes d'employé" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Fin de collaboration" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Type d'employé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Mise à jour de droits des employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Compte bancaire des employés pour payer les salaires" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Numéro de compte bancaire de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Pays de l'employé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nom de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Horaire de l'employé" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Nombre d'employés" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Structure des employés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Étiquettes d'employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Type d'emploi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Types d'emploi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Enrichir les profils des employés avec des compétences et des CV" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Élargissez vos connaissances de divers secteurs d'activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Nombre d'employés pour ce poste après de nouveaux recrutements." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Expérience en rédaction de contenu en ligne. " + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Développeur expérimenté" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Situation familiale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Féminin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Champ d’étude" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Licencié" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Abonnés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Abonnés (Partenaires)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icône Font Awesome par ex. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Pour %(channels)s, chanel_type devrait être 'canal' afin d'avoir une auto-" +"adhésion du département" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Travailleur indépendant" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                    snacks provided." +msgstr "Fruits, café et
                                    snacks sont fournis." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Temps plein" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Activités futures" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Genre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Générer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Donnez plus de détails sur le motif de l'archivage de l'employé." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Expérience avec Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Graduat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Belle équipe de personnes intelligentes, dans une ambiance chaleureuse et " +"ouverte. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Regrouper par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Départements RH" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR Employé : Vérification de la validité du permis de travail" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "Statut de présence RH" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Paramètres RH" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "A un message" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Hautement créatif et autonome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Employés recrutés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Domicile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distance Domicile-Lieu de Travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Visibilité de l'icône RH" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Statut de présence RH" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ressources humaines" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Responsable des Ressources humaines" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Copie de la carte d'identité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilisé pour l'identification de l'employé." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icône" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icône pour indiquer une activité d'exception." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "N° d'identification" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Si coché, de nouveaux messages demandent votre attention." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Si coché, certains messages ont une erreur de livraison." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Si le champ actif n'est pas coché, la ressource sera masquée mais pas " +"supprimée." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" +"Si vous avez plus d'une voiture, il suffit de séparer les plaques par un " +"espace." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Image" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Image 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Image 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Image 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Image 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Modèle d'importation pour employés " + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Intérim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Est un abonné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Est manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Est lié au système" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Poste" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Description du poste" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Poste" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Postes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Résumé du poste" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Titre du poste" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Postes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Langue" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Langue" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Dernière activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Heure de la dernière activité" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Mis à jour par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Mis à jour le" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Activités en retard" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan de lancement" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Diriger l'ensemble du cycle de vente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Cohabitant légal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Créons une offre d'emploi." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lieu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Numéro du lieu" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Projets à long terme" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum est tout simplement le texte factice du secteur de l'imprimerie " +"et de composition. Le Lorem Ipsum est le texte de substitution standard du " +"secteur depuis les années 1500, lorsqu'un imprimeur inconnu a pris tous les " +"caractères et les a mélangé pour faire un livre de spécimens de caractères. " +"Il a survécu non seulement à cinq siècles, mais également au passage à la " +"composition électronique, en restant essentiellement inchangé. Il a été " +"popularisé dans les années 1960 avec la publication des feuilles Letraset " +"contenant des passages du Lorem Ipsum et, plus récemment, avec les logiciels" +" de publication assistée par ordinateur tels qu'Aldus PageMaker, qui " +"incluent des versions du Lorem Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pièce jointe principale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculin" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Management" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Le manager de l'employé %s n'est pas défini." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "État civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Manager de communauté et marketing" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Marié(e)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Département parent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Maîtriser les démonstrations de nos produits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Membre du département" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membres" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erreur d'envoi du message" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Compétences nécéssaires" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Échéance de mon activité" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Mon département" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mon profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mon équipe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationalité (pays)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Négocier et conclure" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Nouveaux employés sur la période" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Nouvelles recrues" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Activité suivante de l'événement du calendrier" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Date limite de l'activité à venir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Résumé de l'activité suivante" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Type d'activités à venir" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Agréable d'avoir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Aucune étiquette trouvée ! Créons-en une" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Pas de managers simplets, d'outils idiots à utiliser, d'heures de travail " +"rigides" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Pas de perte de temps dans des processus internes, véritables responsabilité" +" et autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Pas disponible" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Nombre d'actions" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Nombre d'enfants à charge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Nombre d'employés occupant actuellement ce poste." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Nombre d'erreurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Nombre d'employés engagés pour ce poste pendant la période du recrutement." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Nombre de messages nécessitant une action" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Nombre de messages avec des erreurs d'envoi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Nombre d'employés que vous pensez recruter." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"La structure des départments d'Odoo est utilisée pour gérer tous les documents\n" +" liés aux employés : notes de frais, feuilles de temps,\n" +" congés, recrutement, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"La structure des départments d'Odoo est utilisée pour gérer tous les documents\n" +"liés aux employés : notes de frais, feuilles de temps,\n" +"congés, recrutement, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Bureau" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Gestionnaire : Gérer tous les employés" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Plans d'intégration/de gestion des départs" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Ouvrir le profil" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Opération non prise en charge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Autre" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Notre produit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Code PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"Le code PIN est utilisé pour le pointage à l'entrée/à la sortie du mode " +"kiosque de l'application Présences (si activé dans la configuration) et pour" +" changer de caissier dans l'application Point de vente. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Département parent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Chemin parent" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Temps partiel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Données relatives aux partenaires de l'utilisateur" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Passion pour les produits logiciels" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "N° de passeport" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Paie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Anglais écrit parfait" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Avantages" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Évolution personnelle" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Mise à jour des informations personnelles." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Téléphone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Lieu de naissance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"Le plan %(plan_names)s ne peut pas utiliser un département, car il n'est " +"utilisé que pour les plans d'employé." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Les activités du plan %(template_names)s ne peuvent pas utiliser les termes " +"coach, manager ou employé responsable, car ils ne sont utilisés que pour les" +" plans pour employés." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Plans" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Nombre de plans" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                    the bill is covered." +msgstr "Faites du sport avec vos collègues,
                                    la facture sera couverte." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politique de publication d'un message sur le document via la passerelle d'emails.\n" +"- tout le monde : tout le monde peut publier\n" +"- partenaires : seulement les partenaires authentifiés\n" +"- abonnés : seulement les abonnés aux canaux suivis\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Contrôle des présences" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Présence des employés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Écran de rapport de présence, contrôle d'adresse email et IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Présent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Présent mais inactif" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimer le badge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Adresse personnelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Plaque de la voiture privée" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Ville privé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Coordonnées privées" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Pays privé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Adresse email privée" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informations privées" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Numéro de téléphone privé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Etat privé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Rue privée" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Rue2 privée" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Code postal privé" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Services professionnels" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Propriétés" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Fonctionnaire" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Qualifez les besoins du client" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Évaluations" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Prêt à recruter plus efficacement ?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"De vraies responsabilités et de vrais défis dans une société évoluant " +"rapidement" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Motif" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Code de motif" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutement" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Enregistrer le départ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Employés associés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Utilisateur associé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Employé associé" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Employés associés sur base de leur adresse privée" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Utilisateur associé à la ressource pour gérer les droits d'accès." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Télétravail" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Analyse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Prérequis" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Recherche & Développement" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "A démissionné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendrier de la ressource" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressources" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilités" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilisateur responsable" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Numéro d'assurance sociale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Numéro de sécurité sociale" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Ventes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Enregistrer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Horaire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Établissement scolaire" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Saisonnier" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Sélectionnez la personne qui est le mentor de cet employé.\n" +"Le mentor n'a pas de droits spécifiques ou de responsabilités par défaut. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Séquence" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Définir le calendrier par défaut de l'entreprise pour gérer l'horaire de vos" +" employés" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Paramètres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Afficher l'icône RH" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Afficher les employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Célibataire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gestion des compétences" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Numéro d'assurance sociale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Numéro de sécurité sociale" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Développeur de logiciels" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Activité sportive " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Date de naissance du conjoint" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nom complet du conjoint" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Date de début" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Statut" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statut basé sur les activités\n" +"En retard : la date d'échéance est déjà dépassée\n" +"Aujourd'hui : la date d'activité est aujourd'hui\n" +"Planifiée : activités futures" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Rue 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Rue..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Compétences analytiques avancées" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Étudiant" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nom de l'étiquette" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Ce nom d'étiquette existe déjà !" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Étiquettes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Cible" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Expertise technique" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Champ technique, lier l'utilisateur à cet employé lors de la création" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Champ technique, s'il faut créer un employé" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Temporaire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"l'ID du badge doit être unique, celui-ci est déjà utilisé pour un autre " +"employé." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Code de pays ISO en deux caractères. \n" +"Vous pouvez utiliser ce champ pour une recherche rapide." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"Le directeur marketing définit la stratégie marketing à moyen et long terme pour les segments de marché qu'il couvre dans le monde. \n" +"Il élabore et contrôle le budget annuel en collaboration avec le département des ventes. \n" +"Il définit le portefeuille de produits et de clients en fonction du plan marketing. \n" +"Cette mission nécessite une forte collaboration avec le service technique et le département des ventes." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Le code PIN doit être une séquence de chiffres." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "L'employé %s doit être lié à un utilisateur." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Le type : employé. Bien que le but premier pourrait sembler être la " +"catégorisation, ce champ a également un impact sur l'historique des " +"contrats. Seul le type : employé est supposé être sous contrat et avoir un " +"historique de contrat. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Le nombre de nouveaux employés attendus doit être positif" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Les champs %r que vous essayez le dire ne sont pas disponibles sur le profil" +" public de l'employé." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Les champs suivants ont été modifiés par %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Le gestionnaire de %s doit être lié à un utilisateur." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Le nom du poste doit être unique par département de la société !" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "L'utilisateur du mentor de %s n'est pas défini." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"L'utilisateur sera capable d'approuver un document créer par les employés. " + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"L'utilisateur aura accès à la configuration des ressources humaines ainsi " +"qu'aux rapports de statistique." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Le permis de travail de %(employee)s expire le %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Cet employé a déjà un utilisateur." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Ce champ est utilisé pour définir dans quel fuseau horaire les ressources " +"travailleront." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Ces types de responsables sont limités aux plans pour employés." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuseau horaire" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "À définir" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Pour éviter les problèmes de multi-société (perdre l'accès aux contrats " +"précédents, congés, ...), vous devriez plutôt créer un autre employé dans la" +" nouvelle société. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "À définir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activités du jour" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Total des employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Nombre total d'employés prévu" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stagiaire" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Formations" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type d'activité d'exception enregistrée." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Indéterminé" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messages non lus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Utiliser des étiquettes pour catégoriser vos employés." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partenaire de l'utilisateur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Postes vacants :" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Adresses IP valides" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permis de travail valide pour la Belgique" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Voir le profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Date d'expiration du visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "N° de visa" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Avertissement" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"Nous sommes actuellement à la recherche d'une personne qui souhaite " +"rejoindre notre équipe de consultants." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Nous sommes actuellement à la recherche d'une personne qui souhaite rejoindre notre équipe Web. \n" +"Quelqu'un qui peut sortir du codage et effectuer des analyses ou rencontrer des clients pour leur expliquer les possibilités techniques qui peuvent répondre à leurs besoins." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Ce que nous offrons" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Qu'est-ce qui est génial dans ce travail ?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Si l'employé est membre du département de l'utilisateur actif ou d'un de ses" +" sous-départements." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Veuf(ve)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"D'un simple coup d’œil sur l'écran de l'employé d'Odoo, vous\n" +"pouvez facilement trouver toutes les informations dont vous avez besoin sur chaque personne ;\n" +"coordonnées, poste, disponibilité, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"D'un simple coup d’œil sur l'écran de l'employé d'Odoo, vous pouvez aisément" +" trouver toutes les informations dont vous avez besoin sur chaque personne ;" +" informations de contact, poste, disponibilité, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresse professionnelle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Contact de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Adresse email professionnelle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informations professionnelles" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Lieu de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Lieux de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Téléphone portable professionnel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organisation du travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permis de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Date d'expiration du permis de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "N° de permis de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Activité planifiée du permis de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Téléphone professionnel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Heures de travail" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Horaires de travail" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Vous êtes seulement autorisé à mettre à jour vos préférences. Veuillez " +"contacter un responsable RH pour mettre à jour les autres informations." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Vous pouvez seulement dialoguer avec les employés qui ont un utilisateur " +"désigné. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Vous ne pouvez pas créer des départements récursifs. " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Vous n'avez pas accès à ce document." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Vous participez à la mise à jour de nos outils tutoriels et de nos outils de pre-sales après le lancement d'une nouvelle version d'Odoo. En effet, toute nouvelle version du logiciel apporte des améliorations significatives en termes de fonctionnalités, d'ergonomie et de configuration. \n" +"Vous devrez vous familiariser avec les outils existants (livres, supports de cours, diapositives de présentation d'Odoo, outils commerciaux),\n" +"pour participer à la mise en jour de ces outils afin de les adapter à la nouvelle version du logiciel et, bien sûr,\n" +"suggérer des améliorations afin de couvrir les nouveaux domaines du logiciel. \n" +"Vous rejoignez le département Assistance à la mise en œuvre. Cette équipe de 3 personnes accompagne les clients d'Odoo dans la mise en œuvre du logiciel. Votre rôle sera \n" +"d'animer des webinars afin de présenter les différentes fonctionnalités du logiciel. \n" +"d'être impliqué dans l'assistance des clients et de répondre à leurs questions. \n" +"Vous aidez le responsable de l'assistance à mettre en plus de nouveaux services d'assistance en\n" +"participant au traitement des nouveaux cas, \n" +"contribuant à la mise en place d'une nouvelle politique, \n" +"participant aux enquêtes de satisfaction afin d'avoir une meilleure connaissance de la manière dont l'assistance apportée est perçue par les clients." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Vous devez sélectionner au minimum une option de contrôle de présence " +"avancée. " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Vous prendrez part aux services de conseil que nous fournissons à nos partenaires et nos clients : conception, analyse, développement, tests, gestion de projet, assistance/coaching. Vous travaillerez de manière autonome et coordonnerez et superviserez de petites équipes de développement distribuées pour certains projets. En option, vous animerez des sessions de formation Odoo pour les partenaires et les clients (8-10 personnes/session). Vous rapportez au Responsable des services professionnels et travaillez en étroite collaboration avec tous les développeurs et consultants. \n" +"\n" +"Le poste est situé à Grand-Rosière (1367), Belgique (entre Louvain-la-Neuve et Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Code postal" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adresses liées aux employés enregistrés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "département" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "par ex. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "par ex. Directeur Commercial" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restreint aux employés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/fr_BE.po b/i18n/fr_BE.po new file mode 100644 index 0000000..64d4133 --- /dev/null +++ b/i18n/fr_BE.po @@ -0,0 +1,3408 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~14.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-14 10:28+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                    6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                    Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                    snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                    the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                      " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/fr_CA.po b/i18n/fr_CA.po new file mode 100644 index 0000000..9ff558e --- /dev/null +++ b/i18n/fr_CA.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: French (Canada) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/fr_CA/)\n" +"Language: fr_CA\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                      6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                      Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                      \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Sociétés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Créé par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Créé le" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nom affiché" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                      \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                      snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grouper par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "Identifiant" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Dernière mise à jour par" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Dernière mise à jour le" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                      the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                        " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messages non-lus" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/gl.po b/i18n/gl.po new file mode 100644 index 0000000..2e35d3f --- /dev/null +++ b/i18n/gl.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/gl/)\n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                        6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                        Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Compañías" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Compañía" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creado o" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                        snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última actualización de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última actualización en" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                        the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Reportaxe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                          " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/gu.po b/i18n/gu.po new file mode 100644 index 0000000..29f4424 --- /dev/null +++ b/i18n/gu.po @@ -0,0 +1,3417 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Qaidjohar Barbhaya, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Qaidjohar Barbhaya, 2023\n" +"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/gu/)\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copy)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                          6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                          Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Action Needed" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Active" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "Activities" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activity Exception Decoration" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Activity State" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Activity Type Icon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Apply" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archived" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                          \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Attachment Count" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bank Account Number" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "કોચ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Color Index" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Companies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Company" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Company Country" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "પૂરું નામ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Config Settings" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "સંપર્ક જાણકારી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "Country" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Country Code" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Created by" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Created on" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Currency" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "કર્મચારીઓની વર્તમાન સંખ્યા" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "જન્મની તારીખ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "વિભાગ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "વિભાગ નામ" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "વિભાગો" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Discard" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Display Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "છુટાછેડા લીધેલ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                          \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "શિક્ષણ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "ઇમેઇલ ઉપનામ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "કર્મચારી" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "કર્મચારીનું કેટેગરી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "કર્મચારી નું નામ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "કર્મચારીઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "કર્મચારી માળખું" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "નવા ભરતી પછી આ નોકરીની સ્થિતિ માટે કર્મચારીઓની અપેક્ષિત સંખ્યા." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "સ્ત્રી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "ભણવાનો વિષય" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Followers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Followers (Partners)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon e.g. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                          snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Future Activities" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "લિંગ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Group By" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Has Message" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "માનવ સંશાધન" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "માનવ સંશાધન અધિકારી" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icon to indicate an exception activity." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "ઓળખ નંબર" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "If checked, new messages require your attention." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "If checked, some messages have a delivery error." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "જો સક્રિય ફીલ્ડ ફોલ્સ પર સેટ કરેલી છે, તો તે તમને તેને દૂર કર્યા વગર સ્રોત રેકોર્ડને છુપાવવા માટે પરવાનગી આપશે." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "કર્મચારીઓ માટે આયાત ઢાંચો" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is Follower" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "કાર્ય" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "કાર્યની વિગત" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "સ્થાન" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "નોક્રી સ્થિતિ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "નોકરી શીર્ષક" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "કાર્યો" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Language" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Last Updated by" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Last Updated on" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Late Activities" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "કાનૂની સહાધ્યાયી" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Main Attachment" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "પુરુષ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "વ્યવસ્થાપક" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "લગ્ન સ્થિતિ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "પરિણીત" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "સભ્યો" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Message Delivery error" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messages" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "My Activity Deadline" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Next Activity Calendar Event" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Next Activity Deadline" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Next Activity Summary" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Next Activity Type" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Note" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Number of Actions" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Number of errors" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Number of messages which requires an action" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Number of messages with delivery error" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "નવા કર્મચારીઓની સંખ્યા કે જે તમે ભરતી કરવાની અપેક્ષા રાખે છે." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operation not supported" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Other" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "પિતૃ વિભાગ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Parent Path" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "પાસપોર્ટ નંબર" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "જન્મનું સ્થાન" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                          the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "ખાનગી સરનામું" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Reason" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Reporting" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "જરૂરીયાતો" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "સ્ત્રોત" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "જવાબદારીઓ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Responsible User" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Save" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequence" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Settings" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "અપરિણીત" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tag Name" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                            " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Today Activities" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type of the exception activity on record." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "User" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Warning" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "વિધુર" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "કાર્ય સરનામું" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "કાર્ય માહિતી" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "કાર્ય સ્થળ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "વિભાગ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/he.po b/i18n/he.po new file mode 100644 index 0000000..ea8ecfe --- /dev/null +++ b/i18n/he.po @@ -0,0 +1,3514 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Fishfur A Banter , 2023 +# hed shefer , 2023 +# Lilach Gilliam , 2023 +# Jonathan Spier, 2023 +# Leandro Noijovich , 2023 +# ilan kl , 2023 +# Sagi Ahiel, 2023 +# Ha Ketem , 2023 +# MichaelHadar, 2023 +# david danilov, 2023 +# שהאב חוסיין , 2023 +# Nis bar , 2023 +# Adi Sharashov , 2023 +# NoaFarkash, 2023 +# ExcaliberX , 2023 +# דודי מלכה , 2023 +# Amit Spilman , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Yihya Hugirat , 2023 +# Lilach Gilliam , 2023 +# ZVI BLONDER , 2023 +# Roy Sayag, 2024 +# yael terner, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: yael terner, 2024\n" +"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/he/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: he\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "מס' הודעות דוא\"ל לשליחה" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (העתק)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                            6 of your choice." +msgstr "פעילות Mixin" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"ברכות ואיחולים! מותר לי להמליץ ​​לך להגדיר תוכנית " +"קליטה?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" לא מחובר\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "מחובר מ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "זמן לענות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "ק\"מ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "עובדים חדשים" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                            Attractive salary package." +msgstr "משרה מלאה
                                            חבילת שכר אטרקטיבית." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "לא ניתן לקשר משתמש למספר עובדים באותה חברה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "לא נוכח" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "השגת יעדי מכירות חודשיים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "נדרשת פעולה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "פעילויות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "סימון פעילות חריגה" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "תכנון פעילויות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "מצב פעילות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "סוג פעילות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "פעילות ע\"י" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "הוסף עובד חדש" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "הוסף תכנית חדשה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "מידע נוסף" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "הערה נוספת" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "שפות נוספות" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "ניהול" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "עבודה מנהלתית" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "מנהל מערכת" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "בקרת נוכחות מתקדמת" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "נוכחות מתקדמת של עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "כינוי אבטחה של איש קשר" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "אפשר לעובדים לעדכן את הנתונים שלהם" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "אפשר לעובדים לעדכן את הנתונים שלהם." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "הגדרות אפליקציה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "החל" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "מאשרים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "בארכיון" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                            \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"כעובד בחברה שלנו, תשתף פעולה עם כל מחלקה כדי ליצור ולהטמיע מוצרים משבשים. " +"בוא לעבוד בחברה צומחת שמציעה יתרונות גדולים עם הזדמנויות להתקדם וללמוד לצד " +"מנהיגים מוכשרים. אנו מחפשים איש צוות מנוסה ומצטיין. תפקיד זה הוא יצירתי " +"וקפדני מטבעו, אתה צריך לחשוב מחוץ לקופסה. אנו מצפים מהמועמד להיות פרואקטיבי " +"ובעל רוח \"תעשה זאת\". כדי להצליח, תוכל להשיג כישורי יצירתיות עבור פתרון " +"בעיות מוצקים." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "כמות קבצים מצורפים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "נוכחות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "נוכחות/נקודת מכירה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "עובדים מאומתים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "רשום מחלקות אוטומטית" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "רשום אוטומטית מנויים מאותן מחלקות לערוץ." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "אוטונומי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "זמין" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "אווטר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "אווטר 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "אווטר 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "אווטר 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "אווטר 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "רחוק" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "תואר ראשון" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "תואר ראשון או גבוה יותר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "מספר תג" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "מספר חשבון בנק" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "בסיס" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "מבוסס על כתובת IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "מבוסס על נוכחות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "מבוסס על מספר הודעות דוא\"ל שנשלחו" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "מבוסס על סטטוס המשתמש במערכת" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "עובד רגיל" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "קובץ בינארי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "ניתן לערוך" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "רמת השכלה" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "שנה את ההעדפות שלי" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "צ'אט" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "מנכ\"ל" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "מנהל טכנולוגיות ראשי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "מחלקות ילדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "אזרחות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "עיר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "חונך" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "לא הוגדר חונך לעובד%s ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "קוד" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "אינדקס צבעים" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "חברות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "חברה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "ארץ החברה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "לוגו חברה " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "שעות עבודה של החברה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "עובד חברה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "שם מלא" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "הגדר הגדרות" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "תצורה" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "יועץ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "איש קשר" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "פרטי קשר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "שם איש הקשר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "טלפון איש קשר" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "סוג חוזה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "סוגי חוזים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "ספק חיצוני" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "ארץ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "קוד ארץ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "ארץ לידה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "תמונת הכריכה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "תאריך יצירה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "צור עובד" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "יצירת משתמש" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "צור מחלקה חדשה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "צור תוכן שיעזור למשתמשים שלנו על בסיס יומי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "צור עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "נוצר על-ידי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "נוצר ב-" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "מטבע" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "מספר עובדים נוכחי" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "קשרי לקוח" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "תאריך לידה" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "לא ניתן למחוק סיבות שהן ברירת מחדל לעזיבה." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "מחלקה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "שם מחלקה" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "מחלקות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "עזיבה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "תאריך עזיבה" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "סיבת עזיבה" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "סיבת עזיבה" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "אשף עזיבה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "הרכב משפחתי - תלות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "כפיפים ישירים" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "מַדרִיך" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "בטל" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "גלה את המוצרים שלנו." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ערוץ דיון" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "שם לתצוגה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"הצג הגדרות עבודה מרחוק עבור כל עובד ודוחות ייעודיים. אייקוני הנוכחות " +"יעודכנו עם מיקום העבודה מרחוק." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "גרוש/ה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "דוקטור" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "רשיון נהיגה" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                            \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"לכל עובד יש הזדמנות לראות את ההשפעה של עבודתו. אתה יכול לתרום תרומה אמיתית " +"להצלחת החברה. לעתים קרובות מאורגנות מספר פעילויות לאורך כל השנה, כגון מפגשי " +"ספורט שבועיים, אירועי גיבוש צוותים, משקה חודשי, ועוד הרבה יותר" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "אכול ושתה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "חינוך" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "דוא\"ל" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "כינויי דוא\"ל" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "חירום" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "קטגוריית עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "כמות עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "עריכת עובד" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "תמונת עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "שפת העובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "שם העובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "תגיות עובדים" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "פיטורי עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "סוג עובד" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "הרשאות עדכון לעובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "חשבון בנק עובד לתשלום משכורת" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "מספר חשבון בנק של עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "ארץ עובד" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "שם עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "כמות עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "מבנה עובדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "תגיות עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "אחוז משרה" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "סוגי תעסוקה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "העשר פרופילי עובדים במיומנויות וקורות חיים" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "הרחב את הידע שלך בענפים עסקיים שונים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "מספר העובדים הצפוי למשרה זו לאחר גיוס חדש." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "ניסיון בכתיבת תוכן מקוון" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "מפתח מנוסה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "מצב משפחתי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "נקבה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "תחום לימוד" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "פוטר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "עוקבים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "עוקבים (לקוחות/ספקים)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "פונט מדהים למשל עבור משימות fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "עובד עצמאי" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                            snacks provided." +msgstr "אספקה של פירות, קפה
                                            וחטיפים." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "פעילויות עתידיות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "מין" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "הפק" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "ניסיון בגוגל אדוורדס" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "השכלה תיכונית" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "צוות נהדר של אנשים חכמים, בסביבה תרבות ידידותית ופתוחה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "קבץ לפי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "מחלקות משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "עובד משאבי אנוש: בדוק את תוקף היתר העבודה" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "הגדרות משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "יש הודעה" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "מאוד יצירתי ואוטונומי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "עובדים מועסקים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "בית" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "מרחק בית-עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "תצוגת סמל של משאבי אנוש " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "מצב נוכחות משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "מנהל משאבי אנוש" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "מזהה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "העתק תעודת זהות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "מזהה המשמש לזיהוי עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "סמל" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "סמל לציון פעילות חריגה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "תעודת זהות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "אם מסומן, הודעות חדשות דורשות את תשומת לבך." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "אם מסומן, בחלק מההודעות קיימת שגיאת משלוח." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"אם השדה הפעיל מוגדר כלא נכון, הוא יאפשר לך להסתיר את רשומת המשאב מבלי להסיר " +"אותה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "תמונה 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "תמונה 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "תמונה 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "תמונה 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "ייבא תבנית לעובדים" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "עוקב" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "משרה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "תיאור תפקיד" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "תפקיד" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "משרות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "סיכום משרה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "שם המשרה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "תפקידים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "שפה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "פעילות אחרונה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "זמן פעילות אחרונה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "עודכן לאחרונה על-ידי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "עדכון אחרון ב" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "פעילויות באיחור" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "התחל תוכנית" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "הובלת מחזור המכירות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "ידוע/ה בציבור" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "בוא ניצור משרה." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "מיקום" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "מספר מיקום" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "קובץ ראשי מצורף " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "זכר" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "ניהול" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "מנהל" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "מנהל של עובד %s לא מוגדר." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "מצב משפחתי" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "מנהל שיווק וקהילה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "נשוי/אה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "תואר שני" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "מחלקת מאסטר" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "הדגמות מאסטר של התוכנה שלנו" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "אנשי צוות" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "הודעת שגיאת שליחה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "הודעות" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "חובה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "מועד אחרון לפעילות שלי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "המחלקה שלי" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "הפרופיל שלי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "הצוות שלי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "לאום (ארץ)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "משא ומתן וחוזה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "עובדים חדשים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "הפעילות הבאה ביומן" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "מועד אחרון לפעילות הבאה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "תיאור הפעילות הבאה " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "סוג הפעילות הבאה" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "נחמד שיש" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "לא נמצאו תגיות! " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "בלי מנהלים מטומטמים, בלי כלים מטופשים לשימוש, בלי שעות עבודה נוקשות" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "אין בזבוז זמן בתהליכים ארגוניים, אחריות אמיתית ואוטונומיה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "לא זמין" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "הערות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "מספר פעולות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "מספר ילדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "מספר העובדים המועסקים כיום בתפקיד זה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "מספר השגיאות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "מספר עובדים המועסקים במשרה זו בשלב תהליך הגיוס." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "מספר הודעות עם שגיאת משלוח" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "מספר העובדים החדשים שאתה מצפה לגייס." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"מבנה המחלקה של Odoo משמש לניהול כל המסמכים הקשורים לעובדים לפי מחלקות: " +"הוצאות, לוחות זמנים, חופשות, גיוסים וכו'." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"מבנה המחלקה של Odoo משמש לניהול כל המסמכים הקשורים לעובדים לפי מחלקות: " +"הוצאות, לוחות זמנים, חופשות, גיוסים וכו'." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "הפעולה אינה נתמכת" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "אחר" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "המוצר שלנו" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "קוד סודי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "קוד סודי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN משמש לביצוע צ'ק-אין/אאוט במצב Kiosk של אפליקציית נוכחות (אם מופעל " +"ב-Configuration) ולהחלפת הקופאית באפליקציית Point of Sale." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "מחלקת אב" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "נתיב אב" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "נתונים הקשורים ללקוח/ספק של המשתמש" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "תשוקה למוצרי תוכנה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "מספר דרכון" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "שכר" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "כתיבת אנגלית מושלמת" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "הטבות" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "אבולוציה אישית" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "טלפון" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "מקום לידה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "תוכנית" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "תוכניות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                            the bill is covered." +msgstr "שחק בכל ספורט עם עמיתים, החשבון מכוסה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"מדיניות שליחת הודעה במסמך באמצעות שער הדואר.\n" +"- כולם: כולם יכולים לשלוח\n" +"- לקוחות/ספקים: רק לקוחות/ספקים מאומתים\n" +"- עוקבים: רק עוקבים של המסמך הקשור או חברים בערוצים הבאים\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "בקרת נוכחות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "נוכחות עובדים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "מסך דיווח נוכחות, בקרת דוא\"ל וכתובות IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "נוכח" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "נוכח אך לא פעיל" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "הדפס תג" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "כתובת פרטית" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "לוחית רכב" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "עיר" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "פרטי קשר אישיים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "ארץ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "דוא\"ל פרטי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "מידע אישי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "טלפון פרטי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "מדינה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "רחוב" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "רחוב 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "מיקוד" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "מאפיינים" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "עובד ציבור" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "לברר את צרכי הלקוח" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "דירוגים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "מוכן לגייס באופן יעיל יותר?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "אחריות ואתגרים אמיתיים בחברה שמתפתחת במהירות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "סיבה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "קוד סיבה" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "גיוס" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "רשום עזיבה" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "עובדים מקושרים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "משתמש קשור" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "עובד קשור" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "עובדים מקשורים על סמך כתובת הפרטית" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "שם משתמש קשור למשאב לניהול הגישה שלו." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "עבודה מרחוק" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "דו\"חות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "דרישות" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "מחקר ופיתוח" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "התפטר" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "לוח שנה של עובד" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "עובדים" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "אחריות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "משתמש אחראי" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "יצא לפנסיה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "מספר ביטוח סוציאלי (קנדה)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "מספר ביטוח לאומי (ארה\"ב)" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "מכירות" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "שמור" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "תזמן" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "מוסד לימודים" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"בחר את \"העובד\" שהוא החונך של עובד זה.\n" +"ל\"חונך \"אין זכויות או אחריות ספציפיות כברירת מחדל." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "רצף" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "הגדר לוח זמנים ברירת מחדל לניהול זמן העבודה של העובדים שלך" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "הגדרות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "רווק/ה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "ניהול כישורים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "מספר ביטוח סוציאלי" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "מספר ביטוח לאומי" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "פעילות ספורט" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "תאריך לידה בן / בת זוג" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "שם מלא של בן / בת זוג" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "תאריך תחילה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "מדינה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "סטטוס" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"סטטוס על בסיס פעילויות\n" +"איחור: תאריך היעד כבר חלף\n" +"היום: תאריך הפעילות הוא היום\n" +"מתוכנן: פעילויות עתידיות." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "רחוב 2 ..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "רחוב..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "יכולות אנליטיות חזקות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "סטודנט" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "שם תגית" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "שם התגית כבר קיים!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "תגיות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "יעד" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "התמחויות טכניות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "מזהה התג חייב להיות ייחודי, זה כבר משויך לעובד אחר." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"קוד ארץ ISO בשני תווים. \n" +"ניתן להשתמש בשדה זה לחיפוש מהיר." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "הקוד הסודי חייב להיות רצף של ספרות." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"סוג העובד. למרות שהמטרה העיקרית עשויה להיראות לסווג עובדים, לתחום זה יש " +"השפעה גם על היסטוריית החוזה. רק סוג העובד אמור להיות תחת חוזה ויהיה לו " +"היסטוריית חוזה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "המספר הצפוי של עובדים חדשים חייב להיות חיובי." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "שם המשרה חייב להיות ייחודי לכל מחלקה בחברה!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "המשתמש יוכל לאשר מסמך שנוצר על ידי עובדים." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "למשתמש תהיה גישה לתצורת משאבי אנוש כמו גם לדוחות סטטיסטיים." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "שדה זה משמש כדי להגדיר באיזה אזור זמן המשאבים יעבדו," + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "אזור זמן" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "להגדיר" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "להגדיר" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "פעילויות היום" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "סה\"כ עובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "סה\"כ עובדים חזויים" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "מתלמד" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "הדרכות" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "סוג הפעילות החריגה ברשומה." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "לא נקבע" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "הודעות שלא נקראו" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "השתמש בתגים כדי לסווג את העובדים שלך." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "לקוח/ספק של המשתמש" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "כתובות IP חוקיות" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "תאריך תפוגה לויזה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "מספר ויזה" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "אזהרה" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "מה שאנחנו מציעים" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "מה נהדר בתפקיד?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "אלמן/נה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"במבט מהיר על מסך העובדים של Odoo, \n" +"אתה יכול למצוא בקלות את כל המידע הדרוש לך לכל אדם,\n" +" נתוני קשר, משרה, זמינות וכו '." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "כתובת מקום עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "דוא\"ל עבודה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "מידע עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "מיקום עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "מקומות עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "נייד עבודה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "ארגון עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "אישור עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "תאריך תפוגה של אישור עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "מספר אישור עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "פעילות מתוזמנת של היתר עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "טלפון עבודה" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "שעות עבודה " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "לוחות זמנים לעבודה" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"אתה רשאי רק לעדכן את ההעדפות שלך. אנא צור קשר עם איש משאבי אנוש כדי לעדכן " +"מידע אחר." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "אתה יכול לשוחח רק עם עובדים שיש להם שם משתמש פרטי." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "אינך יכול ליצור מחלקות רקורסיביות." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "עליך לבחור לפחות אפשרות אחת של בקרת נוכחות מתקדמת." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "מיקוד" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "כתובות המקושרות לעובדים רשומים" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "מחלקה" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "למשל: ג'ון סמית'" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "למשל: מנהל מכירות" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "מוגבל לעובדים" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/hr.po b/i18n/hr.po new file mode 100644 index 0000000..abf7594 --- /dev/null +++ b/i18n/hr.po @@ -0,0 +1,3463 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Jasmina Otročak , 2022 +# Ivan Marijanović , 2022 +# Hrvoje Sić , 2022 +# Vojislav Opačić , 2022 +# Ivica Dimjašević , 2022 +# Davor Bojkić , 2022 +# Vladimir Vrgoč, 2022 +# Đurđica Žarković , 2022 +# Vladimir Olujić , 2022 +# Igor Krizanovic , 2022 +# Karolina Tonković , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Milan Tribuson , 2022 +# KRISTINA PALAŠ , 2022 +# Tina Milas, 2022 +# 0ba0ac30481a756f36528ba6f9a4317e_6443a87 <52eefe24349934c364624ef40611b7a3_1010754>, 2022 +# Matej Mijoč, 2022 +# Bole , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Bole , 2023\n" +"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hr/)\n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e-mailova za slanje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                            6 of your choice." +msgstr "12 dana / godina, uključujući
                                            6 po vašem izboru." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "Čestitam! Mogu li predložiti da definirate onboarding plan?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "PROČITAJ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nije povezano\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Spojen/a od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                            Attractive salary package." +msgstr "Pozicija na puno radno vrijeme
                                            Privlačan paket plaća." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Korisnik ne može biti povezan sa više zaposlenika unutar iste tvrtke." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Odsutan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Postignite mjesečne ciljeve u prodaji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna dodatna radnja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracija iznimke aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planiranje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Vrsta aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona tipa aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Aktivnost po" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Dodaj novog zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Dodaj novi plan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "Dodaj novu aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatna napomena" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Dodatni jezici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administrativni posao" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Napredna kontrola prisutnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Napredna kontrola prisutnosti zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontakt za osiguranje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Dozvoli zaposlenicima da mijenjaju svoje podatke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Dozvoli zaposlenicima da mijenjaju svoje podatke." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Postavke aplikacije" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Primijeni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Odobravatelji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Arhiviraj privatnu adresu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                            \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Kao zaposlenik u našoj kompaniji surađivat ćete sa svim odjelima kako bi ste stvorili i implementirali\n" +" disruptivne artikle. Dođite raditi za rastuću kompaniju koja nudi velike benefite s mogućnošću\n" +" napretka i učenja uz ostvarene vođe. Tražimo iskusne i izvanredne članove osoblja.\n" +"

                                            \n" +" Ova pozicija je istovremeno kreativna i rigorozna te ćete morati moći razmišljati izvan okvira.\n" +" Od kandidata očekujemo da je proaktivan i ima duh za dobro odrađivanje posla. Kako bi ste bili uspješni,\n" +" morate imati solidne vještine za rješavanje problema." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Prisutnost" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autorizirani zaposlenici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Odjeli sa automatskom pretplatom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automatsko dodijeljivanje članova odabranih odjela na kanal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Odsutan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Prvostupnik" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Stupanj prvostupnika ili viši" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID značke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Osnovica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Prema IP adresi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Prema prisutnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Prema broju poslanih e-mailova" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Prema statusu korisnika u sustavu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Obični zaposlenik" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Može uređivati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Odustani" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivo certifikacije" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Promijeni moje postavke" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Izvršni direktor" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Tehnički direktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Podređeni odjeli" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Državljanstvo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Trener zaposlenika %s nije postavljen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Tvrtke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Tvrtka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Država tvrtke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo tvtke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Radno vrijeme tvrtke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Zaposlenik tvrtke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Puni naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Postava" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konzultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacije o kontaktu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Naziv kontakta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Vrsta Ugovora" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Vrste ugovora" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Ugovaratelj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Šifra države" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Država rođenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Kreiraj djelatnika" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Kreiraj korisnika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Kreiraj novi odjel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Stvarajte sadržaje koji će našim korisnicima pomagati na dnevnoj bazi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Kreiraj zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Trenutni broj radnika" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Odnosi s kupcima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum rođenja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Odjel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Naziv odjela" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Odjeli" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Odlazak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Datum odlaska" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Razlog odlaska" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Čarobnjak odlaska" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Članovi obitelji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direktno podređeni" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Imenik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Odbaci" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Otkrijte naše proizvode." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanal rasprave" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Razveden(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Vozačka dozvola" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                            \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Svaki zaposlenik ima mogućnost vidjeti utjecaj njegovog rada.\n" +" Možete imati stvaran doprinos za uspjeh tvrtke.\n" +"
                                            \n" +" Nekoliko aktivnosti često je organizirano kroz čitavu godinu, poput tjednih\n" +" sportskih sesija, team building događaja, mjesečnih pića, i mnogih drugih" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Hrana & piće" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Obrazovanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-maila" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Hitni slučaj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Zaposlenik" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Broj zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Uređivanje zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Slika zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Jezik djelatnika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Naziv zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Oznake zaposlenika" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Prava zaposlenika za promjenu podataka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Država zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Naziv zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Broj djelatnika" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Oznake zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Nadogradite profile zaposlenika vještinama i životopisima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "Ovdje upišite privatnu adresu zaposlenika, ne onu povezanu sa vašom tvrtkom" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Proširite svoje znanje o raznim poslovnim industrijama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Očekivani broj radnika za ovo radno mjesto nakon novog procesa zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Iskustvo u pisanju online sadržaja" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Iskusan developer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Obiteljski status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Žensko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Područje školovanja" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Otpušten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratitelji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratitelji (Partneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikona npr. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                            snacks provided." +msgstr "Nudimo voće, kavu i
                                            grickalice." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Buduće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Spol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generiraj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Iskustvo s Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Apsolvent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Izvrstan tim pametnih ljudi, u prijateljskoj i otvorenoj kulturi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiraj po" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Odjeli" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Postavke ljudskih resursa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Visoko kreativan i autonoman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Primljeni zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Udaljenost od kuće do posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Prikaz HR ikone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR status prisutnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ljudski resursi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Voditelj ljudskih potencijala" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID korišten za identifikaciju zaposlenika." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona za prikaz iznimki." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikacijski broj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtijevaju Vašu pažnju." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno neke poruke mogu imati grešku u dostavi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti resurs, a da ga ne uklonite." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Slika 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Slika 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Slika 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Slika 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Uvoz predloška za zaposlenike" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratitelj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Poslovne pozicije" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Sažetak posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Naziv radnog mjesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Radna mjesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Posljednja aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Vrijeme posljednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promijenio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vrijeme promjene" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Posljednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan pokretanja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Vodite cijeli prodajni ciklus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Pravni sustanar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Stvorimo radno mjesto." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Muško" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Voditelj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Menadžer zaposlenika %s nije postavljen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Bračno stanje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Voditelj marketinga i komunikacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "U braku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Ovladajte demonstracijama našeg softvera" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Mora imati" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Rok za moju aktivnost" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Moj odjel" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Moj profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Moj tim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Državljanstvo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Pregovarati i ugovoriti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Događaj sljedećeg kalendara aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Krajnji rok slijedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sažetak sljedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sljedeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Lijepo imati" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "Bez glupih menadžera, bez glupih alata za upotrebu, bez nefleksibilnog radnog vremena" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Ne postoji specifični korisnik na aktivnosti %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "Bez gubitka vremena u procesima poduzeća, prave odgovornosti i autonomija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nije dostupno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Bilješka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Bilješke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Broj uzdržavane djece" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Broj radnika koji su trenutno na ovom radnom mjestu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Broj primljenih zaposlenika za ovu poziciju tijekom procesa zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Broj poruka koje zahtijevaju aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškama pri isporuci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Broj novih radnika koje planirate zaposliti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo-ova struktura odjela koristi se za upravljanje svim dokumentima\n" +" povezana je uz zaposlenike prema odjelima: troškovi, radni listovi,\n" +" odlasci, zapošljavanja, itd." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo-ova struktura odjela koristi se za upravljanje svim dokumentima\n" +" povezana je uz zaposlenike prema odjelima: troškovi, radni listovi,\n" +" godišnji odmori, zapošljavanja, itd." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operacija nije podržana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Naš proizvod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kôd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadređeni odjel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Putanja nadređenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerski podaci korisnika" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Strast za softverske proizvode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Broj putovnice" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Obračun plaće" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Savršen pisani engleski" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Pogodnosti" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Trajno" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Osobni razvoj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Mjesto rođenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "Aktivnosti plana" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "Naziv plana" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Čarobnjak za planiranje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Tip za planiranje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planiranje" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Broj planova" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                            the bill is covered." +msgstr "Igrajte bilo koji sport s kolegama,
                                            račun je pokriven" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Pravila za objavu poruke na dokumentu putem poštanskog sandučića.\n" +"- svatko: svatko može objaviti poruku\n" +"- partneri: samo autentificirani partner\n" +"- pratitelji: samo pratitelji srodne dokumentacije\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Prisutnost zaposlenika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Zaslon za izvješćivanje o prisutnosti, kontrola e-mail i IP adresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Prisutan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Prisutan, ali neaktivan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Ispiši značku" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "Privatna adresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privatni kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Privatni e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privatne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Privatni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Javni djelatnik" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalifikacija potreba kupaca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Jeste li spremni učinkovitije zaposliti?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Stvarne odgovornosti i izazovi u brzo rastućoj kompaniji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Regrutiranje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrirajte odlazak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Povezani korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Povezani zaposlenik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Korisničko ime povezano je s pristupom i upravljanjem modulima" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Preduvjeti" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Podnio ostavku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalendar resursa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odgovornosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Odgovoran" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorna osoba" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "U mirovini" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Broj zdravstvene kartice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "OIB" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Spremi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Škola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Odaberite \"Zaposlenika\" koji će mentorirati ovog zaposlenika\n" +"\"Trener\" po predefiniranom nema posebna prava ili odgovornosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvenca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "Postavite zadano radno vrijeme kompanije kako bi ste upravljali radnim vremenom svojih zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Postavke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Samac" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Upravljanje vještinama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Broj zdravstvene kartice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "OIB" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Definirajte odgovornu osobu za aktivnost ako nije povezana sa zaposlenikom." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportska aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Datum rođenja bračnog druga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Potpuno ime supružnika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "Županija/fed.država" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status po aktivnostima\n" +"U kašnjenju: Datum aktivnosti je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "Ulica 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "Ulica..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Jake analitičke vještine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Student" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sažetak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Naziv taga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Cilj" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Tehnička stručnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Privremeno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "ID značke mora biti jedinstven, ovaj je već dodijeljen drugom zaposleniku." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO oznaka države u dva slova.\n" +"Možete koristiti za brzo pretraživanje." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN mora biti slijed znamenki." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Adresa zaposlenika povezana je s kompanijom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "Polja \"%s\" koja pokušavate pročitati nisu dostupna na javnom profilu zaposlenika." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Nazivi radnih mjesta moraju biti jedinstveni po svakom odjelu u tvrtki" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                              " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Korisnik će moći odobriti dokument kreiran od strane zaposlenika." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "Korisnik će imati pristup konfiguraciji ljudskih resursa kao i statističkim izvješćima." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Ovaj djelatnik već ima korisnika." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "Ovo se polje koristi za definiranje u kojoj vremenskoj zoni će resursi raditi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Definirati" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Definirati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Današnje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Ukupno zaposlenika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Sveukupno predviđeni radnici" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Pripravnik" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Treniranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta aktivnosti iznimke na zapisu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Neodređeno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Korisnikov partner" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Valjana IP adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Valjana dozvola za rad u Belgiji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Datum isteka vize" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Broj vize" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Upozorenje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Što nudimo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Što je sjajno u poslu?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Udovac(ica)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Sa samo brzim pogledom na Odoo karticu s radnikom, možete lako saznati sve potrebne informacije za svaku osobu:\n" +"kontakt podaci, radno mjesto, dostupnost, itd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresa rada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Poslovni e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informacije o poslu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Lokacija rada" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Poslovni mobitel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizacija rada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Radna dozvola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Broj radne dozvole (licence)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Radni sati" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "Jedino možete izmijeniti svoje postavke. Molimo kontaktirajte osobu iz odjela za ljudske resurse kako bi ste izmijenili ostale informacije." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Moguće je voditi razgovor samo sa zaposlenicima koji imaju dodijeljenog korisnika." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Ne možete stvoriti rekurzivne odjele." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "Poštanski broj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "Odjel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "npr. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "npr. Voditelj prodaje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "ograničeno na zaposlenike" diff --git a/i18n/hr.pot b/i18n/hr.pot new file mode 100644 index 0000000..f637fe7 --- /dev/null +++ b/i18n/hr.pot @@ -0,0 +1,3444 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"Last-Translator: \n" +"Language-Team: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: \n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                              6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                              Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                              snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                              the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/hu.po b/i18n/hu.po new file mode 100644 index 0000000..7a5e919 --- /dev/null +++ b/i18n/hu.po @@ -0,0 +1,3503 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Kovács Tibor , 2023 +# Krisztián Juhász , 2023 +# Tibor Kőnig , 2023 +# Zsolt Godó , 2023 +# Ákos Nagy , 2023 +# Daniel Gerstenbrand , 2023 +# Tamás Dombos, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# krnkris, 2023 +# Tamás Németh , 2023 +# gezza , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: gezza , 2024\n" +"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hu/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hu\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# elküldendő e-mail" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (másolat)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 telefonhívás" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                              6 of your choice." +msgstr "12 nap / év, amiből
                                              6 nap választható." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Gratulálunk! Beállítsunk egy beléptetési tervet?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "OLVAS" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP címek (vesszővel " +"elválasztva)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Elküldendő e-mailek minimális " +"száma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Riportálás" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Lezárt " +"tevékenységek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Részletes " +"indok" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR infó" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nincs belépve\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Belépve" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Munkavállaló" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Folyamat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Válaszolási idő" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Táv (km)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "új munkavállaló" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                              Attractive salary package." +msgstr "Teljes munkaidős állás
                                              Vonzó bércsomag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Egy felhasználó nem kapcsolható össze több alkalmazottal egyazon vállalaton " +"belül." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Távol lévő" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Megvalósítani a havi értékesítési célkitűzéseket" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Akció szükséges" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktív" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Tevékenységek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Tevékenység kivétel dekoráció" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Tevékenység tervezés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Tevékenység állapot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Tevékenység típus ikon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Tevékenység alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Tevékenység terv sablon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Tevékenység ütemezés terv varázsló" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Új munkavállaló" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Új terv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "További információ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"További információ: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "További megjegyzések" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "További nyelvek" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Adminisztráció" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Adminisztrációs munka" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Adminisztrátor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Haladó munkavállalók jelenlét" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Álnév kapcsolat biztonság" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "A munkavállalók módosíthatják saját adataikat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Engedélyezi a munkavállalóknak, hogy módosítsák saját adataikat." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Alkalmazás beállítások" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Alkalmaz" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Engedélyezők" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archivált" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Mellékletek száma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Jelenlét" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Jelenlét/Értékesítési pont" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Hitelesített alkalmazottak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Részlegek automatikus feliratkoztatása" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"A részleghez tartozó munkatársak automatikus feliratkoztatása a csatornára" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Önállóság" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Elérhető" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatár" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatár 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatár 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatár 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatár 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Távol" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Alapképzés" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Alapképzés vagy magasabb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Névkártya azonosító" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankszámlaszám" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Alap" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP cím alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Jelenlétek alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Elküldött e-mailek száma alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Felhasználó rendszerbeli állapota alapján" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Egyszerű munkavállaló" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Bináris fájl" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Szerkeszthet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Mégsem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Végzettség" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Beállításaim megváltoztatása" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Csevegés" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Vezérigazgató" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Műszaki igazgató" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Alrészlegek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Állampolgárság" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Város" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Tréner" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "%s alkalmazotthoz nincs beállítva tréner." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Szín" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Színjegyzék" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Vállalatok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Vállalat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Vállalat országa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Vállalati logó" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Vállalati munkaidő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Vállalati munkavállaló" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Teljes név" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Beállítások módosítása" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguráció" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Tanácsadó" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kapcsolat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Elérhetőségek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kapcsolat neve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Telefonszám" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Szerződés típusa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Szerződéstípusok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Szerződő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Ország" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Országkód" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Születési ország" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Borítókép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Létrehozás dátuma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Munkavállaló létrehozás" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Új felhasználó" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Új részleg létrehozása" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Munkavállaló létrehozás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Létrehozta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Létrehozva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Pénznem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Jelenlegi alkalmazottak száma" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Vevői kapcsolattartás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Születési idő" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Az alapértelmezett távozási okokat nem lehet törölni." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Részleg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Részleg neve" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Részlegek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Távozás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Távozás dátuma" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Távozás oka" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Távozás okai" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Távozás varázsló" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Eltartottak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Közvetlen beosztottak" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Mappa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Elvetés" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Fedezze fel termékeinket!" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kommunikációs csatorna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Megjelenített név" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Elvált" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Jogosítvány" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Étel és ital" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Tanulmányok" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mail álnevek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Vész esetén" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Munkavállaló" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Munkavállaló kategória" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Munkavállalók száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Munkavállaló szerkesztés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Munkavállaló fényképe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Munkavállaló nyelve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Munkavállaló neve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Munkavállaló címkék" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Munkavállaló elbocsátása" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Munkavállaló típus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Munkavállaló hozzáférések frissítése" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Munkavállaló bankszámlaszáma, ahová fizetések érkeznek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Munkavállaló bankszámlaszáma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Munkavállaló országa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Munkavállaló neve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Munkavállaló munkaórái" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Munkavállalók" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Munkavállalók száma" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Munkavállalók struktúrája" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Munkavállalók címkéi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Foglalkoztatás típus" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Foglalkoztatás típusok" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Bővítse munkavállalói profilját kompetenciákkal és önéletrajzokkal" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Új munkavállalók várható száma ebben a munkakörben a toborzás után." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Tapasztalat online tartalmak készítésében" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Gyakorlott fejlesztő" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Családi állapot" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Nő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Tanulmányok" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Elbocsátott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Követők" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Követők (Partnerek)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikon pld: fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Szabadúszó" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                              snacks provided." +msgstr "Gyümölcs, kávé és
                                              ennivaló biztosítva." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Jövőbeni tevékenységek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Neme" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generálás" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords tapasztalat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Diplomás" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Zseniális emberekből álló nagyszerű csapat barátságos és nyitott " +"környezetben" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Csoportosítás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Részlegek" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR Munkavállaló: munkavállalási engedély érvényesség ellenőrzése" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Személyzeti beállítások" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Van üzenet" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Nagyon kreatív és önálló" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Felvett munkavállalók" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Kezdőlap" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Otthon-munkahely táv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Jelenlét állapot" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Személyügy" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Személyügyi igazgató" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "Azonosító" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Azonosító munkavállalók azonosításához." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Kivétel tevékenységet jelző ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Szem. ig. száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ha be van jelölve, akkor az új üzenetek figyelmet igényelnek." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Ha be van jelölve, akkor néhány üzenetnél kézbesítési hiba lépett fel." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ha az aktív mező hamisra van állítva, akkor elrejtheti az erőforrást, " +"anélkül, hogy törölné azt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Kép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "1024-es kép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Kép 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "256-os kép" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "512-es kép" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Munkavállaló importálás sablon" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Ideiglenes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Követő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Menedzser" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Rendszer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Munka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Munkaköri leírás" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Munkakör" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Munkakörök" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Munkaköri leírás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Beosztás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Állások" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Nyelv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Nyelv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Utolsó tevékenység" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Utolsó tevékenység ideje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Frissítette" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Frissítve" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Késő tevékenységek" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Terv indítása" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Felügyelet a teljes értékesítési cikluson" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Bejegyzett élettársi kapcsolat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Hozzon létre egy munkakört!" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Helyszín" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Helyszín száma" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Fő melléklet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Férfi" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Vezetőség" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Menedzser" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "%s munkavállaló menedzsere nincs megadva." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Családi állapot" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing és közösségi menedzser" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Házas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Mester" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Főrészleg" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Részleg tagjai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Tagok" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Üzenetkézbesítési hiba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Üzenetek" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "kötelező" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Tevékenységeim határideje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Részlegem" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Profilom" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Csapatom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Név" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Állampolgárság (ország)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Tárgyalás és szerződéskötés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Újonnan felvett" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Következő tevékenység naptár esemény" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Következő tevékenység határideje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Következő tevékenység összegzése" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Következő tevékenység típusa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Jó ha van" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Nincsenek: ostoba főnökök, használhatatlan eszközök és szigorú munkaidő" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nem elérhető" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Megjegyzés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Megjegyzések" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Akciók száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Eltartott gyerekek száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Munkavállalók száma, akik jelenleg betöltik ezt a munkakört." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hibák száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "A toborzás fázisában ebbe a munkakörbe felvett munkavállalók száma." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Kézbesítési hibával rendelkező üzenetek száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "A felvenni kívánt munkavállalók száma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Be/Kiléptetési tervek" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "A művelet nem támogatott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Egyéb" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Termékeink" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kód" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"A Jelenlét alkalmazásban kioszk módban a be- és kijelentkezéshez (ha be van " +"kapcsolva a beállításoknál), illetve az Értékesítési pont alkalmazásban a " +"pénztáros megváltoztatásához használt PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Főrészleg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Szülő útvonal" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "A felhasználó partner-kapcsolati adatai" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Elhivatottság szoftveres termékek iránt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Útlevélszám" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Bérszámfejtés" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Tökéletes angol tudás" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Jutalmak" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Állandó" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Személyes fejlődés" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Születési hely" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Terv" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Tervek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                              the bill is covered." +msgstr "Sportoljon a kollégáival,
                                              a számlát cégünk fizeti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"A dokumentumra küldött üzenetek szabályai a levélátjáró használatával.\n" +"- mindenki: mindenki tud üzenni\n" +"- partnerek: csak a hitelesített partnerek\n" +"- követők: csak a kapcsolódó dokumentum követői vagy a következő csatornák tagjai\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Munkavállalók jelenléte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Jelen van" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Jelen, de nem aktív" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Névkártya nyomtatás" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Lakcím" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Város" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Személyes elérhetőség" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Ország" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Személyes e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Személyes adatok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Személyes telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Állam/megye" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Utca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Utca 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Irányítószám" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Tulajdonságok" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Közalkalmazott" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Értékelések" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Készen áll a még hatékonyabb toborzásra?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Igazi felelősségek és kihívások egy gyorsan fejlődő vállalatnál" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Ok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Toborzás" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Kapcsolódó munkavállalók" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Kapcsolódó felhasználó" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Kapcsolódó munkavállaló" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Otthoni címük alapján kapcsoló munkavállalók" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Az erőforráshoz kapcsolódó felhasználó neve, aki annak hozzáférését kezeli." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Riportálás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Követelmények" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Kutatás, fejlesztés" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Felmondott" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Erőforrás" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Erőforrás naptár" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Erőforrások" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Felelősségek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Felelős felhasználó" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Nyugdíjas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "TAJ szám" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Adószám" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Értékesítések" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Mentés" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Ütemezés" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Iskola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sorszám" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Beállítások" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Egyedülálló" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Kompetencia kezelő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Társadalombiztosítási azonosító jel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Társadalombiztosítási azonosító jel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sporttevékenység" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Házastárs sz.napja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Házastárs neve" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Kezdődátum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Állapot" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Státusz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Tevékenységeken alapuló állapot\n" +"Lejárt: A tevékenység határideje lejárt\n" +"Ma: A határidő ma van\n" +"Tervezett: Jövőbeli határidő." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Cím folytatása..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Utca, házszám..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Erős analitikus képességek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Tanuló" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Címke neve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "A címke név már létezik!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Címkék" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Cél" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Műszaki szakértő" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Technikai mező, összeköti a felhasználót és a munkavállalót" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Technikai mező, létrehozásra kerüljön-e munkavállaló" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Ideiglenes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"A névkártya azonosítónak egyedinek kell lennie, ezt már hozzárendelte egy " +"másik munkavállalóhoz." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Kétbetűs ISO országkód.\n" +"Ezt a mezőt a gyors kereséshez használhatja." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "A PIN sorrendbe állított számokat kell tartalmaznia." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "%s munkavállalónak kötődnie kéne egy felhasználóhoz." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Az új munkavállalók várható számának pozitívnak kell lennie." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"A munkakör nevének egyedinek kell lennie részlegenként egy vállalkozáson " +"belül." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "%(employee)s munkavállalási engedélye lejár: %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Ez a munkavállaló már felhasználóhoz van kötve." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Időzóna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Mai tevékenységek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Összes munkavállaló" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Összes előrejelzett munkavállaló" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Gyakornok" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Képzések" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kivétel tevékenység típusa a rekordon." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Meghatározatlan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Olvasatlan üzenetek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Felhasználó" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Felhasználó partnere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Valós IP címek" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Érvényes munkavállalási engedély Belgiumban" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vízum száma" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Figyelmeztetés" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Amit ajánlunk" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Miért nagyszerű ez a munka?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Özvegy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Az Odoo Munkavállalók moduljával szempillantás alatt\n" +"könnyen megtalálja az összes személyhez a kívánt információkat; \n" +"kapcsolati adatok, munkakör, elérhetőség stb." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Munkahely címe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Munkahelyi kapcsolat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Munkahelyi e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Munkahelyi adatok" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Munkahely" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Munkahelyek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Munkahelyi mobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Munkahelyi szervezet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Munkavállalási engedély" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Munkavállalási engedély lejárati dátuma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Munkavállalási engedély száma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Munkahelyi telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Munkaórák" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Rekurzív részlegek nem hozhatóak létre." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Önnek nincs hozzáférése ehhez a dokumentumhoz." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Irányítószám" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "részleg" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "pld: Gipsz Jakab" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "pl.: Értékesítési igazgató" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "korlátozva a munkavállalókra" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/hy.po b/i18n/hy.po new file mode 100644 index 0000000..e3c0d0b --- /dev/null +++ b/i18n/hy.po @@ -0,0 +1,3444 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Language-Team: Armenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/hy/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: hy\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                              6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                              Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                              snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                              the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po new file mode 100644 index 0000000..554c028 --- /dev/null +++ b/i18n/id.po @@ -0,0 +1,3583 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Abe Manyo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Abe Manyo, 2024\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/id/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: id\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# email untuk dikirim" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (salin)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Lencana - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Wawancara Onsite" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Panggilan Telepon" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                              6 of your choice." +msgstr "12 hari / tahun, termasuk
                                              6 pilihan Anda." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 hari terbuka" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 Hari setelah Wawancara" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Selamat! Apakah saya boleh menyarankan Anda untuk setup rencana onboarding?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "BACA" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Alamat IP (dipisahkan-koma)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Jumlah minimal email untuk " +"dikirim" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Melapoor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Kegiatan " +"Dekat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Alasan " +"Rinci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Informasi " +"HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Tidak Terhubung\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Terhubung sejak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Hari untuk mendapatkan Tawaran" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Proses" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Waktu untuk Menjawab" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "Karyawan baru" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                              Attractive salary package." +msgstr "Posisi full-time
                                              Paket gaji menarik." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"User tidak dapat di-link ke lebih dari satu karyawan di perusahaan yang " +"sama." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Absen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Capai objektif sales bulanan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Tindakan Diperluka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktif" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorasi Pengecualian Aktivitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Rencana Kegiatan" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Perencanaan Kegiatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status Aktivitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon Jenis Aktifitas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Kegiatan oleh" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Templat rencana kegiatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Activity schedule plan Wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Tambah karyawan baru" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Tambahkan rencana baru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informasi Tambahan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Informasi Tambahan: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Catatan Tambahan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Bahasa tambahan" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administrasi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Pekerjaan Administratif" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Advanced Presence Control" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Kehadiran karyawan advanced" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Kontak Keamanan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Izinkan karyawan untuk mengupdate data mereka sendiri" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Izinkan karyawan untuk mengupdate data mereka sendiri." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Pengaturan Lamaran" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Terapkan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Approver" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Diarsipkan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Sebagai karyawan dari perusahaan kami, Anda akan berkolaborasi dengan setiap departemen untuk membuat dan menyebarkan\n" +" produk disrupsi. Ayo datang bekerja di perusahaan berkembang yang menawarkan manfaat besar dengan kesempatan untuk\n" +" tumbuh ke depan dan belajar di samping pemimpin yang ahli. Kami sedang mencari anggota staff yang berpengalaman dan luar biasa.\n" +"

                                              \n" +" Posisi ini membutuhkan sifatkreatif dan teliti Anda harus bisa berpikir out of the box.\n" +" Kami mengharapkan kandidat yang proaktif dan memiliki sifat perilaku \"get it done\". Agar sukses\n" +" Anda harus memiliki problem solving skills yang kuat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Assignment" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Hitungan Lampiran" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Absensi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Absensi/POS" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Karyawan Terotentikasi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Berlangganan Otomatis Departemen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"Anggota-anggota departemen tersebut akan secara otomatis berlangganan ke " +"channel." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Otonomi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Tersedia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Menjauh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Gelar Sarjana atau Lebih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Nomor PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Nomor Rekening Bank" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Berdasarkan IP Address" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Berdasarkan absensi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Berdasarkan jumlah email yang dikirim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Berdasarkan status user di sistem" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Karyawan Dasar" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binary file" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Dapatkah Edit" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Batal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Level Sertifikat" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Ubah Pilihan Saya" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Ketua Karyawan Eksekutif" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Direktur Teknis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departemen Anak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Kewarganegaraan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Kota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach karyawan %s belum ditetapkan." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Warna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks Warna" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Perusahaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Negara Perusahaan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo Perusahaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Jam Kerja Perusahaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Karyawan perusahaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nama Lengkap" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Pengaturan Konfigurasi" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informasi Kontak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nama Kontak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Nomor Telepon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Jenis Kontrak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Jenis Kontrak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Kontraktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Negara" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Kode Negara" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Negara Tempat Lahir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Gambar Sampul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Tanggal dibuat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Buat Karyawan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Buat Pengguna" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Buat departemen baru" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Buat tipe karyawan baru" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Buat lokasi kerja baru" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Buat konten yang akan membantu user kami dari hari ke hari" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Buat karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Dibuat oleh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Dibuat pada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Mata Uang" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Jumlah Karyawan Saat ini" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Hubungan Pelanggan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Tanggal Lahir" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Alasan default resign tidak dapat dihapus." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demonstrasi layanan-layanan Odoo untuk setiap klien dan meyakinkan klien mengenai fungsionalitas aplikasi.\n" +"Kandidat harus memiliki ketrampilan komunikasi yang luar biasa.\n" +"Relationship building & influencing skills\n" +"Ahli dalam New Client Acquisition (NCAs) dan Relationship Management.\n" +"Mencari informasi pasar dan pelanggan.\n" +"Berkoordinasi dengan tim sales dan support untuk menggunakan strategi-strategi yang berbeda\n" +"Meninjau kemajuan dan mengidentifikasi opportunity dan area-area baru untuk dikembangkan.\n" +"Membangun hubungan yang kuat dengan klien / pelanggan untuk pertumbuhan profitabilitas bisnis.\n" +"Menjaga interaksi reguler dengan klien-klien penting untuk ekstraksi dan ekspansi yang lebih baik." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departemen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nama Departemen" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organisasi Departemen" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departemen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Resign" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Tanggal Keluar" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Alasan Keluar" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Alasan Resign" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Departure Wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Dependant" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Bawahan langsung" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Direktori" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Buang" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Temukan produk-produk kami." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Saluran Diskusi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nama Tampilan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Tampilkan pengaturan kerja remote untuk setiap karyawan dan laporan khusus. " +"Ikon kehadiran akan diupdate dengan lokasi kerja remote." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Duda/Janda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "SIM" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Setiap karyawan memiliki kesempatan untuk melihat dampak dari pekerjaan mereka.\n" +" Anda dapat membuat kontribusi nyata untuk kesuksesan perusaahaan.\n" +"
                                              \n" +" Beberapa kegiatan seringkali diselenggarakan sepanjang tahun, seperti\n" +" sesi olahraga mingguan, acara team building, minum bersama bulanan, dan lebih banyak lagi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Makan & Minum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Pendidikan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergency" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategori Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Jumlah Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Editing Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Foto Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Bahasa Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nama Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Properti Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Tag Karyawan" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Pemberhentian Kerja Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Tipe Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Update Hak Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Akun bank karyawan untuk mengirim gaji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Nomor Akun Bank Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Negara Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nama Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Jam Kerja Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Jumlah Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktur Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Tag Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Tipe Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Tipe Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Perkaya profil karyawan dengan ketrampilan dan resume" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Perluas pengetahuan Anda mengenai berbagai industri bisnis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Jumlah karyawan yang diharapkan untuk jabatan ini setelah perekrutan baru." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Pengalaman dalam menulis konten online" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Pengembang Berpengalaman" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Status Keluarga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Perempuan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Bidang Studi" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Dipecat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Follower" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Follower (Mitra)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikon font awesome, misalnya fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Untuk %(channels)s, channel_type harusnya 'channel' untuk mengaktifkan " +"langganan otomatis departemen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freelancer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                              snacks provided." +msgstr "Buah, kopi dan
                                              cemilan disediakan." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Full-Time" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Kegiatan - Kegiatan Mendatang" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Jenis kelamin" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Buat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Dapatkan lebih banyak detail mengenai alasan mengarsip karyawan." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Pengalaman Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Lulusan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Tim hebat penuh orang-orang pintar, di dalam budaya yang ramah dan terbuka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Dikelompokkan berdasarkan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departemen HR" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Karyawan HR: periksa validitas izin kerja" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "Status Kehadiran HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Pengaturan HR" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Memiliki Pesan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Sangat kreatif dan mandiri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Karyawan Yang Diterima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Home" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Jarak Rumah-Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Tampilan Ikon HR" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Status Kehadiran HR" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalia" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Manajer Sumber Daya Manusia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Salinan Kartu ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID yang digunakan untuk identifikasi karyawan." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon untuk menunjukkan sebuah aktivitas pengecualian." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "No. Identitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jika dicentang, pesan baru memerlukan penanganan dan perhatian Anda." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jika dicentang, beberapa pesan mempunyai kesalahan dalam pengiriman." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Jika kolom aktif diatur ke Salah, itu akan memungkinkan Anda untuk " +"menyembunyikan data sumber daya tanpa menghapusnya." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" +"Jika Anda memiliki lebih dari satu mobil, cukup pisahkan plat dengan spasi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Gambar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Gambar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Gambar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Gambar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Gambar 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Impor Templat untuk Karyawan" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Interim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Adalah Follower" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Manajer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Apakah Sistem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Deskripsi Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Jabatan Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Jabatan Kerja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Ringkasan Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Jabatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Bahasa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Bahasa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Aktivitas Terakhir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Waktu Aktivitas Terakhir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Terakhir Diperbarui oleh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Terakhir Diperbarui pada" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Aktifitas terakhir" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Rencana Peluncuran" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Pimpin keseluruhan siklus sales" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Hidup Bersama Legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Mari membuat jabatan kerja." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lokasi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Nomor Lokasi" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Project Jangka Panjang" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum adalah teks contoh pada industri pencetakan dan typesetting. " +"Lorem Ipsum adalah teks contoh standar industri dari tahun 1500an, seorang " +"pencetak yang tidak diketahui membuat galeri tulisan dan mengacaknya untuk " +"membuat tipe buku spesimen. Tidak hanya bertahan 5 abad, bahkan melalui " +"typesetting elektronik, Lorem Ipsum tidak diganti. Dipopulerkan pada tahun " +"1960an dengan penerbitan Letraset sheet yang memiliki bagian-bagian Lorem " +"Ipsum, dan baru-baru ini dengan software penerbit desktop seperti Aldus " +"PageMaker yang memasukkan versi Lorem Ipsum mereka." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Lampiran Utama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Laki-laki" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Manajemen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manajer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manajer dari karyawan %s tidak diatur." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Status Pernikahan" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Manajer Pemasaran dan Komunitas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Menikah" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Departemen Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Demo master untuk software kami" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Anggota departemen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Anggota" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Kesalahan Pengiriman Pesan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Pesan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Harus Dimiliki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Deadline Kegiatan Saya" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Departemen Saya" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Profil Saya" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Kelompok ku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Kewarganegaraan (negara)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negosiasi dan kontrak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Karyawan-Karyawan Baru dari Waktu ke Waktu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Baru Direkrut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kalender Acara Aktivitas Berikutnya" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Batas Waktu Aktivitas Berikutnya" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Ringkasan Aktivitas Berikutnya" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipe Aktivitas Berikutnya" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Baik untuk dimiliki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Tidak ada Tag yang ditemukan. Ayo buat baru" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Tidak ada manajer bodoh, tidak ada alat yang mengesalkan untuk digunakan, " +"tidak ada jam kerja yang kaku" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Tanpa membuang waktu di proses enterprise, tanggung jawab nyata dan " +"kemandirian" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Tidak tersedia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Catatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Catatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Jumlah Action" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Jumlah Anak yang Bergantung" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Jumlah karyawan yang saat ini melamar jabatan ini." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Jumlah kesalahan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Jumlah karyawan yang direkrut untuk jabatan ini selama fase perekrutan." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Jumlah pesan yang membutuhkan tindakan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Jumlah pesan dengan kesalahan pengiriman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Jumlah karyawan baru yang Anda harapkan untuk direkrut." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Struktur departemen Odoo digunakan untuk mengelola semua dokumen\n" +" terkait karyawan berdasarkan departemen: pengeluaran, timesheet,\n" +" cuti, rekrutmen, dsb." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Struktur departemen Odoo digunakan untuk mengelola semua dokumen\n" +" terkait karyawan berdasarkan departemen: pengeluaran, timesheet,\n" +" cuti, rekrutmen, dsb." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Kantor" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Petugas: Kelola semua karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Rencana On/Offboarding" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Buka Profil" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operation not supported" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Lainnya" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Produk Kami" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Kode PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN digunakan untuk Check In/Out dari Mode Kiosk pada aplikasi Absensi (bila" +" diaktifkan di Konfigurasi) dan untuk merubah kasir di aplikasi POS." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departemen Induk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Parent Path" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Part-Time" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Data rekanan terkait dari pengguna" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Semangat untuk produk software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Nomor Passport" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Payroll" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfect written English" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Keuntungan" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evolusi Pribadi" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Update informasi pribadi." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telepon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Tempat Lahir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Rencana" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"Rencana %(plan_names)s tidak dapat menggunakan departemen karena hanya " +"digunakan untuk rencana karyawan." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Rencana kegiatan %(template_names)s tidak dapat menggunakan coach, manajer " +"atau karyawan karena hanya digunakan untuk rencana karyawan." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Rencana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Jumlah Rencana" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                              the bill is covered." +msgstr "" +"Mainkan olahraga papun dengan rekan kerja,
                                              tagihan ditanggung " +"perusahaan." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Kebijakan untuk mengirimkan pesan di dokumen menggunakan mailgateway.\n" +"- semua orang: setiap orang dapat mengirim\n" +"- rekanan: hanya rekanan yang diijinkan\n" +"- pengikut: hanya pengikut dokumen terkait\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Kontrol Kehadiran" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Kehadiran Karyawan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Layar pelaporan kehadiran, kontrol email dan IP address" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Hadir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Hadir tapi tidak aktif" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Cetak Lencana" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Alamat Pribadi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Plat Mobil Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Kota Privat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Kontak Pribadi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Negara Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Email Pribadi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informasi Pribadi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Nomor Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Negara Bagian Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Jalan Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Jalan Privat 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Kode Pos Privat" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Layanan Profesional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Properti-Properti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Karyawan Publik" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Memenuhi kebutuhan pelanggan" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "LitBang USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Rating" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Siap untuk merekrut dengan lebih efisien?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Tanggung jawab dan tantangan nyata di perusahaan yang cepat berevolusi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Alasan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Kode Alasan" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Perekrutan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Daftarkan Resign" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Karyawan-Karyawan Terkait" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Pengguna Terkait" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Karyawan Terkait" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Karyawan-Karyawan terkait berdasarkan alamat privat mereka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Nama pengguna terkait untuk sumber daya untuk mengelola aksesnya." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Kerja Remote" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Laporan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Persyaratan" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Penelitian & Pengembangan" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Mengundurkan Diri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Sumber Daya" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalender Sumber Daya" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Sumber Daya" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Tanggung Jawab" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Tanggung-jawab" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensiun" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "No. KTP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Nomor Jamkesmas" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Penjualan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Simpan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Jadwal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Sekolah" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Musiman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Pilih \"Karyawan\" yang merupakan coach karyawan ini.\n" +"Secara default \"Coach\" tidak memiliki hak atau tanggung jawab tertentu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Urutan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Tetapkan jadwal default perusahaan untuk mengelola jam kerja karyawan Anda" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Pengaturan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Tunjukkan Tampilan Ikon HR" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Tunjukkan karyawan " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Belum Kawin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Manajemen Keahlian" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Nomor Asuransi Sosial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Nomor Keamanan Sosial" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Software Developer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Kegiatan Olahraga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Tanggal lahir Pasangan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nama Lengkap Pasangan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Tanggal Mulai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status berdasarkan aktivitas\n" +"Terlambat: Batas waktu telah terlewati\n" +"Hari ini: Tanggal aktivitas adalah hari ini\n" +"Direncanakan: Aktivitas yang akan datang." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Tambahan nama jalan..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Jalan..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Keterampilan analitik yang kuat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Siswa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nama Tag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nama tag sudah ada!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Label" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Target" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Keahlian Teknis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Field teknis, ikat user ke karyawan ini pada pembuatan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Field teknis, apakah utnuk membuat karyawan" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Sementara" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Nomor PIN harus unik, PIN ini telah digunakan untuk karyawan yang lain." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Kode ISO negara dalam dua karakter.\n" +"Anda dapat menggunakan kolom ini untuk pencarian cepat." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"Manager Marketing menentukan strategi marketing jangka menengah sampai panjang untuk segmen market milik dia di Dunia.\n" +" Dia membuat dan memonitor anggaran tahunan secara kolaborasi dengan Sales.\n" +" Dia mendefinisikan produk dan portfolio pelanggan sesuai dengan rencana marketing.\n" +" Misi ini membutuhkan kolaborasi yang kuat dengan Layanan Teknis dan Sales." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Nomor PIN hanya boleh terdiri atas angka." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Karyawan %s harus di-link ke user." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Tipe karyawan. Walau tujuan primer mungkin untuk mengkategorikan karyawan, " +"field ini juga memiliki dampak di Sejarah Kontrak. Harusnya hanya tipe " +"Karyawan yang berada di bawah kontrak dan akan memiliki Sejarah Kontrak." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Jumlah karyawan baru yang diperkirakan harus positif." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Field %r yang Anda coba baca tidak tersedia pada profil publik karyawan." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Field-field berikut dimodifikasi oleh %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Manajer %s harusnya di-link ke user." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Nama jabatan harus unik tiap departemen di perusahaan!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "User untuk coach %s belum ditetapkan." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "User akan dapat menyetujui dokumen yang dibuat karyawan." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"User akan mendapatkan akses ke konfigurasi HR sekaligus laporan statistik." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Izin kerja %(employee)s berakhir pada %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Karyawan ini sudah memiliki user." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Field ini digunakan untuk mendefinisikan di timezone mana sumber daya akan " +"bekerja." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Tipe-tipe yang bertanggung jawab dibatasi ke rencana Karyawan." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Zona Waktu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Untuk mendefinisikan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Untuk mencegah masalah lebih dari satu perusahaan (kehilangan akses ke " +"kontrak Anda yang sebelumnya, cuti, ...), Anda harus membuat karyawan baru " +"di perusahaan baru." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Untuk mendefinisikan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Aktivitas Hari ini" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Total Karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total Perkiraan Karyawan" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Peserta pelatihan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Training" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Jenis dari aktivitas pengecualian pada rekaman data." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Belum ditentukan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Pesan Belum Dibaca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Gunakan tag untuk mengkategorikan Karyawan Anda." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Pengguna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner user" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Lowongan:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "IP address valid" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Ijin kerja yang sah untuk Belgium" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Lihat profil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Tanggal Kadaluwarsa Visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "No. Visa" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Peringatan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"Kami saat ini sedang mencari orang seperti itu untuk bergabung dengan tim " +"Konsultan kami." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Kami saat ini sedang mencari orang seperti itu untuk bergabung dengan tim Web kami.\n" +" Seseorang yang dapat melakukan coding dengan cepat dan melakukan analisis atau bertemu klien untuk menjelaskan kemungkinan teknis yang dapat memenuhi kebutuhan mereka." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Apa yang Kami Tawarkan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Apa yang hebat di pekerjaan ini?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Apakah karyawan merupakan anggota dari departemen user yang aktif atau salah" +" satu anak departemennya." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Duda/Janda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Dengan hanya melihat sekilas pada layar karyawan Odoo, Anda dapat dengan mudah menemukan semua informasi yang Anda butuhkan untuk setiap orang;\n" +" data kontak, lowongan kerja, ketersediaan, dll." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Dengan hanya melihat sekilas pada layar karyawan Odoo, Anda dapat dengan mudah menemukan semua informasi yang Anda butuhkan untuk setiap orang;\n" +" data kontak, lowongan kerja, ketersediaan, dll." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Alamat Tempat Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Kontrak Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email Kantor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informasi Tempat Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Lokasi Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Lokasi Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Nomor HP" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organisasi Pekerjaan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Ijin Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Tanggal Berakhir Izin Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "No. Ijin Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Kegiatan Terjadwal Izin Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telepon Kantor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Jam Kerja" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Jadwal Kerja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Anda hanya diizinkan untuk mengupdate preferensi Anda. Silakan hubungi " +"petugas HR untuk mengupdate informasi lain." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Anda hanya dapat caht dengan karyawan lain yang memiliki user khusus." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Anda tidak dapat membuat departemen rekursif." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Anda tidak memiliki akses ke dokumen ini." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Anda setuju untuk mengupdate alat tutorial dan pre-sales kami setelah versi baru Odoo diluncurkan. Versi baru software Odoo membawa perkembangan signifikan dalam hal fungsionalitas, ergonomi dan konfigurasi.\n" +"Anda harus terbiasa dengan alat yang tersedia saat ini (buku, class support, slide presentasi Odoo, alat komersil),\n" +"untuk berpartisipasi dalam mengupdate alat-alat tersebut agar sesuai dengan versi baru software dan, tentunya,\n" +"untuk menyarankan perubahan untuk mencakup domain-domain baru software.\n" +"Anda bergabung dengan departemen Bantuan Implementasi. Tim 3 orang ini akan bekerja dengan klien Odoo untuk menyiapkan software. Peran Anda adalah\n" +"untuk menganimasi webinar untuk menunjukkan fungsionalitas software yang berbeda-beda.\n" +"agar terlibat dalam membantu pelanggan dan\n" +"untuk menjawab pertanyaan mereka.\n" +"Anda membantu support manager untuk menyiapkan layanan support baru dan\n" +"terlibat dalam menyelesaikan kasus-kasus baru,\n" +"berkontribusi untuk menyiapkan politic baru,\n" +"terlibat dalam survei kepuasan agar memiliki pengetahuan lebih baik mengenai bagaimana pelanggan melihat support yang Odoo berikan." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "Anda harus memilih setidaknya satu opsi Advanced Presence Control." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Anda akan mengambil bagian di layanan konsultasi yang kita sediakan ke partner dan pelanggan: design, analisis, development, testing, manajemen project, bantuan/coaching. Anda akan bekerja secara mandiri sekaligus mengkoordinasi dan mengawasi tim development kecil yang terdistribusi untuk beberapa proejct. Secara opsional, Anda akan melakukan sesi training Odoo untuk partner dan pelanggan (8-10 orang/sesi). Anda akan melapor ke Kepala Layanan Profesional dan bekerja erat dengan semua developer dan konsultan.\n" +"\n" +"Pekerjaan ini berlokasi di Grand-Rosière (1367), Belgia (di antara Louvain-La-Neuve dan Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Kode Pos" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "alamat-alamat yang di-link ke karyawan yang terdaftar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departemen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "misalnya John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "mis. Manajer Penjualan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "dibatasi untuk karyawan-karyawan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/is.po b/i18n/is.po new file mode 100644 index 0000000..5c6bd5e --- /dev/null +++ b/i18n/is.po @@ -0,0 +1,3451 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Heiðar Sigurðsson, 2024 +# jonasyngvi, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: jonasyngvi, 2024\n" +"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/is/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: is\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 != 1 || n % 100 == 11);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" +"%s (afrit)\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                              6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                              Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Númer bankareiknings" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Grunnur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Eyða" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Fyrirtæki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                              snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Annað" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                              the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/it.po b/i18n/it.po new file mode 100644 index 0000000..1e66855 --- /dev/null +++ b/i18n/it.po @@ -0,0 +1,3596 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Marianna Ciofani, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Marianna Ciofani, 2024\n" +"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: it\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "N. e-mail da inviare" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Colloquio in loco" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Telefonata" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                              6 of your choice." +msgstr "12 giorni / anno, incluso
                                              6 a scelta." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 Giornate porte aperte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 Giorni successivi al colloquio" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Congratulazioni! Posso suggerirti di impostare un piano di inserimento lavorativo?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LEGGI" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"Indirizzi IP (separati da " +"virgole)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Numero minimo di e-mail da " +"inviare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Analisi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Chiudi " +"attività" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Motivi " +"dettagliati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Info risorse " +"umane" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Non collegato\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Collegato dal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Dipendente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Giorni per avere un'offerta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Processo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Tempo di risposta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nuovi dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                              Attractive salary package." +msgstr "Una posizione a tempo pieno
                                              Allettante pacchetto retributivo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Impossibile collegare un utente a più dipendenti della stessa azienda." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Assente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Raggiungere gli obiettivi di vendita mensili" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Azione richiesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Attivo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decorazione eccezione attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Piano attività" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Pianificazione attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stato attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Icona tipo di attività" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Attività di" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Modello piano attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Procedura guidata pianificazione attività" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Aggiungi nuovo dipendente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Aggiungi un nuovo piano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informazioni aggiuntive" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Informazioni aggiuntive: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota aggiuntiva" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Lingue aggiuntive" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Amministrazione" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Lavoro amministrativo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Amministratore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Controllo presenze avanzato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Presenza dipendenti avanzata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Sicurezza contatto alias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Consente ai dipendenti di aggiornare i propri dati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Consente ai dipendenti di aggiornare i propri dati." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Impostazioni applicazione" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Applica" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Approvatori" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "In archivio" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Come dipendente della nostra azienda, potrai collaborare con ogni dipartimento\n" +"per creare e distribuire prodotti dirompenti. Vieni a lavorare in un'azienda in crescita\n" +"che offre grandi benefici con opportunità di andare avanti e imparare\n" +"al fianco di leader affermati. Stiamo cercando un esperto ed eccezionale\n" +"membro del personale.\n" +"

                                              \n" +"Questa posizione è sia creativa che rigorosa per natura, è necessario pensare\n" +"\"out of the box\". Ci aspettiamo che il candidato sia proattivo e abbia uno spirito \"get it done\". Per avere successo, dovrai avere solide capacità di risolvere i problemi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Assegnazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Numero allegati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Presenza" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Presenza/Punto Vendita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Dipendenti autenticati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Dipartimenti ad iscrizione automatica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Iscrivere automaticamente al canale i membri di questi reparti." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Disponibile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Assente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Laurea" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Laurea o superiore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Badge ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numero conto bancario" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Basato su indirizzo IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Basato su presenze" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Basato su numero di e-mail inviate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Basato su stato utente nel sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Dipendente base" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "File binario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Può Modificare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annulla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Livello certificato" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Modifica preferenze personali" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Amministratore delegato" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Direttore tecnico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Dipartimenti secondari" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Cittadinanza" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Città" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Istruttore" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Supervisore non impostato per il dipendente %s." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Codice" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Colore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indice colore" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Aziende" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Azienda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Paese dell'azienda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo azienda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Orario lavorativo aziendale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Dipendente azienda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nome completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Impostazioni di configurazione" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consulente" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contatto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informazioni contatto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nome contatto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Contatto telefono" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Tipologia contratto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Tipologie contratto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Appaltatore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Nazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Codice nazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Nazione di nascita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Immagine copertina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data creazione" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Crea Dipendente" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Crea Utente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Crea un nuovo reparto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Crea un nuovo tipo di impiego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Crea un nuovo luogo di lavoro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Crea contenuti che aiutino i nostri utenti quotidianamente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Crea dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creato da" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data creazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Numero attuale di dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Rapporto con il cliente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data di nascita" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "I motivi di partenza predefiniti non possono essere cancellati." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Dimostrazione dei vari servizi offerti da Odoo per ogni cliente per poi convincerlo sulle funzionalità del software.\n" +"Il candidato deve possedere ottime competenze comunicative.\n" +"Capacità di instaurare relazioni e di convincere il pubblico\n" +"Esperienza nell'acquisizione di nuovi clienti (NCA) e nella gestione di nuove relazioni.\n" +"Raccolta di informazioni sul mercato e sui clienti.\n" +"Coordinarsi con il team di vendita e di supporto per l'adozione di diverse strategie.\n" +"Esaminare i progressi compiuti e identificare le opportunità e le nuove aree di sviluppo.\n" +"Costruire solide relazioni con i clienti per aumentare la redditività del business.\n" +"Mantenere un'interazione regolare con i clienti chiave per una migliore estrazione ed espansione." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Dipartimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nome dipartimento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organizzazione dipartimento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Dipartimenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Uscita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Data di uscita" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motivazione uscita" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Motivi di partenza" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Procedura di uscita" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Persone a carico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Sottoposti diretti" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Directory" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Abbandona" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Scopri i nostri pordotti." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canale di discussione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome visualizzato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Visualizza le impostazioni per il lavoro da remoto per ogni dipendente e per" +" i resoconti dedicati. Le icone di presenza verranno aggiornate con il luogo" +" di lavoro da remoto." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorziato/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Dottorato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Patente di guida" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Ogni dipendente ha la possibilità di vedere l'impatto del suo lavoro.\n" +"Può dare un contributo reale al successo dell'azienda.\n" +"\n" +"
                                              \n" +"Diverse attività sono spesso organizzate durante tutto l'anno, come le sessioni\n" +"sportive, eventi di team building, drink mensili e molto altro." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Mangiare e bere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Istruzione" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergenza" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoria dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Numero dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Modifica dei dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Immagine Dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Lingua dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nome Dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Proprietà dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etichette dipendente" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Cessazione dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Tipo di dipendente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Diritti aggiornamento dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Conto bancario del dipendente per il pagamento dello stipendio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Numero conto bancario del dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Nazione dipendente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nome del dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Ore lavorative dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Conteggio Dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Organizzazione dei dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Cartellini dei dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Tipo di impiego" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Tipi di impiego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Arricchisce i profili dipendente con competenze e curriculum" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Amplia la tua conoscenza di vari settori commerciali" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Numero atteso di dipendenti per questa posizione lavorativa dopo le nuove " +"assunzioni." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Esperienza nella scrittura di contenuti online" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Sviluppatore con esperienza" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Stato di famiglia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Femmina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Campo di studio" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Licenziato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguito da" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguito da (partner)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Icona Font Awesome es. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Per il canale %(channels)s, il channel_type dovrebbe essere \"canale\" per " +"ottenere l'autoiscrizione del dipartimento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freelancer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                              snacks provided." +msgstr "Sono a disposizione
                                              frutta, caffè e spuntini." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Tempo pieno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Attività future" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sesso" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Genera" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" +"Fornisci più dettagli sulla ragione dell'archiviazione del dipendente." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Esperienza con Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Scuola superiore" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Grande squadra di persone intelligenti, in una cultura amichevole e aperta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Raggruppa per" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Reparti risorse umane" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Dipendente HR: controllare la validità del permesso di lavoro" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "Stato Presenza risorse umane" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Impostazioni risorse umane" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Contiene messaggio" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Altamente creativo e autonomo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Dipendenti assunti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Casa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distanza casa-lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Icona RU visualizzata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Stato Presenza Hr" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Risorse umane" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Responsabile risorse umane" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Copia della carta d'identità" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID usato per identificazione dipendente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icona per indicare un'attività eccezione." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Doc. identificativo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selezionata, nuovi messaggi richiedono attenzione." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se selezionata, alcuni messaggi presentano un errore di consegna." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Se il campo attivo è impostato a falso, permetterà di nascondere il record " +"risorsa senza rimuoverlo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "Se possiedi più di un'auto, separa le targhe con uno spazio." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Immagine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Immagine 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Immagine 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Immagine 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Immagine 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importa un modello per dipendenti" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Ad interim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Sta seguendo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "È un supervisore" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "È sistema" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Descrizione lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Posizione lavorativa" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Posizioni lavorative" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Descrizione Lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Qualifica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Posizioni lavorative" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Lingua" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Lingua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Ultima attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Tempo dell'ultima attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultimo aggiornamento di" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultimo aggiornamento il" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Attività in ritardo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Lancia il Piano" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Condurre l'intero ciclo di vendita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Coabitante legale" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Creiamo una posizione lavorativa." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Ubicazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Numero di ubicazione" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Progetti a lungo termine" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum è un semplice testo fittizio dell'industria tipografica e della " +"stampa. Lorem Ipsum ha rappresentato il testo fittizio per eccellenza sin " +"dal 1500, quando uno stampatore sconosciuto prese una bozza di caratteri e " +"la strapazzò per farne un libro campione. È sopravvissuto non solo a cinque " +"secoli, ma anche al salto verso la composizione elettronica, rimanendo " +"sostanzialmente immutato. La sua popolarità è iniziata negli anni '60 con la" +" pubblicazione di fogli Letraset contenenti passaggi del Lorem Ipsum e, più " +"recentemente, con software di desktop publishing come Aldus PageMaker che " +"includono versioni del Lorem Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Allegato principale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Maschio" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Amministrazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Supervisore" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Supervisore non impostato per il dipendente %s." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Stato civile" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Responsabile marketing e community" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Sposato/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Dipartimento principale" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Demo del nostro software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Membro del dipartimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Soci" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menù" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Errore di consegna messaggio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Messaggi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Must Have" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Scadenza mie attività" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Il mio dipartimento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Il mio profilo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mio team" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nazionalità" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negoziazione e contratto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Nuovi dipendenti nel tempo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Assunto di recente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Prossimo evento del calendario delle attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Scadenza prossima attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Riepilogo prossima attività" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipologia prossima attività" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Bello avere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Nessun tag trovato! Creiamone uno" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Niente manager stupidi, niente strumenti sciocchi da usare, niente orari di " +"lavoro rigidi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Nessuna perdita di tempo nei processi aziendali, responsabilità e autonomia " +"reali" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Non disponibile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Numero di azioni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Numero di figli a carico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Numero di dipendenti attualmente occupanti questa posizione." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numero di errori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Numero di impiegati assunti per questa posizione lavorativa in questa fase " +"di reclutamento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Numero di messaggi che richiedono un'azione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numero di messaggi con errore di consegna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Numero di dipendenti che si intende assumere." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"La struttura a uffici di Odoo è utilizzata per gestire tutti i documenti\n" +" relativi ai dipendenti: spese, fogli ore, permessi,\n" +" assunzioni, ecc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"La struttura a uffici di Odoo è utilizzata per gestire tutti i documenti\n" +" relativi ai dipendenti: spese, fogli ore, ferie,\n" +" assunzioni, ecc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Ufficio" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Responsabile: gestisce tutti i dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Programma On/Offboarding" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Apri profilo" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operazione non supportata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Altro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "I nostri prodotti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Codice PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"Pin utilizzato per fare il check-in/out in modalità tutto schermo dell'app " +"Presenze (se selezionato nella Configurazione) e per modificare il cassiere " +"nell'app Punto Vendita." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Dipartimento principale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Percorso primario" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Tempo parziale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dati utente collegati al partner" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Passione per i prodotti software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "N. passaporto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Libro paga" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Ottimo inglese scritto" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Vantaggi" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Fisso" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Sviluppo personale" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Informazioni personali aggiornate." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefono" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Luogo di nascita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Pianificazione" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"Il piano %(plan_names)s non può utilizzare un dipartimento in quanto è " +"utilizzato solo per i piani del dipendente." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Non è possibile utilizzare coach, manager o responsabili dipendenti per le " +"attività del piano %(template_names)s in quanto vengono utilizzati solo per " +"i piani dei dipendenti." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Piani" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Numero di piani" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                              the bill is covered." +msgstr "Pratica qualsiasi sport con i colleghi,
                                              il conto è già pagato." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politica di pubblicazione messaggi su documenti usando il gateway di posta.\n" +"- tutti: tutti possono pubblicare\n" +"- partner: solo partner autenticati\n" +"- follower: solo chi segue il documento collegato o gli iscritti ai relativi canali\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Controllo presenza" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presenza dei dipendenti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Rapporto presenze a schermo con controllo e-mail e indirizzi IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Presente ma non attivo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Stampa Badge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Indirizzo privato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Targa auto privata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "CIttà privata" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contatto privato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Paese privato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "E-mail privata" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informazioni private" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefono privato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Stato privato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Strada privata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Strada privata2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Codice postale privato" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Servizi professionali" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Proprietà" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Dipendente pubblico" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Identificare le esigenze del cliente" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Valutazioni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Pronto per assumere più efficientemente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Responsabilità e sfide reali in un'azienda in rapida evoluzione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Codice ragione" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Selezione del personale" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrazione uscita" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Dipendenti collegati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Utente collegato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Dipendente correlato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Dipendenti correlati in base al loro indirizzo privato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Nome utente legato alla risorsa per gestirne l'accesso." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Lavoro da remoto" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rendiconto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requisiti" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Ricerca & Sviluppo" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Dimissioni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Risorsa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendario risorse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Risorse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilità" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utente responsabile" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Codice Fiscale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Numero SSN" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Vendite" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Salva" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Pianifica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Scuola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Stagionale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Seleziona il \"Dipendente\" che è il coach di questo dipendente.\n" +"Il \"Coach\" non ha diritti o responsabilità specifiche per impostazione predefinita." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequenza" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Impostare l'orario aziendale predefinito per gestire le ore di lavoro dei " +"dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Impostazioni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Mostra l'icona HR" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Mostra dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Celibe/nubile" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gestione competenze" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Numero tessera sanitaria" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Numero posizione previdenziale" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Sviluppatore di software" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Attività sportive" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Data di nascita del coniuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nome completo del coniuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Data inizio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Provincia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Stato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stato basato sulle attività\n" +"In ritardo: scadenza già superata\n" +"Oggi: attività in data odierna\n" +"Pianificato: attività future." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Indirizzo 2…" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Indirizzo…" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Forti capacità analitiche" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Studente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nome etichetta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nome etichetta già esistente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etichette" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Obiettivi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Competenze tecniche" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" +"Campo tecnico, collegare l'utente al dipendente al momento della creazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Campo tecnico se bisogna creare un dipendente" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Temporaneo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Il Badge ID deve essere unico, questo indicato risulta già assegnato ad un " +"altro dipendente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Codice ISO a due caratteri della nazione. \n" +"È possibile usare questo campo per una ricerca rapida." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"Il Marketing Manager definisce la strategia dal medio al lungo termine per i segmenti di mercato coperti nel mondo.\n" +" Ha il compito di sviluppare e controllare il budget annuale in collaborazione con il team Vendite.\n" +" Stabilisce i prodotti e i porfolio dei clienti secondo il piano di marketing.\n" +" Questa missione richiede una forte collaborazione con il Servizio tecnico e il team Vendite." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Il PIN deve essere una sequenza di cifre." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Il dipendente %s deve essere collegato ad un utente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Il tipo di dipendente. Anche se lo scopo principale può sembrare quello di " +"categorizzare i dipendenti, questo campo ha pure un impatto sulla cronologia" +" del contratto. Solo il tipo di dipendente deve essere sotto contratto e " +"avrà una cronologia di contratto." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Il numero previsto di nuovi dipendenti deve essere positivo." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"I campi %r che stai cercando di leggere non sono disponibili nel profilo " +"pubblico del dipendente." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "I seguenti campi sono stati modificati da %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Il responsabile di %s dovrebbe essere collegato ad un utente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Il nome della posizione lavorativa deve essere unico per dipartimento " +"nell'azienda!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "L'utente del coach di %s non è configurato." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "L'utente potrà approvare i documenti creati dai dipendenti." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"L'utente avrà accesso alla configurazione delle risorse umane ed ai report " +"statistici." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Il permesso di lavoro di %(employee)s scade il %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Questo dipendente possiede già un utente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Questo campo è utilizzato al fine di definire in quale fuso orario la " +"risorsa lavora." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "I tipi di responsabile sono limitati ai piani del dipendente." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso orario" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Da definire" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Per evitare problemi con le società multiple (perdita dell'accesso ai " +"contratti precedenti, congedi...), devi creare un altro dipendente nella " +"nuova azienda." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Da definire" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Attività odierne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Totale dipendente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Totale Previsione Dipendenti" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Tirocinante" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Formazione" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo di attività eccezione sul record." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Non determinato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Messaggi non letti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Utilizza i tag per categorizzare i dipendenti." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Utente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner dell'utente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Opportunità di lavoro:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Indirizzi IP validi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permesso di lavoro valido per il Belgio" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Mostra profilo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Data di scadenza Visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "N° visto" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Attenzione" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"Siamo alla ricerca di qualcuno che voglia unirsi al team di consulenza." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Siamo alla ricerca di qualcuno che voglia unirsi al team Web.\n" +" Qualcuno a cui piace il coding ed è in grado di eseguire analisi o incontrare i clienti per spiegare loro le possibilità tecniche adatte ai loro bisogni." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Cosa offriamo:" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Perché scegliere questa posizione?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Se il dipendente è membro del dipartimento dell'utente attivo o del suo " +"dipartimento figlio." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vedovo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un rapido sguardo alla schermata dipendenti di Odoo, puoi\n" +" trovare facilmente tutte le informazioni di cui hai bisogno per ogni persona;\n" +" dati di contatto, posizione lavorativa, disponibilità, ecc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Con un rapido sguardo alla schermata dei dipendenti Odoo, è \n" +" possibile trovare facilmente tutte le informazioni necessarie per ogni persona;\n" +" informazioni di contatto, posizione di lavoro, disponibilità, ecc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Indirizzo di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Contatto di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-mail di lavoro" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informazioni lavorative" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Luogo di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Luoghi di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Cellulare ufficio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizzazione del lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permesso di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Data di scadenza del permesso di lavoro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Permesso di lavoro n." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Permesso di lavoro Attività programmata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefono ufficio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Ore lavorative" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Orari lavorativi" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Puoi aggiornare solo le tue preferenze. Si prega di contattare un " +"responsabile HR per aggiornare altre informazioni." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"È possibile usare la chat solo con dipendenti che hanno un utente dedicato." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Non puoi creare dipartimenti ricorsivi." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Non hai acceso a questo documento." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Parteciperai all'aggiornamento dei nostri strumenti di aiuto e di pre-vendita dopo il lancio di una nuova versione di Odoo. Ogni nuova versione del software comporta miglioramenti significativi in termini di funzionalità, ergonomia e configurazione.\n" +"Dovrai acquisire dimestichezza con gli strumenti esistenti (libri, supporti classe, diapositive presentazione Odoo, strumenti commerciali),\n" +"per partecipare all'aggiornamento degli stessi al fine di renderli appropriati alla nuova versione del software e\n" +"suggerire miglioramenti per coprire nuovi ambiiti di applicazione.\n" +"Entrerai a far parte del dipartimento di Assistenza e implementazione. Si tratta di un team di 3 persone che guidano i clienti di Odoo nella configurazione del software. Il tuo ruolo sarà quello di\n" +"animare i webinar per mostrare le varie funzionalità del software.\n" +"Essere coinvolto nel supporto dei clienti e\n" +"rispondere alle loro domande.\n" +"Aiuterai il manager del team di supporto a mettere appunto nuovi servizi\n" +"esaminando nuovi caso di studio,\n" +"contribuendo a mettere a punto una nuova politica,\n" +"facendo parte del sondaggio sulla soddisfazione per avere una panoramica migliore della percezione del supporto offerto." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Dovresti selezionare almeno un'opzione di controllo avanzato della presenza." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Parteciperai ai servizi di consulenza che offriamo ai nostri partner e clienti: design, analisi, sviluppo, prove, gestione di progetti, supporto/formazione. Lavorerai in maniera autonoma e, per alcuni progetti, avrai la possibilità di coordinare e supervisionare il lavoro di piccoli team di sviluppo. In alternativa, potrai organizzare sessioni di formazione per partner e clienti (8-10 persone/sessione). Farai riferimento al responsabile dei servizi professionali e lavorerai a stretto contatto con tutti gli sviluppatori e consulenti.\n" +"\n" +"L'ufficio si trova a Grand-Rosière (1367), Belgio (tra Louvain-La-Neuve e Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "CAP" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "indirizzi collegati ai dipendenti registrati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "ufficio" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "es. Mario Rossi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "es. Responsabile vendite" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "limitato ai dipendenti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/ja.po b/i18n/ja.po new file mode 100644 index 0000000..6df769c --- /dev/null +++ b/i18n/ja.po @@ -0,0 +1,3529 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Ryoko Tsuda , 2024 +# Junko Augias, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Junko Augias, 2024\n" +"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ja/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ja\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "メール送信" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (コピー)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'バッジ - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 オンサイトインタビュー" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 通話" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                              6 of your choice." +msgstr "自ら選択した
                                              6日間を含む12日間/年" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 オープン日" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "インタビューから4日後" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "おめでとうございます! 必要な入社手続きがあれば手配しましょう。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "既読" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IPアドレス(カンマ区切り)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "最小送信メール数" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "レポート" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"活動をクローズ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "詳細理由" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "人事情報" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 接続されていません\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "接続中" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "従業員" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "オファーを受けるまでの日数" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "プロセス" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "回答までの時間" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "新規従業員" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                              Attractive salary package." +msgstr "フルタイム雇用
                                              高給パッケージ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "同一の会社の中で1人のユーザーを複数の従業員に紐付ける事は出来ません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "不在" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "月次ノルマ達成" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "要アクション" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "有効化" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "例外活動文字装飾" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "アクティビティ計画" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "イベント計画" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活動状態" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活動種別アイコン" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "活動者" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "活動計画テンプレート" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活動予定計画ウィザード" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "新しい従業員を追加" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "新しい計画を追加しましょう" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "追加情報" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"追加情報: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "追加メモ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "他に話せる言語" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "管理" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "管理的業務" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "管理者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "より詳細な出勤管理" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "従業員出勤状況詳細" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "エイリアス連絡先セキュリティ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "自分の従業員情報を更新することを許可" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "自分の従業員情報を更新することを許可" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "アプリケーション設定" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "適用" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "承認者" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "アーカイブ済" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"当社の社員として、各部門と協力して革新的な製品を生み出し展開していただきます。\n" +"結果を出しているリーダー達の側で学びながら前進するという機会に加え、素晴らしい給与と待遇を提供する、成長している会社で働きませんか? 当社は経験豊富で抜きん出て優秀なスタッフを募集しています。\n" +"

                                              \n" +" このポジションは、創造性と厳格さの両方を兼ね備えており、枠にとらわれない発想が求められます。\n" +" 候補者には、積極的に行動し、「やり遂げる」精神を持っていることを期待しています。成功するためには、\n" +" しっかりとした問題解決能力が必要です。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "割当" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "添付数" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "勤怠" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "勤怠/POS" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "認証された従業員" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "自動購読部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "該当部署所属メンバーのチャンネル自動購読" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "自主性" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "処理可能" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "アバター" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "アバター 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "アバター 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "アバター 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "アバター 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "外出" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "大学卒" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "学士またはそれ以上(修士、博士)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "バッジ ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "銀行口座番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "ベース" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IPアドレスに基づく" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "勤怠レコードで判断" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "送信されたEメールの数に基づく" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "ユーザのシステム上のステータスに基づく" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "基本社員" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "バイナリファイル" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "編集することができます" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "学歴" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "属性の変更" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "チャット" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "最高経営責任者" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "最高技術責任者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "下位部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "個人基本情報" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "市" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "コーチ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "従業員 %s のコーチが設定されていません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "コード" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "色" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "カラーインデクス" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "会社" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "会社" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "会社所在国" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "会社ロゴ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "会社就業時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "会社従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "完全な名前" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "コンフィグ設定" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "コンサルタント" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "連絡先" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "連絡先情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "連絡先名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "連絡先電話番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "契約タイプ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "契約タイプ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "契約社員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "国" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "国コード" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "出生国" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "カバーイメージ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "作成日" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "従業員を作成" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "ユーザ作成" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "新しい部署を登録する" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "新しい従業員タイプを作成" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "新しい作業区を作成" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "日常的にユーザーに役立つ項目を新規に作成する" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "従業員レコードを作成する" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "作成者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "作成日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "通貨" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "現在数" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "担当顧客" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "生年月日" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "デフォルトの退職理由は削除できません。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"顧客ごとに異なるOdooサービスのデモンストレーションを行い、アプリケーションの機能性について顧客を説得する。\n" +"優れたコミュニケーションスキルを持ちの方。\n" +"人間関係の構築と影響力。\n" +"新規顧客獲得(NCA)とリレーションシップマネジメントの専門知識。\n" +"市場および顧客情報の収集。\n" +"様々な戦略を採用するための営業およびサポートチームとの調整。\n" +"進捗状況を確認し、開発の機会や新たな分野を特定する。\n" +"ビジネス成長の収益性を高めるため、クライアント/顧客との強固な関係を構築する。\n" +"主要顧客との定期的な交流を維持し、より良い結果の獲得と拡大を図る。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "部門名" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "部門組織" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "退職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "退職日" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "退職理由" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "退職理由" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "退職ウィザード" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "被扶養者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "直属の部下" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "住所録" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "破棄" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "当社プロダクトのご紹介。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ディスカッションチャンネル" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "表示名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "各従業員のリモートワーク設定と専用レポートを表示します。出勤アイコンがリモートワークの場所に更新されます。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "離婚" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "ドクター" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "運転免許証" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"全ての従業員は自分の仕事の影響を見るチャンスがあります。\n" +" 会社の成功に真に貢献することができます。\n" +"
                                              \n" +" 年間を通じて様々な行事があり、週1のスポーツセッション、\n" +" チーム親交イベント、月1の飲み会、等々が催されています。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "飲食" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "教育" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "メール" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Eメールエイリアス" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "緊急連絡情報" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "従業員の区分" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "従業員数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "従業員自身による情報更新" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "従業員画像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "従業員言語" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "従業員名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "従業員プロパティ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "従業員タグ" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "従業員解雇" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "従業員タイプ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "従業員情報更新権限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "従業員の給与支払用銀行口座" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "従業員の銀行口座番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "従業員の国" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "従業員名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "従業員の就業時間" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "従業員数" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "従業員体系" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "従業員タグ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "雇用タイプ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "雇用タイプ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "スキルと履歴情報を従業員のプロフィールに追加" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "様々な業種の知識を拡大しよう" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "新規求人後の求職者の予想人員数。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "オンラインコンテンツを書いた経験" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "経験豊富な開発者" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "家族状況" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "女" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "専攻分野" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "解雇" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "フォロワー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "フォロワー (取引先)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesomeのアイコン 例. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"%(channels)sについては、 部門自動サブスクリプションを持つために、channel_type が'チャネル'である必要があります。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "フリーランス" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                              snacks provided." +msgstr "フルーツ、コーヒー、
                                              スナックが提供されます。" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "フルタイム" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "今後の活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "性別" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "作成" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "従業員をアーカイブする理由をさらに細かく記入して下さい。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwordsの経験" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "卒業" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "優秀で素晴らしいチーム、フレンドリーでオープンなカルチャー" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "グループ化" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "人事部" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "人事部社員: 労働許可証の有効性を確認" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "人事出勤ステータス" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR設定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "メッセージあり" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "高い創造性と自主性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "採用実績数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "ホーム" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "家と職場の距離" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "時間アイコン表示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "人事部ステータス" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "人事" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "HRマネジャー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "IDカードコピー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "従業員の識別に使用されるID。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "アイコン" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "例外活動を示すアイコン" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "識別番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "チェックした場合は、新しいメッセージに注意が必要です。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "チェックした場合は、一部のメッセージに配信エラーが発生されました。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "アクティブ項目をFalse にセットすると、リソースレコードは削除することなく非表示にできます。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "複数の車両を所有している場合は、プレートをスペースで区切って下さい。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "画像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "画像1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "画像128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "画像256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "画像512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "従業員テンプレートのインポート" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "臨時雇用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "フォロー中 " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "管理者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "システムに関連" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "職務" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "職務内容" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "職位" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "職位" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "職務概要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "役職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "採用情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Lang" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "言語" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "最後のアクティビティ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "最後のアクティビティの時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最終更新者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最終更新日" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "遅れた活動" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "ローンチプラン" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "全セールスサイクルの指導" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "既婚" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "職位を作成しましょう" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "ロケーション" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "ロケーション番号" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "長期プロジェクト" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"ローレム・イプサムは、印刷・組版業界のダミーテキストです。ローレム・イプサムは、1500年代に無名の印刷業者が活字見本帳を作るために活字のガレーを取り、それをスクランブルして以来、業界の標準的なダミーテキストとなりました。このダミーテキストは、5世紀という長い年月を生き延びてきただけでなく、電子組版への移行にも耐え、基本的に変わることはありませんでした。1960年代には、ローレム・イプサムの文章を含むレトラセット・シートが発売され、最近では、アルダスのページメーカーのようなデスクトップ・パブリッシング・ソフトウェアにローレム・イプサムのバージョンが含まれるようになりました。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要添付" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "男" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "マネジメント" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "マネジャー" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "従業員の%sさんのマネージャーが定められていません。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "婚姻区分" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "マーケティングおよびコミュニティーマネジャー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "既婚" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "マスター" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "マスタ部門" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "当社ソフトウェアのマスターデモ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "部門数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "メンバー" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "メニュー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "メッセージ配信エラー" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "メッセージ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "必須" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "活動期限" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "自分の部門" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "個人設定" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "自分のチーム" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "国籍" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "交渉と契約" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "期間中の新規従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "新規雇用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "次の活動カレンダーイベント" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "次の活動期限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "次の活動概要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "次の活動タイプ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "歓迎" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "タグが見つかりません!作成しましょう。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "愚かなマネージャーはいませんし、お馬鹿なツールは使いませんし、労働時間の強制拘束もありません" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "企業プロセス、真の責任、自律性に無駄はありません" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "利用不可" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "メモ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "ノート" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "アクション数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "扶養している子どもの人数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "現在この職位を占める従業員の数。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "エラー数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "採用フェーズ中にこの職種で雇用された従業員の数。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "アクションを必要とするメッセージの数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "配信エラーが発生されたメッセージ数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "募集予定の新規入社の数。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odooの組織構成は従業員に関する全てのドキュメントを\n" +" 部署単位で管理します:経費、タイムシート、\n" +" 休暇、採用、等々。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odooの組織構成は従業員に関する全てのドキュメントを\n" +" 部署単位で管理します:経費、タイムシート、\n" +" 休暇、採用、等" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "オフィス" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "役員: 全従業員の管理" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "入社/退社手続き" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "プロフィールを開く" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "操作はサポートされていません" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "その他" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "当社プロダクト" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PINコード" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"勤怠管理アプリケーションのキオスク・モードでチェックイン/アウトを行う際(設定で有効になっている場合)、およびPOSアプリケーションでレジ担当者を変更する際に使用する" +" PIN。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "親部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "親パス" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "パートタイム" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "ユーザのパートナー関連データ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "ソフトウェアプロダクトに対する情熱" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "旅券番号" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "給与計算" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "完璧な英語の文章" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "パークス" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "正社員" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "個人の進化" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "個人情報更新" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "出生地" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "計画" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "従業員計画にのみ使用されるため、計画%(plan_names)sは部門を使用することはできません。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"活動の計画%(template_names)sは従業員計画にのみ使用されるため、コーチ、マネジャー、従業員の責任者を使用することはできません。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "計画" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "予定数" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                              the bill is covered." +msgstr "同僚と遊び、スポーツして下さい、
                                              費用はカバーされます。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"メールゲートウェイを使用したメッセージドキュメント投稿のポリシー\n" +"- everyone: 誰にでも投稿可能\n" +"- partners: 許可されたパートナーのみ\n" +"- followers: 関連ドキュメントのフォロワーか、フォローしているチャンネルのメンバーのみ\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "出勤管理" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "従業員の出勤" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "出勤レポート画面、EメールやIPアドレスでの管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "出勤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "出勤だが非アクティブ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "バッジ印刷" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "個人アドレス" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "私用車両プレート" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "プライベート都市" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "プライベート連絡先" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "プライベート国" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "個人メール" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "個人情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "個人電話番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "プライベート都道府県" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "プライベート通り" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "プライベート通り2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "プライベート郵便番号" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "プロフェッショナルサービス" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "公務員" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "顧客ニーズの審査" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "評価" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "より効率的に採用する準備ができている?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "急成長企業での真の責任と挑戦" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "理由" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "理由コード" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "採用" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "退職届け" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "関連する従業員" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "関連ユーザ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "紐付ける従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "プライベート住所に基づいた関連する従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "そのアクセスを管理するためのリソースに関連するユーザ名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "リモートワーク" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "レポーティング" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "必要事項" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "研究開発" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "退職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "リソース" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "リソースカレンダ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "リソース" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "責任" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "担当ユーザ" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "定年" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "社会保険番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "社会保障番号" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "販売" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "スケジュール" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "学校名" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "季節雇用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"この従業員のコーチである「従業員」を選択してください。\n" +"原則として「コーチ」には何の権利も責任もありません。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "シーケンス" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "会社のデフォルトスケジュールを設定して、従業員の勤務時間を管理" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "管理設定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "人事アイコンを表示" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "従業員を表示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "独身" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "技術/スキル管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "社会保険番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "社会保障番号" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "ソフトウエア開発者" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "スポーツアクティビティ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "配偶者の生年月日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "配偶者の氏名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "開始日" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "都道府県・州" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "状態" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"活動に基づいての状態\n" +"延滞: 期限は既に過ぎました\n" +"当日: 活動日は本日です\n" +"予定: 将来の活動。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "町名番地2…" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "町名番地…" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "強い分析スキル" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "学生" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "タグ名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "タグ名がすでに存在します!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "タグ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "ターゲット" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "技術職経験" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "技術フィールド、作成時にユーザーをこの従業員にバインドします" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "技術フィールド、従業員を作成するか" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "派遣社員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "バッジIDは一意でなければなりません。これは既に別の従業員に割り当てられています。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISOの国別コードは2文字です。\n" +"これを使ってクイックサーチできます。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"マーケティング・マネジャーは、世界各地の担当市場セグメントに対する中長期的なマーケティング戦略を定義します。\n" +"営業と協力して年間予算を策定し、モニタリングします。\n" +"マーケティングプランに基づき、プロダクトと顧客のポートフォリオを確定します。\n" +"この職務にはテクニカルサービスおよびセールスとの強力なコラボレーションが必要です。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PINは一連の数字でなければなりません。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "従業員%sはユーザにリンクしている必要があります。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"従業員のタイプ。従業員を分類するのが主な目的かもしれませんが、このフィールドは契約履歴にも影響します。従業員タイプのみが契約中であり、契約履歴を持つことになります。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "新規従業員の予測値は正である必要があります。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "参照しようとした%r フィールドは公開従業員プロフィールにはありません。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "以下のフィールドは%sにより修正されました" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "%sの管理者はユーザにリンクしている必要があります。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "職位名は会社の部門ごとに固有のものでなければなりません!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "%sコーチのユーザが設定されていません。" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "ユーザーは、従業員によって作成されたドキュメントを、承認することができます。" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "ユーザーは、統計レポートと同様に、人材コンフィグレーションにアクセスすることができます。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "%(employee)sの労働許可の有効期限が%(date)sに切れます。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "この従業員はユーザを既に持っています。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "このフィールドは、その人材が勤務するタイムゾーンを定義するために、用いられます。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "これらの責任タイプは従業員計画に限定されます。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "時間帯" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "定義する" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "複数会社の問題(以前の契約へのアクセス、休暇、...)を回避するため、新しい会社で別の従業員を作成する必要があります。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "定義する" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "本日の活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "総従業員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "予測合計数" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "訓練生" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "トレーニング" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "記録上の例外活動の種類。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "未決定" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "未読メッセージ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "タグを使用して、従業員をカテゴリ化します。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "ユーザ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "ユーザーのパートナー" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "空き:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "有効なIPアドレス" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "ベルギーの有効なワークパーミット" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "プロフィールを見る" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "ビザの有効期限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "ビザ番号" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "現在、そのような方をコンサルタント・チームの一員として募集しています。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"私たちは現在、ウェブチームに加わってくれるそのような人を探しています。\n" +"コーディングから離れ、分析を行ったり、クライアントに会ってニーズを満たす技術的な可能性を説明できる人を探しています。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "当社からオファーするもの" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "この職の素晴らしい点" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "その従業員が、アクティブユーザの所属部門またはその子部門のメンバであるかどうか。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "寡夫" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odooの従業員画面では一目で、連絡先、役職、勤務状況など\n" +"     各人の必要な情報を簡単に\n" +"     見つけることができます。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odooの従業員の画面をパッと見ただけで、\n" +" 従業員に関する必要な全ての情報を簡単に見つけることができます;\n" +" 連絡先、職位、出社日や休暇予定、等" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "職場アドレス" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "仕事連絡先" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "勤務先Eメール" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "職場関連情報" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "勤務場所" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "勤務場所" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "会社の携帯" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "職場組織" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "労働許可" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "労働許可証有効期限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "労働許可番号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "労働許可証の取得活動予定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "勤務先電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "労働時間" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "勤務スケジュール" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"更新の権限があるのはプリファレンス情報のみです。\n" +"その他の情報を更新するには人事部にお問い合わせ下さい。" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "ユーザーと紐付いている従業員とのみチャットすることができます。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "同名の部署名は作成できません。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "このドキュメントへのアクセス権がありません。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Odooの新バージョンがリリースされると、チュートリアルツールやプリセールスツールのアップデートに参加して頂きます。Odooの新バージョンは、機能性、人間工学、設定面などで大きな改良が加えられています。\n" +"既存のツール(書籍、クラスサポート、Odooプレゼンテーションスライド、商用ツール)に慣れて頂き、\n" +"これらのツールを新しいバージョンに対応させ、\n" +"当然のことながら、ソフトウェアの新領域をカバーするための改善を提案するために、ツールのアップデートに参加頂く必要があります。\n" +"あなたには導入支援部門に入って頂きます。このチームは3名で構成され、Odooのクライアントと一緒にソフトウェアのセットアップを行います。あなたの役割は\n" +"ソフトウェアの様々な機能を紹介するためにウェビナーのアニメーションを作成し、\n" +"お客様のサポートに携わり\n" +"顧客の質問に答えることです。\n" +"新しいケースの処理に携わり、\n" +"新しいポリシーの設定に貢献し、\n" +"満足度調査に参加し、サポートが顧客からどのように見られているかを把握することで\n" +"サポートマネジャーが新しいサポートサービスを立ち上げるのを以下の方法でサポートします。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "少なくとも1つの高度出勤管理オプションを選択する必要があります。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"パートナーや顧客に提供するコンサルティングサービス(設計、分析、開発、テスト、プロジェクト管理、サポート/コーチング)に参加して頂きます。プロジェクトによっては、自律的に業務を行うだけでなく、小規模な分散開発チームを調整・監督することもあります。また、Odooのトレーニングセッションをパートナーや顧客に提供することもあります(1セッション8-10名)。プロフェッショナルサービス部門の責任者に報告し、全ての開発者やコンサルタントと密接に連携します。\n" +"\n" +"勤務地はベルギーのGrand-Rosière (1367)(Louvain-La-NeuveとNamurの間)です。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "郵便番号" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "登録された従業員にリンクした住所" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "例: 鈴木 一郎" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "例: 販売マネジャー" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "従業員への制限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/ka.po b/i18n/ka.po new file mode 100644 index 0000000..f8f4a4a --- /dev/null +++ b/i18n/ka.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ka/)\n" +"Language: ka\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                              6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                              Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "კომპანიები" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "კომპანია" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "შემქმნელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "შექმნის თარიღი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "სახელი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                              snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "დაჯგუფება" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "იდენტიფიკატორი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ბოლოს განაახლა" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ბოლოს განახლებულია" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                              the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "რეპორტინგი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "სტატუსი" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "წაუკითხავი შეტყობინებები" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/kab.po b/i18n/kab.po new file mode 100644 index 0000000..84bc31e --- /dev/null +++ b/i18n/kab.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Kabyle (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/kab/)\n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Tikebbaniyin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Takebbwanit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Yerna-t" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Yerna di" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Sdukel s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "Asulay" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Aleqqem aneggaru sɣuṛ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Aleqqem aneggaru di" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Assaɣen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Addad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                  " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Iznan ur neţwaɣer-ara" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po new file mode 100644 index 0000000..2d9f376 --- /dev/null +++ b/i18n/km.po @@ -0,0 +1,3413 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Sitthykun LY , 2018 +# Sengtha Chay , 2018 +# Chan Nath , 2018 +# Samkhann Seang , 2018 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 12.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-08 06:48+0000\n" +"Last-Translator: Samkhann Seang , 2018\n" +"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/km/)\n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (ចម្លង)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                  6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                  Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "សកម្ម" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "ការទំនាក់ទំនងដោយប្រុងប្រយ័ត្ន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "ឯកសារ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                  \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "លេខគណនីធនាគារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "ក្រុមហ៊ុន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "កំណត់ផ្លាស់ប្តូរ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ទំនាក់ទំនង" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "ព័ត៌មានទំនាក់ទំនង" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "បង្កើតដោយ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "បង្កើតនៅ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "ថ្ងៃខែឆ្នាំកំណើត" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "ដេប៉ាតឺម៉ង់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "ឈ្មោះសំរាប់បង្ហាញ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                  \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "បុគ្គលិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "ភេទស្រី" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                  snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "ភេទ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "ជា​ក្រុម​តាម" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "បុគ្គលិកដែលបានជួល" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "ធនធានមនុស្ស" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "ការងារ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "តំណែង" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "ផ្លាស់ប្តូរចុងក្រោយ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "ភេទប្រុស" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "សមាជិក" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "សារ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "ឈ្មោះ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "សញ្ជាតិ (ប្រទេស)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "កំណត់សំគាល់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "កំណត់សម្គាល់" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "លេខលិខិតឆ្លងដែន" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                  the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "តម្រូវការ" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "ធនធាន" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "ធែក" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                    " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "សារមិនទាន់អាន" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/ko.po b/i18n/ko.po new file mode 100644 index 0000000..881d8de --- /dev/null +++ b/i18n/ko.po @@ -0,0 +1,3532 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Daye Jeong, 2024 +# Sarah Park, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Sarah Park, 2024\n" +"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ko/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ko\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# 보낼 이메일 수" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (사본)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'배지 - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 대면 면접" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 전화 면접" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                    6 of your choice." +msgstr "원하는 날짜 6일을 포함하여
                                                    연간 총 12일의 교육을 제공합니다. " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 영업일" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "면접 4일 후" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "축하합니다! 신입사원 교육과 관련된 계획에 관해 추천드려도 될까요?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "읽어보기" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP 주소 (쉼표로 구분)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "발송할 최소 이메일 수" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "보고" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "활동 닫기" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "상세 이유" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "인사 정보" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 연결되지 않음\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "이후 연결됨" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "직원" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "제안을 받기까지 걸리는 일수" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "과정" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "응답 시간" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "신규 입사자" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                    Attractive salary package." +msgstr "정규직 직책과
                                                    높은 연봉 수준을 제공합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "동일한 회사에서 한 사용자를 여러 직원에게 연결할 수 없습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "부재중" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "월간 매출 목표 달성" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "조치 필요" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "활성화" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "활동 예외 장식" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "활동 계획" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "활동 계획" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "활동 상태" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "활동 유형 아이콘" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "담당자" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "활동 계획 서식" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "활동 계획 마법사" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "새 직원 추가" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "신규 계획 추가" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "추가 정보" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"추가 정보: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "추가 메모" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "제2외국어 가능" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "경영관리" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "행정 업무 능력" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "관리자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "고급 근태 관리" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "고급 직원 현황" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "별칭 연락처 보안" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "직원이 자신의 데이터를 업데이트하도록 허용합니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "직원이 자신의 데이터를 업데이트하도록 허용합니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "애플리케이션 설정" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "적용" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "결재권자" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "보관됨" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"회사의 일원으로서 여러분은 각 부서와 협력하여 혁신적인 제품을 만들고\n" +" 배포하게 됩니다. 뛰어난 역량의 리더들과 함께 배우고 성장할 기회는 물론,\n" +" 다양한 복지를 제공하는 회사에서 함께 일해보세요. 풍부한 경험과 잠재력을 지닌 인재를 모십니다.\n" +"

                                                    \n" +" 해당 직책은 창의성과 엄격함 모두를 요구하며, 틀에 벗어난 사고를 필요로 합니다..\n" +" 능동적이고 \"해내야 한다\"는 정신을 갖추고 있으며,\n" +" 탄탄한 문제 해결 능력을 지닌 지원자 여러분을 기다리고 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "배정" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "첨부 파일 수" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "출근" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "출근 / 점포판매시스템" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "인증된 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "자동 가입 부서" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "해당 부서의 구성원을 채널에 자동으로 가입시킵니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "자율성" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "사용 가능" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "아바타" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "아바타 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "아바타 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "아바타 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "아바타 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "자리 비움" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "학사" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "학사 학위 이상 취득자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "배지 ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "은행 계좌 번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "기준액" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP 주소 기준" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "출결 기준" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "전송된 이메일 수 기준" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "시스템 내 사용자 상태 기준" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "기본 직원" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "바이너리 파일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "편집 가능" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "취소" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "최종 학력" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "내 기본 설정 변경" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "채팅" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "최고 경영자" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "최고 기술 책임자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "하위 부서" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "시민권" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "시/군/구" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "사수" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "%s 직원의 상급자가 설정되지 않습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "코드" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "색상" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "색상표" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "회사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "회사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "회사가 속한 국가" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "회사 로고" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "근무 시간" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "회사 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "전체 이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "환경설정" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "설정" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "컨설턴트" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "연락처" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "연락처 정보" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "연락처 이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "전화번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "근로 계약 유형" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "근로 계약 유형" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "계약직" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "국가" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "국가 코드" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "출생 국가" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "표지 이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "작성일자" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "직원 생성" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "사용자 만들기" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "새 부서 만들기" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "새로운 고용 유형 만들기" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "새로운 작업장 만들기" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "사용자에게 실질적으로 도움이 되는 콘텐츠를 제작합니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "직원 생성" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "작성자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "작성일자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "통화" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "현 직원수" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "고객 관계" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "생년월일" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "기본 퇴직 사유는 삭제할 수 없습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"고객들에게 다양한 Odoo의 서비스를 시연하고 앱의 기능을 선보이며 클라이언트를 설득할 수 있어야 합니다.\n" +"이를 위해, 관계 구축 및 자신의 아이디어를 지지하도록 영향을 미칠 수 있는 \n" +"뛰어난 의사소통 능력이 요구됩니다.\n" +"신규 고객 확보 (NCAs) 및 고객 관계 관리에 대한 전문성,\n" +"시장 및 고객 관련 정보 수집 능력,\n" +"영업 및 영업 지원팀과의 협력을 통해 다양한 전략을 채택할 수 있는 능력,\n" +"그리고 진행 상황을 검토하며 개발 기회와 새로운 영역을 파악할 수 있는 능력이 필요합니다.\n" +"고객과의 주기적인 소통을 통해 지속적이고 돈독한 관계를 유지할 수 있으며,\n" +"이는 비즈니스 성장과 수익성 확장을 위한 전략이 됩니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "부서" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "부서명" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "부서 조직" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "부서" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "퇴사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "퇴사일" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "퇴사 이유" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "퇴직 사유" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "퇴사 마법사" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "가족관계" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "직속 부하 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "디렉토리" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "취소" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "제품 알아보기." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "메일 및 채팅 채널" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "표시명" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "직원별 원격 근무 설정 및 전용 보고서를 표시합니다. 현재 상태 아이콘은 원격 근무 위치에 따라서 업데이트됩니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "이혼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "박사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "운전 면허증" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"각 직원은 본인의 업무 결과가 조직에 어떠한 영향을 미치는지 인지함으로써\n" +" 회사의 성공과 발전에 실질적인 기여를 할 수 있습니다.\n" +"
                                                    \n" +" 또한 매주 스포츠 세션과 조직 단합 행사, 매월 진행되는 회식 등\n" +" 연중 수시로 진행되는 다양한 활동에 참여할 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "간식 제공" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "교육" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "이메일" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "이메일 별칭" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "비상 연락처" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "임직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "직원 카테고리" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "임직원 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "직원 수정" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "직원 사진" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "직원 언어" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "직원 이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "직원 속성" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "직원 태그" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "직원 해고" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "직원 유형" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "직원 업데이트 권한" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "급여 지급을 위한 직원의 은행 계좌 정보입니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "은행 계좌 번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "직원의 국가" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "직원 이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "직원 근무 시간" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "임직원 관리" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "직원 수" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "직원 구조" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "직원 태그" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "고용 유형" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "고용 유형" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "직원의 보유 기술과 경력 사항으로 프로필을 보강합니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "다양한 비즈니스 산업에 대한 지식을 넓힐 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "신규 채용 이후 해당 직무 영역에 예상되는 직원 수" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "온라인 콘텐츠 작성 경험" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "숙련된 개발자" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "가족 사항" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "여성" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "전공" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "해고" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "팔로워" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "팔로워 (협력사)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "멋진 아이콘 폰트 예: fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "%(channels)s의 경우, 부서에서 자동 구독을 하려면 channel_type을 '채널'로 설정해야 합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "프리랜서" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                    snacks provided." +msgstr "과일, 커피 및
                                                    각종 간식이 제공됩니다." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "풀타임" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "향후 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "성별" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "생성" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "직원을 보관함으로 이동시킨 이유에 대해 설명을 추가합니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "구글 애드워즈 경험" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "졸업" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "친절하고 개방적인 문화 속에서 스마트한 인재들로 구성된 팀입니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "그룹별" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "인사 부서" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "인사 직원: 취업 허가 유효 기간 확인" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "임직원 현재 상태" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "인사 설정" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "메시지가 있습니다" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "높은 창의성과 자율성" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "고용 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "홈" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "통근 거리" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "시간 아이콘 표시" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "임직원 현재 상태" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "인사 관리" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "인사 관리자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "ID 카드 복사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "직원 식별용으로 사용되는 ID입니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "아이콘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "예외 활동을 표시하기 위한 아이콘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "만약 선택하였으면, 신규 메시지에 주의를 기울여야 합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "이 옵션을 선택하면 일부 정보가 전달 오류를 생성합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "사용중인 필드를 아니오로 설정하면 제거하지 않고 자원 기록을 숨길 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "차량이 두 대 이상인 경우 번호판을 공백으로 구분해 주십시오." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "1024 이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "128 이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "256 이미지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "512 이미지" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "직원 서식 가져오기" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "임시" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "팔로워임" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "관리자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "시스템" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "직무" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "직무 설명" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "직무 영역" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "직무 영역" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "직무 요약" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "직함" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "직무" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "언어" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "사용 언어" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "최근 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "최근 활동 시간" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "최근 갱신한 사람" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "최근 갱신 일자" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "지연된 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "계획 시작" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "전체 영업 주기 리드" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "사실혼 관계" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "신규 직무 영역을 생성해 봅시다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "위치" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "위치 번호" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "장기 프로젝트" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"로렘 입숨(Lorem Ipsum)은 출판이나 그래픽 디자인 분야에서 사용되는 의미 없는 텍스트를 뜻합니다. 1500년대 무명의 출판업자가" +" 활자를 가져다가 활자 견본 책을 만들기 위해 뒤섞어 만든게 그 시초이며, 이후 업계의 표준 채우기 텍스트로 사용되어 왔습니다. 로렘 " +"입숨은 처음 시작된지 이미 5세기가 지났을 뿐만 아니라 대부분의 인쇄 및 출판이 전자 조판으로 바뀌고 있음에도 불구하고 여전히 사용되고 " +"있습니다. 1960년대에는 로렘 입숨 구절이 포함된 레트라셋 시트가 출시되었고, 최근에는 로렘 입숨 버전이 포함된 알더스 페이지 메이커와" +" 같은 데스트톱 출판 소프트웨어가 출시되며 대중에게도 잘 알려지게 되었습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "주요 첨부 파일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "남성" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "관리" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "관리자" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "%s 직원의 부서장이 설정되지 않습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "결혼 여부" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "마케팅 및 커뮤니티 관리자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "기혼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "석사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "주요 부서" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "당사 소프트웨어 데모 습득" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "부서원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "회원" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "메뉴" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "메시지 전송 오류" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "메시지" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "지원 자격" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "내 활동 마감일" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "내 부서" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "개인 프로필" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "나의 팀" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "국적(국가)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "협상 및 계약" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "신규 직원 추가 근무" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "새로 고용됨" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "다음 활동 캘린더 행사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "다음 활동 마감일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "다음 활동 요약" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "다음 활동 유형" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "우대 사항" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "태그가 없습니다. 지금 생성하세요." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "무능한 관리자, 비효율적인 도구의 사용, 경직된 근로 시간 제도가 없습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "엔터프라이즈 프로세스를 사용하여 시간 낭비를 최소화하며, 각 직책에 맞는 실질적인 책임과 자율성을 부여합니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "사용할 수 없음" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "노트" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "메모" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "작업 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "부양 자녀 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "현재 이 직무를 담당하고 있는 직원의 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "오류 횟수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "채용 단계에서 이 직무 영역에 고용된 직원 수." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "조치가 필요한 메시지 수" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "전송 오류가 발생한 메시지 수입니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "예상 채용 신입 사원 수" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo의 부서 체계는 직원과 관련된 모든 문서를\n" +" 부서별로 관리하는 데 사용됩니다: 경비, 작업기록,\n" +" 휴가, 채용 등." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo의 부서 체계는 직원과 관련된 모든 문서를\n" +" 부서별로 관리하는 데 사용됩니다: 경비, 작업기록,\n" +" 휴가, 채용 등." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "사무실" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "담당자: 모든 직원 관리" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "입사/퇴사 관련 계획" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "프로필 열기" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "지원되지 않는 작업" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "기타" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "제품" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "사원 번호" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "핀 코드" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"근태관리 앱의 키오스크 모드(설정에서 활성화한 경우)에서 체크인/체크아웃하고 점포판매시스템 앱에서 캐셔를 변경하는 데 사용되는 " +"PIN입니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "상위 부서" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "상위 경로" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "파트 타임" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "사용자의 협력사 관련 데이터" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "소프트웨어 제품에 대한 열정" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "여권 번호" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "급여" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "높은 수준의 영어 작문 능력" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "기본 혜택" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "정직원" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "성장 가능성" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "개인 정보 업데이트" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "전화번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "출생지" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "계획" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "%(plan_names)s 계획은 직원에 대한 계획에만 사용하므로 부서에는 적용할 수 없습니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"%(template_names)s 계획은 직원에 대한 계획에만 사용하므로 코치나 관리자 또는 책임자에게는 적용할 수 없습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "계획" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "계획 수" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                    the bill is covered." +msgstr "등료와 함께 스포츠를 즐길 경우,
                                                    모든 비용은 지원됩니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Mailgateway를 사용하여 문서에 메시지를 게시하는 정책.\n" +"- 모든 사용자: 모든 사용자가 게시할 수 있습니다\n" +"- 협력사: 인증된 협력사만 게시할 수 있습니다\n" +"- 팔로워: 관련 문서의 팔로워 또는 팔로잉 중인 채널의 사용자만 게시할 수 있습니다\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "근태 관리" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "상주 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "근태 현황 보고 화면, 이메일 및 IP 주소를 설정할 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "출근" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "출근 했으나 활성화되어 있지 않음" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "배지 출력" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "집 주소" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "개인 차량 번호판" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "시" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "개인 연락처" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "국가" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "개인 이메일" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "개인 정보" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "개인 전화" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "시/도" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "도로명" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "상세 주소" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "우편번호" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "전문 서비스" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "속성" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "일반 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "고객의 니즈 파악" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "평가" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "효율적인 인재 채용 관리를 위한 준비가 되셨습니까?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "빠르게 발전하는 기업의 사회적 책임과 도전 과제를 제시합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "사유" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "사유 코드" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "채용" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "퇴사 등록" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "관련 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "관련 사용자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "관련된 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "개인 주소를 기준으로 하는 관련 직원" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "리소스에 대한 접근 권한 관리자입니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "원격 근무" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "보고" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "요구 사항" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "연구 개발" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "퇴사" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "리소스" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "자원 일정표" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "자원" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "주요 업무" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "담당 사용자" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "은퇴" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "판매" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "저장" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "예약" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "학교" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "시즌별" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"이 직원의 사수인 \"직원\"을 선택합니다.\n" +"\"사수\"는 특별한 권한이나 책임을 가지지 않습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "순서" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "직원 근무 시간 관리를 위해 회사의 기본 근무 시간을 설정합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "설정" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "시간 아이콘 표시 보기" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "직원 보기" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "미혼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "기술 관리" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "주민등록번호" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "소프트웨어 개발자" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "스포츠 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "배우자 생년월일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "배우자 이름" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "시작일" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "시/도" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "상태" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"활동 기준 상태\n" +"기한 초과: 기한이 이미 지났습니다.\n" +"오늘: 활동 날짜가 오늘입니다.\n" +"예정: 향후 계획된 활동입니다." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "상세 주소" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "도로명 주소" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "정확한 분석 능력" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "학생" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "태그 이름" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "태그명이 이미 존재합니다!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "태그" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "목표" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "기술 전문성" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "기술 필드, 직원 생성 시 사용자를 이 직원에 연결합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "기술 필드, 직원 생성 여부를 결정합니다." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "임시" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "배지 ID는 고유해야 합니다. 이 ID는 이미 다른 직원에게 할당되었습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"두 개의 문자로 이루어진 ISO 국가 코드입니다.\n" +"이 필드는 빠른 검색을 위해 사용할 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"마케팅 매니저는 전 세계에서 자신이 담당하는 시장 부문에 대한 중장기 마케팅 전략에 대해 정의합니다.\n" +" 영업팀과 협력하여 연간 예산을 편성하고 모니터링합니다.\n" +" 마케팅 계획에 따라 상품 및 고객 포트폴리오를 정의합니다.\n" +" 업무를 수행하기 위해서는 기술 서비스팀 및 영업팀과 긴밀하게 협력해야 합니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "사원 번호는 숫자로 이루어져야 합니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "직원 %s은 사용자와 연결되어 있어야 합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"직원 유형. 이 필드의 주된 목적이 직원을 분류하는 것처럼 보일 수 있으나, 계약 내역에도 영향을 미칩니다. 직원 유형은 현재 계약 중인" +" 것으로 간주되며 이는 계약 내역에도 저장됩니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "예상 신규 입사자 수는 양수여야 합니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "읽으려는 %r 필드는 일반 직원 프로필에서는 사용할 수 없습니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "다음 필드가 %s에 의해 수정되었습니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "%s의 관리자는 사용자와 연결되어 있어야 합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "직무 영역명은 회사 내에 부서별로 유일해야 합니다!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "%s의 멘토 사용자가 설정되지 않았습니다." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "사용자는 직원이 작성한 문서를 승인할 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "사용자는 통계 보고서뿐만 아니라 인사 관리 환경 설정에 접근할 수 있습니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "%(employee)s의 취업 허가가 %(date)s에 만료됩니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "이 직원은 이미 사용자로 등록되어 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "이 필드는 자원이 작동할 시간대를 정의하는 데 사용됩니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "해당 담당자 유형은 직원 계획에서만 사용할 수 있습니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "시간대" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "정의하기" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"여러 회사에서 흔히 발생하는 다양한 문제(이전 계약서나 연차에 대한 접근 권한 상실 등 ...)들을 방지하려면 새 회사에 다른 직원을 " +"생성해야 합니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "정의하기" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "오늘 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "직원 전체" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "전체 예상 직원" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "수습 직원" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "교육" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "레코드에 있는 예외 활동의 유형입니다." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "미결" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "읽지 않은 메세지" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "태그를 사용하여 직원을 분류하세요." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "사용자" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "사용자의 협력사" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "공석:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "유효한 IP 주소" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "벨기에에서 유효한 취업 허가 소지" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "프로필 보기" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "비자 만료일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "비자 번호" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "경고" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "현재 컨설턴트 팀에 합류하실 분을 모집 중입니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"현재 저희 웹팀에서는 코딩 작업과 분석 수행을 원활하게 수행하거나 고객과 소통하여 고객의 요구사항에\n" +" 부합하는 기술 솔루션을 설명할 수 있는 능력을 갖춘 인재를 찾고 있습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "다양한 혜택" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "해당 직책의 장점은 무엇입니까?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "직원이 활성화된 사용자 부서에 소속되었는지 또는 하위 부서에 소속되었는지 여부" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "이혼 또는 별거" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo 직원 화면을 간단히 보면,\n" +" 각 개인에게 필요한 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다;\n" +" 연락처 데이터, 직무, 가용성 등." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo 직원 화면을 간단히 보면, \n" +" 각 사람에게 필요한 모든 정보를 쉽게 찾을 수 있습니다. \n" +" 연락처 데이터, 직무, 가용성 등." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "직장 주소" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "업무용 연락처" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "업무 이메일" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "업무 정보" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "근무 장소" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "근무 장소" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "업무 휴대폰" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "업무 조직" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "취업 허가증" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "취업 허가 만료일" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "취업 허가증 번호" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "취업 허가 예약 활동" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "업무 전화" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "근무 시간" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "근무 일정" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "기본 설정만 업데이트할 수 있습니다. 다른 정보를 업데이트하려면 인사 담당자에게 문의하세요." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "지정 사용자가 있는 직원하고만 대화할 수 있습니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "재귀 부서는 만들 수 없습니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "이 문서에 대한 액세스 권한이 없습니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"새 버전의 Odoo가 출시된 후 튜토리얼 도구 및 사전 판매 도구의 업데이트에 참여합니다. 실제로 소프트웨어의 새 버전은 기능, 인간 공학 뿐만 아니라 구성 측면에서도 상당한 개선을 이루었습니다. \n" +"귀하는 기존 도구 (책, 강의 지원, Odoo 프레젠테이션 슬라이드, 상용 도구 등)의 사용법을 숙지하고\n" +"새 버전의 소프트웨어에 맞게 이러한 도구를 업데이트하는 데 참여해야 하며\n" +"소프트웨어의 새로운 영역을 다루기 위한 개선 사항을 제안하게 됩니다.\n" +"앞으로 3명으로 구성된 구현 지원 부서에 소속되어 팀과 함께 Odoo의 고객과 함께 소프트웨어를 설정하는 업무를 진행할 것입니다. 해당 팀에서의 귀하의 역할은\n" +"소프트웨어의 다양한 기능을 소개하고\n" +"고객을 지원하며\n" +"고객의 질문에 답변하는 webinar를 진행하는 일입니다.\n" +"새로운 사례를 함께 처리하고,\n" +"관련된 새로운 정책 수립에도 참여하며,\n" +"마지막으로 고객 만족도 조사를 통하여 지원 관리자가 지원 서비스를 얼마나 적절히 제공했는지 더 잘 알 수 있도록 도와주는 역할도 함께 수행하게 됩니다." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "최소 한 가지 이상의 고급 출퇴근 관리 옵션을 선택해야 합니다." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"설계, 분석, 개발, 테스트, 프로젝트 관리, 지원/코칭 등 협력사와 고객에게 제공하는 컨설팅 서비스에 참여하게 됩니다. 대부분은 자율적으로 일하며, 일부 프로젝트의 경우만 소규모 분산 개발 팀을 조정하고 감독합니다. 또한 옵션으로 파트너와 고객을 위해 세션당 8~10명으로 구성된 Odoo 교육 세션을 진행합니다. 전문 서비스 책임자에게 업무 내용을 보고하게 되며, 모든 개발자 및 컨설턴트와 긴밀히 협력해야 합니다.\n" +"\n" +"근무지는 벨기에 그랑-로시에르(1367)에 위치합니다. (루뱅 라뇌브와 나무르 사이)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "우편번호" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "등록된 직원에 연결된 주소" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "부서" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "예: 홍길동" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "예: 영업 관리자" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "직원으로 제한" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/lb.po b/i18n/lb.po new file mode 100644 index 0000000..9235593 --- /dev/null +++ b/i18n/lb.po @@ -0,0 +1,3411 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Xavier ALT , 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server saas~12.5\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-08-26 09:10+0000\n" +"Last-Translator: Xavier ALT , 2019\n" +"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lb/)\n" +"Language: lb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                    6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                    Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguratioun" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                    snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                    the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                      " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/lo.po b/i18n/lo.po new file mode 100644 index 0000000..7d5f71a --- /dev/null +++ b/i18n/lo.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/lo/)\n" +"Language: lo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                      6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                      Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                      \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "ບໍລິສັດ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                      \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                      snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                      the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "ບົດລາຍງານ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "ສະພາບ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                        " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "ຂໍ້ຄວາມບໍ່ໄດ້ອ່ານ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/lt.po b/i18n/lt.po new file mode 100644 index 0000000..a613788 --- /dev/null +++ b/i18n/lt.po @@ -0,0 +1,3485 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# UAB "Draugiški sprendimai" , 2023 +# Anatolij, 2023 +# Rolandas , 2023 +# Edgaras Kriukonis , 2023 +# Ramunė ViaLaurea , 2023 +# Donatas , 2023 +# Audrius Palenskis , 2023 +# Monika Raciunaite , 2023 +# Arunas Vaitekunas , 2023 +# Eimantas , 2023 +# grupoda2 , 2023 +# Silvija Butko , 2023 +# Arunas V. , 2023 +# Antanas Muliuolis , 2023 +# Šarūnas Ažna , 2023 +# Jonas Zinkevicius , 2023 +# digitouch UAB , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Linas Versada , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Linas Versada , 2023\n" +"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lt\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                        6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "SKAITYTI" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Darbuotojas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                        Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Nėra darbo vietoje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Reikalingas veiksmas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktyvus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Veiklos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Veiklos Išimties Dekoravimas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Veiklos būsena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Veiklos tipo ikona" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Pridėti naują darbuotoją" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Papildoma informacija" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Papildoma pastaba" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Papildomos kalbos" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administravimas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administratorius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Pseudonimo kontakto apsauga" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Taikyti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Atsakingas už prašymų patvirtinimus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archyvuotas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Prisegtukų skaičius" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Lankomumas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autentifikuoti darbuotojai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automatiškai prenumeruoti skyrius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automatiškai tų skyrių nariams užprenumeruoti kanalą." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Pasiekiamas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Portretas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Išėjęs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalauras" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Pažymėjimo ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Banko sąskaitos numeris" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bazė" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Dvejetainis failas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Gali redaguoti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atšaukti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Sertifikato lygis" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Pokalbis" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Kompanijos vadovas" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Techninis Vadovas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Žemesnieji padaliniai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Tautybė" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Miestas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentorius" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kodas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Spalva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Spalvos indeksas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Įmonės" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Įmonė" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Įmonės logotipas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Įmonės darbo valandos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Pilnas pavadinimas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigūracijos nustatymai" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigūracija" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultantas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinė informacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontakto vardas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontaktinis Tel. Nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Sutarties tipas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Sutarčių tipai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Valstybė" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Valstybės kodas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Gimimo šalis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Viršelio paveikslėlis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Sukūrimo data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Sukurti darbuotoją" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Sukurti vartotoją" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Kurti naują skyrių" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Sukūrė" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Sukurta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valiuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Esamas darbuotojų skaičius" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Gimimo data" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Skyrius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Padalinio pavadinimas" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Skyriai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Asmenys Priklausantys Nuo Darbuotojo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Tiesioginiai pavaldiniai" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Atmesti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusijų kanalas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Rodomas pavadinimas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Išsiskyręs/-usi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Daktaras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Valgyti ir gerti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Išsilavinimas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "El. paštas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "El. pašto pseudonimai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Nelaimės Atveju" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Darbuotojas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Darbuotojo kategorija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Darbuotojo nuotrauka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Darbuotojo vardas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Darbuotojo žymos" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Darbuotojo Tipas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Darbuotojo Banko Sąskaitos Numeris" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Darbuotojo Tautybė" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Darbuotojo vardas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Darbuotojai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Darbuotojų struktūra" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Darbuotojų žymos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Praturtinkite darbuotojų profilius naudodami Įgudžių ir CV duomenis" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Numatomas darbuotojų skaičius šiose pareigose po naujo įdarbinimo." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Patyręs programuotojas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Moteris" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Studijų sritis" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekėjai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekėjai (partneriai)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome piktograma, pvz., fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                        snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Būsimos veiklos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Lytis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generuoti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Absolventas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupuoti pagal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Personalo skyriai" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Personalo nustatymai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Turi žinutę" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Įdarbinti darbuotojai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Pradžia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Atstumas Nuo Namų Iki Darbo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalas" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personalo vadovas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID, naudojamas darbuotojų identifikacijai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Piktograma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Išimties veiklą žyminti piktograma." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Asmens kodas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeigu pažymėta, naujiems pranešimams reikės jūsų dėmesio." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Jei pažymėta, yra žinučių, turinčių pristatymo klaidų." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Jei aktyvus laukas yra nustatytas kaip neigiamas, galėsite išteklių įrašus " +"paslėpti nepašalindami jų." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Paveikslėlis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Paveikslėlis 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Paveikslėlis 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Paveikslėlis 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Paveikslėlis 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importuoti šabloną darbuotojams" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Yra sekėjas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Darbo pozicija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Pareigybių aprašymas" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Pareigos" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Darbo pozicijos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Pareigos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Darbai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Kalba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Paskutinį kartą atnaujinta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Vėluojančios veiklos" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Teisinis gyvenimas kartu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Sukurkime darbo poziciją." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Pagrindinis prisegtukas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Vyras" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Vadyba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Vadovas" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Šeimyninė padėtis" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Rinkodaros ir bendruomenės vadovas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Susituokęs/-usi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Magistras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Nariai" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Žinutės pristatymo klaida" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Žinutės" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Veiklos paskutinis terminas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mano paskyra" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mano komanda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Vardas, Pavardė" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Tautybė (šalis)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Naujai pasamdytas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kitas veiklos kalendoriaus įvykis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Kito veiksmo terminas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Kito veiksmo santrauka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Kito veiksmo tipas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Privalumai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nepasiekiama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Pastaba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Pastabos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Veiksmų skaičius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Priklausančių Nuo Darbuotojo Vaikų Skaičius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Darbuotojų, dirbančių šiose pareigose, skaičius." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Klaidų kiekis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Įdarbintų darbuotojų skaičius šiai darbo pozicijai darbinimo laikotarpiu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Žinučių su pristatymo klaida skaičius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Darbuotojų, kuriuos planuojama įdarbinti, skaičius." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Kita" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Aukštesnysis padalinys" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Tėvinis kelias" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Su partneriu susiję vartotojo duomenys" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Paso Nr" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Algalapis" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefonas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Gimimo vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Suplanuoti" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                        the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Žinutės paskelbimo prie dokumento politika naudojant pašto serverį.\n" +"- visi: visi gali paskelbti\n" +"- partneriai: tik patvirtinti partneriai\n" +"- sekėjai: tik susijusio dokumento sekėjai arba sekančių kanalų nariai\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Yra darbo vietoje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Atsispausdinti pažymėjimą" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Privatus adresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privati informacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Savybės" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Įvertinimai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Esate pasiruošę įdarbinti efektyviau?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Priežastis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Įdarbinimas" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Susietas vartotojas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Susijusio vartotojo vardas ištekliaus prieigai valdyti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Ataskaitos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Reikalavimai" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Išteklius" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Išteklių kalendorius" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ištekliai" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Atsakomybės" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Atsakingas vartotojas" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Soc. draud. nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Socialinio draudimo nr." + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Pardavimai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Išsaugoti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Suplanuoti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Mokykla" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Seka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Nustatymai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Vieniša (-s)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Socialinio draudimo numeris" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Socialinio draudimo numeris" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportinė veikla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Antrosios pusės gimimo data" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Antrosios pusės pilnas vardas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Darbo pradžios data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Būsena" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Būsena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Būsena, paremta veiklomis\n" +"Vėluojantis: Termino data jau praėjo\n" +"Šiandien: Veikla turi būti baigta šiandien\n" +"Suplanuotas: Ateities veiklos." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Gatvė 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Gatvė..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Mokinys" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Žymos pavadinimas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Žymos pavadinimas jau egzistuoja!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Žymos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Tikslas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Pažymėjimo ID turi būti unikalus, šis jau yra priskirtas kitam darbuotojui." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO šalies kodas dviem simboliais. \n" +"Galite naudoti šį lauką greitai paieškai." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN kodas turi būti sudarytas iš skaitmenų sekos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Darbo pozicijos pavadinimas įmonės skyriuje turi būti unikalus!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Vartotojas galės patvirtinti darbuotojų sukurtus dokumentus." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Vartotojas turės prieigą prie žmogiškųjų išteklių konfigūracijos ir " +"statistikos ataskaitų." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "Šis laukas naudojamas išteklių darbo laiko zonos nustatymui." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Laiko juosta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Šiandienos veiklos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Viso darbuotojų" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Bendras prognozuojamas darbuotojų skaičius" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Mokinys" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Įrašytos išimties veiklos tipas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neperskaitytos žinutės" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Vartotojas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vizos Nr" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Įspėjimas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Našlys (-ė)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Vos užmetę akį į \"Odoo\" darbuotojų vaizdą, jūs\n" +" galėsite rasti visą reikiamą informaciją apie kiekvieną žmogų;\n" +" kontaktinius duomenis, poziciją, pasiekiamumą ir kt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Darbo adresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Darbo el. paštas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Darbo informacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Darbo vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Darbo mob. telefonas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Darbo organizacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Leidimas dirbti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Leidimo dirbti nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Darbo telefonas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Darbo valandos" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Negalite kurti pasikartojančių skyrių." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Pašto kodas" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "skyrius" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "pvz.: Jonas Jonaitis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "pvz., pardavimų vadybininkas" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/lv.po b/i18n/lv.po new file mode 100644 index 0000000..a13afe9 --- /dev/null +++ b/i18n/lv.po @@ -0,0 +1,3504 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# InfernalLV , 2023 +# JanisJanis , 2023 +# Konstantins Zabogonskis , 2023 +# Anzelika Adejanova, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Armīns Jeltajevs , 2023 +# Arnis Putniņš , 2023 +# ievaputnina , 2023 +# Will Sensors, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Will Sensors, 2024\n" +"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: lv\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : 2);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "Nosūtāmo e-pasta ziņojumu skaits" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 klātienes intervija" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 tālruņa zvans" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                        6 of your choice." +msgstr "12 dienas / gadā, iekļaujot
                                                        6 pēc Jūsu izvēles." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 atvērto durvju dienas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 dienas pēc intervijas" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Apsveicam! Vai varu Jums ieteikt izveidot uzņemšanas " +"plānu?A" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LASĪT" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP Adreses (atdalītas ar " +"komatu)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Minimālais nosūtāmo e-pastu " +"skaits" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Atskaites" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Slēgt " +"aktivitātes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Detalizēts " +"iemesls" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR " +"Informācija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nav pievienojies\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Pievienojies kopš" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Dienas piedāvājuma saņemšanai" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Process" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Laiks atbildēšanai" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "jauni darbinieki" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                        Attractive salary package." +msgstr "Pilnas slodzes amats,
                                                        pievilcīgs atalgojums." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Lietotāju nevar sasaistīt ar vairākiem darbiniekiem vienā un tajā pašā " +"uzņēmumā." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Prombūtne" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Sasniegt ikmēneša pārdošanas mērķus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Nepieciešama darbība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktīvs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivitātes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitātes izņēmuma noformējums" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktivitāšu plānošana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitātes stadija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivitātes veida ikona" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Aktivitāte, ko veic" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Pievienot jaunu darbinieku" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Pievienot jaunu plānu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Papildus informācija" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Papildus piezīme" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Papildus valodas" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administrācija" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administratīvais darbs" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrators" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Advancētā klātbūtnes kontrole" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Advancētā darbinieku klātbūtne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Atļaut darbiniekiem atjaunināt savus datus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Atļaut darbiniekiem atjaunināt savus datus." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Lietojumprogrammas iestatījumi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Pielietot" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Apstiprinātāji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivēts" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Pielikumu skaits" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Apmeklējums" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Apmeklējums/Pārdošanas punkts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autentificētie darbinieki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automātiskās nodaļau abonēšana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automātiski abonējiet šo nodaļu dalībniekus kanālā." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Pieejams" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Ikona 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Ikona 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Ikona 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Ikona 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Projām" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalaurs" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bakalaura grāds vai augstāk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Nozīmītes ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankas konta numurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bāze" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Pamatojoties uz IP adresi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Pamatojoties uz apmeklējumu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Pamatojoties uz nosūtīto e-pasta ziņojumu skaitu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Pamatojoties uz lietotāja statusu sistēmā" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Pamata darbinieks" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binārais fails" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Var rediģēt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Atcelt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Sertifikāta līmenis" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Mainīt manas preferences" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Čats" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Izpilddirektors" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Galvenais tehniskais vadītājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Apakšstruktūrvienības" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Pilsonība" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Pilsēta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentors" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Darbinieka %s mentors nav norādīts." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kods" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Krāsa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Krāsas indekss" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Uzņēmumi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Uzņēmums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Uzņēmuma valsts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Uzņēmuma logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Uzņēmuma darba laiks" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Uzņēmuma darbinieks" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Pilns nosaukums" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Konfigurācijas uzstādījumi" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultants" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontaktpersona" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktpersonas vārds" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontakttālrunis" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Līguma Tips" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Līgumu Tipi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Darbuzņēmējs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Valsts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Valsts Kods" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Dzimšanas valsts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Attēls" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Izveidošanas datums" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Izveidot darbinieku" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Izveidot lietotāju" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Izveidot jaunu struktūrvienību" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Izveidot darbinieku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Izveidoja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Izveidots" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valūta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Pašreizējais darbinieku skaits" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Dzimšanas datums" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Noklusējuma izbraukšanas iemeslus nevar izdzēst." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Struktūrvienība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Struktūrvienibas nosaukums" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Struktūrvienības" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Izbraukums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Izbraukuma datums" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Izbraukuma iemesls" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Izbraukuma iemesli" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Izbraukuma vednis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Atkarīgs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Tiešie padotie" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Direktorija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Atmest" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Saziņas kanāls" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Attēlotais nosaukums" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Šķīries" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktors" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Autovadītāja apliecība" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Izglītība" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-pasts" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-pasta aizstājvārdi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Ārkārtas situācija" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Darbinieks" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Darbinieka kategorija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Darbinieku skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Darbinieka kartiņas rediģēšana" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Darbinieka bilde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Darbinieka valoda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Darbinieka vārds" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Darbinieka birkas" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Darbinieku atlaišana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Darbinieka tips" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Darbinieku atjaunināšanas tiesības" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Darbinieka bankas konts algu izmaksai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Darbinieka bankas konts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Darbinieka valsts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Darbinieka vārds" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Darbinieka darba laiks" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Darbinieki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Darbinieku skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Darbinieku struktūra" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Darbinieku birkas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Nodarbinātības veids" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Nodarbinātības veidi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Papildiniet darbinieku profilus ar prasmēm un CV" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Paredzamais darbinieku skaits šim amatam pēc jaunas personāla atlases." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Pieredzējis izstrādātājs" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Ģimenes stāvoklis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Sieviete" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Mācību nozare" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Atlaists" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sekotāji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sekotāji (kontaktpersonas)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Fonts awesome ikona, piem. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Ārštata darbinieks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                        snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Nākotnes aktivitātes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Dzimums" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Ģenerēt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Vidējā" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupēt pēc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR struktūrvienības" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR darbinieks: pārbaudiet darba atļaujas derīgumu" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR uzstādījumi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ir ziņojums" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Nolīgtie darbinieki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Sākums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Attālums līdz darbam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR klātbūtnes stadija" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personāla vadība" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Cilvēkresursu vadītājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "ID kartes kopija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID izmantots darbinieku identifikācijai." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona izņēmuma aktivitātes identificēšanai." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Personas kods" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ja atzīmēts, jums jāpievērš uzmanība jauniem ziņojumiem." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ja atzīmēts, dažiem ziņojumiem ir piegādes kļūda." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Lauka 'Aktīvs sistēmā' atzīmēšana kā False ļaus Jums paslēpt resursa " +"ierakstu, to nedzēšot." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Attēls" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Attēls 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Attēls 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Attēls 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Attēls 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importēt darbiniekiem paredzēto veidni" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Pagaidu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Ir sekotājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Sistēmas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Amats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Amata apraksts" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Amats" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pieejamie Amati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Darba apraksts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Amats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Amati" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Valoda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Valoda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Pēdējā aktivitāte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Pēdējās aktivitātes laiks" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Pēdējoreiz atjaunināts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Pēdējās aktivitātes" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Likumīgais dzīvesbiedrs" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Izveidojiet amatu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Atrašanās vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Atrašanās vietas numurs" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Galvenais pielikums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Vīrietis" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Pārvaldīšana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Vadītājs" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Darbinieka %s vadītājs nav norādīts." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Ģimenes stāvoklis" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Mārketinga un kopienas vadītājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Precējies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Maģistrs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Galvenā struktūrvienība" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Struktūrvienības biedrs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Biedri" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Izvēlne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ziņojuma piegādes kļūda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Ziņojumi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Manas aktivitātes izpildes termiņš" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Mana struktūrvienība" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mans profils" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mana komanda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nosaukums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Tautība (valsts)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nākamās darbības kalendāra pasākums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nākamās darbības beigu termiņš" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Nākamās darbības kopsavilkums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nākamās darbības veids" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nav pieejams" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Piezīme" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Piezīmes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Darbību skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Apgādājamo bērnu skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Darbinieku skaits, kas šobrīd ieņem šo amatu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Kļūdu skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Nolīgto darbinieku skaits šim amatam personāla atlases fāzē." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "To ziņojumu skaits, kuros nepieciešama rīcība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Ziņojumu, kas satur piegādes kļūdu, skaits" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Darbinieku skaits, ko Jūs plānojat pieņemt darbā." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operācija netiek atbalstīta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Cits" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kods" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Virsstruktūrvienība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Virskategorijas ceļš" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Ar partneri saistītie lietotāja dati" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Pases numurs" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Algu uzskaitījums" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Pastāvīgs" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefons" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Dzimšanas vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plāns" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Plāni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Plānu skaits" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                        the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Veids, kādā notiek ziņojumu ievietošana dokumentā:\n" +"- visi: ikviens var izlikt\n" +"- partneri: tikai autentificēti partneri\n" +"- sekotāji: tikai saistītā dokumenta sekotāji vai sekojošo kanālu dalībnieki\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Darbinieku klātbūtne" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Klātbūtnes atskaitīšanās ekrāns, e-pasta un IP adreses kontrole." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Klātesošs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Klātesošs, bet nav pieejams" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Drukāt nozīmīti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Privātā adrese" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Privātā pilsēta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privātie kontaktdati" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Privātā valsts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Privātais e-pasts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privātā informācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Privātais tālrunis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Privātais novads" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Privātā iela" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Privātā iela 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Privātais pasta kods" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Īpašības" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Publisks darbinieks" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Reitingi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Vai esat gatavs efektīvākai personāla atlasei?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Iemesls" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Personāla atlase" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Reģistrēt izbraukumu" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Saistītie darbinieki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Saistītais lietotājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Saistītais darbinieks" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Saistītie darbinieki, pamatojoties uz viņu privāto adresi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Ar resursu saistītā lietotāja vārds tā piekļuves pārvaldīšanai." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Atskaites" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Prasības" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Atkāpies no amata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurss" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Resursu kalendārs" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Atbildība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Atbildīgie lietotāji" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Atvaļināts" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Soc. apdr. (SIN) Nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Soc. apdr. (SSN) Nr." + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Tirdzniecība" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Saglabāt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Grafiks" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Skola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvence" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Norādiet kompānijas noklusējuma grafiku, lai pārvaldīt Jūsu darbinieku darba" +" laiku" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Uzstādījumi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Neprecējies/-usies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Prasmju pārvaldība" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Socialās apdrošināšanas numurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Sociālās apdrošināšanas Nr." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Laulātā dzimšanas datums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Laulātā pilns vārds" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Sākuma datums" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Stadija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Statuss" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Statuss, kas balstās uz aktivitātēm\n" +"Nokavēts: izpildes termiņš jau ir pagājis\n" +"Šodien: aktivitātes izpildes datums ir šodien\n" +"Plānots: nākotnes aktivitātes." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Iela 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Iela..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Students" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Birkas nosaukums" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Birkas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Mērķis" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Pagaidu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "Nozīmītes ID jābūt unikālam, šāds jau ir piešķirts citam darbiniekam." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN kodam ir jāsastāv no secīgiem cipariem." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Darbiniekam %s jābūt saistītam ar lietotāju." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Paredzamajam jauno darbinieku skaitam jābūt pozitīvam." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "%s vadītājam vajadzētu būt saistītam ar lietotāju." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Uzņēmuma amata nosaukumam jābūt unikālam struktūrvienības ietvaros!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Nav iestatīts %s apmācītāja lietotājs." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Lietotājs varēs apstiprināt darbinieku izveidoto dokumentu." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Lietotājam būs piekļuve cilvēkresursu konfigurācijai, kā arī statistikas " +"pārskatiem." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "%(employee)s darba atļauja beidzas %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Šim darbiniekam jau ir lietotājs." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Šis lauks tiek izmantots, lai noteiktu, kurā laika joslā darbinieki strādās." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Laika zona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Nenoteikts" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Lai izvairītos no problēmām, kas saistītas ar vairākiem uzņēmumiem " +"(piekļuves zaudēšana saviem iepriekšējiem līgumiem, atvaļinājumiem, ...), " +"jums jaunajā uzņēmumā vajadzētu izveidot vēl vienu darbinieku." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Nenoteikts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Šodienas aktivitātes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Kopā darbinieku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Kopējais prognozēto darbinieku skaits" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Praktikants" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Apmācības" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Reģistrētās izņēmuma aktivitātes veids." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Nenoteikts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neizlasīti ziņojumi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Lietotājs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Lietotāja kontaktpersona" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Derīgas IP adreses" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Derīga darba atļauja no Beļģijas" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vīzas nr." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Brīdinājums" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Ko mēs piedāvājam" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Vai darbinieks ir aktīvā lietotāja nodaļas vai vienas no tās apakšnodaļas " +"dalībnieks." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Atraitnis/-ne" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Ātri aplūkojot Odoo darbinieku ekrānu, iespējams\n" +" viegli atrast visu nepieciešamo informāciju par katru personu;\n" +" kontaktinformāciju, amatu, pieejamību, utt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Darba adrese" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Darba kontaktinformācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Darba e-pasts" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Darba informācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Darba atrašanās vieta" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Darba atrašanās vietas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Darba mobilais tālr." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Darba organizācija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Darba atļauja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Darba atļaujas derīguma termiņš" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Darba atļaujas nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Darba atļaujas plānotā aktivitāte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Darba tālrunis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Darba stundas" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Jums ir atļauts atjaunināt tikai savas preferences. Lai atjauninātu citu " +"informāciju, lūdzu, sazinieties ar personāla darbinieku." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Varat čatot tikai ar darbiniekiem, kuriem ir saistītais lietotājs." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Jūs nevarat izveidot rekursīvas nodaļas." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Jums nav piekļuves šim dokumentam." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Jums vajadzētu atlasīt vismaz vienu advancētās klātbūtnes kontroles opciju." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Pasta indekss" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adreses, kas saistītas ar reģistrētiem darbiniekiem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "struktūrvienība" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "piem. Jānis Bērziņš" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "piem., Pārdošanas vadītājs" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "ierobežots darbiniekiem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/mk.po b/i18n/mk.po new file mode 100644 index 0000000..44dff9e --- /dev/null +++ b/i18n/mk.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/mk/)\n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                        6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                        Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Компанија" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Креирано од" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Креирано на" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Прикажи име" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                        snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Групирај по" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последно ажурирање од" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последно ажурирање на" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                        the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Известување" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                          " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитани Пораки" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/mn.po b/i18n/mn.po new file mode 100644 index 0000000..61002ad --- /dev/null +++ b/i18n/mn.po @@ -0,0 +1,3442 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Sanjaajamts Badamjunai , 2022 +# Munkhbaatar g , 2022 +# Minj P , 2022 +# Ganbaatar Buriad , 2022 +# Otgonbayar.A , 2022 +# Munkhbilguun Altankhuyag , 2022 +# Otgonchimeg Davaanyam , 2022 +# Батболд , 2022 +# Khoschuluu Khuderchuluu , 2022 +# Batmunkh Ganbat , 2022 +# Ochirsukh Batbold , 2022 +# tumenjargal hadbaatar , 2022 +# Батмөнх Ганбат , 2022 +# hish, 2022 +# Onii Onii , 2022 +# tserendavaa tsogtoo , 2022 +# Baskhuu Lodoikhuu , 2022 +# Bayarkhuu Bataa, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Mongolian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/mn/)\n" +"Language: mn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "Илгээх имэйлийн тоо" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (хуулбар)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                          6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Холбогдсоноос хойш" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                          Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Хэрэглэгч нэг компаний олон ажилтантай холбогдох боломжгүй." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Байхгүй" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Үйлдэл шаардсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Идэвхтэй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Ажилбар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Ажилбарын тайлбар" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Үйл ажиллагааны төлөвлөлт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Ажилбарын төлөв" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Ажилбарын төрөл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ажилбарын төрлийн зураг" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Шинэ ажилтан нэмэх" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Нэмэлт мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Нэмэлт тэмдэглэл" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Хаяг" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Нарийвчилсан хяналт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Албан тушаалын өсөлт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Алиас хандалтын нууцлалт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Ажилтнууд өөрсдийнхөө мэдээллийг шинэчлэх боломжийг олгох" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Ажилтнууд өөрсдийнхөө мэдээллийг шинэчлэх боломжийг олгох." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Хэрэгжүүлэх" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Зөвшөөрөгчид" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Архивласан" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                          \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Хавсралтын тоо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Ирц" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Баталгаажсан ажилчид" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Алба нэгжийг автоматаар дагах" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Энэ алба нэгжийн ажилчдыг тус хөөрөлдөөний сувагт автоматаар дагагчаар нэмнэ." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Бэлэн" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Зураг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Хол байна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Баклавр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Үнэмлэхний дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Банкны дансны дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Суурь" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP хаягт суурилсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Ирцэд суурилсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Илгээсэн имэйлүүдийн тоонд үндэслэсэн" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Систем дэх хэрэглэгчийн төлөвд үндэслэсэн" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Үндсэн ажилтан" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Засах" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Цуцлах" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Боловсролын түвшин" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Өөрийн тохиргоогоо өөрчлөх" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Чаат" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Гүйцэтгэх захирал" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Технологи хариуцсан захирал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Дэд хэлтэсүүд" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Харьяалал" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "Хот" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Дадлагажуулагч" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Ажилтны дадлагажуулагч %s тохируулагдаагүй байна." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Өнгөний индекс" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Компаниуд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Компани" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Компанийн лого" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Ажлын цаг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Компанийн ажилтан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Бүтэн нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Тохиргооны тохируулга" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Зөвлөх" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Харилцах хаяг" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Холбоо барих мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Холбоо барих нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Гэрээний төрөл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Гэрээний төрлүүд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Гэрээ Хийгч" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "Улс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Улсын код" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Төрсөн улс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Ажилтан үүсгэх" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Хэрэглэгч үүсэх" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Шинэ хэлтэс үүсгэх" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Ажилтан үүсгэх" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Үүсгэсэн этгээд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Үүсгэсэн огноо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валют" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Одоогийн ажилтны тоо" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Төрсөн огноо" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Алба нэгж" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Алба нэгжийн нэр" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Алба нэгж" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Ажлаас чөлөөлөлт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Чөлөөлөх шалтгаан" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Ажлаас чөлөөлөлт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Хамааралтай" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Шууд удирдлага" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Хавтас" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Үл хэрэгсэх" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Хөөрөлдөөний суваг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Дэлгэрэнгүй нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Салсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Доктор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Жолооны үнэмлэх" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                          \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Идэх & Уух" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Боловсрол" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Имэйл" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Имэйл алиас" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Яаралтай үе" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Ажилтан" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Ажилтны ангилал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Ажилчдын тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Ажилтны зураг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Ажилтны нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Ажилтны пайзууд" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Ажилтны мэдээлэл засах эрх" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Ажилтаны банкны дансны дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Ажилтаны улс" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ажилтны нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Хүний нөөц" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Ажилтнуудын бүтэц" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Ажилтны пайз" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Ажилчдын профайлыг ур чадвар, анкетаар баяжуулах" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "Энд ажилтны хувийн холбоо барих хаягын бүртгэлийг оруулна, энэ хаяг нь компаны үндсэн хаягтай холбогдохгүй." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Энэхүү албан тушаал дээр одоогоор явагдаж буй ажилтан авах ажиллагааг нэмж тооцсон байдлаарх хэрэгцээ." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Туршлагатай хөгжүүлэгч" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Эмэгтэй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Сурсан чиглэл" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Халагдсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Дагагчид" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Дагагчид (Харилцагчид)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icon ж.ш. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                          snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Ирээдүйн үйл ажиллагаанууд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Хүйс" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Үүсгэх" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Бакалавр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Бүлэглэлт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Хүний нөөцийн хэлтсүүд" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Хүний нөөцийн тохиргоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Мессежтэй" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Хөлсний ажилчид" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Ажлаас гэр хүртэлх зай" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Хүнийн нөөцийн одоогийн төлөв" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Хүний нөөц" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Хүний нөөцийн менежер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "ID карт хуулах" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Ажилтанг ялгахад хэрэглэгддэг дугаар." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Дүрс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ажилбар дээр сануулга гарсныг илэрхийлэх зураг." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Хувийн дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Хэрэв сонгогдсон бол, шинэ зурвасууд таны анхаарлыг шаардана." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Үүнийг сонговол алдаа үүсэх үед зурвасууд ирнэ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "Хэрэв энэ идэвхтэй талбар нь худал буюу тэмдэглэгдээгүй байвал нөөцийн бичлэгийг устгалгүйгээр нууна." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Зураг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Зураг 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Зураг 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Зураг 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Зураг 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Ажилтан импортлох загвар" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Дагагч эсэх" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Ажлын байр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Ажлын байрны тодорхойлолт" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Албан тушаал" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Албан тушаалууд" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Ажлын нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Ажлын байрууд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Хэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Сүүлийн үйл ажиллагаа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Сүүлийн үйл ажиллагааны цаг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Сүүлд зассан этгээд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Сүүлд зассан огноо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Хоцорсон ажилбар" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Төлөвлөгөө эхлүүлэх" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Албан ёсны хамтран амьдрагч" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Ажлын байр шинээр үүсгэцгээе." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Байрлал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Үндсэн хавсралт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Эрэгтэй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Удирдлага" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Ажилтны менежер %s тохируулагдаагүй байна." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Гэрлэлтийн байдал" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Маркетинг, олон нийтийн менежер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Гэрлэсэн" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Магистр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Гишүүд" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Цэс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Зурвас илгээх алдаа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Зурвасууд" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Байх ёстой" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Миний ажилбарын эцсийн огноо" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Миний танилцуулга" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Миний баг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Иргэншил (Улс)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Дараагийн ажилбарын эцсийн огноо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Дараагийн ажилбарын гарчиг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Дараагийн ажилбарын төрөл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Байвал давуутай" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Идэвхгүй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Тэмдэглэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Тэмдэглэлүүд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Үйлдлийн тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Ажлын байран дахь ажилтнуудын тоо." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Алдааны тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Тухайн ажлын байран дахь хөлсөөр ажиллаж буй ажилтнуудын тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Үйлдэл шаардсан зурвасын тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Алдааны мэдэгдэл бүхий зурвасын тоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Ажилд авахаар таамагласан шинэ ажилчдын тоо." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Үйлдлийг дэмжих боломжгүй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Бусад" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "ПИН" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "ПИН код" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Толгой алба нэгж" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Эцэг зам" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Хэрэглэгчийн харилцагчтай холбоотой өгөгдөл" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Пасспортын дугаар" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Цалин" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Байнгын" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Утас" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Төрсөн газар" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Төлөвлөх" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Төлөвлөж буй үйл ажиллагааны төрөл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Төлөвлөлт" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Төлөвлөгөө" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                          the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"mailgateway ашиглан баримтанд зурвас илгээх бодлого.\n" +"- бүгд: бигд илгээж болно\n" +"- харилцагчид: зөвхөн баталгаажсан харилцагчид\n" +"- дагагчид: баримтын зөвхөн дагагчид эсвэл сувгийн гишүүд\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Ажилчдын байдал" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Байна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Үнэмлэх хэвлэх" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "Хувийн хаяг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Холбоо барих" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Хувийн и-мэйл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Хувийн мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Хувийн утас" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Ажилтны нээлттэй мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Илүү үр дүнтэйгээр сонгон шалгаруулалт хийхэд бэлэн үү?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Шалтгаан" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Сонгон шалгаруулалт" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Огцролт бүртгэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Холбоотой хэрэглэгч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Холбоотой ажилтан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Нөөцөд хандах эрх бүхий холбогдох хэрэглэгчийн нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Тайлан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Шаардлагууд" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Өөрийн хүсэлтээр гарсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Нөөц" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Нөөцийн Цаглабар" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Нөөц" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Хариуцагч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Хариуцагч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Эд хариуцагч" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Тэтгэвэртээ гарсан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Даатгалын дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Регистрын дугаар" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Хадгалах" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Тов" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Сургууль" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Дугаарлалт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "Ажилчдынхаа ажлын цагийг удирдахын тулд компанийн үндсэн цагийн хуваарийг тохируулна уу" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Тохиргоо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Ганц бие" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Чадварын менежмент" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Нийгмийн даатгалын дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Регистрийн дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Спорт Үйл ажиллагаа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Эхнэр/нөхрийн төрсөн огноо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Эхнэр/нөхрийн бүтэн нэр" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "Төлөв" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Төлөв" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Ажилбаруудын төлөв байдал\n" +"Хоцорсон: Гүйцэтгэх огноо нь аль хэдий нь өнгөрсөн\n" +"Өнөөдөр: Өнөөдөр гүйцэтгэх ёстой\n" +"Төлөвлөгдсөн: Ирээдүйд гүйцэтгэх ажилбарууд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "Гудамж 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "Гудамж..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Суралцагч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Хураангуй" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Пайзын нэр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Пайз" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Зорилт" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "Үнэмлэхний дугаар үл давтагдаж байх ёстой, энэ нь өөр ажилтанд аль хэдийнээ олгогдсон байна." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Улсын ISO код нь хоёр тэмдэгтэй байна.\n" +"Та үүнийг хурдан хайлтад хэрэглэх боломжтой." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN нь цифрүүдийн дараалал байх ёстой." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Ажилтны хаяг нь компанитай холбогдсон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "Таны унших гэж буй \"%s\" талбар ажилтны нээлттэй мэдээлэлд байхгүй." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Ажлын байрны нэр нь компаны алба нэгж тус бүрт үл давтагдах байх ёстой!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                            " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Ажилтны үүсгэсэн баримт бүртгэлийг батлах боломжтой хэрэглэгч." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "Статистик тайлан мэдээтэй холбоотойгоор Хүнийн нөөцийн тохиргоо хэсэгт хандах боломжтой хэрэглэгч." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "Энэ талбар нь тухайн нөөц ямар цагийн бүст холбогдож ажиллахыг заана." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Цагийн бүс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Тодорхойлох" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Өнөөдрийн ажилбар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Нийт ажилчид" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Нийт ажилтны төлөвлөсөн тоо" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Дадлагажигч" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Бичлэг дээрх асуудал бүхий ажилбарын төрөл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Уншаагүй зурвас" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Хэрэглэгч" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Хэрэглэгчийн түнш" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Хүчинтэй IP хаягууд" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Виз дуусах хугацаа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Визний дугаар" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Анхааруулга" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Бэлэвсэн" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo ажилтны дэлгэцийг өнгөц харахад л та хүн болгоны \n" +"холбогдох мэдээлэл, ажлын байр, боломж, г.м. \n" +"бүх мэдээллийг хялбархан олох боломжтой." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Ажлын хаяг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Ажлын имэйл" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Ажлын мэдээлэл" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Ажлын байршил" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Ажлын гар утас" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Ажлын бүтэц" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Ажлын зөвшөөрөл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Ажлын үнэмлэхний дугаар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Ажлын утас" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Ажлын цаг" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Та рекурсив хамааралтай алба нэгж үүсгэх боломжгүй." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "ЗИП" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "алба нэгж" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "Ж: Жон Дое" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ж. Борлуулалтын менежер" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "төлөвлөгөө" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/nb.po b/i18n/nb.po new file mode 100644 index 0000000..275fd1b --- /dev/null +++ b/i18n/nb.po @@ -0,0 +1,3424 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Mads Søndergaard, 2022 +# Fredrik Ahlsen , 2022 +# Marius Stedjan , 2022 +# Jorunn D. Newth, 2022 +# Cécile Collart , 2022 +# Lars Aam , 2022 +# Henning Fyllingsnes, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux, 2023\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nb/)\n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopi)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                            6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                            Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Fraværende" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Handling påkrevd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekorering for Aktivitetsunntak" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetsstatus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Aktivitetstype" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon type Aktivitet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Tilleggsinformasjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Bruk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arkivert" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                            \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antall vedlegg" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Oppmøte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autentiserte ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Tilgjengelig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Borte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Navnskilt-ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Kan redigere" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Kanseller" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Sertifisering" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Administrerende direktør" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Teknologidirektør" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Underavdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Statsborgerskap" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "Sted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Coach" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Fargeindeks" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Firmaer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Firmalogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Arbeidstid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Fullstendig navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurasjon" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsulent" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformasjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Kontraktstype" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Kontrakttyper" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Kontraktør" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Landskode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Fødeland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Opprettet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Opprett ansatt" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Opprett bruker" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Opprettet av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Opprettet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Nåværende antall ansatte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Fødselsdato" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Avdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Avdelingsnavn" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Avdelinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Pårørende" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direkte underordnede" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Mappe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Avbryt" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusjonskanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Skilt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                            \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Spis og drikk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Utdanning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-postaliaser" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Nødkontakt" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Ansatt" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Ansattkategori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Ansattbilde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Ansattnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Ansatt-etiketter" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Hjemland" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ansattes navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Ansatte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Ansattstruktur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Ansatt-etiketter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "Den ansattes private adresse, ikke firmaadressen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Forventet antall ansatte i denne stillingen etter rekruttering." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Erfaren utvikler" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Kvinne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Studiefelt" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Følgere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Følgere (partnere)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font Awesome-ikon, for eksempel fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                            snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Fremtidige aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Kjønn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Utdannet." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupper etter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR-innstillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har melding" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Ansatte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Human Resources" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Human Resources-leder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID brukt til identifisering av ansatte." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon for å indikere aktivitetsunntak." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Hvis haket av, vil nye meldinger kreve din oppmerksomhet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Hvis haket av, har enkelte meldinger leveringsfeil." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "Du kan skjule posten, uten å slette den, ved å sette Aktiv-feltet til usann." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Bilde" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Bilde 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Bilde 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Bilde 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Bilde 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Er følger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Stilling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Stillingsbeskrivelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Stilling" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Stillinger" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Stillingstittel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Stillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Sist oppdatert av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Sist oppdatert" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Forsinkede aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Sted" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hovedvedlegg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mann" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Leder" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Sivilstatus" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Markeds- og kommunikasjonssjef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Gift" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Hovedversjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Medlemmer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Melding ved leveringsfeil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meldinger" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Må ha" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "MIn aktivitets tidsfrist" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Min profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mitt Lag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Navn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nasjonalitet (land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Neste kalender aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Frist for neste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Oppsummering av neste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Neste aktivitetstype" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Notat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notater" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antall handlinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Antall ansatte som har denne stillingen i dag." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antall feil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Antall meldinger som krever handling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antall meldinger med leveringsfeil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Antall nye ansatte du forventer å rekruttere." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Annen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Underavdeling av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Overordnet sti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerrelatert brukerdata" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Lønnsavregning" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Fødselssted" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Planlegg" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planlegging" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                            the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presentere" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Skriv ut kort" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "Privatadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privat informasjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefon Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Årsak" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Rekruttering" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Tilknyttet bruker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Tilknyttet brukernavn for ressursen for å administrere tilgang." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ressurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Ressurskalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ressurser" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ansvar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Ansvarlig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarlig bruker" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Lagre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planlegg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Skole" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Innstillinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Enslig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Sosialtrygdnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportsaktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "Modus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status basert på aktiviteter\n" +"Utgått: Fristen er allerede passert\n" +"I dag: Aktiviteten skal gjøres i dag\n" +"Planlagt: Fremtidige aktiviteter." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "Gate 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "Gate..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Student" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Oppsummering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Etikettnavn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "Navnskilt-ID må være unik. Denne er allerede tildelt en annen ansatt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO-landkoden med to tegn.\n" +"Du kan bruke dette feltet til et raskt søk." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN må bestå av tall." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Navn på stilling må være unik per avdeling i firmaet!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                              " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidssone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total prognose for ansatte" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Trainee" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type unntaks-aktivitet på posten." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Uleste meldinger" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Bruker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Utløpsdato for visum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visumnummer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Advarsel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Enke(mann)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Arbeidsadresse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-post arbeid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Arbeidsinformasjon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Arbeidssted" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobil arbeid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Arbeidstillatelse" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Arbeidstillatelsenummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon arbeid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Arbeidstimer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "Postnummer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "avdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "f.eks Ola Nordmann" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "for eksempel Salgssjef" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/ne.po b/i18n/ne.po new file mode 100644 index 0000000..43b1100 --- /dev/null +++ b/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,3407 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Language-Team: Nepali (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/ne/)\n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                              6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                              Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                              \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                              \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                              snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                              the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                                " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po new file mode 100644 index 0000000..798a5f5 --- /dev/null +++ b/i18n/nl.po @@ -0,0 +1,3594 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Jolien De Paepe, 2024 +# Erwin van der Ploeg , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Erwin van der Ploeg , 2024\n" +"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e-mails te verzenden" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 sollicitatiegesprek op locatie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 telefoontje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                6 of your choice." +msgstr "12 dagen per jaar, waarvan
                                                                6 naar keuze." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 open dagen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 dagen na sollicitatiegesprek" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Gefeliciteerd! Ik raad je aan om een onboarding plan " +"op te stellen?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LEZEN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP-adressen (gescheiden door " +"komma's)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Minimaal aantal te verzenden " +"e-mails" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportage" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Activiteiten " +"sluiten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Gedetailleerde " +"reden" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR-info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Niet verbonden\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Verbonden sinds" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Werknemer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" +"Dagen om een aanbieding te krijgen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Proces" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Tijd om te antwoorden" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nieuwe werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                Attractive salary package." +msgstr "Een fulltime functie,
                                                                Aantrekkelijk salarispakket." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Een gebruiker kan niet gekoppeld zijn aan meerdere werknemers binnen " +"hetzelfde bedrijf." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Afwezig" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Bereik maandelijkse verkoopdoelstellingen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Actie gevraagd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Actief" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Activiteiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activiteit uitzondering decoratie" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Activiteitenplan" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Activititeitsplanning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Activiteitsfase" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Activiteitensoort icoon" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Activiteit door" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Sjabloon activiteitenplan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Wizard activiteitenplan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Nieuwe werknemer toevoegen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Een nieuw abonnement toevoegen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Aanvullende informatie" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Bijkomende informatie: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Extra notitie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Aanvullende talen" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Beheer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administratief werk" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Beheerder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Geavanceerde aanwezigheidscontrole" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Geavanceerde aanwezigheid van werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias contact beveiliging" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Sta werknemers toe om hun eigen gegevens bij te werken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Sta werknemers toe om hun eigen gegevens bij te werken." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Applicatie instellingen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Toepassen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Goedkeurders" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Gearchiveerd" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Als werknemer van ons bedrijf werk je samen met elke afdeling om ontwrichtende producten te maken\n" +" en in te zetten. Kom werken bij een groeiend bedrijf dat grote voordelen biedt met kansen om\n" +" vooruit te gaan en te leren samen met ervaren leiders. We zoeken een ervaren en uitmuntend personeelslid.\n" +"

                                                                \n" +" Deze positie is zowel creatief als rigoureus van aard; je moet buiten de gebaande paden denken.\n" +" We verwachten van de sollicitant dat hij proactief is en een \"get it done\" -mentaliteit heeft. Succesvol zijn,\n" +" je beschikt over solide probleemoplossende vaardigheden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Toewijzing" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Aantal bijlagen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Aanwezigheid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Aanwezigheid/kassa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Goedgekeurde werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automatisch afdelingen volgen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Laat leden van deze afdelingen het kanaal automatisch volgen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Beschikbaar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Afwezig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bachelordiploma of hoger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Badge ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankrekeningnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Basis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Gebaseerd op IP adres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Gebaseerd op aanwezigheden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Gebaseerd op aantal verzonden e-mails" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Gebaseerd op de status van de gebruiker in het systeem" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Basis werknemer" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binair bestand" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Kan bewerken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Annuleren" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Niveau getuigschrift" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Wijzig mijn voorkeuren" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Algemeen directeur" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Technische directeur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Sub-afdelingen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Burgerschap" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Plaats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Coach" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach van werknemer %s is niet ingesteld." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Code" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Kleur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Kleurindex" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Bedrijven" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Bedrijf" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Land van bedrijf" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Bedrijfslogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Werkuren bedrijf" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Bedrijfswerknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Volledige naam" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configuratie instellingen" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuratie" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Contactgegevens" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Naam contactpersoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Contact telefoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Contract soort" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Contractsoorten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Aannemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Landcode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Geboorteland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Omslagafbeelding" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Aanmaakdatum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Werknemer aanmaken" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Gebruiker aanmaken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Maak een nieuw afdeling aan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Maak een nieuw soort dienstverband" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Maak een nieuwe werkplek" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Maak inhoud die onze gebruikers dagelijks zal helpen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Werknemer aanmaken" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Aangemaakt door" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Aangemaakt op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Huidig aantal werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Klantrelatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Geboortedatum" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Standaard vertrekredenen kunnen niet worden verwijderd." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demonstratie van de verschillende Odoo-diensten voor elke klant en de klant overtuigen van de functionaliteit van de applicatie. \n" +"De kandidaat moet uitstekende communicatievaardigheden. \n" +"Het bouwen van relaties en invloedvaardigheden. \n" +"Expertise in Acquisitie van nieuwe klanten en relatiebeheer. \n" +"Verzamelen van informatie over de markt en de klant. \n" +"Coordinatie met sales en support team voor het goedkeuren van verschillende strategieën.\n" +"Herzien van vooruitgang en identificeren van verkoopkansen en nieuwe ontwikkelingsmogelijkheden. \n" +"Opbouwen van sterke relaties met klanten in het kader van de groei van activiteiten en rendabiliteit. \n" +"Regelmatige interactie met belangrijke klanten behouden voor een betere extractie en expansie." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Afdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Naam afdeling" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Afdelingsorganisatie" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Afdelingen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Vertrek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Vertrekdatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Reden vertrek" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Vertrekredenen" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Vertrek wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Personen ten laste" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Directe werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Folder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Negeren" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Ontdek onze producten." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Chatkanaal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Schermnaam" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Toon instellingen voor op afstand werken voor elke werknemer en specifieke " +"rapporten. Aanwezigheidsicoontjes worden bijgewerkt met de werkplek." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Gescheiden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Dokter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Rijbewijs" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Elke werknemer krijgt de kans om de impact van zijn werk te zien.\n" +" Je kunt een wezenlijke bijdrage leveren aan het succes van het bedrijf.\n" +"
                                                                \n" +" Er worden vaak het hele jaar door verschillende activiteiten georganiseerd, zoals wekelijks\n" +" sportsessies, teambuilding-evenementen, maandelijkse borrel en nog veel meer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Eten & Drinken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Opleiding" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-mailaliassen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Noodgeval" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categorie werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Werknemer aantal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Gegevens bewerken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Afbeelding werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Werknemer taal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Naam werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Eigenschappen werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Werknemerlabels" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Beëindiging werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Werknemerstype" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Werknemer update rechten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Bankrekening werknemer om salarissen te betalen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Bankrekeningnummer werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Werknemer zijn land" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Naam werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Werkuren van de werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Aantal werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Organigram" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Werknemerlabels" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Soort dienstverband" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Dienstverbandsoorten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Verrijk werknemers hun profielen met vaardigheden en CV's" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Vergroot je kennis van verschillende bedrijfssectoren." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Verwachte aantal werknemers voor deze functie na de nieuwe werving." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Ervaring in het schrijven van online content" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Ervaren ontwikkelaar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Gezinsstatus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Vrouw" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Vakgebieden" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Ontslagen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Volgers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Volgers (Relaties)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome icoon bijv. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Voor %(channels)s moet channel_type 'channel' zijn om de afdeling " +"automatisch te abonneren." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freelancer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                snacks provided." +msgstr "Fruit, koffie en
                                                                snacks zijn aanwezig." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Voltijds" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Toekomstige activiteiten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Geslacht" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Genereren" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Geef meer details over de reden van het archiveren van de werknemer." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Ervaring in Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Gediplomeerd" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Geweldig team van slimme mensen, in een vriendelijke en open cultuur." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Groeperen op" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR afdelingen" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR Werknemer: check geldigheid werkvergunning" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "HR aanwezigheidsstatus" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Personeelsbeheer instellingen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Heeft bericht" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Zeer creatief en autonoom." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Aangenomen werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Startpagina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Afstand thuiswerk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "HR-pictogramweergave" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "HR aanwezigheidsstatus" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personeelszaken" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personeelsbeheer manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Kopie identiteitskaart" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID gebruikt voor werknemer identificatie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Icoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Icoon om uitzondering op activiteit aan te geven." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identificatienr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Indien aangevinkt vragen nieuwe berichten je aandacht." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Indien aangevinkt hebben sommige berichten een leveringsfout." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Als het actief veld uitstaat, kun je het resource record verbergen zonder " +"deze te verwijderen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" +"Als je meer dan een auto hebt, scheid gewoon de kentekens door middel van " +"een spatie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Afbeelding" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Afbeelding 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Afbeelding 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Afbeelding 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Afbeelding 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importeer sjabloon voor werknemers" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Tussentijds" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Is een volger" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Is manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Is systeem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Functie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Functieomschrijving" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Functie" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Functies" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Functieomschrijving" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Functietitel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Functies" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Lang" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Taal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Laatste activiteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Laatste activiteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Laatst bijgewerkt door" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Laatst bijgewerkt op" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Te late activiteiten" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Lanceer plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Leid de volledige verkoopcyclus." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Wettelijk samenwonend" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Laten we een functie aanmaken." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Locatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Locatienummer" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Langetermijnprojecten" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum is een eenvoudige dummy tekst in de zet- en drukwerksector. " +"Lorem Ipsum is de standaard dummy tekst van de sector sinds de jaren 1500, " +"toen een onbekende printer een reeks lettertypes heeft gemengd om een " +"proefdrukboek te maken. Het heeft niet alleen vijf eeuwen overleefd, maar " +"ook de sprong naar de elektronische letterzetting, die hoofdzakelijk " +"onveranderd is gebleven. Het werd gepopulariseerd in de jaren 1960 met de " +"release van de Letraset bladen die passages van de Lorem Ipsum bevat en meer" +" recentelijk de software voor desktop publishing zoals Aldus PageMaker die " +"versies van de Lorem Ipsum bevat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hoofdbijlage" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Management" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manager van werknemer %s is niet ingesteld." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Burgerlijke staat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing en communicatie manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Gehuwd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Master afdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Beheers demo's van je software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Afdelingslid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Leden" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Bericht afleverfout" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Berichten" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Vereist" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Mijn activiteit deadline" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Mijn afdeling" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mijn profiel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mijn team" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Naam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationaliteit (Land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Onderhandelen en contracten afsluiten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Nieuwe werknemers in deze periode" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Nieuw aangenomen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Volgende activiteitenafspraak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Volgende activiteit deadline" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Volgende activiteit overzicht" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Volgende activiteit type" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Leuk om te hebben" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Geen labels gevonden! Maak er één aan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Geen domme managers, geen domme tools om te gebruiken, geen rigide " +"werktijden." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Geen tijdverspilling in bedrijfsprocessen, echte verantwoordelijkheden en " +"autonomie." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Niet beschikbaar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Notitie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notities" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aantal acties" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Aantal afhankelijke kinderen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Huidig aantal werknemers welke deze functie bekleden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Aantal fouten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Aantal aan te nemen werknemers voor deze functie tijdens de recruitment " +"fase." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Aantal berichten die actie vereisen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Aantal berichten met leveringsfout" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Verwachte aantal te werven nieuwe werknemers." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's afdelingsstructuur wordt gebruikt om alle documenten te beheren\n" +" gerelateerd aan werknemers per afdeling: declaraties, urenstaten,\n" +" verlof, werking en selectie, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's afdelingsstructuur wordt gebruikt om alle documenten te beheren\n" +" gerelateerd aan werknemers per afdeling: declaraties, urenstaten,\n" +" verlof, rekruteringen, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Kantoor" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Functionaris: Beheer alle werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "On/Offboardingplannen" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Profiel openen" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Bewerking niet ondersteund" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Overige" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Ons product" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN code" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"Pincode die wordt gebruikt om in/uit te checken in de Kiosk-modus van de " +"Aanwezigheidstoepassing (indien ingeschakeld in Configuratie) en om de " +"caissière te wijzigen in de Kassa-toepassing." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Hoofdafdeling" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Bovenliggend pad" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Deeltijds" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Relatie gerelateerde gegevens van de gebruiker" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Passie voor software producten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Paspoortnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Loonadministratie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfect geschreven Engels" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Voordelen" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Persoonlijke ontwikkeling" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Update van de persoonlijke gegevens." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Geboorteplaats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"Het plan %(plan_names)s kan geen afdeling gebruiken omdat dit alleen wordt " +"gebruikt voor werknemersplannen." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Het plannen van activiteiten %(template_names)s kunnen geen gebruik maken " +"van een coach, manager of medewerkerverantwoordelijke, aangezien dit alleen " +"wordt gebruikt voor medewerkersplannen." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Plannen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Aantal plannen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                the bill is covered." +msgstr "Samen met collega's sporten,
                                                                de rekening is gedekt." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Beleid om een bericht te versturen bij een document door gebruik te maken van de mail gateway.\n" +"-iedereen: iedereen mag posten\n" +"-relaties: alleen geautoriseerde relaties\n" +"-volgers: alleen volgers van een bijbehorend document of leden van gevolgde kanalen\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Aanwezigheidscontrole" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Aanwezigheid van werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Aanwezigheidsrapportagescherm, e-mail- en IP-adrescontrole." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Huidig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Aanwezig maar niet actief" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Badge afdrukken" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Privé adres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Kenteken eigen auto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Privé plaats" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privé contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Privéland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Privé e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privé informatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Privé telefoon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Privé provincie/staat staat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Privéstraat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Privéstraat2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Privé postcode" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Professionele diensten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Eigenschappen" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Openbare werknemer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kwalificeer de behoeften van de klant" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Beoordelingen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Klaar om efficiënter re recruiten?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Echte verantwoordelijkheden en uitdagingen in een snel groeiend bedrijf" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Reden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Reden code" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Werving & Selectie" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registreer vertrek" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Gerelateerde werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Gekoppelde gebruiker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Gerelateerde werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Gerelateerde werknemers op basis van hun privéadres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Gekoppelde gebruikersnaam voor de resource om zijn toegang te beheren." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Op afstand werken" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportages" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Vereisten" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Research & Development" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Ontslag genomen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resource" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Resource agenda" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resources" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Verantwoordelijkheden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Verantwoordelijke gebruiker" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Met pensioen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Verzekeringsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "BSN nummer" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Verkoop" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Opslaan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Werkrooster" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "School" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Seizoensarbeid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Selecteer de 'werknemer' die de coach is van deze werknemer.\n" +"De 'coach' heeft standaard geen specifieke rechten of verantwoordelijkheden." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Reeks" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Stel standaard bedrijfsschema in om je werknemers hun werktijd te beheren" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Instellingen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Toon hr-pictogramweergave" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Werknemers weergeven" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Ongehuwd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Vaardighedenbeheer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "BSN nummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "BSN nummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Software Developer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportactiviteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Geboortedatum partner" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Volledige naam relatie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Begindatum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status gebaseerd op activiteiten\n" +"Te laat: Datum is al gepasseerd\n" +"Vandaag: Activiteit datum is vandaag\n" +"Gepland: Toekomstige activiteiten." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Straat 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Straat..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Sterke analytische vaardigheden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Student" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Labelnaam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Labelnaam bestaat al!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Labels" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Doel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Technische expertise" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Technisch veld, bind gebruiker aan deze werknemer bij aanmaken" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Technisch veld, of je een werknemer wilt maken" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Tijdelijk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"De badge ID moet uniek zijn, deze is al toegewezen aan de andere werknemer." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"De ISO-landcode in twee letters.\n" +"Je kunt dit veld gebruiken voor snelzoeken." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"De Marketing Manager bepaalt de marketingstrategie op middellange tot lange termijn voor de marktsegmenten in de wereld die hij behandelt. \n" +"Hij onwikkelt en controleert het jaarlijkse budget in samenwerking van de verkoopafdeling. \n" +"Hij bepaalt de producten- en klantenportefeuille in overeenstemming met het marketingplan. \n" +"Deze missie vereist een sterke samenwerking met de Technische dienst en de verkoopafdeling." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "De PIN moet een reeks van cijfers zijn." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "De werknemer %s moet gekoppeld zijn aan een gebruiker." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Het werknemerstype. Hoewel het primaire doel het categoriseren van " +"werknemers lijkt te zijn, heeft dit veld ook invloed op de " +"Contractgeschiedenis. Alleen het type werknemer hoort onder contract te " +"staan en heeft een contractgeschiedenis." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Het verwachte aantal nieuwe werknemers moet positief zijn." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"De velden %r die je probeert te lezen zijn niet beschikbaar op het openbare " +"werknemersprofiel." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "De volgende velden werden gewijzigd door %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "De beheerder van %s moet gekoppeld zijn aan een gebruiker." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "De naam van de functie moet uniek zijn per afdeling in het bedrijf!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "De gebruiker van de coach van %s is niet ingesteld." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"De gebruiker kan het document goedkeuren dat aangemaakt is door werknemers." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"De gebruiker heeft toegang tot de HR instellingen en de statische " +"rapportages." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "De werkvergunning van %(employee)s verloopt op %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Deze werknemer heeft al een gebruiker." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Dit veld wordt gebruikt in de order om te bepalen in welke tijdzone de " +"resource zal werken." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Deze types verantwoordelijken zijn beperkt tot werknemersplannen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tijdzone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Te definiëren" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Om problemen met meerdere bedrijven te vermijden (de toegang tot je vorige " +"contracten verliezen, vertrekken, ...), moet je in plaats daarvan een andere" +" werknemer in het nieuwe bedrijf creëren." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Te bepalen" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activiteiten van vandaag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Totaal voor deze werknemer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Totaal aantal verwachte werknemers" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stagiair" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Trainings" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Type van de geregistreerde uitzonderingsactiviteit." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Onbepaald" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Ongelezen berichten" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Gebruik labels om je werknemers te categoriseren." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Gebruiker" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Relatie van de gebruiker" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Vacatures:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Geldig IP adres" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Geldig werkvisum voor België" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Bekijk profiel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Vervaldatum visum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visum nr." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Waarschuwing" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"We zijn momenteel op zoek naar iemand die ons Consultancy team wilt " +"versterken." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"We zijn momenteel op zoek naar iemand die ons Webteam wilt versterken. \n" +"Iemand die codes kan begrijpen en analyseren of klanten kan ontmoeten om de technische mogelijkheden uit te leggen die aan hun behoeften kunnen voldoen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Wat wij aanbieden" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Wat is geweldig aan de baan?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Of de werknemer nu lid is van de afdeling van de actieve gebruiker of van " +"een onderliggende afdeling." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Weduwe/Weduwnaar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Met slechts een snelle blik op het Odoo werknemer scherm kan je\n" +"gemakkelijk alle informatie vinden die je nodig hebt voor elke persoon; \n" +"contactgegevens, functie, beschikbaarheid, enz." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Met slechts een snelle blik op het Odoo werknemer scherm kun je\n" +"gemakkelijk alle informatie vinden die je nodig heeft voor elke persoon;\n" +"contact data, functie, beschikbaarheid, enz." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Werkadres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Werkcontact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Professioneel e-mailadres" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Werkinformatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Werklocatie" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Werklocaties" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobiel nummer werk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Werk organisatie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Werkvergunning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Vervaldatum werkvergunning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Werkvergunning nr." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Werkvergunning geplande activiteit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefoon werk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Werkuren" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Werktijden" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Je mag alleen je voorkeuren aanpassen. Neem contact op met een HR-" +"functionaris om andere informatie bij te werken." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Je kunt alleen chatten met werknemers die een gekoppelde gebruiker hebben." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Je kunt geen recursieve afdelingen maken." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Je hebt geen toegang tot dit document." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Je werkt mee aan de update van onze tutorial toos en pre-sales tools na de lancering van de nieuwe versie van Odoo. Elke nieuwe versie van de software brengt inderdaad aanzienlijke verbeteringen met zich mee op het gebied van functies, ergonomie en configuratie. \n" +"Je zal vertrouwd moeten raken met de bestaande tools (boeken, klassenondersteuningen, Odoo-presentaties, commerciële tools),\n" +"om deel te nemen aan de update van deze tools om ze geschikt te maken voor de nieuwe versie van de software en, zeker, \n" +"om verbeteringen voor te stellen om de nieuwe domeinen van de software te dekken. \n" +"Je komt terecht in de afdeling Implementation Assistance. Dit team van 3 personen gaat met de klanten van Odoo mee in het opzetten van de software. Je rol zal zijn om\n" +"webinars te animeren om de verschillende functies van de software te laten zien.\n" +"betrokken te zijn in de ondersteuning van de klanten en \n" +"om hun vragen te beantwoorden. \n" +"Je helpt de supportmanager bij het opzetten van nieuwe supportdiensten\n" +"door betrokken te zijn in de behandeling van nieuwe gevallen, \n" +"door bij te dragen aan het opzetten van een nieuw beleid,\n" +"door betrokken te zijn bij tevredenheidsenquêtes om beter te weten hoe de ondersteuning door de klanten wordt ervaren." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Je moet minstens één optie voor geavanceerde aanwezigheidscontrole " +"selecteren." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Je neemt deel aan de consultancydiensten die we aan onze partners en klanten verstrekken: design, analyse, ontwikkeling, testen, projectbeheer, support/coaching. Je werkt zelfstandig en je coordineert en superviseert kleine gedistribueerde ontwikkelteams voor bepaalde projecten. Desgewenst geef je Odoo-trainingssessies aan partners en klanten (8-10 personen/sessie). Je rapporteert aan de Head of Professional Services en je werkt samen met alle ontwikkelaars en consultants. \n" +"\n" +"De functie bevindt zich in Grand-Rosière (1367), België (tussen Louvain-la-Neuve en Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postcode" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adressen gekoppeld aan geregistreerde werknemers" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "afdeling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "b.v. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "Bijv. Verkoopmanager" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "beperkt tot werknemers" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/pl.po b/i18n/pl.po new file mode 100644 index 0000000..0cbb250 --- /dev/null +++ b/i18n/pl.po @@ -0,0 +1,3571 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2023\n" +"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# wiadomości do wysłania" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopiuj)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Odznaka - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Rozmowa na miejscu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Rozmowa telefoniczna" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                6 of your choice." +msgstr "12 dni w roku, w tym
                                                                6 dni do wyboru." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 dni otwarte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 dni po rozmowie kwalifikacyjnej" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Gratulacje! Mogę zalecić by ustawić plan " +"wdrożenia?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "CZYTAJ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"Adresy IP (oddzielone " +"przecinkami)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Minimalna liczba wiadomości e-mail do" +" wysłania" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Raportowanie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Zamknij " +"działania" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Szczegółowy " +"powód" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR Info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +"Brak połączenia\n" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Połączony od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Pracownik" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Dni na otrzymanie oferty" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Przetwarzanie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Czas na odpowiedź" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nowi pracownicy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                Attractive salary package." +msgstr "" +"Stanowisko w pełnym wymiarze godzin
                                                                Atrakcyjny pakiet wynagrodzeń." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Użytkownik nie może być połączony z kilkoma pracownikami w tej samej firmie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Nieobecny(a)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Osiągaj miesięczne cele sprzedażowe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Wymagane działanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktywne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracja wyjątku aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planowanie aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stan aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktywności" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Działanie " + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Dodaj nowego pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Dodaj nowy plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informacje dodatkowe" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatkowa notatka" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Dodatkowe języki" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administracja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Praca administracyjna" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Zaawansowana Kontrola Obecności" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Zaawansowana obecność pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Zabezpieczenie aliasu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Pozwól pracownikom zaktualizować ich dane" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Pozwól pracownikom zaktualizować ich dane." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Ustawienia aplikacji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Zastosuj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Zatwierdzający" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Zarchiwizowane" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Jako pracownik naszej firmy będziesz współpracować z każdym działem, aby tworzyć i wdrażać\n" +"przełomowych produktów. Przyjdź do pracy w rozwijającej się firmie, która oferuje wspaniałe korzyści i możliwości rozwoju.\n" +"rozwoju i nauki u boku wybitnych liderów. Poszukujemy doświadczonego i wyróżniającego się pracownika.\n" +"\n" +"

                                                                Stanowisko to jest zarówno kreatywne, jak i rygorystyczne z natury, musisz myśleć nieszablonowo.\n" +"Oczekujemy, że kandydat będzie proaktywny i będzie miał ducha \"zrób to\". Aby odnieść sukces,\n" +"będziesz posiadać solidne umiejętności rozwiązywania problemów." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Przypisanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Liczba załączników" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Obecność" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Obecność/punkt sprzedaży" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Uwierzytelnieni pracownicy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Automatycznie Subskrybuj Działy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"Automatycznie subskrybuj członków tych działów do odpowiedniego kanału." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Dostępny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Awatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Awatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Awatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Awatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Awatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Zaraz wracam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Licencjat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Licencjat lub wyższy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID identyfikatora" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numer konta bankowego" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Baza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Bazowane na adresie IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Bazowane na frekwencji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Bazowane na liczbie wysłanych wiadomości" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Bazowane na statusie użytkownika w systemie" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Podstawowy pracownik" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Plik binarny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Może edytować" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anuluj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Poziom certyfikatu " + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Zmień moje Preferencje" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Czat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Dyrektor generalny" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Dyrektor techniczny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Działy podrzędne" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Obywatelstwo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Miasto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Trener pracownika %s nie jest ustawiony." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Kolor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks kolorów" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Firma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Kraj firmy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Godziny pracy firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Pracownik firmy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Pełna nazwa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Ustawienia konfiguracji" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informacje kontaktowe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nazwa kontaktu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Telefon kontaktowy" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Typ umowy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Typy umów" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Kontrahent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Kraj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Kod kraju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Kraj urodzenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Okładka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Utwórz pracownika" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Utwórz użytkownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Utwórz nowy dział" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Twórz treści, które pomogą naszym użytkownikom na co dzień" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Utwórz pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Utworzył(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Data utworzenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Waluta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Bieżąca liczba pracowników" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relacjami z klientami" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data urodzenia" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Domyślnych powodów wyjazdu nie można usunąć." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demonstracja różnych usług Odoo dla każdego klienta i przekonanie klienta o funkcjonalności aplikacji.\n" +"Kandydat powinien posiadać doskonałe umiejętności komunikacyjne.\n" +"Umiejętności budowania relacji i wywierania wpływu\n" +"Doświadczenie w pozyskiwaniu nowych klientów (NCA) i zarządzaniu relacjami.\n" +"Zbieranie informacji o rynku i klientach.\n" +"Koordynacja z zespołem sprzedaży i wsparcia w celu przyjęcia różnych strategii\n" +"Przegląd postępów i identyfikacja szans i nowych obszarów rozwoju.\n" +"Budowanie silnych relacji z klientami w celu zwiększenia rentowności biznesu.\n" +"Utrzymywanie regularnych kontaktów z kluczowymi klientami w celu lepszej ekstrakcji i ekspansji." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Dział" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nazwa działu" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organizacja działu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Działy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Odejście" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Data wyjazdu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Powód odejścia" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Powody wyjazdu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Ustawienia odejścia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Osoba zależna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Bezpośredni podwładni" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Odrzuć" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Odkryj nasze produkty." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanał dyskusyjny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nazwa wyświetlana" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Rozwiedziony(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Prawo jazdy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Każdy pracownik ma szansę zobaczyć wpływ swojej pracy.\n" +"Możesz mieć realny wkład w sukces firmy.\n" +"
                                                                \n" +"Przez cały rok często organizowanych jest kilka działań, takich jak cotygodniowe sesje sportowe, imprezy integracyjne, comiesięczne drinki i wiele innych.\n" +"sesje sportowe, imprezy integracyjne, comiesięczne drinki i wiele innych." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Jedz & Pij" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Edukacja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Aliasy email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Sytuacja awaryjna" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Pracownik" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategoria pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Liczba pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edycja pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Zdjęcie pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Język pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Imię i nazwisko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Tagi pracownika" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Wypowiedzenie umowy z pracownikiem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Typ pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Prawa aktualizacji pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Konto bankowe pracownika do wypłat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Konto bankowe pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Kraj pracownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Imię i nazwisko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Godziny pracy pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Pracownicy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Liczba pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura pracowników" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Znaczniki pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Rodzaj zatrudnienia" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Rodzaje zatrudnienia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Wzbogać profil pracownika umiejętnościami oraz podsumowaniem" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Poszerz swoją wiedzę na temat różnych branż biznesowych" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Oczekiwana liczba pracowników dla tego stanowiska pracy po nowej rekrutacji." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Doświadczenie w pisaniu treści internetowych" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Doświadczony deweloper" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Status rodziny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Kobieta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Obszar nauki" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Zwolniony/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Obserwatorzy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Obserwatorzy (partnerzy)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ikona Font awesome np. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Dla %(channels)s, channel_type powinien być \"channel\", aby dział miał " +"automatyczną subskrypcję." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freelancer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                snacks provided." +msgstr "Owoce, kawa i
                                                                przekąski zapewnione." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Przyszłe czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Płeć" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generuj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Podaj więcej szczegółów na temat powodu archiwizacji pracownika." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "doświadczenie w Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Absolwent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Świetny zespół inteligentnych ludzi, w przyjaznej i otwartej kulturze" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupuj wg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Dział HR" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Pracownik HR: sprawdź ważność pozwolenia na pracę" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Ustawienia kadr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ma wiadomość" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Wysoce kreatywny i samodzielny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Zatrudnieni pracownicy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Dom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Dystans dom-praca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Wyświetlanie ikon HR" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Stan frekwencji HR" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Kadry" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Menedżer działu kadr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Kopia karty identyfikacyjnej" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "nr ID używany do identyfikacji pracownika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona wskazująca na wyjątek aktywności." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Numer identyfikacyjny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Jeśli zaznaczone, nowe wiadomości wymagają twojej uwagi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" +"Jeśli zaznaczone, niektóre wiadomości napotkały błędy podczas doręczenia." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Możesz zgasić to pole, że jeśli nie chcesz widzieć zasobu bez usuwania." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" +"Jeśli masz więcej niż jeden samochód, po prostu oddziel tablice spacją." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Obraz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Obraz 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Obraz 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Obraz 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Obraz 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importuj Wzór dla Pracownika" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Okres przejściowy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Jest obserwatorem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Jest menedżerem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Czy system" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Stanowisko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Stanowisko pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Stanowisko" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Podsumowanie pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Stanowisko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Stanowiska" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Jęz." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Język" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Ostatnia aktywność" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Czas ostatniej aktywności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ostatnio aktualizowane przez" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Data ostatniej aktualizacji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Czynności zaległe" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan Wprowadzenia" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Poprowadź cały cykl sprzedaży" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Prawny konkubent" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Utwórzmy ofertę pracy." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Miejsce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Numer lokalizacji" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum to po prostu fikcyjny tekst w branży drukarskiej i składu. Lorem" +" Ipsum jest standardowym tekstem fikcyjnym w branży od 1500 roku, kiedy to " +"nieznany drukarz wziął galerię czcionek i zakodował ją, aby stworzyć książkę" +" z próbkami czcionek. Przetrwał on nie tylko pięć wieków, ale także skok w " +"kierunku składu elektronicznego, pozostając zasadniczo niezmienionym. Został" +" spopularyzowany w latach sześćdziesiątych XX wieku wraz z wydaniem arkuszy " +"Letraset zawierających fragmenty Lorem Ipsum, a ostatnio dzięki " +"oprogramowaniu do publikowania na komputerze, takim jak Aldus PageMaker, " +"zawierającym wersje Lorem Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Główny załącznik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Mężczyzna" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Zarządzanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Menedżer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manager pracownika %s nie jest ustawiony." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Stan cywilny" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Menedżer marketingu i społeczności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Zamężna/Żonaty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Dział główny" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Mistrzowskie dema naszego oprogramowania" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Członek działu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Członkowie" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Błąd doręczenia wiadomości" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Wiadomości" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Musisz mieć ..." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Ostateczny terminin moich aktywności" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Mój dział" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Mój profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mój zespół" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nazwa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Narodowość (Kraj)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negocjuj i kontraktuj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Nowo zatrudniony" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Następna Czynność wydarzenia w kalendarzu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Termin kolejnej czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Podsumowanie kolejnej czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ następnej czynności" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Dobrze mieć" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Żadnych głupich menedżerów, żadnych głupich narzędzi do użycia, żadnych " +"sztywnych godzin pracy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Brak straty czasu w procesach przedsiębiorstwa, realna odpowiedzialność i " +"autonomia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nie dostępny/e" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Notatka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Liczba akcji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Liczba dzieci pozostających na utrzymaniu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Liczba pracowników na tym stanowisku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Liczba błędów" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Liczba zatrudnionych pracowników na to stanowisko podczas etapu rekrutacji." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Liczba wiadomości wymagających akcji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Liczba wiadomości z błędami przy doręczeniu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Liczba nowych pracowników do zatrudnienia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Struktura działów Odoo służy do zarządzania wszystkimi dokumentami\n" +"związanymi z pracownikami według działów: wydatkami, arkuszami czasu pracy,\n" +"urlopy, rekrutacje itp." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Struktura działów Odoo służy do zarządzania wszystkimi dokumentami\n" +"związanymi z pracownikami według działów: wydatkami, arkuszami czasu pracy,\n" +"czas wolny, rekrutacje itp." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Urzędnik: Zarządza wszystkimi pracownikami" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Plany wejścia/wyjścia na pokład" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operacja nie jest wspierana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Inne" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Nasz Produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Kod PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"Kod PIN używany do zameldowania/wyjścia w trybie kiosku aplikacji Obecność " +"(jeśli włączono w konfiguracji) oraz do zmiany kasjera w aplikacji Punkt " +"sprzedaży." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Dział nadrzędny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Ścieżka rodzica" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dane użytkownika jako partnera" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Pasja do oprogramowania" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Numer paszportu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Wynagrodzenie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfekcyjnie pisany angielski" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Profity" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Ewolucja osobista:" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Aktualizacja danych osobowych." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Miejsce urodzenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Plany" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Liczba planów" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                the bill is covered." +msgstr "Uprawiaj dowolny sport z kolegami,
                                                                rachunek jest opłacony." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Zasady publikowania wiadomości na dokumencie za pomocą poczty elektronicznej.\n" +"- wszyscy: każdy może publikować\n" +"- partnerzy: tylko uwierzytelnieni partnerzy\n" +"- obserwatorzy: tylko następcy powiązanego dokumentu lub członkowie następujących kanałów\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Kontrola obecności" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Frekwencja pracowników" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Dostępność ekranu raportowania, e-mail oraz kontroli adresu IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Obecny(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Obecny, ale nieaktywny" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Drukuj identyfikator" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Prywatny adres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Tablica rejestracyjna samochodu prywatnego" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Prywatne miasto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Kontakt prywatny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Prywatny kraj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Prywatny E-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informacje prywatne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Numer prywatny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Prywatny stan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Prywatna ulica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Prywatna ulica2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Prywatny kod pocztowy" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Właściwości" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Pracownik publiczny" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kwalifikuj potrzeby klienta" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Oceny" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Gotowy by rekrutować efektywniej?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" +"Prawdziwa odpowiedzialność i wyzwania w szybko rozwijającej się firmie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Przyczyna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Rekrutacja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Zarejestruj odejście" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Powiązani pracownicy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Powiązany użytkownik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Powiązany pracownik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Powiązani pracownicy na podstawie adresu prywatnego" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Użytkownik powiązany z zasobem do zarządzania jego dostępnością" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Raportowanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Wymagania" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Badania i rozwój" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Zrezygnował/a" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Zasób" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalendarz zasobu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Zasoby" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odpowiedzialności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Użytkownik odpowiedzialny" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Emerytowany" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "NIP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "PESEL" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Sprzedaż" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Zapisz" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Harmonogram" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Szkoła" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Wybierz \"Pracownika\", który jest trenerem tego pracownika.\n" +"Domyślnie \"Trener\" nie ma określonych praw ani obowiązków." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekwencja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Ustaw standardowy hormonogram firmy by zarządzać czasem pracy pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ustawienia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Wyświetlanie ikony HR" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Pokaż pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Wolny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Zarządzanie umiejętnościami" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Numer ubezpieczenia (PESEL)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "PESEL" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Aktywność sportowa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Data urodzenia małżonka/i" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Pełne imię małżonka/i" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Data początkowa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Stan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status na podstawie czynności\n" +"Zaległe: Termin już minął\n" +"Dzisiaj: Data czynności przypada na dzisiaj\n" +"Zaplanowane: Przyszłe czynności." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Ulica 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Ulica..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Silne umiejętności analityczne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Uczeń" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nazwa tagu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Nazwa etykiety już istnieje!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tagi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Cel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Ekspertyza techniczna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" +"Pole techniczne, powiązanie użytkownika z tym pracownikiem podczas tworzenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Pole techniczne, czy utworzyć pracownika" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Tymczasowy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID Identyfikatora musi być unikalny, ten jest już przypisany do innego " +"pracownika." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Kod kraju ISO w dwóch znakach. \n" +"Możesz użyć tego pola do szybkiego wyszukiwania." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Kod PIN musi być ciągiem cyfr." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Pracownik %s powinien być powiązany z użytkownikiem." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Typ pracownika. Chociaż głównym celem może wydawać się kategoryzacja " +"pracowników, pole to ma również wpływ na Historię kontraktów. Tylko typ " +"pracownika powinien być objęty umową i mieć historię umowy." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Oczekiwana liczba nowych pracowników musi być dodatnia." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Następujące pola zostały zmodyfikowane przez %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Menedżer %s powinien być powiązany z użytkownikiem." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Nazwa stanowiska musi być unikalna dla działu w firmie!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Użytkownik coacha %s nie jest ustawiony." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"Ten użytkownik będzie mógł zatwierdzać dokumenty utworzone przez " +"pracowników." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Ten użytkownik będzie miał dostęp do konfiguracji zasobów ludzkich oraz do " +"statystyk." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Zezwolenie na pracę %(employee)s wygasa w dniu %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Ten pracownik ma już użytkownika." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"To pole jest używane by zdefiniować w jakiej strefie czasowej zasoby będą " +"pracować." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Strefa czasowa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Do zdefiniowania" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Aby uniknąć problemów związanych z pracą w wielu firmach (utrata dostępu do " +"poprzednich umów, urlopy, ...), należy zamiast tego utworzyć kolejnego " +"pracownika w nowej firmie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Do zdefiniowania" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dzisiejsze czynności" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Suma pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Całkowita przewidywana liczba pracowników" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stażysta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Szkolenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ wyjątku działania na rekordzie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Nieokreślony" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nieprzeczytane wiadomości" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner użytkownika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Wakaty:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Prawidłowe adresy IP" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Ważne zezwolenie na pracę w Polsce" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Nr wizy" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Ostrzeżenie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Co ofertujemy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Co jest fajnego w pracy?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Czy pracownik jest członkiem działu aktywnego użytkownika lub jednego z jego" +" działów podrzędnych." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Wdowa(iec)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Wystarczy szybki rzut oka na ekran pracownika Odoo, aby\n" +"można łatwo znaleźć wszystkie potrzebne informacje o każdej osobie;\n" +"dane kontaktowe, stanowisko, dostępność itp." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Wystarczy rzucić okiem na ekran pracownika Odoo\n" +"                 i możesz łatwo znaleźć wszystkie potrzebne informacje dla każdej osoby;\n" +"                 dane kontaktowe, stanowisko pracy, dostępność itp." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adres służbowy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Kontakt w pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Służbowy e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informacje o pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Miejsce pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Miejsca pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Służbowy telefon komórkowy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizacja pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Pozwolenie na pracę" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Data wygaśnięcia pozwolenia na pracę" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Nr pozwolenia na pracę" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Zaplanowane działanie w ramach zezwolenia na pracę" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon do pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Godziny pracy" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Można aktualizować tylko swoje preferencje. Aby zaktualizować inne " +"informacje, należy skontaktować się z pracownikiem działu kadr." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Możesz czatować tylko z pracownikami, którzy mają dedykowanego użytkownika." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Nie możesz stworzyć działów rekurencyjnych." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Nie masz dostępu do tego dokumentu." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Uczestniczysz w aktualizacji naszych narzędzi samouczków i narzędzi przedsprzedażowych po uruchomieniu nowej wersji Odoo. Rzeczywiście, każda nowa wersja oprogramowania przynosi znaczące ulepszenia pod względem funkcjonalności, ergonomii i konfiguracji.\n" +"Będziesz musiał zapoznać się z istniejącymi narzędziami (książki, materiały pomocnicze, slajdy prezentacji Odoo, narzędzia komercyjne),\n" +"uczestniczyć w aktualizacji tych narzędzi w celu dostosowania ich do nowej wersji oprogramowania i, z pewnością,\n" +"sugerowanie ulepszeń w celu uwzględnienia nowych domen oprogramowania.\n" +"Dołączysz do działu wsparcia implementacji. Ten 3-osobowy zespół pomaga klientom Odoo w konfiguracji oprogramowania. Twoją rolą będzie\n" +"Animowanie webinarów w celu pokazania różnych funkcjonalności oprogramowania.\n" +"być zaangażowanym we wsparcie klientów i\n" +"odpowiadać na ich pytania.\n" +"Pomaganie kierownikowi wsparcia w tworzeniu nowych usług wsparcia poprzez\n" +"udział w rozpatrywaniu nowych spraw\n" +"udział w tworzeniu nowej polityki,\n" +"angażowanie się w badania satysfakcji w celu uzyskania lepszej wiedzy na temat tego, jak udzielane wsparcie jest postrzegane przez klientów." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Należy wybrać co najmniej jedną opcję zaawansowanej kontroli obecności." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Będziesz uczestniczyć w usługach konsultingowych, które świadczymy naszym partnerom i klientom: projektowanie, analiza, rozwój, testowanie, zarządzanie projektami, wsparcie / coaching. Będziesz pracować samodzielnie, a także koordynować i nadzorować małe rozproszone zespoły programistów w niektórych projektach. Opcjonalnie będziesz prowadzić sesje szkoleniowe Odoo dla partnerów i klientów (8-10 osób/sesja). Będziesz podlegać kierownikowi działu usług profesjonalnych i ściśle współpracować ze wszystkimi programistami i konsultantami.\n" +"\n" +"Praca znajduje się w Grand-Rosière (1367), Belgia (pomiędzy Louvain-La-Neuve i Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Kod pocztowy" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adresy powiązane z zarejestrowanymi pracownikami" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "dział" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "np. Jan Kowalski" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "np. Menedżer sprzedaży" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "ograniczone do pracowników" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po new file mode 100644 index 0000000..4d78bc7 --- /dev/null +++ b/i18n/pt.po @@ -0,0 +1,3472 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Manuela Silva , 2023 +# Marcelo Pereira, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Marta Marouço, 2024 +# Samuel Afonso, 2024 +# Rita Bastos, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Rita Bastos, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Ação Necessária" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Marcador de Exceções de Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Estado da Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícone de Tipo de Atividade" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Adicionar novo Funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informação Adicional" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota Adicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administração" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Segurança de Contacto do Alias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arquivados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Atribuição" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Número de Anexos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Assiduidade" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Funcionários autenticados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Licenciatura" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Grau de Licenciatura ou Superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número da Conta Bancária" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Ficheiro Binário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Pode Editar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Escolaridade" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Conversar" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Chief Executive Officer" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Chief Technical Officer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamentos Descendentes" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Treinador" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de Cor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "País da Empresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo da Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horas de trabalho da empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nome Completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contacto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informação do Contato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nome do Contacto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Tipo de Contrato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Tipos de contrato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Código do País" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Pais de Nascimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Imagem de Capa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data de Criação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Criar funcionário" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Criar Utilizador" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Criar um novo departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Número atual de empregados" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data de Nascimento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nome do departamento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de Discussão" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doutoramento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Apelidos de E-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoria do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "imagem do funcionário " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nome do Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etiquetas de empregados" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nome do Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estrutura de funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etiquetas de Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Número de empregados neste cargo após novo recrutamento." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desenvolvedor Experiente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Feminino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Área de Estudo" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (Parceiros)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "ícone do Font awesome ex. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Atividades Futuras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Género" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Ensino Secundário" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Definições de Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Há Mensagem" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Funcionários Contratados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gestor de Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ícone para indicar uma exceção na atividade." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Número de identificação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se selecionado, há novas mensagens que requerem a sua atenção." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se estiver marcado, algumas mensagens têm um erro de entrega." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Se o campo ativo é definido como Falso, ele permitirá que oculte o registo " +"do recurso sem o remover." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagem 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagem 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagem 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagem 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É Seguidor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Descrição do Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Posição do Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Posições de cargos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Título do Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Empregos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última Atualização por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última Atualização em" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Atividades em Atraso" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vamos criar uma posição de emprego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Localização" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo Principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Gestão" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gestor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado Civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Gestor de Marketing e da Comunidade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Mestrado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro de Envio de Mensagem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Prazo das Minhas Atividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Minha Equipa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalidade (País)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nova Atividade de Calendário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Prazo da Próxima Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumo da Próxima Atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo da Atividade Seguinte " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Bom de ter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Indisponível" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de Ações" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Número de empregados ocupando este cargo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de erros" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Número de funcionários contratados para este posto de trabalho durante a " +"fase de recrutamento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem ação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com um erro de entrega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Número de novos funcionários esperados para recrutar." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operação não suportada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Código PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departamento Pai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Caminho ascendente " + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dados do utilizador relacionados com o parceiro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "N. Passaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Folha de Salários" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Local de Nascimento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plano" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política de publicação de mensagens no documento usando o mailgateway.\n" +"- todos: todos podem publicar\n" +"- parceiros: apenas parceiros autenticados\n" +"- seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros de canais seguidores\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Morada Privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informação privada" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Classificações" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Pronto para recrutar de forma mais eficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutamento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Utilizador Relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Nome do utilizador relacionado para o recurso para gerir o seu acesso." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Requisitos" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Pesquisa & Desenvolvimento" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendário de recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsibilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizador Responsável" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Nº SS" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Nº Segurança Social" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Vendas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Guardar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planear" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Escola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Solteiro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número da Segurança Social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número da Segurança Social" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Data Inicial" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Estados baseados nas atividades\n" +"Vencida: Ultrapassada a data planeada\n" +"Hoje: Data da atividade é a de hoje\n" +"Planeada: Atividades futuras." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Rua 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Rua..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Estudante" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nome de Etiqueta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Já existe um marcador com este nome!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Alvo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"O código ISO do país em dois caracteres.\n" +"Pode utilizar este campo para procura rápida." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"O nome do posto de trabalho deve ser único por departamento na empresa!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso Horário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Atividades do Dia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total de empregados previsto" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Estagiário" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de atividade de exceção registada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensagens Não Lidas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Número de visto" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Viúvo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Com apenas uma rápida olhada na tela empregado a Openerp, you\n" +"pode facilmente encontrar todas as informações que você precisa para cada pessoa; \n" +"dados de contato, cargo, disponibilidade, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Endereço de Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email Profissional" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informação do trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Localização de Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Telémovel do Emprego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organização do trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Licença de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Licença de trabalho nº" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefone do Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horário de Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Código Postal" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "por exemplo, José Silva" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po new file mode 100644 index 0000000..4dd1daa --- /dev/null +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -0,0 +1,3592 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 +# Maitê Dietze, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Maitê Dietze, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: pt_BR\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "Nº de e-mails a enviar" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (cópia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "\"Crachá – %s\" % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Entrevista presencial" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Ligação" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                6 of your choice." +msgstr "12 dias por ano, incluindo
                                                                6 de sua escolha." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 dias abertos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 dias antes da entrevista" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Parabéns! Posso recomendar que você implemente um plano de contratação? " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LER" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"Endereços de IP (separados por " +"vírgula)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Número mínimo de e-mails a " +"enviar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Fechar " +"atividades" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Detalhes do " +"motivo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Informações do " +"RH" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Não conectado\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Conectado desde" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "dias para receber uma oferta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Processo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Tempo para responder" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "novos funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                Attractive salary package." +msgstr "Cargo de tempo integral
                                                                Pacote salarial atrativo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Um usuário não pode estar conectado a mais de um funcionário na mesma " +"empresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Alcance as metas de vendas mensais" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Requer ação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Decoração de atividade excepcional" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Plano de atividades" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planejamento de atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Status da atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ícone do tipo de atividade" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Atividade por" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Modelo de plano de atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Assistente de planejamento de atividade" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Adicionar um novo funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Adicionar um novo plano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informação adicional" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Informações adicionais: \n" +"%(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Nota adicional" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Idiomas adicionais" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administração" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Trabalho administrativo" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Controle de presenças avançado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Presença dos funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Segurança de contato do alias" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permitir que os funcionários atualizem seus próprios dados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permita que os funcionários atualizem seus próprios dados." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Configurações do aplicativo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplicar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprovadores" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arquivado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Como funcionário da nossa empresa, você colaborará com todos os departamentos na criação e desenvolvimento de\n" +" produtos inovadores.Venha trabalhar em uma empresa que não para de crescer e que oferece grandes benefícios, com oportunidades para\n" +"evoluir e aprender ao lado de líderes talentosos. Estamos procurando um membro de equipe experiente e excepcional.\n" +"

                                                                \n" +"Esta posição é criativa e rigorosa por natureza, e é preciso pensar fora da caixa\n" +"Buscamos um candidato proativo, com espírito assertivo. Para se sair bem,\n" +" serão necessárias fortes habilidades de resolução de problemas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Atribuição" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Total de anexos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Controle de presenças" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Controle de Presença/Ponto de Vendas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Funcionários autenticados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Departamentos de inscrição automática" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Inscreva automaticamente membros desses departamentos no canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Disponível" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Ausente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Graduado" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Graduação ou Superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID do crachá" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Número da conta bancária" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Base" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Baseado em endereço de IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Baseado em presenças" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Baseado no número de e-mails enviados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Baseado no status do usuário no sistema" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Funcionário básico" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Arquivo binário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Pode editar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Grau de instrução" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Mudar minhas preferências" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Diretor Executivo de Empresa" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Diretor Técnico de Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamentos subordinados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Cidadania" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Cidade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Instrutor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "O instrutor do funcionário %s não foi selecionado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Código" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Índice de cores" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Empresas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "País da empresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo da empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Horário de trabalho da empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Funcionário da empresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Nome completo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Configurações" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultor" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informação de contato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Nome do contato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Telefone de contato" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Tipo de contrato" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Tipos de contrato" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Contratante" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "País" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Código do país" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "País de origem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Imagem de capa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data de criação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Criar funcionário" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Criar usuário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Criar novo departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Criar um novo tipo de emprego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Criar um novo local de trabalho" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Crie conteúdo que ajudará seus usuários no básico do dia a dia." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Criar funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Criado por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Criado em" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Moeda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Número atual de funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relacionamento com o cliente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data de nascimento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Os motivos de desligamento padrões não podem ser excluídos." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demonstrar a cada cliente os diferentes serviços do Odoo e certificá-los da funcionalidade do aplicativo.\n" +"Excelentes habilidades de comunicação.\n" +"Habilidades de convencimento e construção de relacionamentos.\n" +"Especialidade em Aquisição de novos clientes (NCAs) e Gestão de relacionamentos.\n" +"Coleta de informações do mercado e de clientes.\n" +"Trabalho coordenado com equipes de vendas e de suporte para adoção de diferentes estratégias.\n" +"Revisão do progresso e identificação de oportunidades e novas áreas de desenvolvimento.\n" +"Construção de relacionamentos sólidos com clientes/consumidores para crescimento da lucratividade.\n" +"Manutenção de interações regulares com os principais clientes para maior extração e expansão." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nome do departamento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organização do departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamentos" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Desligamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Data do desligamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motivo do desligamento" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Motivos do desligamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Assitente de desligamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Dependente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordinados diretos" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Diretório" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Descartar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Conheça nossos produtos." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal de discussão" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nome exibido" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Mostre configurações de trabalho remoto para cada funcionário e relatórios " +"dedicados. Os ícones de presença serão atualizados com o local de trabalho " +"remoto." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divorciado(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doutor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Carteira de habilitação" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Todos os funcionários têm a oportunidade de ver o impacto de seu trabalho.\n" +" Você pode oferecer grandes contribuições para o sucesso da empresa.\n" +"
                                                                \n" +" Com frequência, são organizadas atividades durante todo o ano, como\n" +" atividades esportivas semanais, eventos de formação de equipes, happy hour mensal e muito mais" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Comida e bebida" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Aliases de e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Emergência" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categoria de funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Total de funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Edição de funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Foto do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Idioma do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nome do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Propriedades do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Marcadores do funcionário" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Rescisão do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Tipo de funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Direitos de atualização do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Conta bancária do funcionário para pagamento do salário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Número da conta bancária do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "País do funcionário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Nome do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Horário de trabalho do funcionário" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Total de funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Estrutura de funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Marcadores de funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Tipo de funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Tipos de contratação" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Complete o perfil de seus funcionários com habilidades e currículos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Expanda seu conhecimento sobre diversos setores empresariais" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Número previsto de funcionários neste cargo após o novo processo de " +"recrutamento." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiência em redação de conteúdos on-line" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Desenvolvedor experiente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Situação familiar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Feminino" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Área de formação" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Demitido" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Seguidores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Seguidores (usuários)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Ícone do Font Awesome. Ex: fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Em %(channels)s, o channel_type ver \"canal\" para usar a inscrição " +"automática de departamento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freelancer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                snacks provided." +msgstr "Frutas, café e
                                                                lanches fornecidos." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Integral" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Atividades futuras" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Gênero" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Gerar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Dê mais detalhes sobre o motivo do arquivamento do funcionário." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Experiência com Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Graduação" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Ótima equipe, com pessoas inteligentes e uma cultura amigável e aberta." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Agrupar por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departamentos de RH" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Funcionário do RH: verificar validade da autorização de trabalho" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "HR – Status da presença" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Configurações de RH" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Tem mensagens" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Altamente criativo e autônomo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Funcionários contratados" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distância Casa—Trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Exibição de ícone – RH" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Situação de presença – RH" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Gerente de Recursos Humanos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Cópia do cartão de ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID usado para identificação de funcionário." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ícone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ícone que indica uma atividade excepcional." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Nº de identificação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Se marcado, há novas mensagens precisando de sua atenção." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Se marcado, há mensagens com erros de entrega." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Se o campo \"ativo\" for definido como \"false\", isso permitirá esconder o " +"registro do recurso sem removê-lo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" +"Se você tiver mais de um carro, basta separar as placas com um espaço." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagem 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagem 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagem 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagem 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Modelo de importação de funcionários" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Provisório" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "É um seguidor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "É gerente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "É um sistema" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Oportunidade de emprego" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Descrição da função" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Vagas de emprego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Resumo da função" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Nome do cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Oportunidades de emprego" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Última atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Hora da última atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Última atualização por" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Última atualização em" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Atividades atrasadas" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plano de lançamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Lidere todo o ciclo de vendas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "União estável" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vamos criar uma oportunidade de emprego" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Local" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Número do local" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Projetos de longo prazo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum é um texto fictício do setor de impressão e composição. Lorem " +"Ipsum é o texto padrão do setor desde os anos 1500, quando uma impressora " +"desconhecida pegou uma galé de tipografia e a embaralhou para fazer um livro" +" de amostras. Ele sobreviveu não apenas a cinco séculos, mas também ao salto" +" para a tipografia eletrônica, permanecendo essencialmente inalterado. Foi " +"popularizado na década de 1960 com o lançamento de folhas Letraset que " +"continham passagens Lorem Ipsum e, mais recentemente, com softwares de " +"editoração eletrônica como o Aldus PageMaker, que incluem versões de Lorem " +"Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Anexo principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Masculino" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Administração" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Gerente" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "O gerente do funcionário %s não está definido." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Estado civil" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Gerente de comunidade e marketing" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casado(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Mestre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Departamento principal" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Domine demonstrações do nosso software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Membro do departamento" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membros" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Erro na entrega da mensagem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mensagens" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Deve ter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Prazo da minha atividade" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Meu departamento" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Meu perfil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Minha equipe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalidade (país)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negocie e contrate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Novos funcionários ao longo do tempo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Recém-contratado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Evento no calendário para a próxima atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Prazo da próxima atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Resumo da próxima atividade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tipo da próxima atividade" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "É bom ter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Nenhum marcador encontrado. Vamos criá-los." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Sem gerentes ruins, sem ferramentas difíceis de usar, sem horário de " +"trabalho inflexível" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Sem perda de tempo nos processos empresariais, autonomia e responsabilidades" +" reais" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Não disponível" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Número de ações" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Número de dependentes" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Número de funcionários atualmente neste cargo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Número de erros" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Número de funcionários contratados para este cargo durante a fase de " +"recrutamento." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Número de mensagens que requerem uma ação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Número de mensagens com erro de entrega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Número de novos funcionários a contratar." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"A estrutura de departamentos do Odoo é utilizada para gerenciar todos os documentos\n" +" relacionados a funcionários por departamento: despesas, planilha de horários, \n" +" folgas, recrutamentos, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"A estrutura de departamentos do Odoo é utilizada para gerenciar todos os documentos\n" +" relacionados a funcionários por departamento: despesas, planilha de horários, \n" +" folgas, recrutamentos, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Escritório" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Administrador: gerenciar todos os funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Planos de Contratação/Demissão" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Abrir perfil" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operação não suportada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Outro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Nosso produto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Código PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN usado para fazer check-in e checkout do modo de quiosque do aplicativo " +"Controle de presenças (se habilitado em Configuração) e para trocar o caixa " +"no aplicativo Ponto de Vendas." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departamento superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Caminho superior" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Meio-período" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Dados do usuário no Odoo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Paixão por produtos de software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Nº do passaporte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Folha de pagamento" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Ótimo inglês escrito" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Benefícios" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanente" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evolução pessoal" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Atualização de informações pessoais." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Naturalidade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plano" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"O plano %(plan_names)s não pode usar um departamento, pois ele é usado " +"somente para planos de funcionários." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"O planejamento de atividades %(template_names)s não pode usar treinador, " +"gerente ou funcionário responsável, pois é usado apenas para planos de " +"funcionários." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Total de planos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                the bill is covered." +msgstr "Jogue qualquer esporte com colegas,
                                                                a conta está paga." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Política para publicar uma mensagem no documento usando o MailGateway.\n" +"- Todos: qualquer um pode escrever\n" +"- Usuários: somente usuários autenticados\n" +"- Seguidores: apenas seguidores do documento relacionado ou membros dos seguintes canais\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Controle de Presenças" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presença de funcionários" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Tela de relatório de presenças, controle de endereço de IP e e-mail." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Presente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Presente, mas não ativo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Imprimir crachá" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Endereço particular" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Placa do carro particular" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Cidade (Privado)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contato pessoal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "País (Privado)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "E-mail pessoal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informações pessoais" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefone pessoal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Estado (Privado)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Rua (Privado)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Complemento (Privado)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "CEP (Privado)" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Serviços profissionais" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Propriedades" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Empregado público" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Qualifique as necessidades do cliente" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Avaliações" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Pronto para recrutar de forma mais eficiente?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Responsabilidades e desafios reais em uma empresa em rápida evolução" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Motivo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Código do motivo" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutamento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrar desligamento" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Funcionários relacionados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Usuário relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Funcionário relacionado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Funcionários relacionados com base no endereço particular" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Nome de usuário relacionado para o recurso gerenciar seu acesso." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Trabalho remoto" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Relatórios" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Pré-requisitos" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Pesquisa e Desenvolvimento" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Renunciou" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Recurso" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendário de recursos" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Recursos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Usuário responsável" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Aposentado" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Nº SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Nº SSN" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Vendas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Salvar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Agendar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Instituição de ensino" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Periódico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Selecione o \"Funcionário\" que é o instrutor deste funcionário.\n" +"O \"Instrutor\" não tem direitos específicos ou responsabilidades por padrão" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sequência" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Defina a programação padrão da empresa para gerenciar o horário de trabalho " +"dos seus funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Definições" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Mostrar a exibição de ícone de RH" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Mostrar funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Solteiro(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Gestão de habilidades" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Número de previdência social" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Número de previdência social" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Desenvolvedor de software" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Atividades de esporte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Aniversário do cônjuge" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nome completo do cônjuge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Data de início" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Estado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baseado em atividades\n" +"Atrasado: Data definida já passou\n" +"Hoje: Data de atividade é hoje\n" +"Planejado: Atividades futuras." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Complemento…" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Endereço…" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Fortes habilidades analíticas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Estudante" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nome do marcador" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Já existe um marcador com este nome." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Marcadores" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Meta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Conhecimento técnico" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Campo técnico, usuário vinculado a este funcionário na criação" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Campo técnico, determina se um funcionário é criado" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Temporário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"O ID do crachá deve ser único, este número já está vinculado a outro " +"funcionário." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"O código ISO do país de dois caracteres. \n" +"Use este campo para fazer uma busca." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"O Gerente de Marketing define a estratégia de marketing de médio a longo prazo para os segmentos de mercado cobertos no World.\n" +"Ele desenvolve e monitora o orçamento anual em colaboração com o setor de Vendas.\n" +"Ele define o portfólio de produtos e clientes de acordo com o plano de marketing.\n" +"Essa função exige uma forte colaboração com equipes de Serviço Técnico e Vendas." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "O PIN deve ser uma sequência de dígitos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "O funcionário %s deve ser vinculado a um usuário." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"O tipo de funcionário. Embora o objetivo principal possa parecer categorizar" +" os funcionários, esse campo também tem impacto no Histórico do Contrato. " +"Apenas o tipo de funcionário deve estar sob contrato e terá um histórico de " +"contrato." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "O número previsto de novos funcionários deve ser positivo." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Os campos %r que você está tentando ler não estão disponíveis no perfil " +"público do funcionário." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Os seguintes campos foram modificados por %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "O gerente de %s deve estar vinculado a um usuário." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "O nome do cargo precisa ser exclusivo por departamento na empresa." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "O usuário do instrutor de %s não está definido." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "O usuário poderá aprovar o documento criado pelos funcionários." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"O usuário terá acesso à configuração de recursos humanos e aos relatórios " +"estatísticos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "A autorização de trabalho de %(employee)s expira em %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "O funcionário já tem um usuário." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Este campo é usado para definir em qual fuso horário os colaboradores " +"trabalharão." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Esses tipos de responsáveis são limitados a planos para funcionários." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso-horário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "A definir" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Para evitar complicações em cenários multiempresa (perda de acesso a " +"contratos e licenças anteriores…), crie outro funcionário na empresa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "A definir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Atividades de hoje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Total de funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total de funcionários previstos" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Estagiário" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Treinamentos" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipo de atividade de exceção registrada." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Indeterminado" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mensagens não lidas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Use marcadores para categorizar seus funcionários." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Parceiro do usuário" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Vagas:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Endereços de IP válidos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Autorização de trabalho válida na Bélgica" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Visualizar perfil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Data de expiração do visto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Nº do visto" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Aviso" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"No momento, estamos procurando alguém assim para se juntar à nossa equipe de" +" consultores." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"No momento, estamos procurando alguém assim para se juntar à nossa equipe da web.\n" +"Alguém que vá além do código e faça análises ou reuniões com clientes para explicar as possibilidades técnicas que podem atender às suas necessidades." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "O que oferecemos" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "O que é ótimo neste trabalho?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Se o funcionário é membro do departamento do usuário ativo ou do " +"departamento subordinado." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Viúvo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Com apenas um olhar rápido na tela de funcionários do Odoo, você\n" +" facilmente consegue encontrar todas as informações que você precisa para cada pessoa;\n" +" dados de contato, cargo, disponibilidade, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Com apenas um olhar rápido na tela de funcionários do Odoo, você\n" +" facilmente consegue encontrar todas as informações que você precisa para cada pessoa;\n" +" dados de contato, cargo, disponibilidade, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Endereço comercial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Contato profissional" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-mail profissional" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informações profissionais" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Local de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Locais de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Celular comercial" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organização de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Autorização de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Data de expiração da autorização de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Nº da autorização de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Atividade agendada para a autorização de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefone comercial" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Horário de trabalho" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Horários de trabalho" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Você só tem permissão para atualizar suas preferências. Entre em contato com" +" um administrador de RH para atualizar outras informações." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Você só pode usar o chat com funcionários que têm um usuário dedicado." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Você não pode criar departamentos recursivos." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Você não tem acesso a esse documento." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Você participará da atualização das nossas ferramentas de tutorial e de pré-vendas após o lançamento de novas versões do Odoo. Qualquer nova versão do software traz melhorias significativas em termos de funcionalidades, ergonometria e configurações.\n" +"Você terá que se familiarizar com as ferramentas existentes (livros, suportes de classe, slides de apresentações da Odoo, ferramentas comerciais)\n" +"para colaborar na atualização de tais ferramentas e adequá-las para a nova versão do software, além de\n" +"sugerir aprimoramentos que cubram novos domínios do software.\n" +"Você fará parte do departamento de Assistência à implementação. Esta equipe de três pessoas acompanha os clientes da Odoo na instalação do software. Sua função será\n" +"conduzir webinários para mostrar as diferentes funcionalidades do software,\n" +"participar do suporte aos clientes e\n" +"responder às perguntas deles.\n" +"Você auxiliará o gerente de suporte na preparação de novos serviços de suporte atuando no tratamento de novos casos,\n" +"contribuindo com o desenvolvimento de uma nova política e\n" +"realizando pesquisas de satisfação para obter maior conhecimento de como o suporte oferecido está sendo visto pelos clientes." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Você deve selecionar pelo menos uma opção de Controle de presenças avançado." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Você assumirá os serviços de consultoria que oferecemos aos nossos parceiros e clientes: design, análise, desenvolvimento, testagem, gerenciamento de projeto, suporte/treinamento. Você trabalhará de modo autônomo, assim como coordenará e supervisionará pequenas equipes de desenvolvimento distribuídas em alguns projetos. Haverá a opção de conduzir sessões de treinamento em Odoo para parceiros e clientes (8 a 10 pessoas/sessão). Seu superior será o Líder de Serviços Profissionais )(Head of Professional Services) e você trabalhará junto de desenvolvedores e consultores.\n" +"\n" +"A vaga de emprego fica localizada em Grand-Rosière (1367), Belgium (entre Louvain-La-Neuve e Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "CEP" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "endereços vinculados a funcionários registrados" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departamento" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "ex: João da Silva" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ex: Gerente de Vendas" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restrito a funcionários" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po new file mode 100644 index 0000000..c952316 --- /dev/null +++ b/i18n/ro.po @@ -0,0 +1,3459 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Hongu Cosmin , 2022 +# Foldi Robert , 2022 +# Martin Trigaux, 2022 +# Cozmin Candea , 2023 +# Dorin Hongu , 2023 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 16.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2022-09-22 05:46+0000\n" +"Last-Translator: Dorin Hongu , 2023\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ro/)\n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# email-uri de trimis" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "%(activity)s, atribuit lui %(name)s, scadent la %(deadline)s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (copie)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Interviu la sediu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Apel telefonic" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                6 of your choice." +msgstr "12 zile / an, inclusiv
                                                                6 alese de tine." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 zile deschise" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 zile după interviu" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "Felicitări! Pot să vă recomand să configurați 2un plan de bord?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "CITIRE" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "Adrese IP (separate prin virgulă)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "Număr minim de emailuri de trimis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Rapoarte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "Închide activitățile" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "Motiv detașat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "Info HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Neconectat\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Conectat începând cu data de" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "Contacte" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Zile până la obținerea unei oferte" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Proces" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Timp de răspuns" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                Attractive salary package." +msgstr "O poziție full-time
                                                                Un pachet salarial atractiv." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Un utilizator nu poate fi legat de mai mulți angajați din aceeași companie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Atingeți obiectivele de vânzare lunare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Intervenție necesară" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Activ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "Activități" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "Activități de generat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "Activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Activitate Excepție Decorare" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planificare Activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stare activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "Tip activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Pictograma tipului de activitate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Activitate de" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Adăugare angajat nou" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Adăugați un nou plan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "Adăugați o nouă activitate planificată" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Informații suplimentare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Notă Adițională" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Limbi suplimentare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "Adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Muncă administrativă" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Control Prezență Avansat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Prezență avansată a angajaților" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias Contact Security" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "Toate e-mailurile și documentele trimise acestui contact vor fi traduse în această limbă." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Permiteți angajaților să își actualizeze propriile date" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Permiteți angajaților să își actualizeze propriile date." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Setări" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Aplică" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Aprobatori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "Arhivați Adresă Privată" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Ca angajat al companiei noastre, veți colabora cu fiecare departament pentru a crea și implementa\n" +"produse disruptive. Veniți să lucrați la o companie în creștere care oferă beneficii mari cu oportunități de\n" +"înaintare și învățare alături de lideri de seamă. Căutăm un membru de personal experimentat și remarcabil.\n" +"

                                                                \n" +" Această poziție este atât creativă cât și riguroasă, de natură trebuie să gândiți în afara cutiei.\n" +" Așteptăm ca candidatul să fie proactiv și să aibă un spirit de \"get it done\". Pentru a fi de succes,\n" +" veți avea abilități solide de rezolvare a problemelor." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Număr atașamente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Prezență" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Prezență/Punct de Vânzare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Angajați Autentificați " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Abonare Automată Departamente" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Abonați-vă automat membrii acestor departamente la canal." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Disponibil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Absent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Licență" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Licență sau mai mult" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID Ecuson" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Numar de cont bancar" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Baza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Bazat pe adresă IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Bazat pe audiență" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Bazat pe numărul de email-uri trimise " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Pe baza stării utilizatorului în sistem" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "BAngajat de bază" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Poate edita" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Anulează" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivel Certificare" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Schimbare Preferințe" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Conversație" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Director Executiv" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Director Tehnic" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Departamente Subordonate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Naționalitate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "Localitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Instructor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Antrenor angajat%s nu este setat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Index Culori" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Companii" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Companie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Țara companiei" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Siglă comanie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Ore Lucru Companie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Angajat Companie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Numele complet" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Setări de configurare" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Configurare" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Consultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Contact" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Informații de contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Numele Contactului" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Telefon Contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Tip de contract" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Tipuri de contract" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Contractor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "Țară" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Codul tarii" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Țara Natală" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Data creării" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Creati Angajatul" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Creați utilizator" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Creați un departament nou" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Creați conținut care va ajuta utilizatorii noștri zilnic" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Creați un angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Creat de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Creat în" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Monedă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Numărul Actual de Angajati" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Relația cu clienții" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Data nașterii" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Motivul implicit de plecare nu poate fi șters." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departament" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Nume departament" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departamente" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Plecare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Dată Plecare" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Motiv Plecare" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Motivul Plecării" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Asistent Plecare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Dependent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Subordonați direcți" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Director" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Abandonează" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Descoperă produsele noastre." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Canal Discuții" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Nume afișat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Divortat(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doctor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Permis de Conducere" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Orice angajat are ocazia să vadă impactul muncii sale.\n" +"Poți face o contribuție reală la succesul companiei.\n" +"
                                                                \n" +" De multe ori sunt organizate activități în cadrul companiei, cum ar fi\n" +" sesiuni sportive săptămânale, evenimente de team building, petreceri lunare, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Mâncare & Băutură" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Educație" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Alias-uri Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Urgență" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Categorie aAgajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Număr de angajați " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Editare Angajați" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Poză angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Limbă Angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Nume angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Etichete Angajat" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Terminare Angajat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Tip Angajat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Drepturile de actualizare a angajaților" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Contul bancar al angajatului pentru plata salariilor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Număr Cont Bancar Angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Țara Angajați " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Numele angajatului" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Orele de lucru ale angajatului" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Numărul angajaților" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Structura Angajați" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Etichete angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Tipul de angajare" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Tipuri de angajare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Îmbogățiți profilurile angajaților cu abilități și CV-uri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "Introduceți aici adresa privată a angajatului, nu cea legată de compania dvs." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Extindeți-vă cunoștințele despre diverse industrii de afaceri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Numărul prevazut de angajati pentru acest post dupa noua recrutare." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Experiență în scrierea de conținut online" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Dezvoltator experimentat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Starea de familie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Femeie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Domeniu de Studiu" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Concediat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Persoane interesate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Urmăritori (Parteneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Pictogramă minunată pentru font, de ex. fa-sarcini" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "Pentru %(channels)s, channel_type trebuie să fie 'channel' pentru a avea abonamentul la departament automat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Liber profesionist" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                snacks provided." +msgstr "Fructe, cafea și
                                                                gustări oferite." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Activități viitoare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Sex" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generați" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Experiență Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Licentiat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Echipă grozavă de oameni deștepți, într-o cultură prietenoasă și deschisă" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupează după" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Departamente HR" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Angajat HR: verificați valabilitatea permisului de muncă" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Setări HR" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Are mesaj" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Foarte creativ și autonom" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Muncitori angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Distranța Lucru - Acasă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "Lucrul de acasă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Afișare pictogramă Hr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Stare Prezență HR" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Resurse Umane" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Manager Resurse Umane" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Copia buletinului de identitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID utilizat pentru identificare angajat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Pictogramă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Pictograma pentru a indica o activitate de excepție." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Nr de identificare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Dacă este selectat, mesajele noi necesită atenția dumneavoastră." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Dacă este bifată, unele mesaje au o eroare de livrare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "Dacă câmpul activ este setat pe Fals, vă permite să ascundeți resursa fără să o ștergeți." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Imagine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Imagine 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Imagine 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Imagine 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Imagine 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importare Model de Anagajat" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Interim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Este urmăritor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Este sistem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Loc de munca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Fișa postului" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Funcție" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pozitii functie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Rezumatul postului" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Funcție" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Locuri de munca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Limbă" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Limba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Ultima activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Dată ultima Activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Ultima actualizare făcută de" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Ultima actualizare pe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Activități întârziate" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plan de Lansare" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "Planuri de Lansare" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Conduce întregul ciclu de vânzări" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Coabitant Legal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Haide să creăm a poziție de muncă." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Locație" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Numărul Locației" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Atașament principal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Barbat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manager" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Managager Angajat %s nu este setat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Stare civila" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Manager Marketing și Comunitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Casatorit(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Departament Master" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Demonstrații Master ale software-ului nostru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Membru al departamentului" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Membri" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Eroare livrare mesaj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesaje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Trebuie să aibă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Data limită a activității mele" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Departamentul meu" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Profilul Meu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Echipa mea" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Naționalitate (Țara)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Negociază și contractează" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Următoarea activitate din calendar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Data limită pentru următoarea activitate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sumarul următoarei activități" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip de activitate urmatoare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Dorit" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "Fără manageri proști, fără instrumente stupide de folosit, fără ore de lucru rigide" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "Nu a fost specificat niciun utilizator specific despre activitate %s." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "Fără pierderi de timp în procesele de afaceri, responsabilități reale și autonomie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nu este disponibil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Note" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Număr de acțiuni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Numărul copiilor dependenți" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Numărul de angajati care ocupa in prezent aceasta functie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Numărul de erori" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Numărul de muncitori angajați pentru acest post în faza de recrutare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "Număr de mesaje ce necesită intervenție" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Numărul de mesaje cu eroare de livrare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Numărul angajatilor noi pe care planuiti sa ii recrutati." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "Numărul de contacte înrudite" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" legate de angajați pe departamente: cheltuieli, fișe de timp,\n" +" concedii, recrutări etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Structura departamentului Odoo este utilizată pentru a gestiona toate documentele\n" +" legate de angajați pe departamente: cheltuieli, fișe de timp,\n" +" timp liber, recrutări etc." + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Planuri de On/Offboarding" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operațiunea nu este acceptată" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Altul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "Altă persoană responsabilă" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Produsul Nostru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Cod PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "PIN folosit pentru Check In/Out în modul Kiosk al aplicației de prezență (dacă este activată în Configurație) și pentru a schimba casierul în aplicația de vânzări." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Departament Superior" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Cale părinte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Datele utilizatorului legate de partener" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Pasiune pentru produse software" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Nr pasaport" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Stat de plată" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Engleză perfectă scrisă" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Avantaje" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Evoluție personală" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Locul nașterii" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "Activități planificate" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "Nume plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "Asistent Planificator" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "Planificare tip activitate " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "Planificare" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planuri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Număr planuri" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                the bill is covered." +msgstr "Joacă orice sport cu colegii,
                                                                factura este acoperită." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politica de a posta un mesaj pe document folosind mailgateway.\n" +"- toată lumea: toată lumea poate posta\n" +"- parteneri: numai parteneri autentificați\n" +"- adepți: numai adepți ai documentului aferent sau membri ai canalelor următoare\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Prezența Angajațiilor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Prezentarea ecranului de raportare, a adresei de e-mail și a adresei IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Prezent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Prezent dar nu este activ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Tipărire ecuson" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "Adresă privată" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Localitate Privată" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Contact Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Țara Privată" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Email Privat " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Informații private" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Telefon Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Stat Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Stradă Privată" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Stradă Privată 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Cod Poștal Privat" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Angajați Publici " + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Calificați nevoile clientului" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Sunteți pregătit să recrutezi mai eficient?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Responsabilități și provocări reale într-o companie cu evoluție rapidă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Motiv" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Recrutare" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Înregistrare Plecare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "Contacte Asociate" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "Contacte Asociate" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Angajați Asociați" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Utilizator asociat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Angajat aferent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Angajați aferenți pe baza adresei private" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Numele utilizatorului asociat resursei pentru a-i gestiona accesul." + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Raportare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Cerințe" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Demisionat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resursă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Calendar resurse" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resurse" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Responsabilități" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "Responsabil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Utilizator responsabil" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionat" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "CNP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "CNP" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Salvează" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Programare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Școală" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Selectați \"Angajatul\" care este antrenorul acestui angajat.\n" +"Antrenorul nu are drepturi sau responsabilități specifice în mod implicit." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Secvență" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "Setați programul implicit al companiei pentru a vă gestiona timpul de lucru al angajaților" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Setări" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Afișează iconița Hr" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Necasatorit(a)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Management Competențe " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Numar Asigurari Sociale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Numar Asigurare Sociala" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "Responsabil specific de activitate, dacă nu este legat de angajat." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Activitate sportivă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Dată Naștere Soție" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Nume Complet Soție" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "Stare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Stare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Stare bazată pe activități\n" +"Întârziată: data scadentă este deja trecută\n" +"Astăzi: activității pentru astăzi\n" +"Planificate: activități viitoare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "Număr de pași" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "Strada 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "Strada..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Abilități analitice puternice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Student" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "Sumar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Nume eticheta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etichete" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Țintă" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Expertiză tehnică" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Câmp tehnic, atașați utilizatorul acestui angajat la creare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Câmp tehnic, dacă să creeați un angajat" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Temporar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "ID-ul de Ecuson trebuie să fie unic, acesta este deja atribuit unui alt angajat." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Codul ISO al țării din două caractere.\n" +"Puteți utiliza acest câmp pentru căutări rapide." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN-ul trebuie să fie o secvență de cifre." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Angajatul %s trebuie să fie legat de un utilizator." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "Adresa angajatului are o companie legată" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "Tipul angajatului. Deși scopul principal poate părea a fi de a categoriza angajații, acest câmp are și un impact în Istoricul Contractului. Numai Tipul Angajatului este supus unui contract și va avea un Istoric Contract." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "Angajații trebuie să aparțină aceleiași companii." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Numărul așteptat de noi angajați trebuie să fie pozitiv." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "Câmpurile \"%s\" pe care încercați să le citiți nu sunt disponibile pe profilul angajaților publici." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Managerul %s trebuie să fie legat de un utilizator." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Numele postului de muncă trebuie să fie unic pentru fiecare departament din companie!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                                  " +msgstr "Planul %s nu poate fi lansat:
                                                                    " + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "Planul %s a fost lansat" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Utilizatorul va putea aproba documentele create de angajați." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "Utilizatorul va avea acces la configurația resurselor umane, precum și la rapoarte statistice" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Permisul de muncă al %(employee)s expiră la %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Acest angajat are deja un utilizator." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "Acest câmp este utilizat pentru a defini în ce fus orar vor funcționa resursele." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Fus orar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Pentru definire" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "Pentru a evita problemele de companie multiplă (pierderea accesului la contractele anterioare, concediile, ...), ar trebui să creați un alt angajat în noua companie." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Pentru a defini" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Activitățile de astăzi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Numărul total de angajați" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total Angajati Estimati" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stagiar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Instruiri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Tipul activității de excepție din înregistrare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Nedeterminat" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mesaje necitite" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Operator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partener Utilizator" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "IP-uri adrese valabile" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Permis de muncă valabil pentru Belgia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Data expirarii vizei" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Nr viza" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Atenție" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Ce oferim" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Ce este bun in job?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "Indica daca angajatul este membru al departamentului activ al utilizatorului sau al unui departament copil." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vaduv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Cu o privire rapidă pe ecranul angajaților Odoo, puteți\n" +" găsi cu ușurință toate informațiile de care aveți nevoie pentru fiecare persoană;\n" +" date de contact, poziția postului, disponibilitate etc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresă loc de muncă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Contact loc de muncă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email serviciu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Informații lucru" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Loc muncă" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Locuri muncă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Mobil serviciu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizare lucru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Permis de munca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Data expirării permisului de muncă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Nr permis de munca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Activitate programată permis de muncă" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Telefon la serviciu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Program de lucru" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "Vi se permite doar să vă actualizați preferințele. Vă rugăm să contactați un responsabil cu resurse umane pentru a actualiza alte informații." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Puteți discuta numai cu angajații care au un utilizator dedicat." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Nu puteți crea departamente recursive." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Nu aveți acces la acest document." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "Ar trebui să selectați cel puțin o opțiune Advanced Presence Control." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "Cod poștal" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adresele asociate angajaților înregistrați" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departament" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "ex. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "ex. Onboarding" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "ex. Director vânzări" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "limitat la angajați" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po new file mode 100644 index 0000000..28a42db --- /dev/null +++ b/i18n/ru.po @@ -0,0 +1,3603 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Alexandr U , 2023 +# Андрей Гусев , 2023 +# Collex100, 2023 +# Максим Дронь , 2023 +# ILMIR , 2023 +# Gennady Marchenko , 2023 +# Диляра Дельтаева , 2023 +# Evgeniia Kotova, 2023 +# Ekaterina , 2023 +# Sergey Vilizhanin, 2023 +# Ivan Kropotkin , 2023 +# Vasiliy Korobatov , 2023 +# Alena Vlasova, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Сергей Шебанин , 2023 +# Wil Odoo, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" +"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ru/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: ru\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# электронная почта для отправки" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копия)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Значок - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Собеседование на месте" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Телефонный звонок" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                    6 of your choice." +msgstr "12 дней в году, включая
                                                                    6 по вашему выбору." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 дня открытых дверей" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "через 4 дня после собеседования" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Поздравляю! Могу ли я порекомендовать вам разработать план по введению в должность?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ЧИТАТЬ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP-адреса (разделенные " +"запятыми)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Минимальное количество писем для " +"отправки" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Отчетность" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Близкие " +"мероприятия" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Подробная " +"причина" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR Info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Не подключено\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Включен с тех пор как" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Сотрудник" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Дни для получения предложения" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Процесс" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Время отвечать" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Км" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "новые сотрудники" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                    Attractive salary package." +msgstr "Полная занятость
                                                                    Привлекательный пакет заработной платы." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Пользователь не может быть связан с несколькими сотрудниками одной компании." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Нет" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Достижение ежемесячных целей по продажам" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Требуются действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Активность" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Оформление исключения активности" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "План деятельности" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Планирование деятельности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Состояние активности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Значок типа активности" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Деятельность по" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Шаблон плана деятельности" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "План-график деятельности Мастер" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Добавить нового сотрудника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Добавить новый план" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Дополнительная информация" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Дополнительная информация:\n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Дополнительное примечание" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Дополнительные языки" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Администрирование" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Административная работа" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Администратор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Расширенный контроль присутствия" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Расширенное присутствие сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Безопасность контакта с псевдонимом" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" +"Предоставьте сотрудникам возможность самостоятельно обновлять свои данные" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Позволить сотрудникам обновлять свои данные." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Настройки приложения" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Применить" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Утвердители" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Архивировано" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Как сотрудник нашей компании, вы будете сотрудничать с каждым отделом для создания и внедрения\n" +" революционных продуктов. Приходите работать в растущую компанию, которая предлагает отличные льготы и возможности для\n" +" двигаться вперед и учиться вместе с опытными лидерами. Мы ищем опытного и выдающегося сотрудника.\n" +"

                                                                    \n" +" Эта должность является одновременно творческой и строгой по своей природе, вам необходимо мыслить нестандартно.\n" +" Мы ожидаем от кандидата проактивности и стремления \"довести дело до конца\". Чтобы быть успешным,\n" +" вы должны обладать прочными навыками решения проблем." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Назначение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Количество вложений" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Посещаемость" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Посещаемость/Точки продаж" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Аутентифицированные сотрудники" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Отделы автоподписки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Автоматически подписывайте сотрудников этих отделов на канал." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Автономия" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Доступно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Аватар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Аватар 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Аватар 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Аватар 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Аватар 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Нет на месте" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Бакалавр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Степень бакалавра или выше" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID бейджа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Номер банковского счета" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "База" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "На основе IP-адреса" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "На основе посещаемости" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "В зависимости от количества отправленных писем" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "На основе статуса пользователя в системе" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Основной сотрудник" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Бинарный файл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Можно редактировать" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Уровень сертификата" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Изменить мои предпочтения" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Генеральный директор" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Главный технический специалист" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Детские отделы" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Гражданство" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Город" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Тренер" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Тренер сотрудника %s не установлен." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Цветовой индекс" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Компания" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Страна компании" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Логотип компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Часы работы компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Сотрудник компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Полное имя" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Параметры конфигурации" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Консультант" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакты" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Контактная информация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Контактное лицо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Контактный телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "тип контракта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Типы договоров" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Подрядчик" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Страна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Код страны" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Страна рождения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Изображение обложки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Дата создания" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Создать Сотрудника" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Создать пользователя" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Создать новое подразделение" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Создайте новый тип занятости" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Создайте новое рабочее место" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" +"Создавайте контент, который будет ежедневно помогать нашим пользователям" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Создание сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Создано" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Создано" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Текущее количество сотрудников" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Отношения с клиентами" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Дата рождения" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Причины отъезда по умолчанию не могут быть удалены." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Демонстрация различных сервисов Odoo для каждого клиента и убеждение клиента в функциональности приложения.\n" +"Кандидат должен обладать отличными коммуникативными навыками.\n" +"Навыки построения отношений и влияния\n" +"Опыт в привлечении новых клиентов (NCA) и управлении взаимоотношениями.\n" +"Сбор информации о рынке и клиентах.\n" +"Координация действий с отделом продаж и службой поддержки для принятия различных стратегий\n" +"Анализ прогресса и выявление возможностей и новых областей для развития.\n" +"Выстраивание прочных отношений с клиентами/заказчиками для обеспечения роста рентабельности бизнеса.\n" +"Поддерживать регулярное взаимодействие с ключевыми клиентами для лучшего извлечения и расширения." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Отдел" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Название отдела" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Организация департамента" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Отделения" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Отъезд" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Дата отъезда" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Причина отъезда" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Причины отъезда" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Мастер Ухода" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Зависимый" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Прямые подчиненные" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Каталог" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Отменить" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Откройте для себя нашу продукцию." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Дискуссионный канал" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Отображаемое имя" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Отображение настроек удаленной работы для каждого сотрудника и специальные " +"отчеты. Значки присутствия будут обновляться с учетом местоположения " +"удаленной работы." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "В разводе" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Врач" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Водительское удостоверение" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"У каждого сотрудника есть шанс увидеть отдачу от своей работы.\n" +" Вы можете внести реальный вклад в успех компании.\n" +"
                                                                    \n" +" В течение года часто организуются различные мероприятия, такие как еженедельные\n" +" еженедельные спортивные занятия, мероприятия по сплочению коллектива, ежемесячные пьянки и многое другое" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Еда и напитки" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Образование" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Псевдонимы электронной почты" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Аварийный" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Сотрудник" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Категория сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Количество сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Редактирование сотрудников" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Изображение сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Сотрудник Лэнг" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "ФИО сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Свойства сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Метки сотрудников" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Увольнение сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Тип сотрудника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Права сотрудников на обновление информации" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Банковский счет сотрудника для выплаты зарплаты" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Номер банковского счета сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Страна сотрудника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Имя сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Рабочее время сотрудника" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Сотрудники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Количество сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Структура сотрудников" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Теги Сотрудники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Тип занятости" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Виды занятости" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Дополните профили сотрудников навыками и резюме" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Расширьте свои знания о различных отраслях бизнеса" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Ожидаемое количество сотрудников на этой должности после нового набора." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Опыт написания онлайн-контента" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Опытный разработчик" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Семейное положение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Женский" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Область изучения" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Уволен" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Подписчики" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Подписчики" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Шрифт, отличный значок, например. к.-а.-задачи" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Для %(channels)s тип_канала должен быть 'channel', чтобы отдел имел " +"автоподписку." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Исполнитель" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                    snacks provided." +msgstr "Предоставляются фрукты, кофе и закуски
                                                                    ." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Постоянно" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Планируемые действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Пол" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Генерировать" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Укажите более подробную причину архивирования сотрудника." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Опыт работы с Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Выпускник" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Отличная команда умных людей, дружелюбная и открытая культура" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Группировать по" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Отдел кадров" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Сотрудник HR: проверьте действительность разрешения на работу" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "Статус присутствия HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Кадровые данные" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Есть сообщение" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Высокая креативность и самостоятельность" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Наемные работники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Главная" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Расстояние до дома" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Отображение значков часов" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Hr Presence State" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "HR" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Менеджер по персоналу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Копия удостоверения личности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID, используемый для идентификации сотрудника." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Иконка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Значок, обозначающий исключение Дела." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Идентификация Нет" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" +"Если флажок установлен, значит, новые сообщения требуют вашего внимания." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Если отмечено, некоторые сообщения имеют ошибку доставки." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Если значение активного поля \"ложно\", это позволит вам скрыть запись " +"ресурса, не удаляя ее." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "Если у вас несколько автомобилей, просто разделите номера пробелом." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Изображение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Изображение 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Изображение 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Изображение 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Изображение 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Шаблон импорта для сотрудников" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Переход" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Является подписчиком" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Менеджер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Система" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Работа" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Описание вакансии" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Место работы" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Положения вакансии" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Краткое описание вакансии" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Название работы" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Вакансии" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Язык" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Последняя активность" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Время последней активности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Последнее обновление" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Поздние Мероприятия" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "План запуска" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Руководите всем циклом продаж" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Законный сожитель" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Давайте создадим вакансию." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Местоположение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "код месторасположения " + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Долгосрочные проекты" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum просто манекен текста печати и верстки промышленности. Lorem " +"Ipsum был-стандартной текст манекен в отрасли с тех пор 1500-х годов, когда " +"неизвестный принтер принял камбуз типа и кинулись его, чтобы сделать книгу " +"типа образца. Он пережил не только пять веков, но и перешагнул в электронный" +" верстки Present, оставаясь по существу неизменным. Это было в 1960-е годы " +"популяризировал С выпуском Letraset листов, содержащих Lorem Ipsum проходы, " +"а в последнее время с настольной издательской системы программного " +"обеспечения, как Aldus PageMaker Включая версии Lorem Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основное вложение" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Мужской" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Управление" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Руководитель" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Менеджер сотрудника %s не установлен." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Марк Демо" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Cемейное положение" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Менеджер по маркетингу и работе с населением" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "В браке" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Мастер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Отдел магистратуры" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Мастер-демонстрации нашего программного обеспечения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Член департамента" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Участники" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Ошибка доставки сообщения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Сообщения" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Должен быть" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Крайний срок моей активности" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Мой отдел" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Мой профиль" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Моя команда" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Национальность" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Вести переговоры и заключать контракты" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Новые сотрудники с течением времени" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Недавно принятые на работу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Следующее событие календаря активности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Следующий срок мероприятия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Резюме следующего действия" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Следующий Тип Мероприятия" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Приятно иметь" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Теги не найдены! Давайте создадим один" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Никаких тупых менеджеров, никаких дурацких инструментов, которые нужно " +"использовать, никаких жестких рабочих часов" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Никакой потери времени на корпоративные процессы, реальная ответственность и" +" автономия" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Недоступно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Заметка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Заметки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Число действий" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Количество детей на иждивении" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Количество сотрудников, занимающих эту должность в настоящее время." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Число ошибок" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Количество нанятых сотрудников на эту должность на этапе найма." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Количество сообщений, требующих принятия мер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Количество недоставленных сообщений" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Количество новых сотрудников, которых вы планируете нанять." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структура отделов Odoo используется для управления всеми документами\n" +" связанных с сотрудниками по отделам: расходы, табели учета рабочего времени,\n" +" отпуска, прием на работу и т.д." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структура отделов Odoo используется для управления всеми документами\n" +" связанных с сотрудниками по отделам: расходы, табели учета рабочего времени,\n" +" отгулы, найм и т. д." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Офис" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Офицер: Управление всеми сотрудниками" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Планы включения/выключения" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Открытый профиль" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Операция не поддерживается" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Другое" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Наш товар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "ПИН" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "ПИН-КОД" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN-код, используемый для регистрации входа/выхода в режиме киоска в " +"приложении Attendance (если он включен в конфигурации) и для смены кассира в" +" приложении Point of Sale." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Родительский отдел" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Родительский путь" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Неполный рабочий день" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Данные о партнере пользователя" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Страсть к программным продуктам" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Паспорт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Оплаты" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Безупречный письменный английский" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Компоненты" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Постоянная" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Эволюция личности" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Обновление личной информации." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Место рождения" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "План" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"План %(plan_names)s не может использовать отдел, так как он используется " +"только для планов сотрудников." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"В параметре Plan activities %(template_names)s не могут использоваться " +"значения coach, manager или employee responsible, так как он используется " +"только для планов сотрудников." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Планы" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Подсчет планов" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                    the bill is covered." +msgstr "Играйте в любой вид спорта с коллегами,
                                                                    счет покрыт." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Политика публикации сообщения в документе с помощью mailgateway.\n" +"- все: все могут отправлять сообщения\n" +"- партнеры: только аутентифицированные партнеры\n" +"- последователи: только последователи связанного документа или участники следующих каналов\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Контроль присутствия" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Присутствие сотрудников" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" +"Экран отчетов о присутствии, управление электронной почтой и IP-адресами." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Сейчас" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Присутствует, но не активен" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Печать бейджа" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Домашний адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Номерной знак частного автомобиля" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Частный город" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Частный контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Частная страна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Ваш Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Личная информация" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Личный телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Частное государство" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Частная улица" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Частная улица2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Частная молния" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Профессиональные Услуги" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Свойства" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Государственный служащий" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Определите потребности клиента" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D США" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Рейтинги" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Готовы набирать персонал более эффективно?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Реальные обязанности и задачи в быстро развивающейся компании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Код причины" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Найм" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Регистрация Ухода" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Смежные сотрудники" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Связанный пользователь" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Смежный сотрудник" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Связанные сотрудники на основе их личного адреса" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Пользователь управляющий доступом к ресурсу." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Удаленная работа" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Отчет" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Требования" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Отдел НИОКР" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Совершил побег" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Календарь ресурсов" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Ресурсы" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Обязанности" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ответственный пользователь" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "В отставке" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN Нет" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Продажи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Сохранить" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Расписание" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Школа" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Сезон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Выберите \"Сотрудника\", который является тренером этого сотрудника.\n" +"По умолчанию \"Тренер\" не имеет особых прав и обязанностей." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Последовательность" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Установите расписание компании по умолчанию для управления рабочим временем " +"ваших сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Отображение значков часов" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Показать сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Один" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Управление навыками" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Номер социального страхования" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Номер социального страхования" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Разработчик" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Спортивная деятельность" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Дата рождения супруга" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Полное имя супруга" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Дата начала" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Область" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Статус, основанный на мероприятии\n" +"Просроченная: Дата, уже прошла\n" +"Сегодня: Дата мероприятия сегодня\n" +"Запланировано: будущая деятельность." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Улица 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Улица..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Сильные аналитические навыки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Студент" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Название тега" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Название тега уже существует!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Теги" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Цель" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Техническая экспертиза" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" +"Техническое поле, привязка пользователя к этому сотруднику при создании" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Техническое поле, нужно ли создавать сотрудника" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Временная" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ID бейджа должен быть уникальным, этот уже назначен другому сотруднику." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Код страны ISO в двух символах.\n" +"Вы можете использовать это поле для быстрого поиска." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"Менеджер по маркетингу определяет средне- и долгосрочную маркетинговую стратегию для своих сегментов рынка в мире.\n" +" Он разрабатывает и контролирует годовой бюджет в сотрудничестве с отделом продаж.\n" +" Он определяет портфель продуктов и клиентов в соответствии с маркетинговым планом.\n" +" Эта миссия требует тесного сотрудничества с технической службой и отделом продаж." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "ПИН должен быть последовательностью цифр." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Сотрудник %s должен быть связан с пользователем." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Тип сотрудника. Хотя основное назначение этого поля может показаться " +"категоризацией сотрудников, оно также влияет на историю контрактов. Только " +"тот тип сотрудника, с которым заключен контракт, будет иметь историю " +"контрактов." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Ожидаемое количество новых сотрудников должно быть положительным." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Поля %r, которые вы пытаетесь прочитать, недоступны в публичном профиле " +"сотрудника." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Следующие поля были изменены на %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Менеджер %s должен быть связан с пользователем." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Название должности должно быть уникальным для каждого отдела компании!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Пользователь тренера %s не установлен." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Пользователь сможет утверждать документы, созданные сотрудниками." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Пользователь будет иметь доступ к конфигурации кадровых ресурсов, а также к " +"статистическим отчетам." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Срок действия разрешения на работу %(employee)s истекает в %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "У этого сотрудника уже есть пользователь." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Это поле используется для определения того, в каком часовом поясе будут " +"работать ресурсы." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Эти виды ответственности ограничиваются планами для сотрудников." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часовой пояс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Определить" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Чтобы избежать проблем с несколькими компаниями (потеря доступа к предыдущим" +" контрактам, отпускам, ...), вам следует создать еще одного сотрудника в " +"новой компании." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Чтобы определить" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Сегодняшние Дела" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Всего сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Общее количество прогнозируемых сотрудников" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Стажер" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Тренинги" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип Дела для исключения в записи." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Не определено" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитанные сообщения" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Используйте теги, чтобы распределить сотрудников по категориям." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Партнер пользователя" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Вакансии:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Действительные IP-адреса" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Действительное разрешение на работу в Бельгии" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Просмотреть профиль" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Дата окончания срока действия визы" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Номер банковской карты" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Предупреждение" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"В настоящее время мы ищем такого человека в нашу команду консультантов." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Сейчас мы ищем такого человека в нашу веб-команду.\n" +" Того, кто может оторваться от кодирования и провести анализ или встретиться с клиентами, чтобы объяснить им технические возможности, которые могут удовлетворить их потребности." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Наше предложение" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Что хорошего в этой работе?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Является ли сотрудник сотрудником отдела активного пользователя или одного " +"из его дочерних отделов." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Вдовец" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"С помощью быстрого взгляда на экран сотрудников Odoo вы\n" +" вы сможете легко найти всю необходимую информацию по каждому человеку;\n" +" контактные данные, должность, доступность и т.д." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Бросив лишь беглый взгляд на экран сотрудника Odoo, вы \n" +" можете легко найти все необходимую информацию по каждому человеку;\n" +" контактные данные, должность, доступность в офисе и т.д." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Рабочий адрес" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Рабочий контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Рабочая электронная почта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Информация о работе" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Место работы" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Рабочие места" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Рабочий мобильный телефон" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Организация работы" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Разрешение на работу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Дата истечения срока действия разрешения на работу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Разрешение на работу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Разрешение на работу Запланированная деятельность" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Рабочий телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Часы работы" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Рабочие графики" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Вы можете обновить только свои предпочтения. Чтобы обновить другую " +"информацию, обратитесь к сотруднику отдела кадров." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Вы можете общаться только с теми сотрудниками, у которых есть выделенный " +"пользователь." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Нельзя создавать рекурсивные подразделения." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "У вас нет доступа к этому документу." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Вы принимаете участие в обновлении наших обучающих инструментов и инструментов предпродажной подготовки после запуска новой версии Odoo. Ведь любая новая версия программного обеспечения приносит значительные улучшения в плане функциональности, эргономики и конфигурации.\n" +"Вам придется ознакомиться с существующими инструментами (книги, учебные пособия, слайды презентации Odoo, коммерческие инструменты),\n" +"принять участие в обновлении этих инструментов, чтобы сделать их подходящими для новой версии программы, и, конечно же,\n" +"предлагать улучшения, чтобы охватить новые области программного обеспечения.\n" +"Вы присоединяетесь к отделу помощи по внедрению. Эта команда из 3 человек помогает клиентам Odoo в установке программного обеспечения. Ваша роль будет заключаться в следующем\n" +"анимация вебинаров для демонстрации различных функциональных возможностей программного обеспечения.\n" +"участвовать в поддержке клиентов и\n" +"отвечать на их вопросы.\n" +"Вы помогаете менеджеру по поддержке создавать новые службы поддержки, участвуя\n" +"участия в рассмотрении новых случаев,\n" +"внося свой вклад в создание новой политики,\n" +"участвуете в опросах удовлетворенности, чтобы лучше понять, как клиенты воспринимают оказываемую поддержку." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "Вы должны выбрать хотя бы один параметр Advanced Presence Control." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Вы будете принимать участие в консалтинговых услугах, которые мы предоставляем нашим партнерам и клиентам: проектирование, анализ, разработка, тестирование, управление проектами, поддержка/коучинг. Вы будете работать автономно, а также координировать и контролировать небольшие распределенные команды разработчиков в некоторых проектах. По желанию вы будете проводить тренинги по Odoo для партнеров и клиентов (8-10 человек/сеанс). Вы будете подчиняться руководителю отдела профессиональных услуг и тесно сотрудничать со всеми разработчиками и консультантами.\n" +"\n" +"Работа находится в Гранд-Розьер (1367), Бельгия (между Лувен-Ла-Нев и Намюром)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "ИНДЕКС" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "адреса, связанные с зарегистрированными сотрудниками" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "подразделение" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "например, Васильев Андрей" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "нап. Менеджер по продажам" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "только для сотрудников" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/sk.po b/i18n/sk.po new file mode 100644 index 0000000..d663aa2 --- /dev/null +++ b/i18n/sk.po @@ -0,0 +1,3508 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Dávid Kováč, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Tomáš Píšek, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tomáš Píšek, 2024\n" +"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n == 1 ? 0 : n % 1 == 0 && n >= 2 && n <= 4 ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e‑mailov na odoslanie" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kópia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                    6 of your choice." +msgstr "12 dni / rok vrátane
                                                                    6 podľa vášho výberu." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 dni otvorených dverí" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Blahoželáme! Môžem vám odporučiť nastavenie onboardingového planu?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ČÍTAŤ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Nepripojený\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Pripojené od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                    Attractive salary package." +msgstr "Pozícia na plný úväzok
                                                                    Atraktívny platový balík." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Používateľ nemôže byť prepojený s viacerými zamestnancami v tej istej " +"spoločnosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Neprítomný" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Dosahujte ciele mesačného predaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebná akcia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktívne" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Označenie výnimky v aktivite" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Plánovanie aktivít" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stav aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona typu aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Aktivita podľa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Pridajte nového zamestnanca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Pridajte nový plán" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatočné informácie" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatočná poznámka" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Ďalšie jazyky" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Správa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administratívne práce" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Správca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Pokročilé ovládanie prítomnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Pokročilá prítomnosť zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias ​​kontakt bezpečnosť" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Umožnite zamestnancom aktualizovať svoje vlastné údaje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Umožnite zamestnancom aktualizovať svoje vlastné údaje." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Nastavenia aplikácie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Použiť" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Schvaľovatelia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Archivovaný" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Počet príloh" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Dochádzka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Účasť/miesto predaja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Overení zamestnanci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Oddelenia automatického odberu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automaticky odoberať kanál členom týchto oddelení." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonómia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Dostupné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Neprítomný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bakalár" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Bakalársky alebo vyšší titul" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID dochádzkovej karty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Číslo bankového účtu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Základ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Na základe adresy IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Na základe návštevnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Na základe počtu odoslaných e-mailov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Na základe stavu používateľa v systéme" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Základný zamestnanec" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binárny súbor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Môžete upravovať" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Zrušené" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Úroveň certifikátu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Zmeniť moje predvoľby" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Výkonný riaditeľ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Hlavný technický riaditeľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Detské oddelenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Občianstvo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Mesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Tréner" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Tréner zamestnanca %s nie je nastavený." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kód" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Farba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Index farieb" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Spoločnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Spoločnosť" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Krajina spoločnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo spoločnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Pracovná doba spoločnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Zamestnanec spoločnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Kompletný názov" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Nastavenia konfigurácie" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurácia" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konzultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktné informácie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Meno kontaktu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Druh zmluvy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Druhy zmlúv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Dodávateľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Štát" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Kód štátu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Krajina narodenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Titulný obrázok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Dátum vytvorenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Vytvoriť zamestnanca" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Vytvoriť užívateľa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Vytvorte nové oddelenie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Vytvárajte obsah, ktorý bude denne pomáhať našim používateľom" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Vytvorte zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Vytvoril" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Vytvorené" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Mena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Aktuálny počet zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Vzťah k zákazníkovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Dátum narodenia" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Predvolené dôvody odchodu nemožno vymazať." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Oddelenie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Názov oddelenia" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Oddelenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Odchod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Dátum odchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Dôvod odchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Dôvody odchodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Sprievodca odchodom" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Závislý" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Priamy podriadení" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Adresár" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Zrušiť" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Objavte naše produkty." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Diskusný kanál" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Zobrazovaný názov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Rozvedený" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Vodičský preukaz" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Každý zamestnanec má možnosť vidieť dopad svojej práce. Môžete sa podieľať na úspechu firmy.\n" +"
                                                                    \n" +"Často organizujeme aktivity v priebehu roka, napríklad\n" +"športové podujatia raz za týždeň, teambuildingy, spoločné drinky raz za mesiac a mnoho ďalších" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Jesť & Nápoje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Vzdelanie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Emailové aliasy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Pohotovosť" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Zamestnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategória zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Počet zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Zamestnanecká úprava" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Obrázok zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Zamestnanec Lang" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Meno zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Tagy zamestnancov" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Výpoveď zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Typ zamestnanca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Práva na aktualizáciu zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Číslo bankového účtu zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Krajina zamestnanca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Meno zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Zamestnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Počet zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Štruktúra zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Tagy zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Obohaťte profily zamestnancov o zručnosti a životopisy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Rozšírte svoje znalosti z rôznych odvetví podnikania" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Predpokladaný počet zamestnancov na tejto pracovnej pozícii po novom nábore." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Skúsenosti s písaním online obsahu" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Skúsený vývojár" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Žena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Štúdijný odbor" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Prepustený" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Odberatelia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Odberatelia (partneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Úžasná ikona fronty napr. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freelancer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                    snacks provided." +msgstr "Ovocie, káva a
                                                                    občerstvenie zabezpečené." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Budúce aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Pohlavie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Všeobecné" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Skúsenosti s Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Absolvent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Skvelý tím šikovných ľudí v priateľskej a otvorenej kultúre" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Zoskupiť podľa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR oddelenia" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR zamestnanec: skontrolujte platnosť pracovného povolenia" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR nastavenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Má správu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Vysoko kreatívny a autonómny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Najatí zamestnanci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Vzdialenosť domov-práca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Zobrazenie ikony Hr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Hr Prítomný stav" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ľudské zdroje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Manažér ľudských zdrojov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Kópia občianskeho preukazu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID použité na identifikáciu zamestnanca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona indikujúca výnimočnú aktivitu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikačné č" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ak označené, potom nové správy vyžadujú vašu pozornosť." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ak označené, potom majú niektoré správy chybu dodania." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Ak je aktívne pole nastavené na hodnotu False, umožní vám to skryť záznam " +"prostriedku bez jeho odstránenia." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Obrázok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Obrázok 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Obrázok 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Obrázok 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Obrázok 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Importovať šablónu pre zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Odberateľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Je manažér" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Je systém" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Práca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Popis práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Pracovná pozícia" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pracovné pozície" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Názov pozície" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Lang" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Jazyk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Posledná aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Čas poslednej aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Naposledy upravoval" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Naposledy upravované" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Omeškané aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Plán spustenia" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Viesť celý predajný cyklus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Zákonný spolubývajúci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Vytvorme si pracovnú pozíciu." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Miesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Číslo miesta" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Hlavná príloha" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Muž" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Manažment" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Manažér" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Vedúci zamestnanca %s nie je nastavený." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Rodinný stav" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketingový a komunitný manažér" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Ženatý" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Majster" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Majster ukážky nášho softvéru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Členovia" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Chyba zobrazovania správ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Správy" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Musieť mať" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Termín mojej aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Môj profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Môj tím" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Meno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Národnosť (krajina)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Vyjednávať a uzatvárať zmluvy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Novoprijatý" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Kalendár ďalších aktivít eventu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Ďalší konečný termín aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Zhrnutie ďalšej aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Typ ďalšej aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Pekné mať" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Žiadni hlúpi manažéri, žiadne hlúpe nástroje na používanie, žiadny prísny " +"pracovný čas" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Žiadne plytvanie časom v podnikových procesoch, skutočná zodpovednosť a " +"autonómia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nedostupné" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Poznámka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Poznámky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Počet akcií" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Počet nezaopatrených detí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" +"Počet zamestnancov, ktorí v súčasnosti zastávajú túto pracovnú pozíciu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Počet chýb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Počet zamestnancov prijatých na túto pracovnú pozíciu vo fáze náboru." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Počet správ, ktoré vyžadujú akciu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Počet doručených správ s chybou" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Počet nových zamestnancov, ktorých chcete prijať." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo štruktúra oddelení slúži na správu všetkých dokumentov\n" +"vzťahujúcich sa na zamestnancov oddelenia: náklady, časové výkazy,\n" +"pracovné voľno, nábory, atď." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo štruktúra oddelení slúži na správu všetkých dokumentov\n" +"vzťahujúcich sa na zamestnancov oddelenia: náklady, časové výkazy,\n" +"pracovné voľno, nábory, atď." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operácia nie je podporovaná" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Iné" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Náš produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN kód" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN slúži na prihlásenie/odhlásenie v kioskovom režime aplikácie Dochádzka " +"(ak je povolené v Konfigurácii) a na zmenu pokladníka v aplikácii Miesto " +"predaja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Rodičovské oddelenie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Nadradená cesta" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Súvisiace partnerské dáta užívateľa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Vášeň pre softvérové ​​produkty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Číslo pasu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Výplatná listina" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfektne napísaná angličtina" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Výhody" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Osobný vývoj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Miesto narodenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plán" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Plány" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                    the bill is covered." +msgstr "Hrajte s kolegami akýkoľvek šport,
                                                                    účet je krytý." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Metóda pre zverejnenie správy na dokumente pri použití mailovej brány.\n" +"- všeci: všetci môžu zverejňovať\n" +"- partneri: iba overený partneri\n" +"- odberatelia: iba odberatelia pridruženého dokumentu alebo členovia príslušných kanálov\n" +"\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Prítomnosť zamestnancov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Obrazovka hlásenia prítomnosti, ovládanie e-mailu a IP adresy." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Prítomný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Prítomný, ale neaktívny" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Tlačiť odznak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Súkromná adresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Súkromné ​​mesto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Súkromný kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Súkromná krajina" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Súkromný e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Súkromné ​​informácie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Súkromný telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Súkromná ulica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Súkromná ulica 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Súkromný zips" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Vlastnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Verejný zamestnanec" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalifikujte potreby zákazníkov" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Hodnotenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Ste pripravení vykonávať nábor efektívnejšie?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Skutočná zodpovednosť a výzvy v rýchlo sa rozvíjajúcej spoločnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Dôvod " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Nábor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrovať odchod" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Súvisiaci zamestnanci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Súvisiaci používateľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Súvisiaci zamestnanec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Príbuzní zamestnanci na základe ich súkromnej adresy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Súvisiace užívateľské meno pre zdroj na spravovanie jeho prístupu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Prehľady" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Požiadavky" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Výskum a vývoj" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Odstúpiť" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Prostriedok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kalendár zdrojov" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Zdroje" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Zodpovednosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Zodpovedný užívateľ" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Na dôchodku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN č" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN č" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Predaj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Uložiť" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Rozvrh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Škola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Vyberte zamestnanca, ktorý je koučom tohto zamestnanca.\n" +"„Kouč“ štandardne nemá žiadne konkrétne práva ani povinnosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Postupnosť" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Nastavte predvolený firemný rozvrh na riadenie pracovného času svojich " +"zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Nastavenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Slobodný" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Manažment zručností" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Číslo sociálneho poistenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Číslo sociálneho zabezpečenia" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Športová aktivita" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Dátum narodenia partnera/ky" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Meno a priezvisko partnera/ky " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Dátum začiatku" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Štát" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status založený na aktivitách\n" +"Zmeškané: dátum už vypršal\n" +"Dnes: dátum aktivity je dnes\n" +"Plán: budúce aktivity" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Ulica 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Ulica..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Silné analytické schopnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Študent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Názov tagu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Názov značky už existuje!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Tagy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Cieľ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Technické znalosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Identifikátor odznaku musí byť jedinečný, toto je už pridelené inému " +"zamestnancovi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO kód krajiny v dvoch znakoch.\n" +"Môžete použiť toto pole pre rýchle vyhľadanie." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN musí byť sekvencia číslic." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Očakávaný počet nových zamestnancov musí byť kladný." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Názov pracovnej pozície musí byť jedinečný pre každé oddelenie v " +"spoločnosti!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Používateľ bude môcť schvaľovať dokument vytvorený zamestnancami." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Používateľ bude mať prístup ku konfigurácii ľudských zdrojov, ako aj k " +"štatistickým prehľadom." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Pracovné povolenie z %(employee)s vyprší o %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Toto pole sa používa na definovanie časového pásma, v ktorom budú zdroje " +"pracovať." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časová zóna" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Definovať" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Definovať" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dnešné aktivity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Celkový počet zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Celkový predpokladaný počet zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stážista" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Školenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ výnimočnej aktivity v zázname." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Neurčené" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprečítané správy" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Užívateľ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner používateľa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Platné adresy IP" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Platné pracovné povolenie pre Belgicko" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Víza č." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varovanie" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Čo ponúkame" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Čo je na práci skvelé?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vdovec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Pri letmom pohľade na prehľad zamestnancov Odoo,\n" +"môžete ľahko nájsť všetky informácie, ktoré potrebujete pre každú osobu;\n" +"kontaktné údaje, pracovná pozícia, dostupnosť, atď." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Adresa pracoviska" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Pracovný e-mail" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Pracovné informácie" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Miesto práce" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Pracovné miesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Pracovný mobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizácia práce" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Pracovné povolenie" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Dátum vypršania pracovného povolenia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Pracovné povolenie č." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Pracovné povolenie plánovaná činnosť" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Pracovný telefón" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Pracovný čas" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Môžete aktualizovať iba svoje preferencie. Ak chcete aktualizovať ďalšie " +"informácie, kontaktujte personalistu." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Môžete chatovať iba so zamestnancami, ktorí majú vyhradeného používateľa." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Nemôžete vytvárať rekurzívne oddelenia." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Mali by ste vybrať aspoň jednu možnosť rozšíreného ovládania prítomnosti." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "PSČ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adresy spojené s registrovanými zamestnancami" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "oddelenie" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "napr. Jožko Mrkvička" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "napr. Manažér predaja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "obmedzené na zamestnancov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/sl.po b/i18n/sl.po new file mode 100644 index 0000000..cbea99a --- /dev/null +++ b/i18n/sl.po @@ -0,0 +1,3477 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Vida Potočnik , 2023 +# laznikd , 2023 +# Boris Kodelja , 2023 +# Tomaž Jug , 2023 +# Neun Pro, 2023 +# matjaz k , 2023 +# Jasmina Macur , 2023 +# jl2035 , 2023 +# Tadej Lupšina , 2023 +# Matjaz Mozetic , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Katja Deržič, 2024 +# Grega Vavtar , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Grega Vavtar , 2024\n" +"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sl\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e-poštnih sporočil za poslati" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                    6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Povezano od" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                    Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potreben je ukrep" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Izjema pri oznaki aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Načrtovanje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stanje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikona vrste aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Activity by" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Dodaj novega zaposlenega" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatni podatki" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatne opombe" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Dodatni jeziki" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Skrbništvo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Napredni nadzor prisotnosti " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Varnostne nastavitve vzdevka stika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Omogočite zaposlenim, da posodabljajo lastne podatke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Omogočite zaposlenim, da posodabljajo lastne podatke." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Uporabi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Odobritelji" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Število prilog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Prisotnost" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Overjeni uslužbenci" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Razpoložljivo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Odsoten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID značke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Številka bančnega računa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Osnova" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Na podlagi naslova IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Glede na prisotnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Glede na število poslanih e-poštnih sporočil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Glede na status uporabnika v sistemu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Lahko ureja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Prekliči" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Stopnja izobrazbe" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Klepet" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Podrejeni oddelki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Podatki o državljanstvu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Kraj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Oznaka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Barva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Barvni indeks" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Podjetja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Podjetje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Država podjetja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logotip družbe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Delovni čas organizacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Zaposleni v podjetju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Celotni naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Uredi nastavitve" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Svetovalec" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Stik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Podatki o stiku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Ime stika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontaktni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Vrsta pogodbe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Vrste pogodb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Država" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Koda države" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Država rojstva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Naslovna slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Datum nastanka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Ustvari kader" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Ustvari uporabnika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Ustvari nov oddelek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Ustvari zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Ustvaril" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Ustvarjeno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Trenutno število kadrov" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum rojstva" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Oddelek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Ime oddelka" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Oddelki" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Datum odhoda" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Razlog odhoda" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Razlogi za odhod" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Podatki o otrocih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Vodenje podrejenih" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Imenik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Opusti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Prikazani naziv" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Razvezan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Jej & Pij" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Izobraževanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-pošta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Email aliasi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Stik v sili" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Kader" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija kadra" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Urejanje zaposlenih" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Slika zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Jezik zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Ime zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Oznake kadra" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Posodobitev pravic zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Številka bančnega računa zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Država zaposlenca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ime kadra" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Delovni čas zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Kadri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Število zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura kadrov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Oznake kadrov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Tip zaposlitve" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Vrste zaposlitve" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Obogatite profile zaposlenih z izkušnjami in življenjepisi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Pričakovano število kadrov za to delovno mesto po novem rekrutiranju." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Ženska" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Področje študija" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Sledilci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Sledilci (partnerji)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font izjemna ikona npr. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                    snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Bodoče aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Spol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Ustvari" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Srednješolska izobrazba" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Združi po" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Kadrovski oddelki" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Nastavitve kadrov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima sporočilo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Najeti kadri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Domov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Razdalja med domom in službo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Kadri" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Upravitelj kadrov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikona za označevanje izjemne aktivnosti." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "EMŠO" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Če je označeno, zahtevajo nova sporočila vašo pozornost." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Če je označeno, nekatera sporočila vsebujejo napako pri dostavi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Če je aktivno polje nastavljeno, bo doboljeno skriti zapis vira, ne da bi ga" +" brisali." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Slika 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Slika 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Slika 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Slika 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je sledilec" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Je sistem" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Zaposlitev" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis dela" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Delovno mesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Delovno mesto" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Naziv delovnega mesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Zaposlitve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Zadnja aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Čas zadnje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Zadnji posodobil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Zadnjič posodobljeno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Aktivnosti z zamudo" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Ustvarimo delovno mesto." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Številka lokacije" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavna priponka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Moški" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Upravljanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Upravitelj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Zakonski stan" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Poročen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Glavni oddelek" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Član oddelka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Člani" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Napaka pri dostavi sporočila" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Sporočila" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Rok dejavnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Moj profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Moja ekipa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Državljanstvo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Novo zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Naslednji dogodek v koledarju aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Rok naslednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Povzetek naslednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip naslednje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Ni na voljo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Opomba" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Beležke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Število aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Število vzdrževanih otrok" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Število kadrov, ki so trenutno na tem delovnem mestu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Število napak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Število kadrov za to delovno mesto med postopkom zaposlovanja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Število sporočil, ki zahtevajo ukrepanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Število sporočil, ki niso bila pravilno dostavljena." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Pričakovano število rekrutiranih novih kadrov." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Načrti" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Drugo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN koda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadrejeni oddelek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Pot nadrejenega" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Podatki uporabnika v povezavi s partnerjem" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Št. potnega lista" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Plačni seznam" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Kraj rojstva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Načrtovanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Število načrtov" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                    the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Zaslon za poročanje o prisotnosti, nadzor e-pošte in naslova IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Natisni značko" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Privatni naslov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Osebni podatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Zasebni e-naslov" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Osebni podatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Zasebni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Lastnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Ocene" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Ste pripravljeni na bolj učinkovito zaposlovanje?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Kadrovanje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Povezani uporabnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Povezano uporabniško ime za vir za upravljanje njegovega dostopa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Poročanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zahteve" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Vir" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Koledar virov" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Viri" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odgovornosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni uporabnik" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Upokojen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "EMŠO" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "EMŠO" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Prodaja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Shrani" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Razpored" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Šola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Zaporedje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Nastavite privzeti delovnik podjetja za upravljanje delovnega časa " +"zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Nastavitve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Samski" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Upravljanje z delovnimi izkušnjami" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Številka socialnega zavarovanja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Številka zdravstvenega zavarovanja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Datum rojstva zakonca" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Polno ime zakonca" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Začetni datum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Stanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status na osnovi aktivnosti\n" +"Zapadel: Rok je že prekoračen\n" +"Danes: Datum aktivnosti je danes\n" +"Planirano: Bodoče aktivnosti." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Ulica 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Ulica..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Študent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Naziv oznake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Ključne besede" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Cilj" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Tehnično področje, ali želite ustvariti zaposlenega" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO koda države v dveh znakih. \n" +"To polje lahko uporabiš za hitro iskanje." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Koda PIN mora biti zaporedje števk." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Naziv delovnega mesta mora biti unikaten za oddelek in družbo!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Časovni pas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Današnje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Skupaj zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Skupaj predvideno kadrov" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Vrsta dejavnosti izjeme na zapisu. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Neprebrana sporočila" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Uporabnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Partner uporabnika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Veljavni IP naslovi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Datum izteka veljavnosti vizuma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Št. vizuma" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Opozorilo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Vdovec" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Z vpogledom v Odoo kadrovski sistem\n" +"lahko enostavno in hitro najdete vse informacije za vsako osebo;\n" +"kontaktni podatki, oddelek, odsotnost, itd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Delovni naslov" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Delovni stik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Službena e-pošta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Službeni podatki" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Lokacija delovnega mesta" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Delovne lokacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Službeni mobilni tel." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Organizacija dela" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Dovoljenje za delo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Št. dovoljenja za delo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Službeni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Delovne ure" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Ne morete ustvariti rekurzivnih oddelkov." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Poštna številka" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "oddelek" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "npr. Janez Novak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "npr. Vodja prodaje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/sq.po b/i18n/sq.po new file mode 100644 index 0000000..3aa65e7 --- /dev/null +++ b/i18n/sq.po @@ -0,0 +1,3410 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Martin Trigaux , 2017\n" +"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sq/)\n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                    6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                    Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                    \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Kompanitë" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Kompani" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Krijuar nga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Krijuar me" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Emri i paraqitur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                    \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                    snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupo Nga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Modifikuar per here te fundit nga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Modifikuar per here te fundit me" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                    the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Statusi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                                      " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Mesazhe të Palexuara" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/sr.po b/i18n/sr.po new file mode 100644 index 0000000..deb59e3 --- /dev/null +++ b/i18n/sr.po @@ -0,0 +1,3534 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Uros Kalajdzic , 2023 +# Branko Milinković, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Dragan Vukosavljevic , 2023 +# Milan Bojovic , 2024 +# Vladislav Ristić, 2024 +# コフスタジオ, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: コフスタジオ, 2024\n" +"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sr\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# emailova za slanje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Onsite Interview" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Phone Call" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                      6 of your choice." +msgstr "12 days / year, including
                                                                      6 of your choice." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 open days" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 Days after Interview" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "PROČITAJ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP Addresses (comma-separated)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Minimum number of emails to " +"send" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Izveštavanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Close " +"Activities" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Detailed " +"Reason" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR Info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Connected Since" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Days to get an Offer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Process" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Time to Answer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "novi zaposleni" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                      Attractive salary package." +msgstr "A full-time position
                                                                      Attractive salary package." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Odsutan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Dostigni mesečne prodajne ciljeve" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Potrebna akcija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Dekoracija izuzeća aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Plan aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Planiranje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Stanje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikonica vrste aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Aktivnost od" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Plan aktivnosti u Wizard-u" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Add a new employee" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Dodaj novi plan​" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Dodatna napomena" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Dodatni jezici" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administracija" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administrativni posao" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administrator" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Advanced Presence Control" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Advanced presence of employees" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Bezbednost alias kontakta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Allow employees to update their own data" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Allow employees to update their own data." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Application Settings" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Primeni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Odobravači" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirano" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                      \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                      \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Broj priloga" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Prisustvo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Attendance/Point of Sale" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autentifikovani zaposleni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Auto Subscribe Departments" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Automatically subscribe members of those departments to the channel." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Dostupno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Daleko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Bachelor" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Diploma fakulteta ili više" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID značke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Osnova" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Na osnovu IP adrese" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Na osnovu prisustva" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Based on number of emails sent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Based on user status in system" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Osnovni zaposleni" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binarna datoteka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Može uređivati" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Otkaži" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Nivo sertifikata" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Change my Preferences" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chat" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Chief Executive Officer" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Chief Technical Officer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Pod Odeljenja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Državljanstvo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Grad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Trener" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coach of employee %s is not set." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Boja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boja" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Kompanija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Država kompanije" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo preduzeća" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Company Working Hours" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Zaposleni kompanije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Puno ime" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Podešavanje konfiguracije" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracija" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontakt Info" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Ime Kontakta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontakt telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Tip ugovora" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Tipovi ugovora" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Izvođač" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Zemlja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Šifra države" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Country of Birth" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Naslovna slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Kreiraj Datum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Kreiraj zaposlenog" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Kreiraj korisnika" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Create a new department" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Create a new employment type" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Create a new work location" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Kreiraj sadržaj koji ć́e svakodnevno pomagati našim korisnicima" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Kreiraj zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Kreirano" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Current Number of Employees" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Odnos sa kupcima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum Rođenja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Default departure reasons cannot be deleted." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Odeljenje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Ime Odeljenja" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Organizacija odeljenja" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Odeljenja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Polazak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Datum odlaska" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Razlog odlaska" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Razlozi odlaska" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Departure Wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Zavisan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Direktni podređeni" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Direktorijum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Poništi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Otkrijte naše proizvode." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanal diskusije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Razveden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Vozačka dozvola" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                      \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                      \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Hrana & piće" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Obrazovanje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-mail" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Email Aliases" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Hitno" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija Zapošljenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Broj zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Employee Editing" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Fotografija zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Jezik zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Ime zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Employee Tags" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Employee Termination" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Tip zaposlenog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Employee Update Rights" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Employee bank account to pay salaries" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Employee's Bank Account Number" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Employee's Country" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ime zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Employee's Working Hours" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Broj zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura zaposlenih" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Employees Tags" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Employment Type" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Vrste zaposlenja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Enrich employee profiles with skills and resumes" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Proširite svoje znanje o raznim industrijama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Iskustvo u pisanju online sadržaja" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Experienced Developer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Family Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Žensko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Field of Study" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Otpušten" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Pratioci (Partneri)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikonica npr. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Freelancer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                      snacks provided." +msgstr "Fruit, coffee and
                                                                      snacks provided." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Puno radno vreme" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Buduće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Pol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Generiši" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords iskustvo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Srednja školska sprema" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Sjajan tim pametnih ljudi, u prijateljskoj i otvorenoj kulturi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR Departments" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR Employee: check work permit validity" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR Settings" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Ima poruku" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Izuzetno kreativan i autonoman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Hired Employees" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Početak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Home-Work Distance" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Hr Icon Display" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Hr Presence State" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ljudski resursi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Human Resources Manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "ID Card Copy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID used for employee identification." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikonica" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikonica koja označava aktivnost izuzetka." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikacioni Br" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Ako je označeno, nove poruke zahtevaju vašu pažnju." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Ako je označeno, neke poruke imaju grešku u isporuci." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Slika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Slika 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Slika 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Slika 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Slika 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Import Template for Employees" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Privremeni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Je pratilac" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Is Manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Is System" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Posao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis Posla" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Pozicija" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Pozicije Posla" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Job Summary" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Naziv pozicije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Poslovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Jezik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Jezik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Last Activity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Last Activity Time" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Poslednji put ažurirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Poslednji put ažurirano" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Zakasnele aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Launch Plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Vodite čitav prodajni ciklus" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Legal Cohabitant" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Hajde da kreiramo poziciju." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Lokacija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Location Number" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Glavni prilog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Muškarac" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Menadžment" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Menadžer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Manager of employee %s is not set." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Bračno Stanje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marketing and Community Manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Oženjen/Udata" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Master Department" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Master prezentacije našeg softvera" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Member of department" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Članovi​" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Greška pri isporuci poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Neophodno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Rok moje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Moje odeljenje" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "My Profile" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Moj tim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationality (Country)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Pregovarati i ugovoriti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Novozaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sledeća aktivnost događaj u kalendaru" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Rok za sledeću aktivnost" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Pregled sledeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Tip sledeće aktivnosti" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Poželjno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Nema glupih menadžera, ne koriste se glupi alati, nema strogog radnog " +"vremena" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Nema gubljenja vremena u korporativnim procesima, stvarne odgovornosti i " +"autonomija" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Nije dostupno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Beleška" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Beleške" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Broj akcija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Number of Dependent Children" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Number of employees currently occupying this job position." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Broj grešaka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Broj poruka koje zahtevaju akciju" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Broj poruka sa greškom u isporuci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Number of new employees you expect to recruit." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Kancelarija" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "On/Offboarding Plans" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operacija nije podržana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Naš proizvod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN Code" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Roditeljsko Odeljenje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Nadređena putanja" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Deo radnog vremena" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Podaci korisnika u vezi sa partnerima" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Strast za softverskim proizvodima" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passport No" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Platni Spisak" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Savršen pisani engleski" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Privilegije" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Trajno" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Lična evolucija" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Mesto rođenja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Plans Count" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                      the bill is covered." +msgstr "Play any sport with colleagues,
                                                                      the bill is covered." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Politika za objavljivanje poruka na dokumentima koristeći mail server.\n" +"- svi: svako može da objavljuje\n" +"- partneri: samo odobreni partneri\n" +"- pratioci: samo pratioci povezanog dokumenta ili članovi sledećih kanala\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Presence of employees" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Presence reporting screen, email and IP address control." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Sadašnji" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Present but not active" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Print Badge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Private Address" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Private City" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Private Contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Private Country" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Privatna Email adresa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Private Information" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Private Phone" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Private State" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Private Street" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Private Street2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Private Zip" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Svojstva" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Public Employee" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kvalifikujte potrebe kupaca" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Ocene" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Spremni da regrutujete efikasnije?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Stvarne odgovornosti i izazovi u kompaniji koja se brzo razvija" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Razlog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Zapošljavanje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Register Departure" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Related Employees" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Related User" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Related employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Related employees based on their private address" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Povezani korisničko ime za resurs kako bi se upravljalo njegovim pristupom." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Izveštavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtevi" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Istraživanje i razvoj" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Podneo ostavku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Resource Calendar" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resursi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Odgovornosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Odgovorni korisnik" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Penzionisan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "SIN Br" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SSN Br" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Prodaja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Sačuvaj" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Zakaži" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Škola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Sezonski" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Niz" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "Set default company schedule to manage your employees working time" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Show Hr Icon Display" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Sam" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Skills Management" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Broj Socijalnog Osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Broj Socijalnog Osiguranja" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Sportske aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Spouse Birthdate" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Spouse Complete Name" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Početni datum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Država" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status na osnovu aktivnosti\n" +"Isteklo: Datum postavljen kao rok je već prošao\n" +"Danas: Datum aktivnosti je danas\n" +"Planirano: Buduće aktivnosti." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Ulica 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Ulica..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Izražene analitičke veštine" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Student" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Naziv oznake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Naziv oznake već postoji!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Cilj" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Tehnička ekspertiza" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Technical field, bind user to this employee on create" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Technical field, whether to create an employee" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Privremeno" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO kod zemlje u dve karaktera.\n" +" Možete koristiti ovo polje za brzu pretragu." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "The PIN must be a sequence of digits." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "The employee %s should be linked to a user." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "The expected number of new employees must be positive." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "The manager of %s should be linked to a user." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"The name of the job position must be unique per department in company!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "The user of %s's coach is not set." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "The user will be able to approve document created by employees." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "This employee already has an user." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Vremenska zona" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Definisati" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "To define" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Današnje aktivnosti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Total Employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Total Forecasted Employees" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stažista" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Treninzi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Zabeležen tip aktivnosti izuzeća." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Neodređeno" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "User's partner" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Slobodna radna mesta:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Valid IP addresses" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Važeća radna dozvola za Belgiju" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Datum isteka vize" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visa No" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Pažnja" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Šta mi nudimo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Šta je sjajno na ovom poslu?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Udovac" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Work Address" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Work Contact" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Work Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Work Information" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Work Location" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Work Locations" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Work Mobile" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Work Organization" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Work Permit" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Datum isteka radne dozvole" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Work Permit No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Work Permit Scheduled Activity" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Posl Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Radni Sati" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "You can only chat with employees that have a dedicated user." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "You cannot create recursive departments." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "You do not have access to this document." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "You should select at least one Advanced Presence Control option." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Poštanski broj" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "addresses linked to registered employees" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "Odeljenje" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "npr. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "npr. Menadžer Prodaje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "restricted to employees" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/sr@latin.po b/i18n/sr@latin.po new file mode 100644 index 0000000..e745236 --- /dev/null +++ b/i18n/sr@latin.po @@ -0,0 +1,3413 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux , 2017 +# Nemanja Dragovic , 2017 +# Djordje Marjanovic , 2017 +# Ljubisa Jovev , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 11.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2023-05-16 13:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 08:08+0000\n" +"Last-Translator: Ljubisa Jovev , 2017\n" +"Language-Team: Serbian (Latin) (https://www.transifex.com/odoo/teams/41243/sr%40latin/)\n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "%(activity)s, assigned to %(name)s, due on the %(deadline)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopija)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                      6 of your choice." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +"\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Minimum number of emails to send" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Close Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Detailed Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form_smartbutton +msgid "Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                      Attractive salary package." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktivan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__plan_activity_type_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_tree +msgid "Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Activities To Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_activity_type_view_form +msgid "Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__activity_type_id +msgid "Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Add a new plan activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__lang +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__private_lang +msgid "All the emails and documents sent to this contact will be translated in this language." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__archive_private_address +msgid "Archive Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arhivirani" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                      \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Broj bankovnog računa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Izvršni direktor" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Tehnički direktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Pod sektori" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__coach +msgid "Coach" +msgstr "Mentor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Indeks boje" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Preduzeća" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Preduzeće" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Puno Ime" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Postavka" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsultant" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontakt Info" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Kreirao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Datum kreiranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Trenutni broj zaposlenih" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Datum Rođenja" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Sektor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Naziv sektora" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Sektori" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Naziv za prikaz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Razvedeni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                      \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Zaposleni" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Kategorija Zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Oznake zaposlenog" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ime zaposlenog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Zaposlenici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Struktura zaposlenih" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Oznake zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__address_home_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__address_home_id +msgid "Enter here the private address of the employee, not the one linked to your company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Očekivan broj novih radnika na ovom radnom mjestu nakon novog konkursa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Iskusni developer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Žensko" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Pratioci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                      snacks provided." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Pol" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupiši po" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Dodatne informacije" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Zaposlenih radnika" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Homeworking" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Ljudski resursi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Menadžer ljudskih resursa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikacioni broj" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource record without removing it." +msgstr "Ako je ovo polje postavljeno na NE, možete sakriti resurs bez da ga uklonite." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Opis radnog mjesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Radna mjesta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Radna mjesta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Promenio" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Vreme promene" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.plan_wizard +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "Launch Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the 1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Muškarac" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Nadzor" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Bračno Stanje" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Članovi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Poruke" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__name +msgid "Name" +msgstr "Naziv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nacionalnos (Država)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_employee_activity_kanban +msgid "Next Activity:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "No specific user given on activity %s." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__note +msgid "Note" +msgstr "Zabilješka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Zabilješke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Broj zaposlenih koji trenutno zauzimaju ovo radno mjesto" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "Broj zaposlenih radnika na ovo radno mjesto tokom faze zapošljavanja." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_needaction_counter +msgid "Number of messages which requires an action" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Broj novih radnika koje očekuješ da ćeš zaposliti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contacts_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contacts_count +msgid "Number of related contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_plan_activity_type__responsible__other +msgid "Other" +msgstr "Ostalo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Other Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Nadsektor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Br. pasoša" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_employee_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__plan_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__plan_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_search +msgid "Plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_activity_type_action +msgid "Plan Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "Plan Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_wizard +msgid "Plan Wizard" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan_activity_type +msgid "Plan activity type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_tree +msgid "Planning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_plan_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                      the bill is covered." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Private Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Zapošljavanje" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__related_contact_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__related_contact_ids +msgid "Related Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Related Contacts" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Odnosni korisnički nalog" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Korisničko ime povezano je sa pristupom i upravljanjem modulima" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Izvještavanje" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Zahtjevi" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible +msgid "Responsible" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Broj polise osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "JMBG" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Podešavanja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Sam/Sama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Broj Socijalnog Osiguranja" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Jedinstveni matični broj građana" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_activity_type__responsible_id +msgid "Specific responsible of activity if not linked to the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "State" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan__steps_count +msgid "Steps Count" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street 2..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Street..." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_activity_type__summary +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__summary +msgid "Summary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Oznake" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__is_address_home_a_company +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_address_home_a_company +msgid "The employee address has a company linked" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The employees should belong to the same company." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The fields \"%s\" you try to read is not available on the public employee profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s cannot be launched:
                                                                        " +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/wizard/hr_plan_wizard.py:0 +#, python-format +msgid "The plan %s has been started" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_plan_activity_type.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "This field is used in order to define in which timezone the resources will work." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Predviđen ukupan broj zaposlenih" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_plan_employee_activity__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Nepročitane poruke" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_employee_activity__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Korisnik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expire Date" +msgstr "Datum isteka Visa kartice" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Broj Visa kartice" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_plan_wizard__warning +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Udovac" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Poslovni email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Lokacija posla" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Poslovni mobilni" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Radna dozvola" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Broj radne dozvole" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Poslovni telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "ZIP" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "sektor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_plan_view_form +msgid "e.g. Onboarding" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_plan +msgid "plan" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "" diff --git a/i18n/sv.po b/i18n/sv.po new file mode 100644 index 0000000..9088a51 --- /dev/null +++ b/i18n/sv.po @@ -0,0 +1,3547 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Peter Wickenberg , 2023 +# Christelle Wehbe , 2023 +# Haojun Zou , 2023 +# Mikael Carlsson , 2023 +# 3eec91a23d05c632ffac786ac42b81b8_b6fff7b <8985b7bc57db860af29969457dbb51b3_1018915>, 2023 +# Robin Chatfield , 2023 +# Björn Hayer, 2023 +# Chrille Hedberg , 2023 +# Mikael Åkerberg , 2023 +# Kim Asplund , 2023 +# Frida E, 2023 +# Victor Ekström, 2023 +# Lasse L, 2023 +# Robin Calvin, 2023 +# Daniel Löfgren, 2023 +# Kristoffer Grundström , 2023 +# Martin Wilderoth , 2023 +# Simon S, 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Anders Wallenquist , 2024 +# Jakob Krabbe , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jakob Krabbe , 2024\n" +"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/sv/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: sv\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# e-post att skicka" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopia)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Onsite-intervju" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Telefonsamtal" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                        6 of your choice." +msgstr "12 dagar / år, inklusive
                                                                        6 av ditt val." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 öppna dagar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 dagar efter intervjun" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Grattis! Får jag rekommendera att ni sätter upp en onboarding-plan?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "LÄS" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP-adresser (kommaseparerade)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Minsta antal e-postmeddelanden att " +"skicka" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Stäng " +"aktiviteter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Detaljerad " +"anledning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"HR-info" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Inte inloggad\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Ansluten sedan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Anställd" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Dagar att få ett erbjudande" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Process" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Tid att svara" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "Nya anställda" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                        Attractive salary package." +msgstr "En heltidsposition
                                                                        Atraktivt löneavtal." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "En användare kan inte länkas till flera anställda inom samma företag." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Frånvarande" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Uppnå månatliga försäljningsmål" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Åtgärd Krävs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivitet undantaget dekoration" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Aktivitetsplan" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktivitetsplanering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivitetstillstånd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Ikon för aktivitetstyp" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Aktivitet efter" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Mall för verksamhetsplan" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Guiden Aktivitetsschema plan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Lägg till en ny anställd" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Lägg till en ny plan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Ytterligare information" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Ytterligare information" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Ytterligare språk" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Administration" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Administrativt arbete" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Administratör" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Avancerad närvarokontroll" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Avancerad närvaro för anställda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Alias kontaktsäkerhet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Tillåt anställda att uppdatera sina egna uppgifter" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Tillåt anställda att uppdatera sina egna uppgifter." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Programinställningar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Verkställ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Godkännare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arkiverad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Som anställd i vårt företag kommer du att samarbeta med varje avdelning för " +"att skapa och implementera disruptiva produkter. Kom och arbeta på ett " +"växande företag som erbjuder bra förmåner med möjligheter att gå framåt och " +"lära dig från erfarna ledare. Vi söker en erfaren och enastående " +"medarbetare. Denna position är både kreativ och rigorös till sin natur, du " +"behöver tänka utanför boxen. Vi förväntar oss att kandidaten är proaktiv och" +" har en \"få det gjort\" anda. För att lyckas behöver du ha goda " +"problemlösningsfärdigheter." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Uppdrag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Antal Bilagor" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Närvaro" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Närvaro/försäljningsställe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Autentiserad personal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Auto-prenumererande avdelningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "" +"Medlemmarna i dessa avdelningar kommer automatiskt att läggas till som " +"följare till kanalen." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Autonomi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Tillgänglig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Borta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Kandidat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Kandidatexamen eller högre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID-bricka" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Bankkontonummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Bas" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Baserat på IP-adress" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Baserat på närvaro" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Baserat på antal skickade e-postmeddelanden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Baserat på användarens status i systemet" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Grundläggande anställd" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binärfil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Kan Redigera" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Utbildningsnivå" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Ändra mina inställningar" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Chatt" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "VD" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Teknisk chef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Underavdelning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Medborgarskap" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Stad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Handledare" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Coachen för anställd %s är inte inställd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Färgindex" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Bolag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Bolag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Företagsland" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Företagslogo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Företagets arbetstid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Företagsanställd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Fullständigt namn" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Konsult" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontakt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontaktinformation" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontaktnamn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "%(activity)s, tilldelad till %(name)s, förfaller den %(deadline)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Avtalstyp" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Avtalstyper" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Entreprenör" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Land" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Landskod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Födelseland" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Omslagsbild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Skapat datum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Lägg upp anställd" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Skapa användare" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Skapa en ny avdelning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Skapa en ny anställningstyp" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Skapa en ny arbetsplats" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Skapa innehåll som hjälper våra användare på daglig basis" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Skapa anställd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Skapad av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Skapad den" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Valuta" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Aktuellt antal anställda" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Kundrelationer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Födelsedatum" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Standardavhållande skäl kan inte raderas." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Avdelning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Avdelningsnamn" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Avdelningar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Avgång" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Avgångsdatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Anledning för avgång" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Skäl till avresa" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Guide för avslut" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Anhöriga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Leda underordnade" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Katalog" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Förkasta" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Upptäck våra produkter." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kanal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Visningsnamn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Skild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Körkort" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Varje medarbetare har en chans att se effekterna av sitt arbete.\n" +" Du kan verkligen bidra till företagets framgång.\n" +"

                                                                        snacks provided." +msgstr "Frukt, kaffe och
                                                                        snacks tillhandahålls." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Framtida aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Kön" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Skapa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Erfarenhet av Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Utexaminerad" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Aktiviteter att generera" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Gruppera efter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR-avdelningar" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR-anställd: kontrollera arbetstillståndets giltighet" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Personalinställningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Har meddelande" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Mycket kreativ och självständig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Rekryterade" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Avstånd mellan hem och arbete" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Ackumuleringsplaner" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Hr Närvaro Stat" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Personalavdelning" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Personalchef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Kopia av ID-kort" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID som används för att identifiera en anställd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Ikon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Ikon för att indikera en undantagsaktivitet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Identifikations Nr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Om markerad så finns det meddelanden som kräver din uppmärksamhet." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Om markerad, en del meddelanden har leveransfel." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Om det aktiva fältet är satt till False, kommer det att du kan dölja " +"resursposten utan att ta bort det." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Bild 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Bild 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Bild 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Bild 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Autonomi" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Interimistisk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Är Följare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Är Chef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Är System" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Jobb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Arbetsbeskrivning" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Tjänst" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Befattningar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Teknisk chef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Befattning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Jobb" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Språk" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Senaste aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Senaste aktivitetstid" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Senast uppdaterad av" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Senast uppdaterad den" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Sena aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Starta plan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Leda hela försäljningscykeln" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Sambo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Låt oss skapa en anställningsposition." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Plats" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "1 Telefonsamtal" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Huvudbilaga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Man" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Hantering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Chef" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Chef för anställd %s saknas." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Civilstånd" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Marknadsförings- och Community Manager" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Gift" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Huvudavdelningen" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Master-demonstrationer av vår programvara" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Medlem i avdelningen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Medlemmar" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Fel vid leverans meddelande" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Meddelanden" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Måste ha" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Mina aktiviteters sluttid" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Ta bort ledighet" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Min profil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Mitt lag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Nationalitet (land)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Förhandla och ingå avtal" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Nyligen anställd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Nästa Kalenderhändelse för Aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Nästa slutdatum för aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Nästa aktivitetssammanställning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Nästa aktivitetstyp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "LÄS" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Inga dumma chefer, inga dumma verktyg att använda, inga stela arbetstider" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Inget slöseri med tid i företagsprocesser, verkligt ansvar och " +"självständighet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Ej tillgänglig" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Antal åtgärder" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Antal underhållsberättigade barn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Antal anställda som förnärvarande innehar denna befattning." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Antal fel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Antal anställda anställda för denna anställningsposition under " +"rekryteringsfasen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Antal meddelanden som kräver åtgärd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Antal meddelanden med leveransfel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Antal nya personer som väntas anställas" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo:s avdelningsstruktur används för att hantera alla dokument relaterade " +"till anställda av avdelningar: kostnader, tidrapporter, ledigheter, " +"rekryteringar, etc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo:s avdelningsstruktur används för att hantera alla dokument\n" +" relaterat till anställd per avdelning: utlägg, tidrapporter,\n" +" frånvaro, rekrytering, etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Planer för ombordstigning/avstigning" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Åtgärd stöds inte" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Annat" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Vår produkt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN-KOD" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN-kod" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN-koden används för att checka in/ut i Kiosk-läget i Närvaro-applikationen" +" (om aktiverad i konfigurationen) och för att ändra kassör i " +"Försäljningsapplikationen." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Huvudavdelning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Överordnads sökväg" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Partnerrelaterad data om användaren" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Passion för mjukvaruprodukter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Passnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Löner" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Perfekt skriftlig engelska" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Förmåner" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Permanent" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Personlig utveckling" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Födelseort" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Plan" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planeringar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Planer Räkna" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                        the bill is covered." +msgstr "Spela valfri sport med kollegor,
                                                                        räkningen täcks." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Policy för att publicera ett meddelande på dokumentet med hjälp av mailgateway.\n" +"- alla: alla kan posta\n" +"- partner: endast autentiserade partner\n" +"- följare: endast följare av det relaterade dokumentet eller medlemmar av följande kanaler\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Förekomst av anställda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Skärm för närvarorapportering, kontroll av e-post och IP-adresser." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Närvarande" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Avancerad närvaro av anställda" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Skriv ut badge" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Privatadress" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Privat stad" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Privat kontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Privat land" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Autonomi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Privat information" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Ändra mina inställningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Verkställande direktör" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Teknisk chef" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Privat gata 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Företagsanställd" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Egenskaper" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Offentlig-anställd" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Kontaktnummer" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Betyg" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Redo att rekrytera mer effektivt?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Verkligt ansvar och utmaningar i ett snabbt utvecklande företag" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Anledning" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Rekrytering" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Registrera avgång" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Relaterade anställda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Relaterad användare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Relaterad anställd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Relaterade anställda baserat på deras privata adress" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "" +"Relaterat användarnamn för resursen vid administration av dess rättigheter." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Arbete på distans" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Rapportering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Krav" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Forskning och utveckling" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Avgått" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Resurs" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Resurskalender" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Resurser" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Ansvarsområden" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Ansvarig användare" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Pensionerad" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Försäljning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Spara" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Schemalägg" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Skola" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Välj den \"Anställde\" som är coach för den anställde.\n" +"\"Coach\" har inga specifika rättigheter eller skyldigheter som standard." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sekvens" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Ange standardschema för företaget för att hantera de anställdas arbetstid" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Inställningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Visa Hr ikon display" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Singel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Kompetenshantering" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Försäkringsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Personnummer" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Programvaruutvecklare" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Idrottslig verksamhet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Partnerns födelsedatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Partnerns fullständiga namn" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Startdatum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Etapp" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Status" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Status baserad på aktiviteter\n" +"Försenade: Leveranstidpunkten har passerat\n" +"Idag: Aktivitetsdatum är idag\n" +"Kommande: Framtida aktiviteter." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Gata 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Gata..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Stark analytisk förmåga" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Student" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Etikettnamn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tagnamnet finns redan!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Mål" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Teknisk expertis" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Tekniskt fält, bind användaren till denna anställd vid skapandet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Tekniskt fält, om man vill skapa en anställd" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Tillfälligt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Badge-ID måste vara unikt, detta ID har redan tilldelats en annan anställd." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO-landskoden med två tecken\n" +"Du kan använda det här fältet för snabb sökning." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN-koden måste vara en följd av siffror." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Anställd %s bör vara kopplad till en användare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Anställdtypen. Även om det primära syftet kan verka vara att kategorisera " +"anställda, har detta fält också en inverkan på kontrakts-historiken. Endast " +"Anställdtypen förväntas vara under kontrakt och kommer att ha en Kontrakts-" +"historik." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Förväntat antal nya anställda måste vara positivt." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Chefen för %s bör vara kopplad till en användare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Jobbets namn måste vara unikt per avdelning i företaget!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Användaren till %s:s coach är inte inställd." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Användaren kommer kunna godkänna dokument som skapas av anställda." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Användaren kommer att ha tillgång till HR-inställningar samt statistiska " +"rapporter." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Arbetsvisumet för %(employee)s går ut den %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Denna anställda har redan en användare." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Detta fält används för att definiera i vilken tidszon resurserna ska arbeta." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Att definiera" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"För att undvika problem med flera företag (förlora åtkomst till dina " +"tidigare kontrakt, ledigheter, ...) ska du skapa en annan anställd i det nya" +" företaget istället." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Att definiera" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Dagens aktiviteter" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Totalt för alla anställda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Prognosticerat antal anställda" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Praktikant" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Utbildningar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Typ av undantagsaktivitet som har registrerats." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Ej fastställd" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Olästa meddelanden" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Användarens partner" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Giltiga IP-adresser" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Giltigt arbetstillstånd för Belgien" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Viseringens utgångsdatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Visa nummer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Varning" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Vårt erbjudande" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Vad är jobbets fördelar?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Om anställden är medlem i den aktiva användarens avdelning eller en av dess " +"underavdelning." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Änkling" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Med bara en snabb blick på Odoos medarbetarskärm kan du\n" +" enkelt hitta all information du behöver för varje person;\n" +" kontaktuppgifter, befattning, tillgänglighet etc." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Arbetsadress" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Arbetskontakt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "E-post arbete" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Arbetsinformation" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Arbetsplats" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Arbetsplatser" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Arbetsmobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Arbetsorganisation" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Arbetstillstånd" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Arbetstillståndets utgångsdatum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Arbetstillståndsnummer" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Arbetstillstånd Schemalagd aktivitet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Arbetstelefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Arbetstid" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Du har endast tillåtelse att uppdatera dina preferenser. Kontakta en HR-" +"ansvarig för att uppdatera annan information." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Du kan bara chatta med anställda som har en dedikerad användare." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Du kan inte skapa rekursiva avdelningar." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Du har inte tillgång till detta dokument." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "Du bör välja åtminstone ett Avancerat Närvarokontroll-alternativ." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Postnummer" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "adresser kopplade till registrerade anställda" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "avdelning" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "e.g. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "t.ex. säljare" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "begränsat till anställda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/th.po b/i18n/th.po new file mode 100644 index 0000000..3abbe30 --- /dev/null +++ b/i18n/th.po @@ -0,0 +1,3565 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Rasareeyar Lappiam, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Rasareeyar Lappiam, 2024\n" +"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/th/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: th\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# อีเมลที่ส่ง" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (สำเนา)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'เหรียญรางวัล - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 สัมภาษณ์นอกสถานที่" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 สายเรียกเข้า" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                        6 of your choice." +msgstr "12 วัน/ ปี รวมถึง
                                                                        6 ของตัวเลือกของคุณ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 วันเปิด" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 วันหลังการสัมภาษณ์" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"ขอแสดงความยินดี! ขอแนะนำให้คุณตั้งค่าและแผนเริ่มต้นการทำงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" +"" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "อ่าน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"ที่อยู่ IP " +"(คั่นด้วยเครื่องหมายจุลภาค)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "จำนวนอีเมลขั้นต่ำที่จะส่ง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "การรายงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"ปิดกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"เหตุผลโดยละเอียด" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"ข้อมูล HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" ไม่เชื่อมต่อ\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "เชื่อมต่อตั้งแต่" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "พนักงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "วันที่จะได้รับข้อเสนอ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "กระบวนการ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "เวลาที่จะตอบ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "พนักงานใหม่" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                        Attractive salary package." +msgstr "ตำแหน่งงานเต็มเวลา
                                                                        แพ็คเกจเงินเดือนที่น่าดึงดูด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "ผู้ใช้ไม่สามารถเชื่อมโยงกับพนักงานหลายคนในบริษัทเดียวกัน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "ขาด" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "บรรลุเป้าหมายยอดขายประจำเดือน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "จำเป็นต้องดำเนินการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "เปิดใช้งาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "กิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "การตกแต่งข้อยกเว้นกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "แผนกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "การวางแผนกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "สถานะกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "ไอคอนประเภทกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "กิจกรรมโดย" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "แบบฟอร์มแผนกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "โปรแกรมสร้างแผนกำหนดการกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "เพิ่มพนักงานใหม่" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "เพิ่มแผนการใหม่" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "ข้อมูลเพิ่มเติม" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"ข้อมูลเพิ่มเติม:\n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "โน๊ตเพิ่มเติม" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "ภาษาเพิ่มเติม" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "ผู้ดูแลระบบ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "งานธุรการ" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "ผู้ดูแลระบบ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "การควบคุมสถานะขั้นสูง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "สถานะพนักงานขั้นสูง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "นามแฝงสำหรับติดต่อเพื่อความปลอดภัย" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "อนุญาตให้พนักงานอัปเดตข้อมูลของตนเอง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "อนุญาตให้พนักงานอัปเดตข้อมูลของตนเอง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "ตั้งค่าแอปพลิเคชัน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "นำไปใช้" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "ผู้อนุมัติ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "เก็บถาวรแล้ว" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"ในฐานะพนักงานบริษัทของเรา คุณจะต้อง ร่วมมือกับแต่ละแผนกเพื่อสร้างและปรับใช้\n" +" ผลิตภัณฑ์ที่สะเทือนวงการ มาร่วมกันทำงานในบริษัทที่กำลังเติบโตที่จะมอบผลประโยชน์มหาศาลและโอกาส\n" +" ที่จะก้าวไปข้างหน้าและเรียนรู้ควบคู่ไปกับผู้นำที่ประสบความสำเร็จ เรากำลังมองหาพนักงานที่มีประสบการณ์และมีความโดดเด่น\n" +"

                                                                        \n" +" ตำแหน่งนี้ต้องมีทั้งความคิดสร้างสรรค์และความรอบคอบ โดยธรรมชาติ คุณต้องคิดนอกกรอบ\n" +" เราคาดหวังให้ผู้สมัครมีความกระตือรือร้นและมีจิตวิญญาณ \"แสวงหาคส่มสำเร็จ\" เพื่อประสบความสำเร็จ\n" +" คุณจะต้องมีทักษะการแก้ปัญหาที่แข็งแกร่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "งานที่มอบหมาย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "จำนวนสิ่งที่แนบมา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "การเข้าร่วม" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "การเข้างาน/การขายหน้าร้าน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "พนักงานที่ได้รับการรับรอง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "แผนกสมัครสมาชิกอัตโนมัติ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "สมัครรับข้อมูลจากแผนกต่างๆ ในช่องโดยอัตโนมัติ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "มีอิสระ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "พร้อม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "อวตาร" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "อวตาร 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "อวตาร 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "อวตาร 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "อวตาร 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "ห่างออกไป" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "ปริญญาตรี" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "ปริญญาตรีหรือสูงกว่า" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ไอดีเหรียญรางวัล" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "หมายเลขบัญชีธนาคาร" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "ฐาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "อิงตามที่อยู่ IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "อิงตามการเข้างาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "อิงตามจำนวนอีเมลที่ส่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "อิงตามสถานะผู้ใช้ในระบบ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "พนักงานทั่วไป" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "ไฟล์ไบนารี่" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "สามารถแก้ไข" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "ยกเลิก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "ระดับใบรับรอง" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "เปลี่ยนความต้องการของฉัน" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "แชท" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "กรรมการผู้จัดการ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "หัวหน้าเจ้าหน้าที่ฝ่ายเทคนิค" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "แผนกย่อย" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "สัญชาติ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "เมือง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "โค้ช" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "โค้ชของพนักงาน %sยังไม่ได้ตั้งค่า " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "โค้ด" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "สี" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "ดัชนีสี" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "บริษัท" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "บริษัท" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "ประเทศของบริษัท" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "โลโก้บริษัท" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "ชั่วโมงการทำงานของบริษัท" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "พนักงานบริษัท" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "ชื่อเต็ม" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "ตั้งค่าการกำหนดค่า" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "การกำหนดค่า" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "ที่ปรึกษา" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "ติดต่อ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "ข้อมูลการติดต่อ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "ชื่อผู้ติดต่อ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "ติดต่อทางโทรศัพท์" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "ประเภทสัญญา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "ประเภทสัญญา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "ผู้รับเหมา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "ประเทศ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "รหัสประเทศ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "ประเทศที่เกิด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "ภาพหน้าปก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "วันที่สร้าง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "สร้างพนักงาน" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "สร้างผู้ใช้" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "สร้างแผนกใหม่" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "สร้างประเภทการจ้างงานใหม่" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "สร้างสถานที่ทำงานใหม่" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "สร้างเนื้อหาที่จะช่วยเหลือผู้ใช้ของเราในแต่ละวัน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "สร้างพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "สร้างโดย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "สร้างเมื่อ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "สกุลเงิน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "จำนวนพนักงานปัจจุบัน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "ความสัมพันธ์กับลูกค้า" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "วันเกิด" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "สาเหตุการออกงานเริ่มต้นไม่สามารถลบได้" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"สาธิตการใช้งานบริการต่างๆของ Odoo สำหรับลูกค้าแต่ละราย และโน้มน้าวลูกค้าเกี่ยวกับประโยชน์ของฟังก์ชันต่อแอปพลิเคชันนั้นๆ\n" +"ผู้สมัครควรมีทักษะในการสื่อสารที่ดีเยี่ยม\n" +"การสร้างความสัมพันธ์และทักษะการโน้มน้าว\n" +"ความเชี่ยวชาญในการหาลูกค้าใหม่ (NCA) และการจัดการความสัมพันธ์\n" +"รวบรวมข้อมูลตลาดและลูกค้า\n" +"ประสานงานกับทีมขายและสนับสนุนเพื่อใช้กลยุทธ์ต่างๆ\n" +"ทบทวนความคืบหน้าและระบุโอกาสและพื้นที่ใหม่เพื่อการพัฒนา\n" +"สร้างความสัมพันธ์ที่แน่นแฟ้นกับลูกค้าเพื่อการเติบโตของธุรกิจและทำกำไร\n" +"มีปฏิสัมพันธ์กับลูกค้ารายสำคัญอย่างสม่ำเสมอ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "แผนก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "ชื่อแผนก" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "องค์การแผนก" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "แผนก" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "การออกงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "วันที่ออกงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "สาเหตุการออกงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "สาเหตุการออกงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "ตัวช่วยการออกกงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "ขึ้นอยู่กับ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "ลูกน้องโดยตรง" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "สารบบ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "ละทิ้ง" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "ค้นพบสินค้าของเรา" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "ช่องการสนทนา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "แสดงชื่อ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"แสดงการตั้งค่าการทำงานระยะไกลสำหรับพนักงานแต่ละคนและรายงานเฉพาะ " +"ไอคอนการแสดงตัวตนจะได้รับการอัปเดตด้วยสถานที่ทำงานระยะไกล" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "หย่าร้าง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "ดอกเตอร์" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "ใบขับขี่" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"พนักงานแต่ละคนมีโอกาสที่จะเห็นผลกระทบจากการทำงานของเขา\n" +" คุณสามารถมีส่วนร่วมอย่างแท้จริงต่อความสำเร็จของบริษัท\n" +"
                                                                        \n" +" มีกิจกรรมต่าง ๆ ถูกจัดขึ้นตลอดทั้งปี เช่น รายสัปดาห์\n" +" เซสชันกีฬา กิจกรรมสร้างทีม เครื่องดื่มรายเดือน และอื่น ๆ อีกมากมาย" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "กินและดื่ม" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "การศึกษา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "อีเมล" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "อีเมลนามแฝง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "ฉุกเฉิน" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "พนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "หมวดหมู่พนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "จำนวนพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "ตัวแก้ไขพนักงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "รูปภาพพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "ภาษาพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "ชื่อพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "คุณสมบัติของพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "แท็กพนักงาน" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "การเลิกจ้างพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "ประเภทพนักงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "การอัปเดตสิทธิ์พนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "บัญชีธนาคารของพนักงานเพื่อจ่ายเงินเดือน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "เลขที่บัญชีธนาคารของพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "ประเทศของพนักงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "ชื่อพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "ชั่วโมงการทำงานของพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "พนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "จำนวนพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "โครงสร้างพนักงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "แท็กพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "ประเภทการจ้างงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "ประเภทการจ้างงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "เพิ่มจำนวนโปรไฟล์พนักงานด้วยทักษะและประวัติย่อ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "ขยายความรู้ของคุณในอุตสาหกรรมธุรกิจต่าง ๆ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "จำนวนที่คาดหวังของพนักงานสำหรับตำแหน่งงานนี้หลังจากการรับสมัครใหม่" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "ประสบการณ์เขียนคอนเทนต์ออนไลน์" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "นักพัฒนาที่มากประสบการณ์" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "สถานะครอบครัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "หญิง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "สาขาวิชา" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "ไล่ออก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "ผู้ติดตาม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "ผู้ติดตาม (พาร์ทเนอร์)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "ไอคอนแบบฟอนต์ที่ยอดเยี่ยมเช่น fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"สำหรับ %(channels)s channel_type ควรเป็น 'channel' " +"เพื่อให้แผนกสมัครสมาชิกอัตโนมัติ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "พนักงานฟรีแลนซ์" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                        snacks provided." +msgstr "มีผลไม้ กาแฟ และ
                                                                        ของว่าง" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "เต็มเวลา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "กิจกรรมในอนาคต" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "เพศ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "สร้าง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "ให้รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับเหตุผลในการเก็บถาวรพนักงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "ประสบการณ์ Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "สำเร็จการศึกษา" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "ทีมงานที่ยอดเยี่ยม ในวัฒนธรรมที่เป็นกันเองและเปิดกว้าง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "กลุ่มโดย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "แผนกทรัพยากรบุคคล" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "พนักงาน HR : ตรวจสอบความถูกต้องของใบอนุญาตทำงาน" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "สถานะการแสดงตนของทรัพยากรบุคคล" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "ตั้งค่า HR" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "มีข้อความ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "มีความคิดสร้างสรรค์สูงและเป็นอิสระ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "จ้างพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "โฮม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "ระยะห่างระหว่างบ้าน-ที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "แสดงไอคอน Hr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "สถานะการมา Hr " + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "ทรัพยากรบุคคล" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "ผู้จัดการฝ่ายทรัพยากรบุคคล" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ไอดี" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "สำเนาบัตรประชาชน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ไอดีที่ใช้ในการระบุตัวตนของพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "ไอคอน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "ไอคอนเพื่อระบุการยกเว้นกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "หมายเลขประจำตัวประชาชน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความใหม่จะต้องการความสนใจจากคุณ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "ถ้าเลือก ข้อความบางข้อความมีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"หากฟิลด์ที่ใช้งานอยู่ถูกตั้งค่าเป็น เท็จ " +"ฟิลด์นี้จะอนุญาตให้คุณซ่อนการบันทึกทรัพยากรโดยไม่ต้องลบออก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "หากคุณมีรถมากกว่าหนึ่งคัน ให้แยกป้ายทะเบียนด้วยช่องว่าง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "รูปภาพ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "รูปภาพ 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "รูปภาพ 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "รูปภาพ 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "รูปภาพ 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "นำเข้าเทมเพลตสำหรับพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "ชั่วคราว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "เป็นผู้ติดตาม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "เป็นผู้จัดการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "เป็นระบบ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "งาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "รายละเอียดงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "ตำแหน่งงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "ตำแหน่งงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "สรุปตำแหน่งงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "ชื่อตำแหน่งงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "งาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "ภาษา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "ภาษา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "กิจกรรมล่าสุด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "เวลากิจกรรมล่าสุด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดโดย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "อัปเดตครั้งล่าสุดเมื่อ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "กิจกรรมล่าสุด" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "แผนเปิดตัว" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "เป็นผู้นำในด้านวงจรการขายทั้งหมด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "การอยู่กินฉันสามีภริยา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "มาสร้างตำแหน่งงานกันเถอะ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "สถานที่" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "หมายเลขที่ตั้ง" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "โปรเจ็กต์ระยะยาว" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum เป็นเพียงข้อความจำลองของอุตสาหกรรมการพิมพ์และการเรียงพิมพ์ Lorem" +" Ipsum เป็นข้อความจำลองมาตรฐานของอุตสาหกรรมนับตั้งแต่ช่วงปี 1500 " +"เมื่อเครื่องพิมพ์ที่ไม่รู้จักเอาเครื่องพิมพ์ไปสับเปลี่ยนเพื่อสร้างหนังสือตัวอย่าง" +" มันอยู่มาได้ไม่เพียงแค่ห้าศตวรรษเท่านั้น " +"แต่ยังรวมถึงการก้าวกระโดดไปสู่การเรียงพิมพ์แบบอิเล็กทรอนิกส์ " +"โดยยังคงไม่เปลี่ยนแปลง ได้รับความนิยมในช่วงทศวรรษปี 1960 ด้วยการเปิดตัวแผ่น " +"Letraset ที่มีข้อความ Lorem Ipsum " +"และล่าสุดกว่านั้นคือซอฟต์แวร์เผยแพร่บนเดสก์ท็อปอย่าง Aldus PageMaker รวมถึง " +"Lorem Ipsum เวอร์ชันต่างๆ อีกด้วย" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "เอกสารหลักที่แนบมา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "ชาย" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "การจัดการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "ผู้จัดการ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "ผู้จัดการของพนักงาน %s ยังไม่ได้ตั้งค่า" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "สถานภาพ" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "ผู้จัดการฝ่ายการตลาดและชุมชน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "แต่งงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "ปริญญาโท" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "สาขาวิชาปริญญาโท" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "การสาธิตหลักซอฟต์แวร์ของเรา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "สมาชิกของแผนก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "สมาชิก" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "เมนู" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการส่งข้อความ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "ข้อความ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "ต้องมี" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมของฉัน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "แผนกของฉัน" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "โปรไฟล์ของฉัน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "ทีมของฉัน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "ชื่อ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "สัญชาติ (ประเทศ)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "เจรจาและทำสัญญา" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "พนักงานใหม่ล่วงเวลา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "การจ้างใหม่" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "ปฏิทินอีเวนต์กิจกรรมถัดไป" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "วันครบกำหนดกิจกรรมถัดไป" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "สรุปกิจกรรมถัดไป" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "ประเภทกิจกรรมถัดไป" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "ควรจะมี" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "ไม่พบแท็ก ! มาสร้างกันเถอะ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"ไม่มีผู้จัดการที่ไม่ฉลาด ไม่มีเครื่องมือโง่ ๆ ไม่มีเวลาทำงานที่เข้มงวด" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"ไม่ต้องเสียเวลาในกระบวนการต่าง ๆ ขององค์กร ที่มีความรับผิดชอบที่ชัดเจน " +"และความเป็นอิสระ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "ไม่พร้อม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "โน้ต" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "โน้ต" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "จํานวนการดําเนินการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "จำนวนบุตรที่ต้องอยู่ในความอุปการะ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "จำนวนพนักงานปัจจุบันที่ทำตำแหน่งนี้" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "จํานวนข้อผิดพลาด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"จำนวนพนักงานที่ได้รับการว่าจ้างสำหรับตำแหน่งงานนี้ ระหว่างกระบวนการสรรหา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "จำนวนข้อความที่ต้องดำเนินการ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "จํานวนข้อความที่มีข้อผิดพลาดในการส่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "จำนวนพนักงานใหม่ที่คุณคาดว่าจะรับสมัคร" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"โครงสร้างแผนกของ Odoo ใช้สำหรับจัดการเอกสารทั้งหมด\n" +" ที่เกี่ยวข้องกับพนักงานตามแผนก เช่น ค่าใช้จ่าย ใบบันทึกเวลา\n" +" การลา การรับสมัคร และอื่น ๆ " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"โครงสร้างแผนกของ Odoo ใช้สำหรับจัดการเอกสารทั้งหมด\n" +" ที่เกี่ยวข้องกับพนักงานตามแผนก เช่น ค่าใช้จ่าย ใบบันทึกเวลา,\n" +" การลา การรับสมัคร และอื่น ๆ " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "สำนักงาน" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "เจ้าหน้าที่: จัดการพนักงานทั้งหมด" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "แผนเริ่มต้น/จบการทำงาน" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "เปิดโปรไฟล์" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "ไม่รองรับการทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "อื่น ๆ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "ผลิตภัณฑ์ของเรา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "โค้ด PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN ที่ใช้ในการเช็คอิน/เช็คเอาท์ในโหมดคีออสก์ของแอปพลิเคชันการลงเวลาทำงาน " +"(หากเปิดใช้งานในการกำหนดค่า) " +"และเพื่อเปลี่ยนแคชเชียร์ในแอปพลิเคชันการขายหน้าร้าน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "แผนกหลัก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "เส้นทางหลัก" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "ไม่เต็มเวลา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "ข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับพาร์ทเนอร์ของผู้ใช้" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "ความหลงใหลในผลิตภัณฑ์ซอฟต์แวร์" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "หมายเลขหนังสือเดินทาง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "เงินเดือน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "การเขียนภาษาอังกฤษที่สมบูรณ์แบบ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "ผลประโยชน์เพิ่มเติม" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "ถาวร" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "วิวัฒนาการส่วนบุคคล" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "การอัปเดตข้อมูลส่วนบุคคล" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "โทรศัพท์" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "สถานที่เกิด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "แผน" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"แผน %(plan_names)s ไม่สามารถใช้แผนกได้ เนื่องจากใช้สำหรับแผนพนักงานเท่านั้น" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"กิจกรรมในแผน %(template_names)s ไม่สามารถใช้โค้ช ผู้จัดการ " +"หรือพนักงานที่รับผิดชอบได้ เนื่องจากใช้สำหรับแผนพนักงานเท่านั้น" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "แผน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "จำนวนแผน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                        the bill is covered." +msgstr "เล่นกีฬากับเพื่อนร่วมงาน
                                                                        บิลได้ครอบคลุมแล้ว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"นโยบายการโพสต์ข้อความบนเอกสารโดยใช้เมลล์เกตเวย์\n" +"- ทุกคน: ทุกคนโพสต์ได้\n" +"- พาร์ทเนอร์: เฉพาะพาร์ทเนอร์ที่ได้รับการรับรองเท่านั้น\n" +"- ผู้ติดตาม: เฉพาะผู้ติดตามเอกสารที่เกี่ยวข้องหรือสมาชิกของช่องดังต่อไปนี้\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "การควบคุมการแสดงตัวตน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "การมาของพนักงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "หน้าจอการรายงานสถานะ การควบคุมอีเมลและที่อยู่ IP" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "การมา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "ปรากฎแต้ไม่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "พิมพ์เหรียญรางวัล" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "ที่อยู่ส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "ป้ายทะเบียนรถส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "เมืองส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "ติดต่อส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "ประเทศส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "อีเมลส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "ข้อมูลส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "โทรศัพท์ส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "รัฐส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "ถนนส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "ถนนส่วนตัว2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "รหัสไปรษณีย์ส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "บริการระดับมืออาชีพ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "คุณสมบัติ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "ข้าราชการ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "ตอบโจทย์ทุกความต้องการของลูกค้า" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "การให้คะแนน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "พร้อมที่จะสรรหาบุคลากรอย่างมีประสิทธิภาพมากขึ้นแล้วหรือยัง?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "ความรับผิดชอบและความท้าทายที่แท้จริงในบริษัทที่มีการพัฒนาอย่างรวดเร็ว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "เหตุผล" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "รหัสเหตุผล" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "การรับสมัคร" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "ลงทะเบียนการออก" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "พนักงานที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "ผู้ใช้งานที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "พนักงานที่เกี่ยวข้อง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "พนักงานที่เกี่ยวข้องอิงตามที่อยู่ส่วนตัว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "ชื่อผู้ใช้ที่เกี่ยวข้องสำหรับทรัพยากรเพื่อจัดการการเข้าถึง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "การทำงานทางไกล" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "การรายงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "ความต้องการ" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "การวิจัยและพัฒนา" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "ลาออก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "แหล่งข้อมูล" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "ปฏิทินทรัพยากร" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "แหล่งข้อมูล" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "ความรับผิดชอบ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "ผู้ใช้ที่รับผิดชอบ" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "เกษียณ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "หมายเลข SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "หมายเลข SSN" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "การขาย" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "บันทึก" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "กำหนดเวลา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "โรงเรียน" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "ตามฤดูกาล" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"เลือก \"พนักงาน\" ที่เป็นโค้ชของพนักงานคนนี้\n" +"\"โค้ช\" ไม่มีสิทธิ์หรือความรับผิดชอบเฉพาะตามค่าเริ่มต้น" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "ลำดับ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "ตั้งค่ากำหนดการเริ่มต้นของบริษัทเพื่อจัดการเวลาทำงานของพนักงานของคุณ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "การตั้งค่า" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "แสดงไอคอนชั่วโมง" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "แสดงพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "โสด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "การจัดการทักษะ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "หมายเลขประกันสังคม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "หมายเลขประจำตัวผู้เสียภาษี" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "นักพัฒนาซอฟต์แวร์" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "กิจกรรมกีฬา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "วันเกิดของคู่สมรส" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "ชื่อ-นามสกุล คู่สมรส" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "วันที่เริ่ม" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "รัฐ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "สถานะ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"สถานะตามกิจกรรม\n" +"เกินกำหนด: วันที่ครบกำหนดผ่านไปแล้ว\n" +"วันนี้: วันที่จัดกิจกรรมคือวันนี้\n" +"วางแผน: กิจกรรมในอนาคต" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "ถนน 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "ถนน..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "ทักษะการวิเคราะห์ที่แข็งแกร่ง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "นักเรียน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "ชื่อแท็ก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "มีชื่อแท็กแล้ว!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "แท็ก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "เป้าหมาย" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "ผู้เชี่ยวชาญด้านเทคนิค" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "ทางเทคนิค ผูกผู้ใช้กับพนักงานคนนี้เมื่อสร้าง" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "ทางเทคนิคไม่ว่าจะเป็นการสร้างพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "ชั่วคราว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"ไอดีเหรียญรางวัลต้องไม่ซ้ำกัน ไอดีนี้ถูกมอบหมายให้กับพนักงานคนอื่นแล้ว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"โค้ดประเทศ ISO ในสองตัวอักษร\n" +"คุณสามารถใช้ช่องนี้เพื่อการค้นหาอย่างรวดเร็ว" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"ผู้จัดการฝ่ายการตลาดกำหนดกลยุทธ์ทางการตลาดระยะกลางถึงระยะยาวสำหรับกลุ่มตลาดที่ครอบคลุมทั่วโลก\n" +" เขาพัฒนาและตรวจสอบงบประมาณประจำปีโดยร่วมมือกับฝ่ายขาย\n" +" เขากำหนดผลิตภัณฑ์และกลุ่มลูกค้าตามแผนการตลาด\n" +" ภารกิจนี้ต้องอาศัยความร่วมมืออย่างแข็งแกร่งกับฝ่ายบริการด้านเทคนิคและฝ่ายขาย" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN ต้องเป็นลำดับของตัวเลข" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "พนักงาน %s ควรเชื่อมโยงกับผู้ใช้" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"ประเภทพนักงาน แม้ว่าวัตถุประสงค์หลักอาจดูเหมือนจัดหมวดหมู่พนักงาน " +"แต่ฟิลด์นี้ก็มีผลกระทบต่อประวัติสัญญาด้วยเช่นกัน " +"เฉพาะประเภทพนักงานเท่านั้นที่ควรอยู่ภายใต้สัญญาและจะมีประวัติสัญญา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "จำนวนพนักงานใหม่ที่คาดการณ์ต้องเป็นบวก" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "ฟิลด์ %r ที่คุณพยายามอ่านไม่มีอยู่ในโปรไฟล์พนักงานสาธารณะ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "ฟิลด์ต่อไปนี้ได้รับการแก้ไขโดย %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "ผู้จัดการของ %s ควรเชื่อมโยงกับผู้ใช้" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "ชื่อของตำแหน่งงานจะต้องไม่ซ้ำกันในแต่ละแผนกในบริษัท!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "ไม่ได้ตั้งค่าผู้ใช้โค้ชของ %s" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "ผู้ใช้จะสามารถอนุมัติเอกสารที่สร้างโดยพนักงานได้" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "ผู้ใช้จะมีสิทธิ์เข้าถึงการกำหนดค่าทรัพยากรบุคคลและรายงานสถิติ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "ใบอนุญาตทำงานของ %(employee)s จะหมดอายุเมื่อ %(date)s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "พนักงานรายนี้มีผู้ใช้อยู่แล้ว" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "ฟิลด์นี้ใช้เพื่อกำหนดเขตเวลาที่ทรัพยากรจะทำงาน" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "ประเภทความรับผิดชอบเหล่านั้นจำกัดอยู่ในแผนพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "โซนเวลา" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "ระบุ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"เพื่อหลีกเลี่ยงปัญหาหลายบริษัท (สูญเสียสิทธิ์ในการเข้าถึงสัญญา การลาออก ...)" +" ก่อนหน้านี้ คุณควรสร้างพนักงานอีกคนในบริษัทใหม่แทน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "ระบุ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "กิจกรรมวันนี้" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "พนักงานทั้งหมด" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "จำนวนพยากรณ์การจ้างงานรวม" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "ผู้ฝึกงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "การฝึกอบรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "ประเภทกิจกรรมข้อยกเว้นบนบันทึก" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "ไม่ได้กำหนด" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "ข้อความที่ยังไม่ได้อ่าน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "ใช้แท็กเพื่อจัดหมวดหมู่พนักงานของคุณ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "ผู้ใช้" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "พาร์ทเนอร์ของผู้ใช้" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "ตำแหน่งงานว่าง:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "ที่อยู่ IP ที่ถูกต้อง" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "ใบอนุญาตทำงานที่ถูกต้องสำหรับเบลเยียม" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "ดูประวัติ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "วันหมดอายุของวีซ่า" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "หมายเลขวีซ่า" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "คำเตือน" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "ขณะนี้เรากำลังมองหาคนที่พร้อมเข้าร่วมทีมที่ปรึกษาของเรา" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"ขณะนี้เรากำลังมองหาคนที่พร้อมเข้าร่วมทีมเว็บของเรา\n" +" คนที่สามารถเขียนโค้ดและทำการวิเคราะห์หรือพบปะกับลูกค้าเพื่ออธิบายความเป็นไปได้ทางเทคนิคที่สามารถตอบโจทย์ความต้องการของพวกเขาได้" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "สิ่งที่เราเสนอให้" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "งานนี้มีอะไรดี?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"ไม่ว่าพนักงานจะเป็นสมาชิกของแผนกของผู้ใช้ที่ใช้งานอยู่หรือแผนกย่อยก็ตาม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "หม้าย" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"เพียงดูบนหน้าจอพนักงาน Odoo อย่างรวดเร็ว คุณ\n" +" สามารถค้นหาข้อมูลทั้งหมดที่คุณต้องการสำหรับแต่ละคนได้อย่างง่ายดาย; \n" +" ข้อมูลการติดต่อ ตำแหน่งงาน ความพร้อม ฯลฯ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"เพียงแค่ชั่วพริบตาบนหน้าจอพนักงานของ Odoo คุณก็จะ\n" +" สามารถค้นหาข้อมูลทั้งหมดที่คุณต้องการสำหรับแต่ละบุคคลได้อย่างง่ายดาย\n" +" ข้อมูลการติดต่อ ตำแหน่งงาน ความพร้อม และอื่น ๆ " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "ที่อยู่งาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "ติดต่องาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "อีเมลที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "ข้อมูลงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "ที่อยู่ที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "ตำแหน่งงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "องค์การงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "ใบอนุญาตทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "วันหมดอายุใบอนุญาตทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "เลขที่ใบอนุญาตทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "ใบอนุญาตทำงานตามกำหนดการกิจกรรม" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "โทรศัพท์ที่ทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "ชั่วโมงทำงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "ตารางการทำงาน" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"คุณได้รับอนุญาตให้อัปเดตการตั้งค่าของคุณเท่านั้น " +"โปรดติดต่อเจ้าหน้าที่ฝ่ายทรัพยากรบุคคลเพื่ออัปเดตข้อมูลอื่น ๆ" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "คุณสามารถพูดคุยกับพนักงานที่มีผู้ใช้เฉพาะเท่านั้น" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "คุณไม่สามารถสร้างแผนกแบบเรียกซ้ำได้" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "คุณไม่มีสิทธิ์เข้าถึงเอกสารนี้" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"คุณเข้าร่วมในการอัปเดตเครื่องมือฝึกสอนและเครื่องมือก่อนการขายของเราหลังจากเปิดตัว Odoo เวอร์ชันใหม่ แท้จริงแล้วซอฟต์แวร์เวอร์ชันใหม่ใดๆ ก็ตามมีการปรับปรุงที่สำคัญในแง่ของฟังก์ชันการทำงาน การยศาสตร์ และการกำหนดค่า\n" +"คุณจะต้องทำความคุ้นเคยกับเครื่องมือที่มีอยู่ (หนังสือ การสนับสนุนในชั้นเรียน สไลด์การนำเสนอของ Odoo เครื่องมือเชิงพาณิชย์)\n" +"เพื่อเข้าร่วมการอัปเดตเครื่องมือเหล่านั้นเพื่อให้เหมาะสมกับซอฟต์แวร์เวอร์ชันใหม่และแน่นอน\n" +"เพื่อแนะนำการปรับปรุงเพื่อให้ครอบคลุมโดเมนใหม่ของซอฟต์แวร์\n" +"คุณเข้าร่วมแผนกช่วยเหลือการดำเนินงาน ทีม 3 คนนี้ทำงานร่วมกับลูกค้าของ Odoo ในการตั้งค่าซอฟต์แวร์ บทบาทของคุณจะเป็น\n" +"เพื่อสร้างภาพเคลื่อนไหวการสัมมนาผ่านเว็บเพื่อแสดงฟังก์ชันการทำงานต่างๆ ของซอฟต์แวร์\n" +"ที่จะมีส่วนร่วมในการสนับสนุนลูกค้าและ\n" +"เพื่อตอบคำถามของพวกเขา\n" +"คุณช่วยผู้จัดการฝ่ายสนับสนุนในการตั้งค่าบริการสนับสนุนใหม่โดย\n" +"มีส่วนร่วมในการแก้ปัญหาให้กับลูกค้ารายใหม่\n" +"มีส่วนร่วมในการจัดตั้งการเมืองแบบใหม่\n" +"มีส่วนร่วมในการสำรวจความพึงพอใจเพื่อให้มีความรู้ที่ดีขึ้นว่าลูกค้าจะได้รับการสนับสนุนอย่างไร" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "คุณควรเลือกอย่างน้อยหนึ่งตัวเลือกการควบคุมสถานะขั้นสูง" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"คุณจะมีส่วนร่วมในบริการให้คำปรึกษาที่เรามอบให้กับพาร์ทเนอร์และลูกค้าของเรา: การออกแบบ การวิเคราะห์ การพัฒนา การทดสอบ การจัดการโปรเจ็กต์ การสนับสนุน/การฝึกสอน คุณจะทำงานโดยอัตโนมัติตลอดจนประสานงานและดูแลทีมพัฒนาแบบกระจายขนาดเล็กสำหรับบางโปรเจ็กต์ คุณสามารถเลือกส่งมอบเซสชันการฝึกอบรม Odoo ให้กับพาร์ทเนอร์และลูกค้า (8-10 คน/เซสชัน) คุณจะรายงานตรงต่อหัวหน้าฝ่ายบริการระดับมืออาชีพและทำงานอย่างใกล้ชิดกับนักพัฒนาและที่ปรึกษาทุกคน\n" +"\n" +"ตำแหน่งงานนี้ตั้งอยู่ใน Grand-Rosière (1367) ประเทศเบลเยียม (ระหว่าง Louvain-La-Neuve และ Namur)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "รหัสไปรษณีย์" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "ที่อยู่ที่เชื่อมโยงกับพนักงานที่ลงทะเบียนแล้ว" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "แผนก" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "เช่น John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "เช่น ผู้จัดการฝ่ายขาย" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "จำกัดเฉพาะพนักงาน" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/tr.po b/i18n/tr.po new file mode 100644 index 0000000..be6cced --- /dev/null +++ b/i18n/tr.po @@ -0,0 +1,3546 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# İmat Yahya Çataklı , 2023 +# Murat Durmuş , 2023 +# Saban Yildiz , 2023 +# Ramiz Deniz Öner , 2023 +# Nadir Gazioglu , 2023 +# Ahmet Altinisik , 2023 +# Buket Şeker , 2023 +# ANIL TAN SAĞIR , 2023 +# abc Def , 2023 +# Halil, 2023 +# Tugay Hatıl , 2023 +# Melih Melik Sonmez, 2023 +# Özlem Atalay , 2023 +# Gökhan Erdoğdu , 2023 +# Ozlem Cikrikci , 2023 +# Umur Akın , 2023 +# Martin Trigaux, 2023 +# Murat Kaplan , 2023 +# Ertuğrul Güreş , 2023 +# Levent Karakaş , 2023 +# Ediz Duman , 2024 +# ismail eski , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: ismail eski , 2024\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/tr/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: tr\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# gönderilecek e-postalar" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (kopya)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Yerinde Röportaj" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Telefon Görüşmesi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                        6 of your choice." +msgstr "6'sı sizin seçeceğiniz dahil
                                                                        yılda 12 gün / yıl." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 açık gün" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "Mülakattan 4 Gün Sonra" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Tebrikler! Sizeişe alım planı yapmanızı tavsiye " +"edebilir miyim?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "OKU" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP Adresleri (virgülle " +"ayrılmış)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Gönderilecek minimum e-posta " +"sayısı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Raporlama" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Kapanış " +"Etkinlikleri" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Detaylı " +"Sebep" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"İK " +"Bilgileri" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Bağlı Değil\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "dan beri bağlı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Çalışan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Teklif almak için Günler" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "İşlem" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Cevap Verme Zamanı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                        Attractive salary package." +msgstr "Tam zamanlı bir pozisyon
                                                                        Cazip maaş paketi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "Bir kullanıcı aynı şirketteki birden fazla çalışana bağlanamaz." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Mevcut Değil" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Aylık satış hedeflerini başarmak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Aksiyon Gerekiyor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Etkin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Aktivite İstisna Donatımı" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Aktivite Planı" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Aktivite Planlaması" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Aktivite Durumu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Aktivite Simge Tipi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Aktivite tarafından" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Aktivite planı şablonu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Aktivite zamanlama planı Sihirbazı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Yeni Bir Personel Ekle" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Yeni bir plan ekle" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Ek Bilgi" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Ek Not" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Ek diller" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Yönetim" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "İdari İş" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Yönetici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Personellerin Mevcudiyet Takibi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Personellerin mevcudiyet takibi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Rumuz Kontak Güvenliği" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Personelin kendi verilerini güncellemesine izin ver" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Personelin kendi verilerini güncellemesine izin ver." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Uygulama Ayarları" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Uygula" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Onaylayanlar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Arşivlendi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Şirketimizin bir personeli olarak, \n" +"yıkıcı ürünler oluşturmak ve dağıtmak için her departmanla işbirliği yapacaksınız . Gelin, ilerlemek ve başarılı liderlerle birlikte öğrenmek için fırsatlarla birlikte büyük faydalar sunan, büyüyen bir şirkette çalışın. \n" +"Deneyimli ve seçkin bir personel arıyoruz.\n" +"

                                                                        \n" +" Bu pozisyon, doğası gereği yaratıcı ve titizdir. Sınırın ötesini düşünmeniz gerekir. \n" +" Başvuracak adayın insiyatif alabilen ve çözüm odaklı olmasını bekliyoruz. Başarılı olmak için,\n" +" katı problem çözme becerilerine sahip olacaksınız." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Ek Sayısı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Katılım" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Katılım/ Satış Noktası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Kimliği Doğrulanan Personel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Otomatik Departmanları Aboneliği" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Bu bölümlerin üyelerini otomatik olarak kanala abone edin." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Özerklik" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Uygun" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Avatar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Avatar 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Avatar 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Avatar 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Avatar 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Dışarıda" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Lisans" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Lisans Derecesi ya da Üstü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Rozet ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Banka Hesap No" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Temel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "IP Adresine Göre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Katılımlara göre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Gönderilen e-posta sayısına göre" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Sistemdeki kullanıcı durumuna göre" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Temel Personel" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Binary dosya" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Düzenleyebilir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "İptal" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Mezuniyet Derecesi" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Tercihlerimi Değiştir" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Sohbet" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "İcra Kurulu Başkanı" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Teknolojiden Sorumlu Başkan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Alt Departmanlar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Vatandaşlık" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Semt/İlçe" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Şef" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Çalışan Şefi %s ayarlanmamış." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Kod" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Renk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Renk" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Şirketler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Şirket" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Şirket Ülkesi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Şirket Logosu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Şirket Çalışma Saatleri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Şirket çalışanı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Tam Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Yapılandırma Ayarları" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Yapılandırma" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Danışman" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Kontak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Kontak Bilgisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Kontak Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Kontak Telefonu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Sözleşme Türü" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Sözleşme Türleri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Sözleşmeli" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Ülke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Ülke Kodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Doğduğu Ülke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Kapak Resmi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Oluşturma Tarihi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Personel Oluştur" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Kullanıcı Oluştur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Yeni bir departman oluştur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Kullanıcılarımıza günlük bazda yardımcı olacak içerikler oluşturun" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Personel Oluştur" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Oluşturan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Oluşturulma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Para Birimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Mevcut Personel Sayısı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Müşteri İlişkileri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Doğum Tarihi" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Varsayılan kalkış nedenleri silinemez." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Departman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Departman Adı" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Departmanlar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Ayrılış" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Ayrılma Tarihi" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Ayrılma Nedeni" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Ayrılma Nedenleri" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Ayrılma Sihirbazı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Bağımlı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Doğrudan astları" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Dizin" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Vazgeç" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Ürünlerimizi keşfedin." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Mesajlaşma Kanalı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Görünüm Adı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Boşanmış" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Doktor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Sürücü Belgesi" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Her personel yaptığı işin etkilerini görme şansına sahiptir.\n" +" Şirketin başarısına gerçek bir katkıda bulunabilirsiniz..\n" +"
                                                                        \n" +"Haftalık spor seansları, takım oluşturma etkinlikleri, \n" +"aylık içki ve çok daha fazlası gibi yıl boyunca genellikle çeşitli etkinlikler düzenlenir" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Yeme & İçme" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Eğitim" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "E-Posta" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "E-posta Rumuzları" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Acil Durum" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Personel Kategorisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Personel Adedi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Personel Düzenleme" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Personel Fotoğrafı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Çalışan Dili" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Personel Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Personel Etiketleri" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Çalışan Fesihi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Personel Türü" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Personel Kartını Güncelleme" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Maaşları ödemek için personel banka hesabı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Personelin Banka Hesap Numarası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Personelin Ülkesi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Personel Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Personelin Çalışma Saatleri" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Personeller" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Çalışan Sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Personel Yapısı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Personel Etiketleri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "İşe Alım Türü" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "İstihdam Türleri" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Personel profillerini beceri ve özgeçmişlerle zenginleştirin" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Çeşitli iş sektörleri hakkında bilginizi genişletin" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Yeni işe alım sonrası bu iş pozisyonu için beklenen pesonel sayısı." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Online içerik yazma tecrübesi" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Deneyimli Geliştirici" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Aile Durumu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Bayan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Çalışma Alanı" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "İşten çıkarma" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Takipçiler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Takipçiler (İş ortakları)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome ikonları örn. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"%(channels)s için, departmanın otomatik aboneliğine sahip olması için " +"channel_type 'kanal' olmalıdır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Serbest Çalışan" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                        snacks provided." +msgstr "Meyve, kahve ve
                                                                        atıştırmalıklar sağlanır." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Sonraki Aktiviteler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Cinsiyeti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Oluştur" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Google Adwords tecrübesi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Lisans Üstü" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Arkadaş canlısı ve açık bir kültürde akıllı insanlardan oluşan harika bir " +"takım" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Grupla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "İK Departmanlar" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "İK Personeli: çalışma izni geçerliliğini kontrol et" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "İK Ayarları" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Mesaj Var" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Son derece yaratıcı ve özerk" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "İşe Alınan Personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Ana Sayfa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Ev-İş Mesafesi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Hr Icon Display" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "İk Mevcudiyet Durumu" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "İnsan Kaynakları" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "İnsan Kaynakları Yöneticisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Kimlik Kartı Kopyası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "Personel kimliği için kullanılan ID." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "İkon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Bir istisna aktivite gösteren simge." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Kimlik No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "İşaretliyse, yeni mesajlar dikkatinize sunulacak." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "İşaretliyse, bazı mesajlar gönderi hatası içermektedir." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Etkin alan Yanlış olarak ayarlıysa, kaynak kaydını silmeden gizlemenizi " +"sağlayacaktır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Görsel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Görsel 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Görsel 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Görsel 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Görsel 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Personel için İçe Aktarım Şablonu" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Geçici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Takipçi mi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Yönetici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "İş Sistemi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "İş" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "İş Açıklaması" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "İş Pozisyonu" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "İş Pozisyonları" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "İş Özeti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "İş Ünvanı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "İş" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Dil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Dil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Son Aktivite" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Son Aktivite Zamanı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Son Güncelleyen" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Son Güncelleme" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Geciken Aktiviteler" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Lansman Planı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Tüm satış döngüsünü yönet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Beraber Yaşama" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Yeni bir iş pozisyonu oluşturalım." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Konum" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Konum Numarası" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Ana Ek" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Bay" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Finansal Yönetim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Yönetici" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "%s personelinin yöneticisi ayarlanmamış." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Medeni Durumu" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Pazarlama ve Topluluk Yöneticisi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Evli" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Master" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Yüksek Lisans Bölümü" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Yazılımımızın ana demosu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Bölüm üyesi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Üyeler" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Mesaj Teslim hatası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Mesajlar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Olmalı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Aktivite Zaman Sınırım" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Benim Departmanım" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Profilim" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Ekibim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Uyruk (Ülke)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Görüşme ve sözleşme" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Yeni işe alınan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sonraki Aktivite Takvim Etkinliği" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Sonraki Aktivite Zaman Sınırı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Sonraki Aktivite Özeti" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Sonraki Aktivite Türü" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Olması Güzel" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Kötü yöneticiler, kullanılacak kötü araçlar, katı çalışma saatleri yok" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Kurumsal süreçlerde, gerçek sorumluluklarda ve özerklikte zaman kaybı yok" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Mevcut değil" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Not" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Notlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Aksiyon Sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Bağlı Olan Çocuk Sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Şu anda bu pozisyonda bulunan personel adedi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Hata adedi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "İşe alım aşamasında bu iş pozisyonu için işe alınan personel adedi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "İşlem gerektiren mesaj sayısı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Teslimat hatası olan mesaj adedi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "İşe alınması beklenen yeni personel adedi." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo'nun departman yapısı personeller ile ilgili tüm belgeleri; masraflar, " +"çalışma çizelgeleri, izinler, işe alımlar vb. gibi departmanlara göre " +"yönetmek için kullanılır." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo'nun departman yapısı personeller ile ilgili tüm belgeleri; masraflar, " +"çalışma çizelgeleri, izinler, işe alımlar vb. gibi departmanlara göre " +"yönetmek için kullanılır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Giriş/Çıkış Planları" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Operasyon desteklenmiyor" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Diğer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Ürünümüz" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN Kodu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN, Katılım uygulamasının Bilgi Noktası Modunda Check-In/Out yapmak " +"(Yapılandırma'da etkinleştirilmişse) ve Satış Noktası uygulamasında kasiyeri" +" değiştirmek için kullanılır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Üst Departman" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Üst Yol" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Kullanıcının İş Ortağı ilgili veriler" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Yazılım ürünlerine karşı tutku" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Pasaport No" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Bordro" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Mükemmel yazılı İngilizce" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Avantajlar" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Kalıcı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Kişisel Gelişim" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Doğum Yeri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Planla" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Planlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Plan Sayısı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                        the bill is covered." +msgstr "" +"İş arkadaşlarınızla herhangi bir sporu yapın,
                                                                        faturası karşılanır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Posta geçidini kullanarak gönderilecek mesajların kuralları:\n" +"- herkes: herkes posta gönderebilir\n" +"- iş ortakları: sadece onaylanmış iş ortakları\n" +"- takipçiler: sadece ilgili dokümanın veya takipçi kanalların takipçileri\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Personellerin Mevcudiyeti" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Mevcudiyet raporlama ekranı, e-posta ve IP adresi kontrolü." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Mevcut" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Mevcut ama aktif değil" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Rozeti Yazdır" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Kişisel Adres" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Kişisel Şehir" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Özel Kontak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Kişisel Ülke" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Kişisel E-posta" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Kişisel Bilgiler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Özel Telefon" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Kişisel Eyalet" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Kişisel Sokak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Kişisel Sokak 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Kişisel Posta Kodu" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Özellikler" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Herkese Açık Personel" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Müşteri ihtiyaçlarını değerlendir" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Değerlendirmeler" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Daha etkili işe alım için hazır mısınız?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Hızla gelişen bir şirkette gerçek sorumluluklar ve meydan okumalar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Sebep" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "İşe Alım" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Ayrılma Kaydı" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "İlgili Çalışanlar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "İlgili Kullanıcı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "İlişkili personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Özel adreslerine göre ilgili çalışanlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Kaynağın erişimini yönetmek için ilişkilendirilmiş kullanıcı." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Raporlama" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Gereksinimler" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Araştırma & Geliştirme" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "İstifa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Kaynak" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Kaynak Takvim" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Kaynaklar" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Sorumluluklar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Sorumlu Kullanıcı" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Emekli" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Bağkur No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "SGK Sicil No" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Satış" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Kaydet" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Planla" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Okul" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Bu personelin şefi olan personeli seçin.\n" +"Şefin varsayılan olarak belirli hakları veya sorumlulukları yoktur." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Sıralama" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Personelinizin çalışma zamanını yönetmek için varsayılan şirket çalışma " +"saatlerini ayarlayın" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Ayarlar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "IK Simgesini Göster" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Bekar" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Yetenek Yönetimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Bağkur Sicil Numarası" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Sosyal Güvenlik Numarası" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Spor Etkinliği" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Eşinin Doğum Günü" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Eşinin Tam Adı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Başlama Tarihi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Durum" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Durumu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Aktivite aşamalar\n" +"Zamanı Geçmiş: Tarihi geçmiş \n" +"Bugün: Aktivite günü bugün\n" +"Planlanan: Gelecek aktivite." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Adres 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Adres..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Güçlü analitik beceriler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Öğrenci" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Etiket Adı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Etiket adı zaten mevcut!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Etiketler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Hedef" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Teknik Uzmanlık" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Teknik alan, oluşturmak için kullanıcıyı bu çalışana bağlayın" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Teknik alan, personel oluşturulup oluşturulmayacağı" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Geçici" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "Rozet ID eşsiz olmalıdır, bu başka bir personele daha önce atanmış." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"İki karakterde ISO ülke kodu.\n" +"Hızlı arama için bu alanı kullanabilirsiniz." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN rakamlardan oluşmalıdır." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Personel %s bir kullanıcıya bağlanmalıdır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Personel türü. Her ne kadar ana amaç personeli kategorize etmek gibi görünse" +" de, bu alanın Kontakt Geçmişi'nde de etkisi vardır. Sadece Personel türünün" +" kontrat altında olması gerekir ve de bir Kontrat Geçmişi olacaktır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Beklenen yeni çalışan sayısı pozitif olmalıdır." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "%s yöneticisi bir kullanıcıya bağlı olmalıdır." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Şirketin her bölümü için iş pozisyonu adı benzersiz olmalı!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "%s'in koçunun kullanıcısı ayarlanmamış." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "" +"Kullanıcı, çalışanlar tarafından oluşturulan belgeyi onaylayabilecektir." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Kullanıcı, hem insan kaynakları yapılandırmasına hem de istatistik " +"raporlarına erişecektir." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "%(employee)s 'nın çalışma izninin bitiş tarihi: %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Bu personelin zaten bir kullanıcısı var." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Bu alan, kaynakların hangi saat diliminde çalışacağını tanımlamak için " +"kullanılır." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Saat Dilimi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Tanımlanacak" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Çoklu şirket sorunlarından kaçınmak için (önceki sözleşmelerinize erişimi " +"kaybetmek, izinler, ...), bunun yerine yeni şirkette başka bir personel " +"oluşturmalısınız." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Tanımlanacak" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Bugünkü Aktiviteler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Toplam Personel" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Öngörülen Personel Toplamı" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Stajyer" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Eğitimler" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Kayıttaki istisna aktivite türü." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Belirsiz" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Okunmamış Mesajlar" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Kullanıcı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Kullanıcının İş ortağı" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Geçerli IP adresleri" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Belçika için geçerli çalışma izni" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Vize No" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Uyarı" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Ne Sunuyoruz" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "İşte harika olan nedir?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Personelin aktif kullanıcının departmanının veya alt departmanlarından " +"birinin üyesi olup olmadığı." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Dul" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Odoo personel ekranına hızlıca göz atarak, \n" +" herkesle ilgili bilgileri kolayca bulabilirsiniz;\n" +" kontak bilgisi, iş posizyonu, iletişim bilgileri, müsaitlik, vb." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "İş Adresi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "İş Kontağı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "İş E-postası" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "İş Bilgileri" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "İş Yeri" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "İş Yerleri" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "İş Mobil" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "İş Organizasyonu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Çalışma İzni" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Çalışma İzni Bitiş Tarihi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Çalışma İzin No" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Çalışma İzni Planlanan Etkinlik" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "İş Telefonu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Çalışma Saatleri" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Çalışma Takvimleri" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Sadece kendi tercihlerinizi güncelleyebilirsiniz. Diğer bilgileri " +"güncellemek için lütfen bir İK yetkilisi ile iletişime geçin." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "Yalnızca özel bir kullanıcısı olan personellerle yazışabilirsiniz." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "İçiçe departmanlar oluşturamazsınız." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Bu belgeye erişiminiz yok." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "En az bir Gelişmiş Durum Kontrol seçeneği seçmelisiniz." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "PK" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "kayıtlı çalışanlarla bağlantılı adresler" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "departman" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "örn. John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "örn. Satış Müdürü" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "personellerle sınırlı" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po new file mode 100644 index 0000000..0d33831 --- /dev/null +++ b/i18n/uk.po @@ -0,0 +1,3587 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Martin Trigaux, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Alina Lisnenko , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Alina Lisnenko , 2024\n" +"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/uk/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: uk\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "К-сть листів на відправлення" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (копія)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Значок - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Співбесіда офлайн" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 Телефонний дзвінок" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                        6 of your choice." +msgstr "12 днів/рік, включаючи
                                                                        6 на ваш вибір." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 відкриті дні" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 дні після співбесіди" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Вітаємо! Чи можемо рекомендувати вам встановити планування?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ЧИТАТИ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"IP-адреси (розділені комами)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Мінімальна кількість електронних " +"листів для відправки" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Звітність" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Закрити " +"дії" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Деталізована " +"причина" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Інформація " +"HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Не з'єднано\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "З'єднано з" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Співробітник" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Днів для отримання пропозиції" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Обробити" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Час на відповідь" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Км" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "нові Співробітники" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                        Attractive salary package." +msgstr "Вакансія на повний робочий день
                                                                        Привабливий зарплатний пакет." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Користувач не може бути пов'язаний з кількома співробітниками в одній " +"компанії." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Відсутній" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Досягайте щомісячних цілей продажів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Необхідна дія" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Активно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Оформлення виключення дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "План дій" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Планування дій" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Стан дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Іконка типу дії" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Дія" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Шаблон плану дій" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Помічник планування дій" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Додати нового співробітника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Додати новий план" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Додаткова інформація" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Додаткова інформація: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Додаткова примітка" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Додаткові мови" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Адміністрування" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Адміністративна робота" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Адміністратор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Розширений контроль присутності" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Розширена присутність співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Безпека псевдоніма контакту" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Дозвольте співробітникам оновити їхні власні дані" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Дозвольте співробітникам оновлювати свої дані." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Налаштування модуля" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Застосувати" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Затверджувачі" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Заархівовано" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Як працівник нашої компанії ви будете співпрацювати з кожним відділом для стоврення та впровадження\n" +" руйнівних товарів. Приходьте працювати у зростаючій компанії що пропонує чудові переваги та нагоди для\n" +" росту, вчіться разом із досвідченими лідерами. Ми шукаємо досвідченого та видатного співробітника.\n" +"

                                                                        \n" +" Ця вакансія для креативного та уважного від природи потрібно думати нестандартно.\n" +" Ми сподіваємось, що кандидат буде ініціативним і має дух \"зробити це\". Щоб досягти успіху,\n" +" ви будете мати надійні навички вирішення проблем" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Призначення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Підрахунок прикріплення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Відвідування" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Відвідування/Точка продажу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Авторизовані співробітники" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Відділи автоматичної підписки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Автоматично підписувати членів цих відділів на канал." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Автономія" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "В наявності" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Аватар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Аватар 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Аватар 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Аватар 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Аватар 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Відійшов" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Бакалавр" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Рівень бакалавра та вище" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "ID значка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Номер банківського рахунку" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "База" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "На основі IP-адреси" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "На основі відвідування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "На основі кількості відправлених електронних листів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "На основі статуса користувача в системі" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Звичайний користувач" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Бінарний файл" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Можна редагувати" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Скасувати" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Рівень сертифікату" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Змінити мої налаштування" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Чат" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Головний виконавчий директор" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Головний технічний директор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Дочірні відділи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Громадянство" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Місто" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Інструктор" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Тренер співробітника %s не встановлений." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Індекс кольору" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Компанії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Компанія" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Країна компанії" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Логотип компанії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Робочі години компанії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Співробітник компанії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Повна назва" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Налаштування" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Консультант" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Контакт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Контактна інформація" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Назва контакту" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Телефон контакту" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Тип зайнятості" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Типи зайнятості" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Підрядник" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Країна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Код країни" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Країна народження" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Обкладинка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Дата створення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Створити співробітника" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Створити користувача" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Створити новий відділ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Створити новий тип співробітника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Створити нове робоче розташування" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Створіть контент, який допоможе нашим користувачам на щоденному рівні" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Створити співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Створив" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Створено" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Валюта" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Поточна кількість співробітників" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Віднисини з клієнтом" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Дата народження" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Причини відправлення за замовчуванням не можна видалити." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Демонстрація різних послуг Odoo для кожного клієнта та переконання клієнта у функціональності програми.\n" +"Кандидат повинен мати відмінні комунікативні навички.\n" +"Побудова відносин і навички впливу. \n" +"Експертиза в залученні нових клієнтів (NCA) і управлінні відносинами.\n" +"Збір інформації про ринок і клієнтів.\n" +"Координація з відділом продажів і підтримки для прийняття різних стратегій.\n" +"Огляд прогресу та визначення можливостей і нових напрямків для розвитку.\n" +"Побудова міцних стосунків із клієнтами для зростання прибутковості бізнесу.\n" +"Підтримка регулярної взаємодії з ключовими клієнтами для кращого вилучення та розширення." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Відділ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Назва відділу" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Організація відділу" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Відділи" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Звільнення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Дата звільнення" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Причина звільнення" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Причини від'їзду" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Помічник звільнення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Залежний" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Призначені підлеглі" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Тека" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Відмінити" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Дізнайтеся більше про наші товари." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Канал обговорення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Назва для відображення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Відображати налаштування віддаленої роботи для кожного співробітника та " +"спеціальні звіти. Піктограми присутності будуть оновлені з віддаленим місцем" +" роботи." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Розлучений" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Доктор" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Водійське посвідчення" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Кожен працівник має шанс побачити вплив його роботи.\n" +" Ви можете зробити реальний внесок в успіх компанії.\n" +"
                                                                        \n" +" Протягом року часто організовуються декілька заходів, таких як щотижневі\n" +" спортивні сесії, заходи з побудови команди, щомісячні вечірки тощо" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Їжа та напої" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Освіта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Ел. пошта" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Псевдоніми ел. пошти" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Терміново" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Співробітник" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Категорія співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Підрахунок співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Редагування співробітника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Зображення працівника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Мова співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Ім'я співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Властивості співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Мітки співробітників" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Звільнення працівника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Тип співробітника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Права оновлення співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Банківський рахунок співробітника для оплати зарплати" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Номер банківського рахунку співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Країна співробітника" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Ім'я співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Робочі години співробітника" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Співробітники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Підрахунок співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Структура персоналу" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Мітки співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Тип зайнятості" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Типи зайнятості" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Збагатіть профілі співробітників навичками та резюме" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Розширте свої знання з різних галузей бізнесу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "Очікувана кількість працівників для цієї посади після нового набору." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Досвід у написанні онлайн-контенту" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Досвідчений розробник" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Сімейний стан" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Жінка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Поле освіти" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Звільнено" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Підписники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Підписники (Партнери)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Іконка з чудовим шрифтом, напр. fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Для %(channels)s, channel_type має бути 'channel' для автоматичної підписки " +"відділу." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Фрілансер" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                        snacks provided." +msgstr "Доступні фрукти, кава та
                                                                        снеки." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Повний робочий день" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Майбутні дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Стать" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Згенерувати" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Детальніше вкажіть причину відправлення працівника в архів." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Досвід у Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Випускник" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "Чудова команда розумних людей у дружній та відкритій атмосфері" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Групувати за" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Відділи кадрів" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Співробітник HR: перевірте валідацію дозволу на роботу" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "Статус присутності HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Налаштування Відділу кадрів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Є повідомлення" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Високо креативний та автономний" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Найняті співробітники" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Головна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Відстань з дому до роботи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Відображення іконки Hr" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Стан присутності відділу кадрів" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Кадри" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Керівник відділу кадрів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Копія ID-картки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID використовується для ідентифікації працівника." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Значок" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Іконка для визначення виключення дії." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Ідентифікаційний №" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Якщо позначено, то нові повідомлення будуть потребувати вашої уваги." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Якщо позначено, деякі повідомлення мають помилку доставки." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Якщо активне поле встановлено як Помилкове, це дозволить вам приховати запис" +" кадрів, не видаливши його." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" +"Якщо у вас більше однієї машини, просто розділіть номерні знаки пробілом." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Зображення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Зображення 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Зображення 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Зображення 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Зображення 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Імпортувати шаблон для співробітників" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Проміжний" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Стежить" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Менеджер" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Є системою" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Вакансія" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Опис вакансії" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Посада" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Посади" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Підсумок роботи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Назва посади" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Вакансії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Мова" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Остання дія" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Час останньої дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Востаннє оновив" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Останнє оновлення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Останні дії" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Запуск плану" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Ведіть весь цикл продажів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Цивільний шлюб" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Давайте створимо вакансію." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Розташування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Номер розташування" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Довготермінові проекти" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum — це просто фіктивний текст поліграфічного та набірного " +"напрямку. Lorem Ipsum є стандартним фіктивним текстом у галузі з 1500-х " +"років, коли невідомий друкар взяв гарнітуру шрифтів і зашифрував її, щоб " +"створити книгу зразків шрифтів. Він пережив не тільки п'ять століть, але й " +"стрибок до електронного набору, залишившись по суті незмінним. Його " +"популяризували в 1960-х роках з випуском аркушів Letraset, що містили уривки" +" Lorem Ipsum, а нещодавно з програмним забезпеченням для настільних " +"видавництв, таким як Aldus PageMaker, включаючи версії Lorem Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Основне прикріплення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Чоловік" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Управління" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Керівник" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Керівник співробітника %s не встановлений." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Цивільний стан" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Маркетинг та менеджер спільноти" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Одружений(заміжня)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Магістр" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Головний відділ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Помічник демо нашого програмного забезпечення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Член департаменту" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Учасники" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Помилка доставлення повідомлення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Повідомлення" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Потрібно мати" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Дедлайн моєї дії" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Мій відділ" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Мій профіль" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Моя команда" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Національність (країна)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Обговорюйте та підписуйте контракт" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Нові працівники з часом" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Найнятий нещодавно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Наступна подія календаря дій" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Дедлайн наступної дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Підсумок наступної дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Тип наступної дії" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Добре мати" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Не знайдено жодних тегів! Давайте створимо їх" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Без настирливих менеджерів, незручних інструментів для використання та " +"жорсткого робочого часу" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Не витрачайте час на корпоративні процеси, реальні обов'язки та автономність" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Недоступний" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Примітка" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Примітки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Кількість дій" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Кількість неповнолітніх дітей" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Кількість працівників, які на даний момент займають цю посаду." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Кількість помилок" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Кількість найманих працівників для цієї посади на етапі набору персоналу." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Кількість повідомлень, які вимагають дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Кількість повідомлень з помилковою дставкою" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Кількість нових співробітників, яких ви плануєте залучити." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структура відділу Odoo використовується для управління всіма документами\n" +"                 пов'язаними з працівниками відділів: витрати, табелі,\n" +"                 відпустки, рекрутинг та ін." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Структура відділу Odoo використовується для управління всіма документами\n" +"                 пов'язаними з працівниками відділів: витрати, табелі,\n" +"                 відпустки, рекрутинг та ін." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Відділ" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Керівник: Керуйте всіма співробітниками" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Плани залучення/вилучення" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Відкрити профіль" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Операція не підтримується" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Інше" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Наш товар" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN-код" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN-код використовується для реєстрації входу/виходу в режимі Kiosk модуля " +"відвідування (якщо ввімкнено в Налаштуваннях) і для зміни касира в програмі " +"«Точка продажу»." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Батьківський підрозділ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Батьківський шлях" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Неповний робочий день" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Дані про користувача, пов'язані з партнером" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Пристрасть до програмних продуктів" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Номер паспорта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Зарплата" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Ідеальна письмова англійська" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Пільги" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Постійний" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Персональний розвиток" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Персональну інформацію оновлено." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Місце народження" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "План" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"План %(plan_names)s не може використовувати відділ, оскільки він " +"використовується лише для планів співробітників." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Дії плану %(template_names)s не можуть використовувати коуча, керівника або " +"відповідального працівника, оскільки він використовується лише для планів " +"співробітників." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Плани" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Підрахунок планів" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                        the bill is covered." +msgstr "Грайте в будь-який спорт з колегами,
                                                                        рахунок вже закритий." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Політика публікації повідомлення на документі за допомогою mailgateway.\n" +"- всі: кожен може опублікувати\n" +"- партнери: лише автентифіковані партнери\n" +"- підписники: лише ті, хто підписаний на відповідний документ або учасники підписаних каналів\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Контроль присутності" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Присутність співробітників" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Екран звіту присутності, контроль email та IP-адреси." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Присутній" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Присутній, але не активний" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "Друк значка" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Приватна адреса" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Номерний знак приватного автомобіля" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Приватне місто" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Приватний контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Приватна країна" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Приватний Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Приватна інформація" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Приватний телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Приватна область" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Приватна вулиця" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Приватна Вулиця2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Приватний індекс" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Професійні послуги" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Властивості" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Зовнішній користувач" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Визначте вимоги клієнта" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D США" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Оцінювання" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Чи готові наймати більш ефективно?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Реальні обов'язки та виклики в компанії, що швидко розвивається" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Причина" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Код причини" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Рекрутинг" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Зареєструвати звільнення" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Пов'язані співробітники" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "Пов'язаний користувач" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Пов'язаний співробітник" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Пов’язані працівники на основі їх особистої адреси" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Пов'язане ім'я користувача ресурсу для управління доступом." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Віддалена робота" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Звітність" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Вимоги" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Пошук і розробка" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "У відставці" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Ресурс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Календар ресурсу" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Кадри" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Обов'язки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Відповідальний користувач" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Відсторонений" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "№ соц. страхування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "№ соц. страхування" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Продажі" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Зберегти" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Запланувати" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Школа" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Сезонно" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Виберіть \"Співробітника\", який є тренером цього працівника.\n" +"\"Тренер\" за замовчуванням не має конкретних прав чи обов'язків." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Послідовність" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Встановіть графік роботи компанії за замовчуванням, щоб керувати робочим " +"часом своїх працівників" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Налаштування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Показувати відображення іконки Hr" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Показати співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Неодружений(незаміжня)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Управління навичками" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Номер соціального страхування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Номер соціального страхування" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Розробка програмного забезпечення" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Спортивна діяльність" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Дата народження дружини" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Повне ім'я дружини" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Початкова дата" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Статус" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Етап заснований на діях\n" +"Протерміновано: термін виконання вже минув\n" +"Сьогодні: дата дії сьогодні\n" +"Заплановано: майбутні дії." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Вулиця 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Вулиця..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Сильні аналітичні навички" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Студент" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Назва тегу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Такий тег уже існує!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Мітки" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Ціль" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Технічна експертиза" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "" +"Технічне поле, прив’яжіть користувача до цього співробітника під час " +"створення" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Технічне поле, чи створювати співробітника" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Тимчасовий" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "ID значка має бути унікальним, цей вже призначений іншому працівнику." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Код країни ISO у двох символах.\n" +"Ви можете використовувати це поле для швидкого пошуку." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"Менеджер з маркетингу визначає середньо- та довгострокову маркетингову стратегію для охоплених ним сегментів ринку у світі.\n" +"Він розробляє та контролює річний бюджет у співпраці з відділом продажів.\n" +"Він визначає портфель товарів і клієнтів відповідно до маркетингового плану.\n" +"Ця місія вимагає тісної співпраці з технічною службою та продажами." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN-код повинен бути послідовністю цифр." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Співробітник %s повинен бути пов'язаний до користувача." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Тип співробітника. Хоча може здатися, що основна мета — класифікувати " +"працівників, це поле також має вплив на історію контрактів. Передбачається, " +"що лише тип працівника має бути за контрактом і матиме історію контрактів." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Очікувана кількість нових співробітників повинна бути позитивною." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Поля, які ви намагаєтесь прочитати, недоступні в загальнодоступному профілі " +"працівника." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Наступні поля були змінені %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Керівник %s має бути пов'язаний до користувача." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "Назва посади повинна бути унікальною для кожного відділу компанії!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Користувач тренера %s не встановлений." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Користувач зможе затвердити документ, створений співробітниками." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Користувач матиме доступ до налаштування кадрів, а також статистичних " +"звітів." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Дозвіл на роботу %(employee)s діє до %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "У цього співробітника вже є користувач." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "" +"Це поле використовується для визначення того, в який часовий пояс " +"працюватимуть ресурси." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "Ці відповідальні типи обмежені планами співробітників." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Часовий пояс" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Визначити" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Щоб уникнути проблем із кількома компаніями (втрата доступу до ваших " +"попередніх контрактів, відпустки тощо), замість цього вам слід створити " +"іншого працівника в новій компанії." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Визанчити" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Сьогоднішні дії" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Всього працівників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Прогнозована кількість співробітників" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Стажер" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Навчання" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Тип дії виключення на записі." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Невизначено" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Непрочитані повідомлення" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Використовуйте теги, щоби класифікувати ваших співробітників." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Партнер користувача" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Вакансії:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Перевірити IP-адреси" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Дійсний дозвіл на роботу в Бельгії" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Переглянути профіль" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Термін дії візи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Віза №" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Попередження" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"Зараз ми шукаємо того, хто би міг приєднатися до нашої команди " +"консультантів." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Зараз ми шукаємо когось того, хто би міг приєднатися до нашої веб-команди.\n" +"Хтось, хто може вийти з програмування та провести аналіз або зустрітися з клієнтами, щоб пояснити технічні можливості, які можуть задовольнити їхні потреби." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Що ми пропнуємо" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Що чудового у роботі?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Чи є співробітник членом відділу активного користувача чи одного з його " +"дочірніх відділів." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Вдівець/вдова" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Швидко глянувши на екран співробітника Odoo, ви\n" +" можете легко знайти всю необхідну інформацію для \n" +"кожної людини; контактні дані, посада, доступність тощо." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Просто швидко подивіться на екран працівника Odoo, ви\n" +"можете легко знайти всю необхідну інформації для кожної людини;\n" +"контактні дані, робоче місце, наявність і т. д." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Робоча адреса" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Робочий контакт" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Робоча ел. пошта" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Робоча інформація" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Робоче розташування" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Робоче розташування" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Робочий мобільний" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Організація роботи" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Дозвіл на роботу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Термін дії Дозволу на роботу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Дозвіл на роботу №" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Запланована дія Дозвіл на роботу" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Робочий телефон" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Робочі години" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Робочий графік" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Вам дозволяється оновлювати лише свої уподобання. Будь ласка, зв'яжіться з " +"працівником відділу кадрів, щоб оновити іншу інформацію." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Ви можете спілкуватися лише з тими співробітниками, які мають пов'язаного " +"користувача." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Ви не можете створювати рекурсивні відділи." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Ви не маєте доступу до цього документа." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Ви берете участь в оновленні наших навчальних інструментів і передпродажних інструментів після запуску нової версії Odoo. Дійсно, будь-яка нова версія програмного забезпечення приносить значні покращення з точки зору функціональності, ергономіки та конфігурації.\n" +"Вам доведеться ознайомитися з існуючими інструментами (книги, підтримка класу, слайди презентації Odoo, комерційні інструменти),\n" +"брати участь в оновленні цих інструментів, щоб зробити їх відповідними для нової версії програмного забезпечення та, звичайно,\n" +"запропонувати вдосконалення для охоплення нових областей програмного забезпечення.\n" +"Ви приєднуєтеся до відділу підтримки впровадження. Ця команда з 3 осіб разом із клієнтами Odoo налаштовує програмне забезпечення. Ваша роль буде\n" +"анімувати вебінари, щоб показати різні функції програмного забезпечення.\n" +"брати участь у підтримці клієнтів і\n" +"відповідати на їхні запитання.\n" +"Ви допоможете менеджеру служби підтримки налаштувати нові служби підтримки\n" +"візьмете участь у вирішенні нових випадків,\n" +"зробите внесок у створення нової політики,\n" +"візьмете участь в опитуваннях про вдоволеність, щоб краще знати, як надану підтримку сприймають клієнти." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "" +"Вам слід вибрати принаймні один параметр розширеного контролю присутності." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Ви візьмете участь у консалтингових послугах, які ми надаємо нашим партнерам і клієнтам: проектування, аналіз, розробка, тестування, управління проектами, підтримка/коучинг. Ви працюватимете автономно, а також координуватимете та контролюватимете невеликі розподілені команди розробників для деяких проектів. За бажанням ви будете проводити тренінги Odoo для партнерів і клієнтів (8-10 осіб/сеанс). Ви підпорядковуватиметеся керівнику відділу професійних послуг і тісно співпрацюватимете з усіма розробниками та консультантами.\n" +"\n" +"Робота знаходиться за адресою Grand-Rosière (1367), Belgium (між Louvain-La-Neuve та Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Індекс" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "адреси, пов’язані з зареєстрованими працівниками" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "відділ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "наприклад, Степан Бандера" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "наприклад, менеджер з продажу" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "обмежено для співробітників" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po new file mode 100644 index 0000000..3d2cc89 --- /dev/null +++ b/i18n/vi.po @@ -0,0 +1,3588 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Thi Huong Nguyen, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Thi Huong Nguyen, 2024\n" +"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/vi/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: vi\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# Gửi email tới" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (sao chép)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Huy hiệu - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 Phỏng vấn tại chỗ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 cuộc điện thoại" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                        6 of your choice." +msgstr "12 ngày / năm, bao gồm
                                                                        6 ngày do bạn tự chọn." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 ngày mở cửa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 ngày sau phỏng vấn" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "" +"Xin chúc mừng! Tôi có thể khuyên bạn nên thiết lập một kế hoạch nhận việc không?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "ĐỌC" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "" +"Địa chỉ IP (được phân tách bằng dấu " +"phẩy)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "" +"Số lượng email tối thiểu để " +"gửi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "Báo cáo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "" +"Đóng hoạt " +"động" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "" +"Lý do chi " +"tiết" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "" +"Thông tin " +"HR" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "Được kết nối kể từ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "Nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "Số ngày để nhận Đề nghị" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "Quá trình" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "Thời gian để trả lời" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "Km" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "nhân viên mới" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                        Attractive salary package." +msgstr "Vị trí toàn thời gian
                                                                        Mức thù lao hấp dẫn." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "" +"Một người dùng không thể được liên kết với nhiều nhân viên trong cùng một " +"công ty." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "Vắng mặt" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "Đạt được mục tiêu kinh doanh hằng tháng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "Hành động cần thiết" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "Đang hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "Hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "Hoạt động ngoại lệ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "Kế hoạch hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "Kế hoạch hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "Trạng thái hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "Biểu tượng loại hoạt động" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "Hoạt động theo" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "Mẫu kế hoạch hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "Tính năng kế hoạch hoạt động" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "Thêm nhân viên mới" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "Thêm kế hoạch mới" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "Thông tin bổ sung" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"Thông tin bổ sung: \n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "Ghi chú bổ sung" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "Biết ngôn ngữ khác" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "Quản trị" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "Công việc quản trị" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "Quản trị viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "Kiểm soát hiện diện nâng cao" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "Sự hiện diện của nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "Bảo mật bí danh liên hệ " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "Cho phép nhân viên cập nhật dữ liệu của chính họ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "Cho phép nhân viên cập nhật dữ liệu của chính họ." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "Cài đặt ứng dụng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "Ứng tuyển" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "Người phê duyệt" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "Đã lưu trữ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"Là một nhân viên của công ty, bạn sẽ hợp tác với các phòng ban để tạo ra và triển khai\n" +" các sản phẩm đột phá. Hãy làm việc tại một công ty đang ngày càng lớn mạnh, mang lại nhiều lợi ích và cơ hội\n" +" phát triển và học hỏi bên cạnh các nhà lãnh đạo xuất sắc. Chúng tôi hiện đang tìm kiếm cá nhân nổi trội và có kinh nghiệm để bổ sung vào đội ngũ công ty.\n" +"

                                                                        \n" +" Vị trí này đòi hỏi bạn phải sáng tạo và quy củ và có tư duy đột phá.\n" +" Chúng tôi mong muốn tìm được ứng viên có tính chủ động và tinh thần hoàn thành công việc cao. Để thành công,\n" +" bạn phải có kỹ năng giải quyết vấn đề sắc sảo." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "Phân công" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "Số lượng tệp đính kèm" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "Chuyên cần" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "Điểm danh/Điểm bán hàng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "Nhân viên đã xác thực" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "Tự động đăng ký cho các phòng ban" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "Tự động đăng ký thành viên của các phòng ban đó vào kênh." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "Tính tự chủ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "Có hàng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "Ảnh đại diện" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "Hình đại diện 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "Hình đại diện 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "Hình đại diện 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "Hình đại diện 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "Away" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "Cử nhân" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "Tốt nghiệp đại học hoặc cao hơn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "Mã số Thẻ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "Tài khoản Ngân hàng" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "Cơ sở" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "Based on IP Address" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "Dựa trên số lần chấm công" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "Based on number of emails sent" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "Based on user status in system" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "Người dùng cơ bản" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "Tập tin nhị phân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "Có thể sửa" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "Hủy" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "Cấp chứng chỉ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "Change my Preferences" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "Nhắn tin" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "Tổng giám đốc điều hành" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "Tổng giám đốc kỹ thuật" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "Phòng ban con" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "Công dân" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "Thành phố" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "Người huấn luyện" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "Người hướng dẫn của nhân viên %s chưa được chọn." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "Mã" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "Màu sắc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "Mã màu" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "Công ty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "Công ty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "Quốc gia công ty" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "Logo Công ty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "Khung giờ làm việc mặc định" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "Company employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "Tên Đầy đủ" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "Cài đặt cấu hình" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "Cấu hình" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "Tư vấn viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "Liên hệ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "Thông tin liên hệ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "Tên liên hệ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "Số điện thoại" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "Kiểu Hợp đồng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "Kiểu Hợp đồng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "Người mua" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "Quốc gia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "Mã Quốc gia" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "Nơi sinh (quốc gia)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "Ảnh bìa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "Tạo ngày" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "Tạo nhân viên" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "Người tạo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "Thêm phòng ban mới" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "Tạo một loại hình công việc mới" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "Tạo một vị trí làm việc mới" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "Tạo nội dung hỗ trợ người dùng hằng ngày" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "Create employee" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "Được tạo bởi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "Được tạo vào" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "Tiền tệ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "Số nhân viên hiện tại" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "Quan hệ khách hàng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "Ngày sinh" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "Không thể xóa lý do nghỉ việc mặc định." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"Demo các dịch vụ của Odoo cho từng khách hàng và thuyết phục khách hàng về chức năng của ứng dụng.\n" +"Ứng viên phải có kỹ năng giao tiếp xuất sắc.\n" +"Kỹ năng xây dựng mối quan hệ và tạo ảnh hưởng\n" +"Chuyên môn về Thu hút khách hàng mới (NCA) và Quản lý mối quan hệ.\n" +"Thu thập thông tin thị trường và khách hàng.\n" +"Phối hợp với đội ngũ bán hàng và hỗ trợ để áp dụng các chiến lược khác nhau\n" +"Xem xét tiến độ và xác định các cơ hội cũng như lĩnh vực mới để phát triển.\n" +"Xây dựng mối quan hệ bền vững với khách hàng để thúc đẩy lợi nhuận kinh doanh.\n" +"Duy trì tương tác thường xuyên với các khách hàng chủ chốt để khai thác và mở rộng tốt hơn." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "Bộ phận" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "Tên phòng/ban" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "Tổ chức bộ phận" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "Phòng ban" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "Khởi hành" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "Ngày khỏi hành" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "Lý do kỷ luật" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "Lý do nghỉ việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "Departure Wizard" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "Người phụ thuộc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "Cấp dưới trực tiếp" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "Thư mục" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "Huỷ bỏ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "Khám phá sản phẩm của chúng tôi." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "Kênh thảo luận" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "Tên hiển thị" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "" +"Công bố cấu trúc làm việc từ xa cho từng nhân viên và các báo cáo chuyên " +"dụng. Biểu tượng hiện diện sẽ được cập nhật với vị trí làm việc từ xa." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "Ly hôn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "Tiến sĩ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "Bằng lái xe" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"Mỗi nhân viên có cơ hội nhìn thấy tầm ảnh hưởng của công việc của mình.\n" +" Bạn có thể thực sự đóng góp cho thành công của công ty.\n" +"
                                                                        \n" +" Khá nhiều hoạt động được thường xuyên tổ chức trong năm, ví dụ như buổi tập\n" +" thể thao hàng tuần, sự kiện kết nối đội ngũ, đồ uống hàng tháng, và hơn thế nữa" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "Ăn uống" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "Giáo dục" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "Bí danh Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "Liên hệ khẩn cấp" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "Nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "Nhóm nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "Số nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "Chỉnh hồ sơ nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "Hình nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "Ngôn ngữ nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "Tên nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "Thuộc tính nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "Từ khóa nhân sự" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "Chấm dứt hợp đồng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "Kiểu nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "Quyền cập nhật nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "Tài khoản ngân hàng của nhân viên để trả lương" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "Số tài khoản ngân hàng của nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "Quốc gia của nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "Tên nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "Giờ làm việc của nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "Nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "Số nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "Cơ cấu nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "Tag nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "Loại việc làm" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "Loại việc làm" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "Làm phong phú hồ sơ nhân viên với các kỹ năng và sơ yếu lý lịch" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "Mở rộng vốn kiến thức về các ngành kinh doanh khác nhau" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "" +"Số lượng nhân viên dự kiến cho vị trí công việc này sau khi tuyển dụng." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "Có kinh nghiệm viết nội dung trực tuyến" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "Nhà phát triển có kinh nghiệm" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "Tình trạng gia đình" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "Nữ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "Lĩnh vực nghiên cứu" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "Đã thôi việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "Người theo dõi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "Người theo dõi (Đối tác)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font biểu tượng, ví dụ: fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "" +"Cho %(channels)s, channel_type nên là 'channel' để có bộ phận đăng ký tự " +"động." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "Tự do" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                        snacks provided." +msgstr "Trái cây, cà phê và
                                                                        đồ ăn nhẹ được cung cấp." + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "Toàn thời gian" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "Hoạt động trong tương lai" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "Giới tính" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "Tạo" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "Cung cấp thêm thông tin về lý do lưu trữ nhân viên." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "Kinh nghiệm với Google Adwords" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "Tốt nghiệp" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "" +"Đội ngũ tuyệt vời gồm những người thông minh, trong một nền văn hóa thân " +"thiện và cởi mở" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "Nhóm theo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "Phòng nhân sự" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "Quản lý nhân sự: kiểm tra tính hợp lệ của giấy phép lao động" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "HR Trạng thái hiện diện" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "Thiết lập nhân lực" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "Có tin nhắn" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "Tính sáng tạo và tự chủ cao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "Nhân viên được tuyển" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "Trang chủ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "Khoảng cách Nhà-Nơi làm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "Hr Icon Display" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Hr trạng thái hiện diện" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "Nhân sự" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "Trưởng bộ phận nhân sự" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "Bản sao căn cước công dân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "ID được sử dụng để xác định nhân viên." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "Biểu tượng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "Biểu tượng cho thấy một hoạt động ngoại lệ." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "Số CMND" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "Nếu chọn, bạn cần chú ý tới các tin nhắn mới." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "Nếu chọn, một số tin nhắn sẽ có lỗi gửi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "" +"Nếu trường hoạt động được đặt là Sai, bạn sẽ được phép ẩn dữ liệu tài nguyên" +" mà không cần xóa bỏ. " + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "" +"Nếu bạn có nhiều ô tô, chỉ cần phân tách các biển số bằng một dấu cách." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "Hình ảnh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "Hình ảnh 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "Hình ảnh 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "Hình ảnh 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "Hình ảnh 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "Nhập mẫu nhân viên" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Tạm thời" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "Là người theo dõi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "Là quản lý" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "Là hệ thống" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "Chức vụ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "Mô tả công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "Chức vụ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "Vị trí công việc" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "Tóm tắt công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "Chức danh công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "Tuyển dụng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "Ngôn ngữ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "Hoạt động cuối" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "Thời gian hoạt động cuối cùng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "Cập nhật lần cuối bởi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "Cập nhật lần cuối vào" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "Hoạt động chậm trễ" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "Bắt đầu kế hoạch" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "Dẫn dắt toàn bộ chu trình kinh doanh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "Đồng giới" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "Hãy tạo một vị trí công việc." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "Vị trí" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "Số địa điểm" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "Dự án dài hạn" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"Lorem Ipsum chỉ đơn giản là văn bản giả của ngành in ấn và sắp chữ. Lorem " +"Ipsum đã trở thành văn bản giả tiêu chuẩn của ngành kể từ những năm 1500, " +"khi một nhà in ấn không xác định lấy một bản in và xáo trộn nó để tạo thành " +"một cuốn sách mẫu. Nó đã tồn tại không chỉ sau 5 thế kỷ mà còn là bước nhảy " +"vọt trong lĩnh vực sắp chữ điện tử, về cơ bản vẫn không thay đổi. Nó được " +"phổ biến vào những năm 1960 với việc phát hành các tờ Letraset chứa các đoạn" +" Lorem Ipsum và gần đây hơn là với phần mềm xuất bản trên máy tính để bàn " +"như Aldus PageMaker, bao gồm các phiên bản của Lorem Ipsum." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "Tệp đính kèm chính" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "Nam" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "Quản lý" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "Quản lý" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "Quản lý nhân viên %s chưa được chọn." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "Tình trạng hôn nhân" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "Quản lý tiếp thị và cộng đồng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "Đã kết hôn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "Thạc sĩ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "Bộ phận chính" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "Nắm vững cách demo phần mềm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "Thành viên của bộ phận" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "Thành viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "Lỗi gửi tin nhắn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "Tin nhắn" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "Yêu cầu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "Hạn chót hoạt động của tôi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "Bộ phận của tôi" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "Thông tin của tôi" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "Đội của tôi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "Quốc tịch" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "Thương thảo và lập hợp đồng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "Nhân viên mới theo thời gian" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "Mới được tuyển dụng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "Sự kiện theo lịch cho hoạt động tiếp theo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "Hạn chót cho hoạt động tiếp theo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "Tóm tắt hoạt động tiếp theo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "Loại hoạt động tiếp theo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "Nếu có là lợi thế" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "Không tìm thấy thẻ nào! Hãy tạo một thẻ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "" +"Không hề có quản lý ngớ ngẩn, công cụ nhảm nhí hay giờ làm việc cứng nhắc" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "" +"Không tốn thời gian vào quy trình doanh nghiệp, tập trung vào trách nhiệm và" +" tự chủ thực sự" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "Không khả dụng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "Ghi chú" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "Số lượng hành động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "Số trẻ em phụ thuộc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "Số lượng nhân viên hiện có của vị trí công việc này." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "Số lượng lỗi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "" +"Số lượng nhân viên đã thuê cho vị trí công việc này trong suốt giai đoạn " +"tuyển dụng." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "Số tin nhắn cần xử lý" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "Số tin nhắn bị gửi lỗi" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "Số lượng nhân viên mới mà bạn dự kiến tuyển dụng." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Cấu trúc phòng ban của Odoo được sử dụng để quản lý tất cả tài liệu\n" +" liên quan tới nhân viên theo phòng ban: chi phí, bảng chấm công,\n" +" nghỉ phép, tuyển dụng,..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Cấu trúc phòng ban của Odoo được sử dụng để quản lý tất cả các tài liệu\n" +" liên quan đến nhân viên theo phòng ban: chi phí, bảng chấm công,\n" +" nghỉ phép, tuyển dụng,..." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "Văn phòng" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "Chuyên viên: Quản lý toàn bộ nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "Xử lý vào làm/thôi việc" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "Mở hồ sơ" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "Hoạt động không được hỗ trợ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "Khác" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "Sản phẩm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "MÃ SỐ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "Mã PIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "" +"PIN được dùng để Đăng nhập/Đăng xuất ở chế độ ki-ốt của ứng dụng Chuyên cần " +"(nếu bật trong Cấu hình) và để thay đổi thu ngân trong ứng dụng Điểm bán " +"hàng." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "Phòng/Ban cấp trên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "Tuyến cha" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "Bán thời gian" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "Đối tác liên hệ dữ liệu với tài khoản" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "Yêu thích các sản phẩm phần mềm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "Số hộ chiếu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "Bảng lương" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "Kỹ năng viết tiếng Anh xuất sắc" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "Quyền lợi" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "Địa chỉ thường trú" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "Phát triển cá nhân" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "Cập nhật thông tin cá nhân." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "Điện thoại" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "Nơi sinh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "Kế hoạch" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "" +"Kế hoạch %(plan_names)s không thể sử dụng một bộ phận vì nó chỉ được sử dụng" +" cho các kế hoạch của nhân viên." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "" +"Hoạt động kế hoạch %(template_names)s không thể sử dụng tập huấn viên, quản " +"lý hoặc nhân viên chịu trách nhiệm, vì nó chỉ được sử dụng cho kế hoạch của " +"nhân viên." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "Kế hoạch" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "Số kế hoạch" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                        the bill is covered." +msgstr "" +"Chơi bất kỳ môn thể thao nào với đồng nghiệp,
                                                                        hóa đơn được chi trả." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"Chính sách cho phép đăng tin nhắn lên tài liệu sử dụng cổng email.\n" +"- mọi người: mọi người có thể đăng\n" +"- đối tác: chỉ các đối tác đã xác thực\n" +"- người theo dõi: chỉ những người theo dõi của tài liệu liên quan hoặc thành viên của kênh đang theo dõi\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "Kiểm soát hiện diện" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "Sự hiện diện của nhân viên" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "Màn hình báo cáo hiện diện, kiểm soát email và địa chỉ IP." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "Có mặt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "Có mặt nhưng không hoạt động" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "In Thẻ" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "Địa chỉ cá nhân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "Biển số xe riêng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "Thành phố cá nhân" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "Liên hệ cá nhân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "Quốc gia cá nhân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "Email cá nhân" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "Thông tin riêng tư" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "Điện thoại cá nhân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "Bang cá nhân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "Phố cá nhân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "Phố cá nhân 2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "Zip cá nhân" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "Dịch vụ chuyên nghiệp" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "Thuộc tính" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "Nhân viên chung" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "Đáp ứng được nhu cầu khách hàng" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D Hoa Kỳ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "Đánh giá" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "Bạn đã sẵn sàng để tuyển dụng một cách hiệu quả chưa?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "Trách nhiệm và thách thức thực sự trong một công ty phát triển nhanh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "Lý do" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "Mã lý do" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "Tuyển dụng" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "Đăng ký khởi hành" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "Nhân viên liên quan" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "TK dùng liên kết" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "Nhân viên liên quan" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "Nhân viên liên quan dựa trên địa chỉ cá nhân" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "Người dùng liên quan đến nguồn lực để quản lý sự truy cập." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "Làm việc từ xa" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "Báo cáo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "Yêu cầu" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "Nghiên cứu & Phát triển" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "Đã từ chức" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "Nguồn lực" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "Lịch Nguồn lực" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "Nguồn lực" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "Chịu trách nhiệm" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "Người phụ trách" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "Về hưu" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "Số bảo hiểm xã hội" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "Số an sinh xã hội" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "Bán hàng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "Lưu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "Lịch trình" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "Trường học" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "Thời vụ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"Chọn \"Nhân viên\" là huấn luyện viên của nhân viên này.\n" +"\"Huấn luyện viên\" mặc định không có quyền hoặc trách nhiệm cụ thể." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "Trình tự" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "" +"Đặt lịch làm việc mặc định của công ty để quản lý thời gian làm việc của " +"nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "Cài đặt" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "Hiển thị Biểu tượng Hr" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "Hiển thị nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "Chưa kết hôn" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "Quản lý Kỹ năng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "Số bảo hiểm xã hội" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "Số an sinh xã hội" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "Nhà phát triển phần mềm" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "Thể thao" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "Ngày sinh vợ/ chồng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "Tên đầy đủ vợ/ chồng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "Ngày bắt đầu" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"Trạng thái dựa trên hoạt động\n" +"Quá hạn: Hạn chót hạn đã qua\n" +"Hôm nay: Hôm nay là ngày phải thực hiện\n" +"Kế hoạch: Cần thực hiện trong tương lai." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "Đường 2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "Đường..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "Kỹ năng phân tích sắc sảo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "Học sinh" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "Tên thẻ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "Tên thẻ đã tồn tại!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "Thẻ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "Mục tiêu" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "Chuyên môn kỹ thuật" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "Trường kỹ thuật, ràng buộc người dùng với nhân viên này khi tạo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "Trường kỹ thuật, có nên tạo nhân viên hay không" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "Địa chỉ tạm trú" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "" +"Mã số thẻ phải là duy nhất, mã này đã được cấp phát cho một nhân viên khác " +"rồi." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"Mã quốc gia ISO với hai ký tự.\n" +"Bạn có thể sử dụng trường này để tìm kiếm nhanh." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"Quản lý Marketing xác định chiến lược marketing trung và dài hạn cho các phân khúc thị trường mà mình phụ trách trên Thế giới.\n" +" Phát triển và giám sát ngân sách hàng năm với sự cộng tác của Bộ phận Kinh doanh.\n" +" Xác định danh mục khách hàng và sản phẩm theo kế hoạch marketing.\n" +" Nhiệm vụ này đòi hỏi mối quan hệ hợp tác chặt chẽ với Bộ phận Dịch vụ Kỹ thuật và Kinh doanh." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "Mã PIN phải là một dãy số." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "Nhân viên %s nên được liên kết với người dùng." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "" +"Loại nhân viên. Mặc dù mục đích chính có vẻ như là để phân loại nhân viên, " +"trường này cũng có tác động tới Lịch sử hợp đồng. Chỉ có loại nhân viên được" +" cho là đã ký hợp đồng và sẽ có Lịch sử hợp đồng." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "Số nhân viên mới dự kiến phải là số dương." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "" +"Các trường %r bạn cố gắng đọc không có sẵn trong hồ sơ nhân viên công khai." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "Các trường sau đây đã được sửa đổi bởi %s" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "Quản lý của %s nên được liên kết với người dùng." + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "" +"Tên của vị trí công việc phải là duy nhất đối với mỗi phòng ban trong công " +"ty!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "Người dùng %s của người đào tạo này chưa được cài." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "Người sẽ phê chuẩn văn bản mà nhân viên tạo." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "" +"Người có thể thiết lập cấu hình của chức năng HR, cũng như là các báo cáo " +"thống kê." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "Giấy phép lao động của %(employee)s hết hạn vào %(date)s." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "Nhân viên này đã có một người dùng." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "Trường này được sử dụng để xác định múi giờ làm việc." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "" +"Những loại phụ trách này được giới hạn trong các kế hoạch của nhân viên." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "Múi giờ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "Chờ xác định" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "" +"Để tránh các vấn đề liên quan đến nhiều công ty (mất quyền truy cập vào các " +"hợp đồng trước đây của bạn, nghỉ phép, ...), bạn nên tạo một nhân viên khác " +"trong công ty mới để thay thế." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "Chờ xác định" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "Hoạt động hôm nay" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "Tổng số Nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "Tổng số nhân viên dự kiến" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "Thực tập sinh" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "Đào tạo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "Loại hoạt động ngoại lệ trong tập dữ liệu." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "Không xác định" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "Tin nhắn chưa đọc" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "Sử dụng thẻ để phân loại Nhân viên của bạn." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "Người dùng" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "Đối tác người dùng" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "Cần tuyển:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "Giấy phép lao động hợp lệ tại Bỉ" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "Xem hồ sơ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "Ngày hết hạn visa" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "Số Visa" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "Cảnh báo" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "" +"Chúng tôi hiện đang tìm kiếm một người như vậy để tham gia đội ngũ Tư vấn " +"viên của mình" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"Chúng tôi hiện đang tìm kiếm một người như vậy để tham gia Bộ phận Web của mình.\n" +" Ai đó có thể gác viết mã sang một bên và tiến hành phân tích hoặc gặp gỡ khách hàng để giải thích các khả năng kỹ thuật có thể đáp ứng nhu cầu của họ." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "Ưu đãi của công ty" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "Điều gì tuyệt vời trong công việc?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "" +"Cho dù nhân viên là thành viên của bộ phận người dùng đang hoạt động hay một" +" trong những bộ phận con của nó." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "Goá" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Chỉ cần lướt qua màn hình nhân viên của Odoo, bạn\n" +" có thể dễ dàng tìm thấy tất cả thông tin bạn cần cho mỗi người;\n" +" thông tin liên lạc, vị trí công việc, trạng thái rảnh rỗi,..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"Chỉ với một cái nhìn nhanh trên màn hình nhân viên của hệ thống, bạn\n" +"                 có thể dễ dàng tìm thấy tất cả thông tin bạn cần cho mỗi người;\n" +"                 thông tin liên lạc, vị trí công việc, tính khả dụng, v.v." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "Địa chỉ làm việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "Liên hệ làm việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "Email công việc" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "Thông tin công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "Địa điểm làm việc" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "Địa điểm làm việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "Di động" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "Tổ chức công việc" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "Giấy phép LĐ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "Ngày hết hạn giấy phép lao động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "Số giấy phép LĐ" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "Hoạt động có kế hoạch về GP lao động" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "Điện thoại công ty" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "Giờ làm việc" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "Lịch làm việc" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "" +"Bạn chỉ được phép cập nhật tùy chọn của mình. Vui lòng liên hệ nhân viên " +"phòng nhân sự để cập nhật các thông tin khác." + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "" +"Bạn chỉ có thể trò chuyện với nhân viên có tài khoản người dùng chuyên dụng." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "Bạn không thể tạo phòng ban đệ quy." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "Bạn không có quyền truy cập vào tài liệu này." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Bạn tham gia cập nhật các công cụ hướng dẫn và công cụ tiền bán hàng của chúng tôi sau khi ra mắt phiên bản Odoo mới. Trong thực tế, mọi phiên bản phần mềm mới đều mang lại những cải tiến đáng kể về chức năng, hiệu suất và cấu hình.\n" +"Bạn sẽ phải làm quen với các công cụ hiện có (sách, hỗ trợ lớp học, slide thuyết trình của Odoo, công cụ thương mại), để tham gia cập nhật các công cụ đó nhằm làm cho chúng phù hợp với phiên bản phần mềm mới và,\n" +"đề xuất các cách cải thiện nhằm hướng đến các lĩnh vực mới của phần mềm.\n" +"Bạn tham gia bộ phận Hỗ trợ Thực hiện. Nhóm 3 người này sẽ đồng hành cùng khách hàng của Odoo trong quá trình cài đặt phần mềm. Vai trò của bạn sẽ là:\n" +"thực hiện các hội thảo trên web nhằm giới thiệu các chức năng khác nhau của phần mềm.\n" +"tham gia hỗ trợ khách hàng và\n" +"trả lời những câu hỏi của họ.\n" +"Bạn giúp Quản lý đội ngũ hỗ trợ thiết lập các dịch vụ hỗ trợ mới bằng cách\n" +"tham gia vào việc xử lý các trường hợp mới,\n" +"góp phần thiết lập chính sách mới,\n" +"xem xét các cuộc khảo sát về mức độ hài lòng để hiểu rõ hơn cái nhìn của khách hàng về dịch vụ hỗ trợ." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "Bạn cần chọn ít nhất một tùy chọn Kiểm soát hiện diện nâng cao." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"Bạn sẽ tham gia vào các dịch vụ tư vấn mà chúng tôi cung cấp cho đối tác và khách hàng: thiết kế, phân tích, phát triển, kiểm thử, quản lý dự án, hỗ trợ/tập huấn. Bạn sẽ tự chủ làm việc cũng như điều phối và giám sát các đội ngũ phát triển nhỏ được phân công cho một số dự án. Ngoài ra, bạn có thể sẽ cần tổ chức các buổi đào tạo về Odoo cho đối tác và khách hàng (8-10 người/buổi). Bạn sẽ báo cáo cho Trưởng bộ phận Dịch vụ chuyên nghiệp cũng như hợp tác chặt chẽ với tất cả các nhà phát triển và chuyên viên tư vấn.\n" +"\n" +"Địa điểm làm việc tại Grand-Rosière (1367), Bỉ (giữa Louvain-La-Neuve và Namur)." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "Mã bưu chính" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "địa chỉ liên kết với nhân viên đã đăng ký" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "phòng/ban" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "vd: John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "vd Quản lý bán hàng" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "giới hạn cho nhân viên" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po new file mode 100644 index 0000000..dbb4d52 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -0,0 +1,3525 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# 山西清水欧度(QQ:54773801) <54773801@qq.com>, 2023 +# Wil Odoo, 2023 +# Chloe Wang, 2024 +# 湘子 南 <1360857908@qq.com>, 2024 +# Jeffery CHEN , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Jeffery CHEN , 2024\n" +"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_CN/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_CN\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "# 要发送的电子邮件" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s(副本)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 现场面试" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 电话" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                        6 of your choice." +msgstr "12 天/年, 包含
                                                                        您选择的 6 。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2个开放日" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "4 面谈后天数" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "恭喜! 我可以建议您设置入职计划吗?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP 地址(逗号分隔)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "要发送的最小电子邮件数" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "报告" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "关闭活动 " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "详细理由" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "HR信息" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 未连接\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "连接以来" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "员工" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "获得报价的天数" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "过程" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "是时候回答了" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "公里" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "新员工" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                        Attractive salary package." +msgstr "全职岗位
                                                                        有吸引力的工资组合。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "用户无法链接到同一公司中的多个员工。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "缺勤" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "完成每月销售目标" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "所需操作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "已启用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "活动异常标示" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "活动计划" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "活动规划" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活动状态" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活动类型图标" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "活动由" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "活动计划模板" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活动日程计划向导" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "添加一个新的员工" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "添加新计划" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "其它信息" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"附加信息:\n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "其它说明" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "其它语言" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "系统管理" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "管理工作" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "管理员" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "高级出席控制" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "高级员工出席控制" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "安全联系人别名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "允许员工更新自己的数据" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "允许员工更新自己的数据。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "应用程序设置" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "应用" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "审批人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "已存档" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"作为我们公司的员工,您将部门进行创建和部署\n" +" 破坏性产品来到一家成长中的公司工作,该公司提供巨大的福利,并有机会\n" +" 向前迈进,与有成就的领导人一起学习。我们正在寻找一个经验丰富和杰出的员工。\n" +"

                                                                        \n" +" 这个职位既具有,又严谨,自然需要开箱即用地思考。\n" +" 我们期望候选人积极主动,并具有\"完成它\"的精神。要成功,\n" +" 您将有扎实的解决问题的能力。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "指派" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件计数" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "出勤" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "考勤/销售点" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "授权的员工" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "自动订阅部门" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "自动将这些部门的成员订阅到该频道。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "自主权" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "可用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "形象" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "形象 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "形象 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "形象 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "形象 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "离开" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "本科" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "学士或更高学历" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "徽标 ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "银行账号" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "基数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "基于IP地址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "根据出勤率" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "根据发送的电子邮件数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "基于系统中的用户状态" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "基本员工" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "二进制文件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "能编辑" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "证书等级" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "更改我的个人资料" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "首席执行官" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "首席技术官" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "子部门" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "国籍" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "城市" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "教练" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "没有设置%s员工的辅导員。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "代码" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "颜色" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "颜色指标" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "公司所在国家/地区" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "公司 Logo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "公司的上班时间" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "完整名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置设置" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "顾问" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "联系人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "联系信息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "联系人姓名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "电话" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "合同类型" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "合同类型" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "承包人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "国家/地区" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "国家/地区代码" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "国籍" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "封面图片" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "创建日期" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "新建员工" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "创建用户" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "创建一个新的部门" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "创建新的就业类型" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "创建新的工作地点" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "创建能为用户的每天工作提供帮助的内容" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "创建员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "创建人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "创建日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "币种" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "当前员工数量" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "客户关系" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "出生日期" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "无法删除默认的出发原因。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"向客户演示 ERP 各项服务,介绍应用程序的功能。\n" +"候选人应具有出色的通信能力。\n" +"具备建立关系和扩大影响的技能,收购获取新客户(NCA)和关系管理方面的专长。\n" +"收集商机和客户信息。\n" +"与销售和技术支持团队协调,以采用多种策略\n" +"回顾复盘,寻找潜在客户、将产品拓展至新领域。 \n" +"与客户建立牢固的关系,实现业务增长和盈利。\n" +"与重要客户保持互动,进一步开拓市场." + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "部门" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "部门名称" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "部门组织" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "部门" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "离职" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "离职日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "离职原因" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "离职原因" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "离职向导" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "依赖的" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "直接下属" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "目录" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "丢弃" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "探索我们的产品。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "讨论频道" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "显示名称" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "显示每位员工的远程工作设置和专用报告。存在图标将更新为远程工作位置。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "离异" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "博士" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "驾照" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"每个员工都有机会看到工作的影响。\n" +" 您可以为公司的成功做出真正的贡献。\n" +"
                                                                        \n" +" 一年通常组织几次活动,例如每周\n" +" 运动会, 团队建设活动, 每月饮料, 等等" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "饮食" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "教育" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "电子邮件" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "EMail别名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "紧急" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "员工类别" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "员工人数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "员工编辑" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "员工图像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "员工语言" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "员工姓名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "员工属性" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "员工标签" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "员工解聘" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "员工类型" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "员工更新权利" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "支付工资的员工银行账户" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "员工的银行帐号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "员工所属的国家" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "员工姓名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "员工工作时间" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "员工计数" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "员工架构" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "员工标签" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "雇佣类型" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "就业类型" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "填充技能和简历到员工资料" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "扩展您在不同的商业工业的知识" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "招聘后此岗位期望的员工数量。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "编写线上内容的经验" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "有经验的开发人员" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "家庭状态" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "女性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "研究领域" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "被解雇" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "关注者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "关注者(合作伙伴)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font Awesome图标,例如:fa-tasks" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "对于 %(channels)s,channel_type应为“频道”,以便部门自动订阅。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "自由职业者" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                        snacks provided." +msgstr "提供水果、咖啡和
                                                                        小吃。" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "全职" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "未来活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "性别" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "生成" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "详细说明归档员工的原因。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "谷歌推广经验" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "毕业生" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "精明能干的伟大团队,友好和开放的文化" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "分组方式" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "HR 部门" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "HR员工:检查工作许可的有效性" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "人力资源存在状态" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR 设置" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有消息" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "很高的创造力和决策能力" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "已雇用员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "首页" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "家和公司之间的距离" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "人力资源显示的图标" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "人力资源出席状态" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "人力资源" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "人力资源经理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "身份证复印件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "用于员工识别的ID。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "图标" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "指示异常活动的图标。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "身份证号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "如果勾选此项,则需要查看新消息。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "如果勾选此项, 某些消息将出现发送错误。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "如设置为未启用,不需删除就可以隐藏。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "如果你有多台车辆,请用空格隔开各车牌。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "图像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "图像 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "图像128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "图像 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "图像 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "导入员工模板" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "实习" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是关注者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "是经理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "是系统" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "工作说明" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "工作岗位" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "工作岗位" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "工作摘要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "工作头衔" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "语言" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "语言" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "上个活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "上个活动时间" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最后更新人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "上次更新日期" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "最近活动" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "启动计划" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "引领整个销售循环" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "合法同居者" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "让我们创建一个工作职位。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "位置" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "地点编号" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "长期项目" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"乱数假文(Lorem Ipsum)指印刷和排版行业常用的虚拟文字。由于曾经一台匿名的打印机刻意打乱了一盒印刷字体从而造出一本字体样品书。自 1500 " +"年代以来,Lorem Ipsum 已成为印刷业的标准虚拟文本。 " +"它不仅延续了五个世纪,还通过了电子排版的挑战,其雏形却依然保存至今。在1960年代,”Leatraset”公司发布了印刷着 Lorem Ipsum " +"段落的纸张,从而广泛普及了它的使用。最近,计算机桌面出版软件”Aldus PageMaker”也通过同样的方式使Lorem Ipsum落入大众的视野。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "男性" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "管理员" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "未设置%s员工经理。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "马克-迪莫" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "婚姻状况" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "营销及社区经理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "已婚" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "主版本" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "主部门" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "掌握我们软件的演示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "部门数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "成员" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "菜单" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "消息发送错误" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "消息" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "必备" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "我的活动截止时间" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "我的部门" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "我的资料" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "我的团队" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "国籍(国家)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "沟通和联系" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "新员工加班" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "最近聘用的" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "下一活动日历事件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "下一活动截止日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "下一活动摘要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "下一活动类型" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "优先考虑" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "未找到标签!让我们创建一个" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "没有呆板的管理者,没有槽糕的工具,没有硬性的工作时间" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "企业流程中不浪费时间,真正的责任和自主" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "不可用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "注释" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "备注" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "操作数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "受抚养的子女数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "这个工作岗位上现有的员工人数。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "错误数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "当前招聘阶段此岗位已经雇佣的员工数量。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要采取行动的消息数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "发送错误的消息的数量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "您计划招聘新员工的数量。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"ERP 的部门结构用于按部门管理所有与员工相关的文档\n" +" :费用、计工单、\n" +" 休假、招聘等." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"ERP 的部门结构用于按部门管理所有与员工相关的文档\n" +" :费用、计工单、\n" +" 请假、招聘等." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "办公室" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "主管:管理所有员工" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "入职/离职计划" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "打开个人资料" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "不支持的操作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "我们的产品" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "PIN" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN码" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "用于在考勤应用程序的Kiosk模式中签入/签出的密码(如果在配置中启用),以及用于在销售点应用程序中改变出纳员。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "上级部门" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "父级路径" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "兼职" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "用户的业务伙伴相关数据" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "对软件产品充满激情" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "护照号" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "工资册" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "很好的英文写作能力" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "特权" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "永久" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "个人发展" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "个人信息更新。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "电话" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "出生地" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "安排" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "计划 %(plan_names)s 不能使用部门,因为它只用于雇员计划。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "计划活动 %(template_names)s 不能使用教练、经理或负责的员工,因为它只用于员工计划。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "计划" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "计划计数" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                        the bill is covered." +msgstr "和同事一起健身,
                                                                        公司支付账单。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"使用邮件网关在文档中发布消息的政策:\n" +"- 所有人:任何人都可以发布\n" +"- 合作伙伴:仅限认证通过的合作伙伴\n" +"- 关注者:仅限关联文档或关注频道的成员\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "出席控制" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "员工出席" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "出席状态报告屏幕,电子邮件和IP地址控制。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "出勤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "存在但未激活" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "打印徽标" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "家庭住址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "私人车辆车牌" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "城市" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "私人联系" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "国家" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "私人电邮" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "个人隐私信息" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "私人电话" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "私人省/州" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "街道" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "街道2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "邮编" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "专业服务" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "属性" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "公共员工" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "评估客户需求" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "R&D USA" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "评级" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "准备好开始更加高效的招聘工作了吗?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "在快速发展的公司承担风险和机遇" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "理由代码" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "招聘" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "登记离职" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "相关员工" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "相关用户" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "相关的员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "基于其私人地址的关联员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "管理资源访问权限的相关用户名." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "远程工作" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "报告" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "要求" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "研究和发展" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "已辞职" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "资源" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "资源日历" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "资源" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "责任" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "责任用户" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "已退休" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "社会保险号SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "社会保障号SSN" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "销售" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "保存" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "安排" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "毕业院校" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "季节工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"为该员工选择 \"教练\"。\n" +"默认情况下,\"教练\" 没有特定的权利或责任。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序列" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "设置默认公司计划以管理员工的工作时间" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "设置" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "显示HR图标" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "显示员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "单身" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "技能管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "社会保险号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "社会保障号" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "软件开发人员" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "体育活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "配偶生日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "配偶全名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "开始日期" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "状态" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "状态" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"基于活动的状态\n" +"逾期:超出到期日期\n" +"今天:活动日期是今天\n" +"计划:未来活动。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "详细地址..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "街道..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "较强的分析能力" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "学生" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "标签名称" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "标签名称已存在!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "标签" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "目标" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "技术领域" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "技术字段,在创建时将用户绑定到此员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "技术领域,是否创建员工" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "临时" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "徽标ID必须是唯一的,当前ID已经分配给另一个员工。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO国家/地区代码包含两个字符。\n" +"可以使用该字段进行快速搜索。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"营销经理为其负责的全球细分市场制定中长期营销战略。\n" +" 与销售部门合作制定和监控年度预算。\n" +" 根据营销计划确定产品和客户组合。\n" +" 这项任务要求与技术服务部门和销售部门密切合作。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "PIN码必须是一串数字。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "员工%s应链接到用户。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "员工类型。虽然主要目的似乎是对员工进行分类,但这个字段在合同历史中也有影响。只有雇员类型应该是在合同下,并且会有一个合同历史。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "新员工的预期数量必须是正数。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "您试图读取的字段 %r 在公开的员工档案中不可用。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "以下字段由 %s修改" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "%s的经理应链接到用户。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "公司内部门的工作岗位名称必须唯一!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "未设置%s 辅导的用户。" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "此用户将有权限审批员工创建的文档。" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "此用户将有权限访问人力资源配置以及统计报表。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "%(employee)s的工作许可在%(date)s到期。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "这个员工已经有绑定用户。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "此字段用于定义资源工作的时区。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "这些责任类型仅限于雇员计划。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "时区" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "界定" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "为了避免多公司问题(无法访问以前的合同、休假等),您应该在新公司中创建另一名员工。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "定义" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "今日活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "员工总数" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "预计员工数合计" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "见习" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "培训" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "记录中异常活动的类型。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "待定" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "未读消息" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "使用标签对员工进行分类。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "用户" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "用户的业务伙伴" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "职位空缺:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "有效的IP地址" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "有效的工作许可" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "查看资料" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "签证到期日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "签证号" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "我们正在寻找这样的人才加入我们的顾问团队。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"我们正在寻找这样的人才加入我们的网络团队。\n" +" 能够从编码工作中抽身出来,进行分析或与客户会面,向他们解释满足其需求的技术可能性。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "我们提供的岗位" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "岗位的优点是什么?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "员工是活动用户部门的成员还是其子部门之一的成员。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "丧偶" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"只需快速浏览 ERP 员工屏幕,\n" +" 即可轻松查找您所需的个人信息;\n" +" 联系人数据、工作岗位、可用性等." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"只要快速浏览一下 ERP 员工屏幕,\n" +" 就可以很容易地查找到每个人需要的所有信息:\n" +" 联系人数据、工作岗位、可用性等." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "工作地址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "工作联系人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "工作电子邮件" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "工作信息" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "工作地点" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "工作地点" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "办公手机" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "工作组织架构" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "工作许可证" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "工作许可证到期日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "工作证编号" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "工作许可的预定活动" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "办公电话" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "工作时间" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "工作时间表" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "仅允许您更新首选项。 请联系人力资源主管以更新其他信息。" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "您只能与拥有专门用户的员工聊天。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "您不能创建递归的部门。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "您无权访问此文档。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"ERP 发布新版本后,您将参与更新我们的教程和售前工具。诚然,任何软件更新都会在功能、人体工学和配置方面带来显著改进。\n" +"您需要熟悉现有的工具(书籍、课程支持、ERP 演示幻灯片、商业工具),\n" +"以参与工具更新,使其适用于软件新版本,\n" +"并提出改进建议,覆盖软件的新领域。\n" +"您将加入实施协助部门。团队由 3 人员组成,将协助 ERP 客户安装软件。您的职责是\n" +"支持网络研讨会,展示软件的多种功能。\n" +"参与客户支持工作,为客户答疑解惑。\n" +"帮助经理建立新的支持服务,\n" +"参与处理新案例,\n" +"协助建立新的政策,\n" +"协助参与满意度调查,更好地了解客户对所提供支持的知识." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "您应该至少选择一个高级考勤控制选项。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"您将参与我们为合作伙伴和客户提供的咨询服务:设计、分析、开发、测试、项目管理、支持/辅导。您将独立工作,或协调和监督一些项目的小型分布式开发团队。您还可以为合作伙伴和客户提供 Odoo 培训课程(8-10 人/次)。您会汇报给专业服务主管,并与所有开发人员和顾问密切合作。\n" +"\n" +"工作地址:Grand-Rosière (1367),比利时(位于 Louvain-La-Neuve 和 Namur之间)。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "ZIP" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "与注册员工相关的地址" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "部门" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "例如:John Doe" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "例如:销售经理" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "仅限于员工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "工作许可名称" diff --git a/i18n/zh_TW.po b/i18n/zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000..c55b926 --- /dev/null +++ b/i18n/zh_TW.po @@ -0,0 +1,3512 @@ +# Translation of Odoo Server. +# This file contains the translation of the following modules: +# * hr +# +# Translators: +# Wil Odoo, 2023 +# Tony Ng, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" +"Last-Translator: Tony Ng, 2024\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: \n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_email_amount +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email_amount +msgid "# emails to send" +msgstr "#要發送的電子郵件" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_job.py:0 +#, python-format +msgid "%s (copy)" +msgstr "%s (副本)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "&nbsp;" +msgstr "&nbsp;" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,print_report_name:hr.hr_employee_print_badge +msgid "'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '')" +msgstr "'識別證 - %s' % (object.name).replace('/', '')" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Onsite Interview" +msgstr "1 現場面試" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "1 Phone Call" +msgstr "1 電話" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "12 days / year, including
                                                                        6 of your choice." +msgstr "12 天/年,包括
                                                                        6 任你選擇。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "12345678901" +msgstr "12345678901" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "2 open days" +msgstr "2 個開放日" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "4 Days after Interview" +msgstr "面試後 4 天" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?" +msgstr "恭喜你!我可以協助您設置到職計畫嗎?" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +msgid "" +msgstr "" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "READ" +msgstr "讀取" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"IP Addresses (comma-separated)" +msgstr "IP 位址(逗號分隔)" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Minimum number of emails to " +"send" +msgstr "要發送電郵的最小數目" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Reporting" +msgstr "報告" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Close " +"Activities" +msgstr "關閉活動" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "" +"Detailed " +"Reason" +msgstr "詳細理由" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "HR Info" +msgstr "人力資源資料" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "" +"\n" +" Not Connected\n" +" " +msgstr "" +"\n" +" 未上線\n" +" " + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Connected Since" +msgstr "連結自" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_partner_view_form +msgid "Employee" +msgstr "員工" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Days to get an Offer" +msgstr "天以獲得取錄" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Process" +msgstr "過程" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,job_details:hr.job_trainee +msgid "Time to Answer" +msgstr "回應時間" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Km" +msgstr "公里" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "new Employees" +msgstr "新員工" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "A full-time position
                                                                        Attractive salary package." +msgstr "全職職位,
                                                                        具吸引力的薪酬待遇。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_user_uniq +msgid "A user cannot be linked to multiple employees in the same company." +msgstr "使用者不能連結到同一公司的多個員工。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__absent +msgid "Absent" +msgstr "病假" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Achieve monthly sales objectives" +msgstr "實現每月銷售目標" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "Action Needed" +msgstr "需要採取行動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__active +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__active +msgid "Active" +msgstr "啟用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_ids +msgid "Activities" +msgstr "活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Activity Exception Decoration" +msgstr "活動異常圖示" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan +msgid "Activity Plan" +msgstr "活動計劃" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan +msgid "Activity Planning" +msgstr "活動規劃" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "Activity State" +msgstr "活動狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Activity Type Icon" +msgstr "活動類型圖示" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Activity by" +msgstr "活動由" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_plan_template +msgid "Activity plan template" +msgstr "活動計劃範本" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_activity_schedule +msgid "Activity schedule plan Wizard" +msgstr "活動日程計劃精靈" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "Add a new employee" +msgstr "添加一個新員工" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.mail_activity_plan_action +msgid "Add a new plan" +msgstr "添加新計劃" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_description +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_description +msgid "Additional Information" +msgstr "額外的資訊" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Additional Information: \n" +" %(description)s" +msgstr "" +"額外資訊:\n" +" %(description)s" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__additional_note +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__additional_note +msgid "Additional Note" +msgstr "附加說明" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Additional languages" +msgstr "其他語言" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_administration +msgid "Administration" +msgstr "系統管理" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Administrative Work" +msgstr "行政工作" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_manager +msgid "Administrator" +msgstr "管理員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_presence +msgid "Advanced Presence Control" +msgstr "高級狀態控制" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Advanced presence of employees" +msgstr "員工的高級存在" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "Alias Contact Security" +msgstr "別名聯絡人安全" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data" +msgstr "允許員工更新自己的資料" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Allow employees to update their own data." +msgstr "允許員工更新自己的資料。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Application Settings" +msgstr "模組設定" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Apply" +msgstr "套用" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Approvers" +msgstr "流程審批管理人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Archived" +msgstr "已封存" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"As an employee of our company, you will collaborate with each department to create and deploy\n" +" disruptive products. Come work at a growing company that offers great benefits with opportunities to\n" +" moving forward and learn alongside accomplished leaders. We're seeking an experienced and outstanding member of staff.\n" +"

                                                                        \n" +" This position is both creative and rigorous by nature you need to think outside the box.\n" +" We expect the candidate to be proactive and have a \"get it done\" spirit. To be successful,\n" +" you will have solid solving problem skills." +msgstr "" +"作為我們公司的員工,您將與每個部門合作建立和部署顛覆性產品。來到一家成長中的公司工作,該公司提供巨大的好處,並有機會與有成就的領導者一起前進和學習。我們正在尋找一位經驗豐富且優秀的員工。

                                                                        這個職位本質上既富有創意又嚴謹,你需要跳出框框思考。我們希望候選人積極主動並具有“完成任務”的精神。要取得成功,您將擁有紮實的解決問題的能力。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan_template__responsible_type +msgid "Assignment" +msgstr "指派" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_attachment_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_attachment_count +msgid "Attachment Count" +msgstr "附件數" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Attendance" +msgstr "出勤" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Attendance/Point of Sale" +msgstr "出勤/POS" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_alias__alias_contact__employees +msgid "Authenticated Employees" +msgstr "已驗證的員工" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.discuss_channel_view_form +msgid "Auto Subscribe Departments" +msgstr "自動訂閱部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "Automatically subscribe members of those departments to the channel." +msgstr "自動將這些部門的成員訂閱到道。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Autonomy" +msgstr "當責" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Available" +msgstr "可用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1920 +msgid "Avatar" +msgstr "頭像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_1024 +msgid "Avatar 1024" +msgstr "頭像 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_128 +msgid "Avatar 128" +msgstr "頭像 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_256 +msgid "Avatar 256" +msgstr "頭像 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__avatar_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__avatar_512 +msgid "Avatar 512" +msgstr "頭像 512" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Away" +msgstr "離開" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__bachelor +msgid "Bachelor" +msgstr "學士" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Bachelor Degree or Higher" +msgstr "本科及以上學歷" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__barcode +msgid "Badge ID" +msgstr "員工條碼 ID" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__bank_account_id +msgid "Bank Account Number" +msgstr "銀行帳戶號碼" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_base +msgid "Base" +msgstr "計稅基數" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip +msgid "Based on IP Address" +msgstr "基於 IP 位址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_attendance +msgid "Based on attendances" +msgstr "基於出席人數" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_email +msgid "Based on number of emails sent" +msgstr "根據發送的電子郵件數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_login +msgid "Based on user status in system" +msgstr "基於系統中的使用者狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_base +msgid "Basic Employee" +msgstr "一般員工" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/background_image/background_image.xml:0 +#, python-format +msgid "Binary file" +msgstr "二進位文件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__can_edit +msgid "Can Edit" +msgstr "能編輯" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Cancel" +msgstr "取消" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__certificate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__certificate +msgid "Certificate Level" +msgstr "證書級別" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.res_users_action_my +msgid "Change my Preferences" +msgstr "更改我的個人設定" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml:0 +#, python-format +msgid "Chat" +msgstr "聊天" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_ceo +msgid "Chief Executive Officer" +msgstr "首席執行官" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_cto +msgid "Chief Technical Officer" +msgstr "首席技術官" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__child_ids +msgid "Child Departments" +msgstr "子部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Citizenship" +msgstr "個人資料" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "City" +msgstr "縣市" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__coach_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__coach +msgid "Coach" +msgstr "教練" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Coach of employee %s is not set." +msgstr "未設置員工 %s 的輔導。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__code +msgid "Code" +msgstr "程式碼" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Color" +msgstr "顏色" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__color +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__color +msgid "Color Index" +msgstr "顏色索引" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_company +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +msgid "Companies" +msgstr "公司" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__company_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__company_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Company" +msgstr "公司" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_id +msgid "Company Country" +msgstr "公司國家" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Company Logo" +msgstr "公司標誌" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__resource_calendar_id +msgid "Company Working Hours" +msgstr "公司的上班時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_id +msgid "Company employee" +msgstr "公司員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__complete_name +msgid "Complete Name" +msgstr "完整名稱" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_config_settings +msgid "Config Settings" +msgstr "配置設定" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_human_resources_configuration +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_consultant +msgid "Consultant" +msgstr "主辦會計" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_partner +msgid "Contact" +msgstr "聯絡人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Contact Information" +msgstr "聯繫資訊" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_contact +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_contact +msgid "Contact Name" +msgstr "聯繫人姓名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__emergency_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__emergency_phone +msgid "Contact Phone" +msgstr "聯絡電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_contract_type +msgid "Contract Type" +msgstr "契約類型" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_contract_type_view_tree +msgid "Contract Types" +msgstr "合同類型" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__contractor +msgid "Contractor" +msgstr "承包人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__country_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Country" +msgstr "國家" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "Country Code" +msgstr "國家/地區代碼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__country_of_birth +msgid "Country of Birth" +msgstr "出生國家" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_type +msgid "Cover Image" +msgstr "封面圖像" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_date +msgid "Create Date" +msgstr "建立日期" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +msgid "Create Employee" +msgstr "新增員工" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.server,name:hr.action_hr_employee_create_user +#, python-format +msgid "Create User" +msgstr "建立使用者" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "Create a new department" +msgstr "建立新部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_contract_type_action +msgid "Create a new employment type" +msgstr "新增聘用類型" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_work_location_action +msgid "Create a new work location" +msgstr "新增工作地點" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Create content that will help our users on a daily basis" +msgstr "建立每天可以幫助我們的用戶的內容" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +msgid "Create employee" +msgstr "建立員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_uid +msgid "Created by" +msgstr "建立人員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__create_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__create_date +msgid "Created on" +msgstr "建立於" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__currency_id +msgid "Currency" +msgstr "貨幣" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Current Number of Employees" +msgstr "目前員工數量" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Customer Relationship" +msgstr "客戶關係" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__birthday +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__birthday +msgid "Date of Birth" +msgstr "出生日期" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_departure_reason.py:0 +#, python-format +msgid "Default departure reasons cannot be deleted." +msgstr "預設離職原因無法刪除." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_ceo +msgid "" +"Demonstration of different Odoo services for each client and convincing the client about functionality of the application.\n" +"The candidate should have excellent communication skills.\n" +"Relationship building and influencing skills\n" +"Expertise in New Client Acquisition (NCAs) and Relationship Management.\n" +"Gathering market and customer information.\n" +"Coordinating with the sales and support team for adopting different strategies\n" +"Reviewing progress and identifying opportunities and new areas for development.\n" +"Building strong relationships with clients / customers for business growth profitability.\n" +"Keep regular interaction with key clients for better extraction and expansion." +msgstr "" +"為每個客戶演示不同的 Odoo 服務,並讓客戶相信應用程式的功能。\n" +"候選人應具有出色的溝通能力。\n" +"建立關係和影響的技能\n" +"擁有獲取新客戶 (NCA) 和關係管理方面的專業知識。\n" +"收集市場和客戶資訊。\n" +"與銷售及技術支援團隊協調,以採用不同的策略\n" +"回顧進展並識別發展機會及新領域。\n" +"與客戶建立牢固的關係,以實現業務增長和盈利。\n" +"與重要客戶保持定期互動,以更好地提取和擴展。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_plan__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_mail_activity_schedule__department_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__department_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Department" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__name +msgid "Department Name" +msgstr "部門名稱" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Department Organization" +msgstr "部門組織" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_kanban_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_department_tree_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_kanban +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +msgid "Departments" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Departure" +msgstr "離職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_date +msgid "Departure Date" +msgstr "離職日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_reason +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__departure_reason_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__departure_reason_id +msgid "Departure Reason" +msgstr "出發原因" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_reason_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_departure_reason_tree +msgid "Departure Reasons" +msgstr "離職原因" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_departure_wizard +msgid "Departure Wizard" +msgstr "離職作業" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Dependant" +msgstr "撫養親屬" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__child_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__child_ids +msgid "Direct subordinates" +msgstr "直接下屬" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee +msgid "Directory" +msgstr "目錄" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Discard" +msgstr "捨棄" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Discover our products." +msgstr "了解我們的產品。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_discuss_channel +msgid "Discussion Channel" +msgstr "討論群組" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__display_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__display_name +msgid "Display Name" +msgstr "顯示名稱" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "" +"Display remote work settings for each employee and dedicated reports. " +"Presence icons will be updated with remote work location." +msgstr "顯示每位員工的遠程工作設置和專用報告。存在圖標將更新為遠程工作位置。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__divorced +msgid "Divorced" +msgstr "離異" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__doctor +msgid "Doctor" +msgstr "博士" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__driving_license +msgid "Driving License" +msgstr "駕照" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"Each employee has a chance to see the impact of his work.\n" +" You can make a real contribution to the success of the company.\n" +"
                                                                        \n" +" Several activities are often organized all over the year, such as weekly\n" +" sports sessions, team building events, monthly drink, and much more" +msgstr "" +"每個員工都有機會看到自己工作的影響。您可以為公司的成功做出真正的貢獻。
                                                                        全年通常會組織多項活動,例如每週運動會、團隊建設活動、每月飲酒等等" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Eat & Drink" +msgstr "員工餐食" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Education" +msgstr "教育" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Email" +msgstr "電郵" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_mail_alias +msgid "Email Aliases" +msgstr "電郵別名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Emergency" +msgstr "緊急" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__employee_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__employee_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__employee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__employee +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_employee +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form_inherit_hr +#, python-format +msgid "Employee" +msgstr "員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_category +msgid "Employee Category" +msgstr "員工類別" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_count +msgid "Employee Count" +msgstr "員工計數" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_employee_self_edit +msgid "Employee Editing" +msgstr "員工資料自助修正" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Employee Image" +msgstr "員工照片" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_lang +msgid "Employee Lang" +msgstr "員工語言" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Employee Name" +msgstr "員工姓名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__employee_properties_definition +msgid "Employee Properties" +msgstr "員工屬性" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_categ_form +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__category_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_form +msgid "Employee Tags" +msgstr "員工標籤" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/views/archive_employee_hook.js:0 +#, python-format +msgid "Employee Termination" +msgstr "員工終止日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_type +msgid "Employee Type" +msgstr "員工類型" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Employee Update Rights" +msgstr "員工資料更新權限" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__bank_account_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee bank account to pay salaries" +msgstr "支付工資的員工銀行賬戶" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_bank_account_id +msgid "Employee's Bank Account Number" +msgstr "員工的銀行帳號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_country_id +msgid "Employee's Country" +msgstr "員工國家/地區" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_kanban_view_employees +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Employee's Name" +msgstr "員工姓名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_resource_calendar_id +msgid "Employee's Working Hours" +msgstr "員工工作時間" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.act_employee_from_department +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_employee_public_action +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_list_my +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__employee_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employee_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_payroll +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_employee_user +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_root +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_department_view_kanban +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_activity +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_tree +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Employees" +msgstr "員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_partner__employees_count +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employees_count +msgid "Employees Count" +msgstr "員工人數" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.open_view_employee_tree +msgid "Employees Structure" +msgstr "員工架構" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_category_list +msgid "Employees Tags" +msgstr "員工標籤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__contract_type_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Employment Type" +msgstr "聘用類型" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_contract_type_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_contract_type +msgid "Employment Types" +msgstr "聘用類型" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Enrich employee profiles with skills and resumes" +msgstr "用技能和簡歷豐富員工主檔" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Expand your knowledge of various business industries" +msgstr "擴展您對各種商業行業的了解" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "" +"Expected number of employees for this job position after new recruitment." +msgstr "新的招聘後這個職位上預期的員工人數." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Experience in writing online content" +msgstr "編寫線上內容的經驗" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_developer +msgid "Experienced Developer" +msgstr "有經驗的開發人員" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Family Status" +msgstr "家庭狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__female +msgid "Female" +msgstr "女性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_field +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_field +msgid "Field of Study" +msgstr "研究領域" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_fired +msgid "Fired" +msgstr "解雇" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_follower_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_follower_ids +msgid "Followers" +msgstr "關注人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_partner_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_partner_ids +msgid "Followers (Partners)" +msgstr "關注人(業務夥伴)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_type_icon +msgid "Font awesome icon e.g. fa-tasks" +msgstr "Font awesome 圖示,例如,fa-task" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/discuss_channel.py:0 +#, python-format +msgid "" +"For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department " +"auto-subscription." +msgstr "對於 %(channels)s,其 channel_type 應為「頻道」,以便部門自動訂閱。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__freelance +msgid "Freelancer" +msgstr "自由職業者" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Fruit, coffee and
                                                                        snacks provided." +msgstr "水果、咖啡和
                                                                        提供小吃。" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_full_time +msgid "Full-Time" +msgstr "全職" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Future Activities" +msgstr "未來活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__gender +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__gender +msgid "Gender" +msgstr "性別" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Generate" +msgstr "生成" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_departure_wizard_view_form +msgid "Give more details about the reason of archiving the employee." +msgstr "提供更多封存該員工的詳細原因。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Google Adwords experience" +msgstr "google Adwords 體驗" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__graduate +msgid "Graduate" +msgstr "畢業生" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Great team of smart people, in a friendly and open culture" +msgstr "優秀的聰明人團隊,在友好和開放的文化中" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Group By" +msgstr "分組依據" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_discuss_channel__subscription_department_ids +msgid "HR Departments" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.server,name:hr.ir_cron_data_check_work_permit_validity_ir_actions_server +msgid "HR Employee: check work permit validity" +msgstr "人力資源員工:檢查工作簽證的有效性" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js:0 +#, python-format +msgid "HR Presence Status" +msgstr "人力資源存在狀態" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "HR Settings" +msgstr "HR 設定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_message +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__has_message +msgid "Has Message" +msgstr "有訊息" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Highly creative and autonomous" +msgstr "高度創造性和自主性" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "Hired Employees" +msgstr "已僱用員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__home +msgid "Home" +msgstr "首頁" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__km_home_work +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__km_home_work +msgid "Home-Work Distance" +msgstr "住家-工作距離" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_icon_display +msgid "Hr Icon Display" +msgstr "小時圖示顯示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__hr_presence_state +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__hr_presence_state +msgid "Hr Presence State" +msgstr "Hr 出席狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_main +msgid "Human Resources" +msgstr "人力資源" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_hrm +msgid "Human Resources Manager" +msgstr "人力資源管理員" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__id +msgid "ID" +msgstr "識別號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__id_card +msgid "ID Card Copy" +msgstr "身份證複印件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__barcode +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__barcode +msgid "ID used for employee identification." +msgstr "用於員工識別證的ID." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon" +msgstr "圖示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_icon +msgid "Icon to indicate an exception activity." +msgstr "用於指示異常活動的圖示。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__identification_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__identification_id +msgid "Identification No" +msgstr "身份證號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction +msgid "If checked, new messages require your attention." +msgstr "勾選代表有新訊息需要您留意。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "If checked, some messages have a delivery error." +msgstr "勾選代表有訊息發生傳送錯誤。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__active +msgid "" +"If the active field is set to False, it will allow you to hide the resource " +"record without removing it." +msgstr "如果啟用欄位設定為未啟用,它將允許您隱藏資源記錄而不刪除它." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "If you have more than one car, just separate the plates by a space." +msgstr "如果你有多輛車,請用空格隔開各車牌。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1920 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1920 +msgid "Image" +msgstr "圖片" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_1024 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_1024 +msgid "Image 1024" +msgstr "圖像 1024" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_128 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_128 +msgid "Image 128" +msgstr "圖像 128" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_256 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_256 +msgid "Image 256" +msgstr "圖像 256" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__image_512 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__image_512 +msgid "Image 512" +msgstr "圖像 512" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Import Template for Employees" +msgstr "匯入用員工範本" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_interim +msgid "Interim" +msgstr "Interim" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_is_follower +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_is_follower +msgid "Is Follower" +msgstr "是關注人" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__is_manager +msgid "Is Manager" +msgstr "是經理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__is_system +msgid "Is System" +msgstr "為系統" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_tree +msgid "Job" +msgstr "工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__description +msgid "Job Description" +msgstr "工作說明" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_job +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__name +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Job Position" +msgstr "工作職稱" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.action_hr_job +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_hr_job +msgid "Job Positions" +msgstr "職務管理" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Job Summary" +msgstr "工作摘要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__job_title +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__job_title +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "Job Title" +msgstr "職務頭銜" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__jobs_ids +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Jobs" +msgstr "工作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__lang +msgid "Lang" +msgstr "語言" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity +msgid "Last Activity" +msgstr "最後有效" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__last_activity_time +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__last_activity_time +msgid "Last Activity Time" +msgstr "上次啟用時間" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_uid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_uid +msgid "Last Updated by" +msgstr "最後更新者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_wizard__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__write_date +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__write_date +msgid "Last Updated on" +msgstr "最後更新於" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Late Activities" +msgstr "逾期活動" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.plan_wizard_action +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_tree +msgid "Launch Plan" +msgstr "啟動計畫" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Lead the entire sales cycle" +msgstr "帶領整個銷售循環" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__cohabitant +msgid "Legal Cohabitant" +msgstr "法定同居人" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Let's create a job position." +msgstr "讓我們建立一個工作職位." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Location" +msgstr "地點" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__location_number +msgid "Location Number" +msgstr "位置編號" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_ltp +msgid "Long Term Projects" +msgstr "長期專案項目" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_hrm +msgid "" +"Lorem Ipsum is simply dummy text of the printing and typesetting industry. " +"Lorem Ipsum has been the industry's standard dummy text ever since the " +"1500s, when an unknown printer took a galley of type and scrambled it to " +"make a type specimen book. It has survived not only five centuries, but also" +" the leap into electronic typesetting, remaining essentially unchanged. It " +"was popularised in the 1960s with the release of Letraset sheets containing " +"Lorem Ipsum passages, and more recently with desktop publishing software " +"like Aldus PageMaker including versions of Lorem Ipsum." +msgstr "" +"亂數假文(Lorem Ipsum)指印刷和排版行業常用的虛擬文字。由於曾經一台匿名的打印機刻意打亂了一盒印刷字體從而造出一本字體樣品書。自 1500 " +"年代以來,Lorem Ipsum 已成為印刷業的標準虛擬文本。 " +"它不僅延續了五個世紀,還通過了電子排版的挑戰,其雛形卻依然保存至今。在1960年代,Leatraset公司發佈了印刷著 Lorem Ipsum " +"段落的紙張,從而廣泛普及了它的使用。最近,計算機桌面出版軟件Aldus PageMaker也通過同樣的方式使Lorem Ipsum落入大眾的視野。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_main_attachment_id +msgid "Main Attachment" +msgstr "主要附件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__male +msgid "Male" +msgstr "男性" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_management +msgid "Management" +msgstr "管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__manager_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__parent_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_parent_id +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__manager +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Manager" +msgstr "經理" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Manager of employee %s is not set." +msgstr "未設置員工 %s 的經理。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Marc Demo" +msgstr "Marc Demo" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__marital +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__marital +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Marital Status" +msgstr "婚姻狀況" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_marketing +msgid "Marketing and Community Manager" +msgstr "市場及社區經理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__married +msgid "Married" +msgstr "已婚" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__master +msgid "Master" +msgstr "主要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__master_department_id +msgid "Master Department" +msgstr "主部門" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Master demos of our software" +msgstr "我們軟體的主演示" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "Member of department" +msgstr "部門數目" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__member_ids +msgid "Members" +msgstr "成員" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_ir_ui_menu +msgid "Menu" +msgstr "功能表" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error +msgid "Message Delivery error" +msgstr "訊息遞送錯誤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_ids +msgid "Messages" +msgstr "訊息" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Must Have" +msgstr "建議學/經歷" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__my_activity_date_deadline +msgid "My Activity Deadline" +msgstr "我的活動截止時間" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Department" +msgstr "我的部門" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/user_menu/my_profile.js:0 +#, python-format +msgid "My Profile" +msgstr "我的個人資料" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "My Team" +msgstr "我的部屬" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__name +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__country_id +msgid "Nationality (Country)" +msgstr "國籍(國家)" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Negotiate and contract" +msgstr "談判和簽約" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_graph +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_view_pivot +msgid "New Employees Over Time" +msgstr "新員工加班" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__newly_hired +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__newly_hired +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_search +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Newly Hired" +msgstr "新聘用的" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_calendar_event_id +msgid "Next Activity Calendar Event" +msgstr "下一個活動日曆事件" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_date_deadline +msgid "Next Activity Deadline" +msgstr "下一活動截止日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_summary +msgid "Next Activity Summary" +msgstr "下一活動摘要" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_type_id +msgid "Next Activity Type" +msgstr "下一活動類型" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Nice to have" +msgstr "擇優條件" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "No Tags found ! Let's create one" +msgstr "找不到標籤!讓我們創建一個" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "No dumb managers, no stupid tools to use, no rigid working hours" +msgstr "沒有愚蠢的管理者,沒有愚蠢的工具,沒有嚴格的工作時間" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "" +"No waste of time in enterprise processes, real responsibilities and autonomy" +msgstr "在企業流程中聰明工作,真正的自主與當責" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +msgid "Not available" +msgstr "不可用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__note +msgid "Note" +msgstr "備註" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__notes +msgid "Notes" +msgstr "備註" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of Actions" +msgstr "動作數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__children +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__children +msgid "Number of Dependent Children" +msgstr "供養子女數目" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_employee +msgid "Number of employees currently occupying this job position." +msgstr "這個工作職位上現有的員工人數." + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of errors" +msgstr "錯誤數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_hired_employee +msgid "" +"Number of hired employees for this job position during recruitment phase." +msgstr "招聘階段此職位已經聘請的員工數量。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_needaction_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_needaction_counter +msgid "Number of messages requiring action" +msgstr "需要採取行動的訊息數目" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_department__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__message_has_error_counter +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__message_has_error_counter +msgid "Number of messages with delivery error" +msgstr "有發送錯誤的郵件數量" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Number of new employees you expect to recruit." +msgstr "您計劃招聘的新員工數。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_tree_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" leaves, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo 的部門結構用於管理所有文檔\n" +" 按部門與員工相關的:費用、時間表、\n" +" 休假、招聘等。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_department_kanban_action +msgid "" +"Odoo's department structure is used to manage all documents\n" +" related to employees by departments: expenses, timesheets,\n" +" time off, recruitments, etc." +msgstr "" +"Odoo 的部門結構用於管理所有文檔\n" +" 按部門與員工相關的:費用、時間表、\n" +" 休假、招聘等" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__office +msgid "Office" +msgstr "辦公室" + +#. module: hr +#: model:res.groups,name:hr.group_hr_user +msgid "Officer: Manage all employees" +msgstr "主管:管理所有員工" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.mail_activity_plan_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_plan_plan +msgid "On/Offboarding Plans" +msgstr "入職/離職計劃" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/core/web/thread_actions.js:0 +#, python-format +msgid "Open Profile" +msgstr "開啟個人檔案" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee_base.py:0 +#, python-format +msgid "Operation not supported" +msgstr "不支援該操作" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__certificate__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__gender__other +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_work_location__location_type__other +msgid "Other" +msgstr "其他" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Our Product" +msgstr "我們的產品/服務" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__pin +msgid "PIN" +msgstr "密碼" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "PIN Code" +msgstr "PIN 碼" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__pin +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__pin +msgid "" +"PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if" +" enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale " +"application." +msgstr "PIN 用於在考勤模組的 Kiosk 模式中登入/登出(如果在設定中啟用)以及在POS模組中更改收銀員/業務員。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_id +msgid "Parent Department" +msgstr "上級部門" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__parent_path +msgid "Parent Path" +msgstr "上級路徑" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_part_time +msgid "Part-Time" +msgstr "兼職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "Partner-related data of the user" +msgstr "該使用者之合作夥伴相關的資料" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Passion for software products" +msgstr "對軟體產品的熱情" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__passport_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__passport_id +msgid "Passport No" +msgstr "護照號" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Payroll" +msgstr "薪酬管理" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perfect written English" +msgstr "英語書寫能力流暢" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Perks" +msgstr "薪酬津貼" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_permanent +msgid "Permanent" +msgstr "永久" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Personal Evolution" +msgstr "個人發展" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Personal information update." +msgstr "個人資料更新。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Phone" +msgstr "電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__place_of_birth +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__place_of_birth +msgid "Place of Birth" +msgstr "出生地" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plan_ids +msgid "Plan" +msgstr "計劃" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee " +"plans." +msgstr "計劃 %(plan_names)s 不能使用部門,因為它只用於僱員計劃。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan.py:0 +#, python-format +msgid "" +"Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee " +"responsible as it is used only for employee plans." +msgstr "計劃活動 %(template_names)s 不能使用教練、經理或負責員工,因為它只用於員工計劃。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "Plans" +msgstr "計劃" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__plans_count +msgid "Plans Count" +msgstr "計劃數目" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Play any sport with colleagues,
                                                                        the bill is covered." +msgstr "和同事一起進行任何運動,
                                                                        由公司埋單。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_mail_alias__alias_contact +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_maintenance_equipment_category__alias_contact +msgid "" +"Policy to post a message on the document using the mailgateway.\n" +"- everyone: everyone can post\n" +"- partners: only authenticated partners\n" +"- followers: only followers of the related document or members of following channels\n" +msgstr "" +"通過信件網關在文件上提交一個訊息政策。\n" +"- 任何人:任何人都可以提交\n" +"- 合作夥伴:只有認證過的合作夥伴\n" +"- 跟隨者:只有相關文件或下列頻道成員的跟隨者\n" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence Control" +msgstr "出勤控制" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence of employees" +msgstr "員工出席" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Presence reporting screen, email and IP address control." +msgstr "狀態報表螢幕、電子郵件和 IP 位址控制。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_present +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__present +msgid "Present" +msgstr "現在" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_absent_active +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_absent_active +msgid "Present but not active" +msgstr "存在但不使用" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.report,name:hr.hr_employee_print_badge +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Print Badge" +msgstr "列印識別證" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Address" +msgstr "家庭住址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_car_plate +msgid "Private Car Plate" +msgstr "私人車輛車牌" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_city +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_city +msgid "Private City" +msgstr "私人城市" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Contact" +msgstr "私人聯絡方式" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_country_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_country_id +msgid "Private Country" +msgstr "私人國家" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_email +msgid "Private Email" +msgstr "私人電子郵件" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Private Information" +msgstr "私密資訊" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_phone +msgid "Private Phone" +msgstr "私人電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_state_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_state_id +msgid "Private State" +msgstr "私人縣市" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street +msgid "Private Street" +msgstr "私人街" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_street2 +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_street2 +msgid "Private Street2" +msgstr "私人街2" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__private_zip +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__private_zip +msgid "Private Zip" +msgstr "私人郵編" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_ps +msgid "Professional Services" +msgstr "專業服務" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__employee_properties +msgid "Properties" +msgstr "屬性" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_employee_public +msgid "Public Employee" +msgstr "公開員工" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Qualify the customer needs" +msgstr "聆聽並確定客戶需求" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd_be +msgid "R&D USA" +msgstr "研發(美國)" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__rating_ids +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__rating_ids +msgid "Ratings" +msgstr "點評" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.action_hr_job +msgid "Ready to recruit more efficiently?" +msgstr "準備更有效地招聘?" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Real responsibilities and challenges in a fast evolving company" +msgstr "在一家快速發展的公司中的真正責任和挑戰" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__name +msgid "Reason" +msgstr "原因" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__reason_code +msgid "Reason Code" +msgstr "理由代碼" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_config_recruitment +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "Recruitment" +msgstr "招聘" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_departure_wizard_action +#, python-format +msgid "Register Departure" +msgstr "申請離職" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_partner.py:0 code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "Related Employees" +msgstr "相關員工" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Related User" +msgstr "相關使用者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__employee_ids +msgid "Related employee" +msgstr "相關員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_partner__employee_ids +msgid "Related employees based on their private address" +msgstr "基於私人地址的相關員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "Related user name for the resource to manage its access." +msgstr "用於管理資源存取權限的使用者名" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_homeworking +msgid "Remote Work" +msgstr "遙距工作" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_hr_reports +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_reporting_timesheet +msgid "Reporting" +msgstr "報告" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__requirements +msgid "Requirements" +msgstr "要求" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_rd +msgid "Research & Development" +msgstr "研發" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_resigned +msgid "Resigned" +msgstr "辭職" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_id +msgid "Resource" +msgstr "資源" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__resource_calendar_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__resource_calendar_id +msgid "Resource Calendar" +msgstr "資源日曆" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_resource_resource +msgid "Resources" +msgstr "資源" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Responsibilities" +msgstr "工作內容" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__activity_user_id +msgid "Responsible User" +msgstr "責任使用者" + +#. module: hr +#: model:hr.departure.reason,name:hr.departure_retired +msgid "Retired" +msgstr "退休" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "SIN No" +msgstr "社會保險號SIN" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__ssnid +msgid "SSN No" +msgstr "社會保險號SSN" + +#. module: hr +#: model:hr.department,name:hr.dep_sales +msgid "Sales" +msgstr "銷售" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_users_simple_form +msgid "Save" +msgstr "儲存" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Schedule" +msgstr "預約" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__study_school +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__study_school +msgid "School" +msgstr "學校" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_seasonal +msgid "Seasonal" +msgstr "季節性聘用" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__coach_id +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__coach_id +msgid "" +"Select the \"Employee\" who is the coach of this employee.\n" +"The \"Coach\" has no specific rights or responsibilities by default." +msgstr "" +"選擇作為該員工的教練的“員工”。\n" +"預設情況下,“教練”沒有特定的權利或責任。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_contract_type__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_departure_reason__sequence +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__sequence +msgid "Sequence" +msgstr "序列號" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Set default company schedule to manage your employees working time" +msgstr "設置預設公司計畫以管理員工工作時間" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_config_settings_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.hr_menu_configuration +msgid "Settings" +msgstr "設定" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__show_hr_icon_display +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__show_hr_icon_display +msgid "Show Hr Icon Display" +msgstr "顯示人力資源圖示" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/department_chart/department_chart.xml:0 +#, python-format +msgid "Show employees" +msgstr "顯示員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__single +msgid "Single" +msgstr "單身" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__module_hr_skills +msgid "Skills Management" +msgstr "技能管理" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__sinid +msgid "Social Insurance Number" +msgstr "社會保險號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__ssnid +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__ssnid +msgid "Social Security Number" +msgstr "社會保障號" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.print_employee_badge +msgid "Software Developer" +msgstr "軟件開發員" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Sport Activity" +msgstr "公司活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_birthdate +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_birthdate +msgid "Spouse Birthdate" +msgstr "配偶出生日期" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__spouse_complete_name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__spouse_complete_name +msgid "Spouse Complete Name" +msgstr "配偶姓名" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Start Date" +msgstr "開始日期" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "State" +msgstr "狀態" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_state +msgid "" +"Status based on activities\n" +"Overdue: Due date is already passed\n" +"Today: Activity date is today\n" +"Planned: Future activities." +msgstr "" +"根據活動的狀態 \n" +" 逾期:已經超過截止日期 \n" +" 現今:活動日期是當天 \n" +" 計劃:未來活動。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street 2..." +msgstr "街道2..." + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Street..." +msgstr "街道..." + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Strong analytical skills" +msgstr "高分析能力" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__student +msgid "Student" +msgstr "學生" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_category__name +msgid "Tag Name" +msgstr "標籤名稱" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_category_name_uniq +msgid "Tag name already exists!" +msgstr "標籤名稱已存在!" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__category_ids +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_view_employee_category_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Tags" +msgstr "標籤" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__no_of_recruitment +msgid "Target" +msgstr "目標" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Technical Expertise" +msgstr "技術專長" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee_id +msgid "Technical field, bind user to this employee on create" +msgstr "技術欄位,在創建時將用戶綁定至此員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__create_employee +msgid "Technical field, whether to create an employee" +msgstr "技術欄位,是否創建員工" + +#. module: hr +#: model:hr.contract.type,name:hr.contract_type_temporary +msgid "Temporary" +msgstr "臨時工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_employee_barcode_uniq +msgid "" +"The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another " +"employee." +msgstr "識別證 ID必須是唯一的,這個已經分配給另一個員工。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__company_country_code +msgid "" +"The ISO country code in two chars. \n" +"You can use this field for quick search." +msgstr "" +"ISO 國家代碼使用兩個字元。\n" +" 您可以使用此欄位進行快速搜尋。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_marketing +msgid "" +"The Marketing Manager defines the mid- to long-term marketing strategy for his covered market segments in the World.\n" +" He develops and monitors the annual budget in collaboration with Sales.\n" +" He defines the products and customers portfolio according to the marketing plan.\n" +" This mission requires strong collaboration with Technical Service and Sales." +msgstr "" +"營銷經理為其負責的全球細分市場制定中長期營銷戰略。\n" +" 與銷售部門合作制定和監控年度預算。\n" +" 根據營銷計劃確定產品和客戶組合。\n" +" 這項任務要求與技術服務部門和銷售部門密切合作。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The PIN must be a sequence of digits." +msgstr "密碼必須是一串數字序列。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The employee %s should be linked to a user." +msgstr "員工 %s 應連結至用戶。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__employee_type +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_res_users__employee_type +msgid "" +"The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize " +"employees, this field has also an impact in the Contract History. Only " +"Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract " +"History." +msgstr "員工類型。儘管主要目的似乎是對員工進行分類,但該欄位對契約歷史也有影響。只有 Employee 類型應該在契約中,並且會有契約歷史。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_no_of_recruitment_positive +msgid "The expected number of new employees must be positive." +msgstr "新員工的預期數量必須為正數。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"The fields %r you try to read is not available on the public employee " +"profile." +msgstr "你嘗試讀取的欄位 %r 在公開的員工檔案中不可用。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "The following fields were modified by %s" +msgstr "以下欄位已由 %s 修改" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The manager of %s should be linked to a user." +msgstr "%s 的經理應連結至用戶。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.constraint,message:hr.constraint_hr_job_name_company_uniq +msgid "The name of the job position must be unique per department in company!" +msgstr "在公司內每個部門的職位名稱必須唯一!" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "The user of %s's coach is not set." +msgstr "未設置 %s 的教練的用戶。" + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_user +msgid "The user will be able to approve document created by employees." +msgstr "使用者能夠批准員工建立的文檔." + +#. module: hr +#: model:res.groups,comment:hr.group_hr_manager +msgid "" +"The user will have access to the human resources configuration as well as " +"statistic reports." +msgstr "使用者可以存取人力資源配置以及統計報告." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "The work permit of %(employee)s expires at %(date)s." +msgstr "%(employee)s 的工作簽證將於 %(date)s 到期。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "This employee already has an user." +msgstr "這名員工已經有綁定用戶。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "" +"This field is used in order to define in which timezone the resources will " +"work." +msgstr "此欄位用於定義資源在哪個時區工作." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_activity_plan_template.py:0 +#, python-format +msgid "Those responsible types are limited to Employee plans." +msgstr "這些責任類型僅限於僱員計劃。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__tz +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__tz +msgid "Timezone" +msgstr "時區" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_presence_state__to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_presence_state__to_define +msgid "To Define" +msgstr "定義" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "" +"To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts," +" leaves, ...), you should create another employee in the new company " +"instead." +msgstr "為了避免多公司問題(無法存取以往合約、休假等),你應該在新公司中創建另一名員工。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_to_define +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_to_define +msgid "To define" +msgstr "下定義" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +msgid "Today Activities" +msgstr "今天的活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_department__total_employee +msgid "Total Employee" +msgstr "員工總數" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_job__expected_employees +msgid "Total Forecasted Employees" +msgstr "預計員工數合計" + +#. module: hr +#: model:hr.job,name:hr.job_trainee +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__employee_type__trainee +msgid "Trainee" +msgstr "見習" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Trainings" +msgstr "培訓計畫" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__activity_exception_decoration +msgid "Type of the exception activity on record." +msgstr "記錄的異常活動的類型。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_base__hr_icon_display__presence_undetermined +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee_public__hr_icon_display__presence_undetermined +msgid "Undetermined" +msgstr "未確定" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_filter +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_job_filter +msgid "Unread Messages" +msgstr "未讀消息" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_categ_form +msgid "Use tags to categorize your Employees." +msgstr "使用標籤將員工分類。" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_res_users +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_resource_resource__user_id +msgid "User" +msgstr "使用者" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__user_partner_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__user_partner_id +msgid "User's partner" +msgstr "使用者的合作夥伴" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_job_view_kanban +msgid "Vacancies:" +msgstr "空缺:" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_company__hr_presence_control_ip_list +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_config_settings__hr_presence_control_ip_list +msgid "Valid IP addresses" +msgstr "有效的 IP 位址" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "Valid work permit for Belgium" +msgstr "比利時的有效工作簽證" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml:0 +#, python-format +msgid "View profile" +msgstr "查看個人檔案" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_expire +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_expire +msgid "Visa Expiration Date" +msgstr "簽證到期日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__visa_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__visa_no +msgid "Visa No" +msgstr "簽證號" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "Warning" +msgstr "警告" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_consultant +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Consultant team." +msgstr "我們正在尋找這樣的人才加入我們的顧問團隊。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_developer +msgid "" +"We are currently looking for someone like that to join our Web team.\n" +" Someone who can snap out of coding and perform analysis or meet clients to explain the technical possibilities that can meet their needs." +msgstr "" +"我們正在尋找這樣的人才加入我們的網絡團隊。\n" +" 能夠從編碼工作中抽身出來,進行分析或與客戶會面,向他們解釋能滿足其需求的技術可能性。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What We Offer" +msgstr "福利制度" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_ceo +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_consultant +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_cto +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_developer +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_hrm +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_marketing +#: model_terms:hr.job,website_description:hr.job_trainee +msgid "What's great in the job?" +msgstr "這份工作的優點?" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_base__member_of_department +#: model:ir.model.fields,help:hr.field_hr_employee_public__member_of_department +msgid "" +"Whether the employee is a member of the active user's department or one of " +"it's child department." +msgstr "員工是生效用戶部門的成員還是其子部門之一的成員。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields.selection,name:hr.selection__hr_employee__marital__widower +msgid "Widower" +msgstr "喪偶" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.act_employee_from_department +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.open_view_employee_list_my +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"只需快速瀏覽Odoo員工屏幕,\n" +" 即可輕鬆找到您所需的個人資料;\n" +" 聯絡資料、工作職位、空檔等。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr.hr_employee_public_action +msgid "" +"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" +" can easily find all the information you need for each person;\n" +" contact data, job position, availability, etc." +msgstr "" +"隨著Odoo員工的螢幕上只是一個快速瀏覽,您\n" +"可以很容易地找到您所需要的每個人\n" +"的資訊、聯絡人資料、工作職位、可用性等。" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__address_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__address_id +msgid "Work Address" +msgstr "工作地址" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_contact_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_contact_id +msgid "Work Contact" +msgstr "工作聯絡" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_email +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_email +msgid "Work Email" +msgstr "工作Email" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Information" +msgstr "工作資訊" + +#. module: hr +#: model:ir.model,name:hr.model_hr_work_location +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_location_id +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_work_location__name +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_location_id +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_form_view +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_work_location_tree_view +msgid "Work Location" +msgstr "工作地點" + +#. module: hr +#: model:ir.actions.act_window,name:hr.hr_work_location_action +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_hr_work_location_tree +msgid "Work Locations" +msgstr "工作地點" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__mobile_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__mobile_phone +msgid "Work Mobile" +msgstr "工作手機" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_config_settings_view_form +msgid "Work Organization" +msgstr "工作組織架構" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__has_work_permit +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "Work Permit" +msgstr "工作簽證" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_expiration_date +msgid "Work Permit Expiration Date" +msgstr "工作簽證到期日" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__permit_no +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__permit_no +msgid "Work Permit No" +msgstr "工作簽證編號" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_scheduled_activity +msgid "Work Permit Scheduled Activity" +msgstr "工作簽證預定活動" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_base__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee_public__work_phone +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_res_users__work_phone +msgid "Work Phone" +msgstr "工作電話" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__resource_calendar_id +msgid "Working Hours" +msgstr "工作時間" + +#. module: hr +#: model:ir.ui.menu,name:hr.menu_resource_calendar_view +msgid "Working Schedules" +msgstr "工作時間表" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_users.py:0 +#, python-format +msgid "" +"You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer" +" to update other information." +msgstr "您只能更新您的個人設定。請聯絡人力資源部門更新其他資訊。" + +#. module: hr +#. odoo-javascript +#: code:addons/hr/static/src/thread_service_patch.js:0 +#, python-format +msgid "You can only chat with employees that have a dedicated user." +msgstr "您只能與擁有專用用戶的員工聊天。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_department.py:0 +#, python-format +msgid "You cannot create recursive departments." +msgstr "您無法建立遞迴部門." + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/hr_employee.py:0 +#, python-format +msgid "You do not have access to this document." +msgstr "你沒有權限存取此文件。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_trainee +msgid "" +"You participate to the update of our tutorial tools and pre-sales tools after the launch of a new version of Odoo. Indeed, any new version of the software brings significant improvements in terms of functionalities, ergonomics and configuration.\n" +"You will have to become familiar with the existing tools (books, class supports, Odoo presentation’s slides, commercial tools),\n" +"to participate to the update of those tools in order to make them appropriate for the new version of the software and, for sure,\n" +"to suggest improvements in order to cover the new domains of the software.\n" +"You join the Implementation Assistance department. This team of 3 people go with Odoo’s clients in the set up of the software. Your role will be\n" +"to animate webinars in order to show the different functionalities of the software.\n" +"to be involved in the support of the customers and\n" +"to answer to their questions.\n" +"You help the support manager to set up new support services by\n" +"being involved in the treatment of new cases,\n" +"contributing to the set up of a new politic,\n" +"being involved into satisfaction surveys in order to have a better knowledge of how the support given is seen by the customers." +msgstr "" +"Odoo 發佈新版本後,您將參與更新我們的教程和售前工具。誠然,任何軟件更新都會在功能、人體工學和配置方面帶來顯著改進。\n" +"您需要熟悉現有的工具(書籍、課程支持、Odoo 演示幻燈片、商業工具),\n" +"以參與工具更新,使其適用於軟件新版本,\n" +"並提出改進建議,覆蓋軟件的新領域。\n" +"您將加入實施協助部門。團隊由 3 人組成,將協助 Odoo 客戶安裝軟件。您的職責是\n" +"支持網絡研討會,展示軟件的多種功能。\n" +"參與客戶支持工作,為客戶答疑解惑。\n" +"幫助經理建立新的支持服務,\n" +"參與處理新案例,\n" +"協助建立新的政策,\n" +"協助參與滿意度調查,更好地了解客戶對所提供支持的看法。" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/res_config_settings.py:0 +#, python-format +msgid "You should select at least one Advanced Presence Control option." +msgstr "您應該至少選擇一個 Advanced Presence Control 選項。" + +#. module: hr +#: model_terms:hr.job,description:hr.job_cto +msgid "" +"You will take part in the consulting services we provide to our partners and customers: design, analysis, development, testing, project management, support/coaching. You will work autonomously as well as coordinate and supervise small distributed development teams for some projects. Optionally, you will deliver Odoo training sessions to partners and customers (8-10 people/session). You will report to the Head of Professional Services and work closely with all developers and consultants.\n" +"\n" +"The job is located in Grand-Rosière (1367), Belgium (between Louvain-La-Neuve and Namur)." +msgstr "" +"您將參與我們為合作夥伴和客戶提供的諮詢服務:設計、分析、開發、測試、項目管理、支持/輔導。您將獨立工作,或協調和監督一些項目的小型分布式開發團隊。您還可以為合作夥伴和客戶提供 Odoo 培訓課程(8-10 人/次)。您會彙報給專業服務主管,並與所有開發人員和顧問密切合作。\n" +"工作地址:比利時Grand-Rosière (1367),(位於 Louvain-La-Neuve 和 Namur之間)。" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.res_users_view_form_profile +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_employee_form +msgid "ZIP" +msgstr "郵遞區號" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/mail_alias.py:0 +#, python-format +msgid "addresses linked to registered employees" +msgstr "與註冊員工相關的地址" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_department_form +msgid "department" +msgstr "部門" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.hr_employee_public_view_form +msgid "e.g. John Doe" +msgstr "例:陳大文" + +#. module: hr +#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr.view_hr_job_form +msgid "e.g. Sales Manager" +msgstr "例如:銷售經理" + +#. module: hr +#. odoo-python +#: code:addons/hr/models/models.py:0 +#, python-format +msgid "restricted to employees" +msgstr "僅限員工" + +#. module: hr +#: model:ir.model.fields,field_description:hr.field_hr_employee__work_permit_name +msgid "work_permit_name" +msgstr "work_permit_name" diff --git a/models/__init__.py b/models/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..c970d0c --- /dev/null +++ b/models/__init__.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import hr_contract_type +from . import hr_employee_base +from . import hr_employee +from . import hr_employee_category +from . import hr_employee_public +from . import hr_department +from . import hr_departure_reason +from . import hr_job +from . import hr_work_location +from . import mail_activity_plan +from . import mail_activity_plan_template +from . import mail_alias +from . import discuss_channel +from . import models +from . import res_config_settings +from . import res_users +from . import res_company +from . import res_partner +from . import resource +from . import ir_ui_menu diff --git a/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..eec4e13 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/discuss_channel.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/discuss_channel.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..da901e5 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/discuss_channel.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_contract_type.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_contract_type.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..e073d7b Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_contract_type.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_department.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_department.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..8a173a4 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_department.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_departure_reason.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_departure_reason.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..74b0388 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_departure_reason.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_employee.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_employee.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..3be15e8 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_employee.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_employee_base.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_employee_base.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..9302608 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_employee_base.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_employee_category.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_employee_category.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..84670c5 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_employee_category.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_employee_public.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_employee_public.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..53c1a50 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_employee_public.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_job.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_job.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..3d9355c Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_job.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/hr_work_location.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/hr_work_location.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..30e4a6b Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/hr_work_location.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/ir_ui_menu.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/ir_ui_menu.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..2131220 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/ir_ui_menu.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/mail_activity_plan.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/mail_activity_plan.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..020c789 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/mail_activity_plan.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/mail_activity_plan_template.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/mail_activity_plan_template.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..fd8fa54 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/mail_activity_plan_template.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/mail_alias.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/mail_alias.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..dfdb111 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/mail_alias.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/models.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/models.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..2d1b4bb Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/models.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/res_company.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/res_company.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..7e8718d Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/res_company.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/res_config_settings.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/res_config_settings.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..30e15e7 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/res_config_settings.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/res_partner.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/res_partner.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..0ad620e Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/res_partner.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..e47c765 Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/res_users.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/__pycache__/resource.cpython-311.pyc b/models/__pycache__/resource.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..115fe4d Binary files /dev/null and b/models/__pycache__/resource.cpython-311.pyc differ diff --git a/models/discuss_channel.py b/models/discuss_channel.py new file mode 100644 index 0000000..fbaa4ec --- /dev/null +++ b/models/discuss_channel.py @@ -0,0 +1,35 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class Channel(models.Model): + _inherit = 'discuss.channel' + + subscription_department_ids = fields.Many2many( + 'hr.department', string='HR Departments', + help='Automatically subscribe members of those departments to the channel.') + + @api.constrains('subscription_department_ids') + def _constraint_subscription_department_ids_channel(self): + failing_channels = self.sudo().filtered(lambda channel: channel.channel_type != 'channel' and channel.subscription_department_ids) + if failing_channels: + raise ValidationError(_("For %(channels)s, channel_type should be 'channel' to have the department auto-subscription.", channels=', '.join([ch.name for ch in failing_channels]))) + + def _subscribe_users_automatically_get_members(self): + """ Auto-subscribe members of a department to a channel """ + new_members = super(Channel, self)._subscribe_users_automatically_get_members() + for channel in self: + new_members[channel.id] = list( + set(new_members[channel.id]) | + set((channel.subscription_department_ids.member_ids.user_id.partner_id.filtered(lambda p: p.active) - channel.channel_partner_ids).ids) + ) + return new_members + + def write(self, vals): + res = super(Channel, self).write(vals) + if vals.get('subscription_department_ids'): + self._subscribe_users_automatically() + return res diff --git a/models/hr_contract_type.py b/models/hr_contract_type.py new file mode 100644 index 0000000..7e540b7 --- /dev/null +++ b/models/hr_contract_type.py @@ -0,0 +1,22 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models + + +class ContractType(models.Model): + _name = 'hr.contract.type' + _description = 'Contract Type' + _order = 'sequence' + + name = fields.Char(required=True, translate=True) + code = fields.Char(compute='_compute_code', store=True, readonly=False) + sequence = fields.Integer() + country_id = fields.Many2one('res.country') + + @api.depends('name') + def _compute_code(self): + for contract_type in self: + if contract_type.code: + continue + contract_type.code = contract_type.name diff --git a/models/hr_department.py b/models/hr_department.py new file mode 100644 index 0000000..3c8e3e7 --- /dev/null +++ b/models/hr_department.py @@ -0,0 +1,162 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class Department(models.Model): + _name = "hr.department" + _description = "Department" + _inherit = ['mail.thread'] + _order = "name" + _rec_name = 'complete_name' + _parent_store = True + + name = fields.Char('Department Name', required=True, translate=True) + complete_name = fields.Char('Complete Name', compute='_compute_complete_name', recursive=True, store=True) + active = fields.Boolean('Active', default=True) + company_id = fields.Many2one('res.company', string='Company', index=True, default=lambda self: self.env.company) + parent_id = fields.Many2one('hr.department', string='Parent Department', index=True, check_company=True) + child_ids = fields.One2many('hr.department', 'parent_id', string='Child Departments') + manager_id = fields.Many2one('hr.employee', string='Manager', tracking=True, check_company=True) + member_ids = fields.One2many('hr.employee', 'department_id', string='Members', readonly=True) + total_employee = fields.Integer(compute='_compute_total_employee', string='Total Employee') + jobs_ids = fields.One2many('hr.job', 'department_id', string='Jobs') + plan_ids = fields.One2many('mail.activity.plan', 'department_id') + plans_count = fields.Integer(compute='_compute_plan_count') + note = fields.Text('Note') + color = fields.Integer('Color Index') + parent_path = fields.Char(index=True, unaccent=False) + master_department_id = fields.Many2one( + 'hr.department', 'Master Department', compute='_compute_master_department_id', store=True) + + @api.depends_context('hierarchical_naming') + def _compute_display_name(self): + if self.env.context.get('hierarchical_naming', True): + return super()._compute_display_name() + for record in self: + record.display_name = record.name + + @api.model + def name_create(self, name): + record = self.create({'name': name}) + return record.id, record.display_name + + @api.depends('name', 'parent_id.complete_name') + def _compute_complete_name(self): + for department in self: + if department.parent_id: + department.complete_name = '%s / %s' % (department.parent_id.complete_name, department.name) + else: + department.complete_name = department.name + + @api.depends('parent_path') + def _compute_master_department_id(self): + for department in self: + department.master_department_id = int(department.parent_path.split('/')[0]) + + def _compute_total_employee(self): + emp_data = self.env['hr.employee']._read_group([('department_id', 'in', self.ids)], ['department_id'], ['__count']) + result = {department.id: count for department, count in emp_data} + for department in self: + department.total_employee = result.get(department.id, 0) + + def _compute_plan_count(self): + plans_data = self.env['mail.activity.plan']._read_group([('department_id', 'in', self.ids)], ['department_id'], ['__count']) + plans_count = {department.id: count for department, count in plans_data} + for department in self: + department.plans_count = plans_count.get(department.id, 0) + + @api.constrains('parent_id') + def _check_parent_id(self): + if not self._check_recursion(): + raise ValidationError(_('You cannot create recursive departments.')) + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + # TDE note: auto-subscription of manager done by hand, because currently + # the tracking allows to track+subscribe fields linked to a res.user record + # An update of the limited behavior should come, but not currently done. + departments = super(Department, self.with_context(mail_create_nosubscribe=True)).create(vals_list) + for department, vals in zip(departments, vals_list): + manager = self.env['hr.employee'].browse(vals.get("manager_id")) + if manager.user_id: + department.message_subscribe(partner_ids=manager.user_id.partner_id.ids) + return departments + + def write(self, vals): + """ If updating manager of a department, we need to update all the employees + of department hierarchy, and subscribe the new manager. + """ + # TDE note: auto-subscription of manager done by hand, because currently + # the tracking allows to track+subscribe fields linked to a res.user record + # An update of the limited behavior should come, but not currently done. + if 'manager_id' in vals: + manager_id = vals.get("manager_id") + if manager_id: + manager = self.env['hr.employee'].browse(manager_id) + # subscribe the manager user + if manager.user_id: + self.message_subscribe(partner_ids=manager.user_id.partner_id.ids) + # set the employees's parent to the new manager + self._update_employee_manager(manager_id) + return super(Department, self).write(vals) + + def _update_employee_manager(self, manager_id): + employees = self.env['hr.employee'] + for department in self: + employees = employees | self.env['hr.employee'].search([ + ('id', '!=', manager_id), + ('department_id', '=', department.id), + ('parent_id', '=', department.manager_id.id) + ]) + employees.write({'parent_id': manager_id}) + + def get_formview_action(self, access_uid=None): + res = super().get_formview_action(access_uid=access_uid) + if (not self.user_has_groups('hr.group_hr_user') and + self.env.context.get('open_employees_kanban', False)): + res.update({ + 'name': self.name, + 'res_model': 'hr.employee.public', + 'view_mode': 'kanban', + 'views': [(False, 'kanban'), (False, 'form')], + 'context': {'searchpanel_default_department_id': self.id}, + 'res_id': False, + }) + return res + + def action_plan_from_department(self): + action = self.env['ir.actions.actions']._for_xml_id('hr.mail_activity_plan_action') + action['context'] = {'default_department_id': self.id, 'search_default_department_id': self.id} + return action + + def get_children_department_ids(self): + return self.env['hr.department'].search([('id', 'child_of', self.ids)]) + + def get_department_hierarchy(self): + if not self: + return {} + + hierarchy = { + 'parent': { + 'id': self.parent_id.id, + 'name': self.parent_id.name, + 'employees': self.parent_id.total_employee, + } if self.parent_id else False, + 'self': { + 'id': self.id, + 'name': self.name, + 'employees': self.total_employee, + }, + 'children': [ + { + 'id': child.id, + 'name': child.name, + 'employees': child.total_employee + } for child in self.child_ids + ] + } + + return hierarchy diff --git a/models/hr_departure_reason.py b/models/hr_departure_reason.py new file mode 100644 index 0000000..cfb88cb --- /dev/null +++ b/models/hr_departure_reason.py @@ -0,0 +1,28 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import UserError + + +class DepartureReason(models.Model): + _name = "hr.departure.reason" + _description = "Departure Reason" + _order = "sequence" + + sequence = fields.Integer("Sequence", default=10) + name = fields.Char(string="Reason", required=True, translate=True) + reason_code = fields.Integer() + + def _get_default_departure_reasons(self): + return { + 'fired': 342, + 'resigned': 343, + 'retired': 340, + } + + @api.ondelete(at_uninstall=False) + def _unlink_except_default_departure_reasons(self): + master_departure_codes = self._get_default_departure_reasons().values() + if any(reason.reason_code in master_departure_codes for reason in self): + raise UserError(_('Default departure reasons cannot be deleted.')) diff --git a/models/hr_employee.py b/models/hr_employee.py new file mode 100644 index 0000000..2f531f7 --- /dev/null +++ b/models/hr_employee.py @@ -0,0 +1,587 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +import base64 +from pytz import timezone, UTC +from datetime import datetime, time +from random import choice +from string import digits +from werkzeug.urls import url_encode +from dateutil.relativedelta import relativedelta +from markupsafe import Markup + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import ValidationError, AccessError +from odoo.osv import expression +from odoo.tools import format_date + + +class HrEmployeePrivate(models.Model): + """ + NB: Any field only available on the model hr.employee (i.e. not on the + hr.employee.public model) should have `groups="hr.group_hr_user"` on its + definition to avoid being prefetched when the user hasn't access to the + hr.employee model. Indeed, the prefetch loads the data for all the fields + that are available according to the group defined on them. + """ + _name = "hr.employee" + _description = "Employee" + _order = 'name' + _inherit = ['hr.employee.base', 'mail.thread.main.attachment', 'mail.activity.mixin', 'resource.mixin', 'avatar.mixin'] + _mail_post_access = 'read' + + @api.model + def _lang_get(self): + return self.env['res.lang'].get_installed() + + # resource and user + # required on the resource, make sure required="True" set in the view + name = fields.Char(string="Employee Name", related='resource_id.name', store=True, readonly=False, tracking=True) + user_id = fields.Many2one('res.users', 'User', related='resource_id.user_id', store=True, readonly=False) + user_partner_id = fields.Many2one(related='user_id.partner_id', related_sudo=False, string="User's partner") + active = fields.Boolean('Active', related='resource_id.active', default=True, store=True, readonly=False) + resource_calendar_id = fields.Many2one(tracking=True) + department_id = fields.Many2one(tracking=True) + company_id = fields.Many2one('res.company', required=True) + company_country_id = fields.Many2one('res.country', 'Company Country', related='company_id.country_id', readonly=True) + company_country_code = fields.Char(related='company_country_id.code', depends=['company_country_id'], readonly=True) + # private info + private_street = fields.Char(string="Private Street", groups="hr.group_hr_user") + private_street2 = fields.Char(string="Private Street2", groups="hr.group_hr_user") + private_city = fields.Char(string="Private City", groups="hr.group_hr_user") + private_state_id = fields.Many2one( + "res.country.state", string="Private State", + domain="[('country_id', '=?', private_country_id)]", + groups="hr.group_hr_user") + private_zip = fields.Char(string="Private Zip", groups="hr.group_hr_user") + private_country_id = fields.Many2one("res.country", string="Private Country", groups="hr.group_hr_user") + private_phone = fields.Char(string="Private Phone", groups="hr.group_hr_user") + private_email = fields.Char(string="Private Email", groups="hr.group_hr_user") + lang = fields.Selection(selection=_lang_get, string="Lang", groups="hr.group_hr_user") + country_id = fields.Many2one( + 'res.country', 'Nationality (Country)', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + gender = fields.Selection([ + ('male', 'Male'), + ('female', 'Female'), + ('other', 'Other') + ], groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + marital = fields.Selection([ + ('single', 'Single'), + ('married', 'Married'), + ('cohabitant', 'Legal Cohabitant'), + ('widower', 'Widower'), + ('divorced', 'Divorced') + ], string='Marital Status', groups="hr.group_hr_user", default='single', tracking=True) + spouse_complete_name = fields.Char(string="Spouse Complete Name", groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + spouse_birthdate = fields.Date(string="Spouse Birthdate", groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + children = fields.Integer(string='Number of Dependent Children', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + place_of_birth = fields.Char('Place of Birth', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + country_of_birth = fields.Many2one('res.country', string="Country of Birth", groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + birthday = fields.Date('Date of Birth', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + ssnid = fields.Char('SSN No', help='Social Security Number', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + sinid = fields.Char('SIN No', help='Social Insurance Number', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + identification_id = fields.Char(string='Identification No', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + passport_id = fields.Char('Passport No', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + bank_account_id = fields.Many2one( + 'res.partner.bank', 'Bank Account Number', + domain="[('partner_id', '=', work_contact_id), '|', ('company_id', '=', False), ('company_id', '=', company_id)]", + groups="hr.group_hr_user", + tracking=True, + help='Employee bank account to pay salaries') + permit_no = fields.Char('Work Permit No', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + visa_no = fields.Char('Visa No', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + visa_expire = fields.Date('Visa Expiration Date', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + work_permit_expiration_date = fields.Date('Work Permit Expiration Date', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + has_work_permit = fields.Binary(string="Work Permit", groups="hr.group_hr_user") + work_permit_scheduled_activity = fields.Boolean(default=False, groups="hr.group_hr_user") + work_permit_name = fields.Char('work_permit_name', compute='_compute_work_permit_name') + additional_note = fields.Text(string='Additional Note', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + certificate = fields.Selection([ + ('graduate', 'Graduate'), + ('bachelor', 'Bachelor'), + ('master', 'Master'), + ('doctor', 'Doctor'), + ('other', 'Other'), + ], 'Certificate Level', default='other', groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + study_field = fields.Char("Field of Study", groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + study_school = fields.Char("School", groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + emergency_contact = fields.Char("Contact Name", groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + emergency_phone = fields.Char("Contact Phone", groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + km_home_work = fields.Integer(string="Home-Work Distance", groups="hr.group_hr_user", tracking=True) + employee_type = fields.Selection([ + ('employee', 'Employee'), + ('student', 'Student'), + ('trainee', 'Trainee'), + ('contractor', 'Contractor'), + ('freelance', 'Freelancer'), + ], string='Employee Type', default='employee', required=True, groups="hr.group_hr_user", + help="The employee type. Although the primary purpose may seem to categorize employees, this field has also an impact in the Contract History. Only Employee type is supposed to be under contract and will have a Contract History.") + + job_id = fields.Many2one(tracking=True) + # employee in company + child_ids = fields.One2many('hr.employee', 'parent_id', string='Direct subordinates') + category_ids = fields.Many2many( + 'hr.employee.category', 'employee_category_rel', + 'emp_id', 'category_id', groups="hr.group_hr_user", + string='Tags') + # misc + notes = fields.Text('Notes', groups="hr.group_hr_user") + color = fields.Integer('Color Index', default=0) + barcode = fields.Char(string="Badge ID", help="ID used for employee identification.", groups="hr.group_hr_user", copy=False) + pin = fields.Char(string="PIN", groups="hr.group_hr_user", copy=False, + help="PIN used to Check In/Out in the Kiosk Mode of the Attendance application (if enabled in Configuration) and to change the cashier in the Point of Sale application.") + departure_reason_id = fields.Many2one("hr.departure.reason", string="Departure Reason", groups="hr.group_hr_user", + copy=False, tracking=True, ondelete='restrict') + departure_description = fields.Html(string="Additional Information", groups="hr.group_hr_user", copy=False) + departure_date = fields.Date(string="Departure Date", groups="hr.group_hr_user", copy=False, tracking=True) + message_main_attachment_id = fields.Many2one(groups="hr.group_hr_user") + id_card = fields.Binary(string="ID Card Copy", groups="hr.group_hr_user") + driving_license = fields.Binary(string="Driving License", groups="hr.group_hr_user") + private_car_plate = fields.Char(groups="hr.group_hr_user", help="If you have more than one car, just separate the plates by a space.") + currency_id = fields.Many2one('res.currency', related='company_id.currency_id', readonly=True) + # properties + employee_properties = fields.Properties('Properties', definition='company_id.employee_properties_definition', precompute=False) + + _sql_constraints = [ + ('barcode_uniq', 'unique (barcode)', "The Badge ID must be unique, this one is already assigned to another employee."), + ('user_uniq', 'unique (user_id, company_id)', "A user cannot be linked to multiple employees in the same company.") + ] + + @api.depends('name', 'user_id.avatar_1920', 'image_1920') + def _compute_avatar_1920(self): + super()._compute_avatar_1920() + + @api.depends('name', 'user_id.avatar_1024', 'image_1024') + def _compute_avatar_1024(self): + super()._compute_avatar_1024() + + @api.depends('name', 'user_id.avatar_512', 'image_512') + def _compute_avatar_512(self): + super()._compute_avatar_512() + + @api.depends('name', 'user_id.avatar_256', 'image_256') + def _compute_avatar_256(self): + super()._compute_avatar_256() + + @api.depends('name', 'user_id.avatar_128', 'image_128') + def _compute_avatar_128(self): + super()._compute_avatar_128() + + def _compute_avatar(self, avatar_field, image_field): + employee_wo_user_and_image = self.env['hr.employee'] + for employee in self: + if not employee.user_id and not employee._origin[image_field]: + employee_wo_user_and_image += employee + continue + avatar = employee._origin[image_field] + if not avatar and employee.user_id: + avatar = employee.user_id.sudo()[avatar_field] + employee[avatar_field] = avatar + super(HrEmployeePrivate, employee_wo_user_and_image)._compute_avatar(avatar_field, image_field) + + @api.depends('name', 'permit_no') + def _compute_work_permit_name(self): + for employee in self: + name = employee.name.replace(' ', '_') + '_' if employee.name else '' + permit_no = '_' + employee.permit_no if employee.permit_no else '' + employee.work_permit_name = "%swork_permit%s" % (name, permit_no) + + def action_create_user(self): + self.ensure_one() + if self.user_id: + raise ValidationError(_("This employee already has an user.")) + return { + 'name': _('Create User'), + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': 'res.users', + 'view_mode': 'form', + 'view_id': self.env.ref('hr.view_users_simple_form').id, + 'target': 'new', + 'context': dict(self._context, **{ + 'default_create_employee_id': self.id, + 'default_name': self.name, + 'default_phone': self.work_phone, + 'default_mobile': self.mobile_phone, + 'default_login': self.work_email, + 'default_partner_id': self.work_contact_id.id, + }) + } + + def _compute_display_name(self): + if self.check_access_rights('read', raise_exception=False): + return super()._compute_display_name() + for employee_private, employee_public in zip(self, self.env['hr.employee.public'].browse(self.ids)): + employee_private.display_name = employee_public.display_name + + def search_fetch(self, domain, field_names, offset=0, limit=None, order=None): + if self.check_access_rights('read', raise_exception=False): + return super().search_fetch(domain, field_names, offset, limit, order) + + # HACK: retrieve publicly available values from hr.employee.public and + # copy them to the cache of self; non-public data will be missing from + # cache, and interpreted as an access error + self._check_private_fields(field_names) + self.flush_model(field_names) + public = self.env['hr.employee.public'].search_fetch(domain, field_names, offset, limit, order) + employees = self.browse(public._ids) + employees._copy_cache_from(public, field_names) + return employees + + def fetch(self, field_names): + if self.check_access_rights('read', raise_exception=False): + return super().fetch(field_names) + + # HACK: retrieve publicly available values from hr.employee.public and + # copy them to the cache of self; non-public data will be missing from + # cache, and interpreted as an access error + self._check_private_fields(field_names) + self.flush_recordset(field_names) + public = self.env['hr.employee.public'].browse(self._ids) + public.fetch(field_names) + self._copy_cache_from(public, field_names) + + def _check_private_fields(self, field_names): + """ Check whether ``field_names`` contain private fields. """ + public_fields = self.env['hr.employee.public']._fields + private_fields = [fname for fname in field_names if fname not in public_fields] + if private_fields: + raise AccessError(_('The fields %r you try to read is not available on the public employee profile.', ','.join(private_fields))) + + def _copy_cache_from(self, public, field_names): + # HACK: retrieve publicly available values from hr.employee.public and + # copy them to the cache of self; non-public data will be missing from + # cache, and interpreted as an access error + for fname in field_names: + values = self.env.cache.get_values(public, public._fields[fname]) + if self._fields[fname].translate: + values = [(value.copy() if value else None) for value in values] + self.env.cache.update_raw(self, self._fields[fname], values) + + @api.model + def _cron_check_work_permit_validity(self): + # Called by a cron + # Schedule an activity 1 month before the work permit expires + outdated_days = fields.Date.today() + relativedelta(months=+1) + nearly_expired_work_permits = self.search([('work_permit_scheduled_activity', '=', False), ('work_permit_expiration_date', '<', outdated_days)]) + employees_scheduled = self.env['hr.employee'] + for employee in nearly_expired_work_permits.filtered(lambda employee: employee.parent_id): + responsible_user_id = employee.parent_id.user_id.id + if responsible_user_id: + employees_scheduled |= employee + lang = self.env['res.users'].browse(responsible_user_id).lang + formated_date = format_date(employee.env, employee.work_permit_expiration_date, date_format="dd MMMM y", lang_code=lang) + employee.activity_schedule( + 'mail.mail_activity_data_todo', + note=_('The work permit of %(employee)s expires at %(date)s.', + employee=employee.name, + date=formated_date), + user_id=responsible_user_id) + employees_scheduled.write({'work_permit_scheduled_activity': True}) + + @api.model + def get_view(self, view_id=None, view_type='form', **options): + if self.check_access_rights('read', raise_exception=False): + return super().get_view(view_id, view_type, **options) + return self.env['hr.employee.public'].get_view(view_id, view_type, **options) + + @api.model + def get_views(self, views, options=None): + if self.check_access_rights('read', raise_exception=False): + return super().get_views(views, options) + res = self.env['hr.employee.public'].get_views(views, options) + res['models'].update({'hr.employee': res['models']['hr.employee.public']}) + return res + + @api.model + def _search(self, domain, offset=0, limit=None, order=None, access_rights_uid=None): + """ + We override the _search because it is the method that checks the access rights + This is correct to override the _search. That way we enforce the fact that calling + search on an hr.employee returns a hr.employee recordset, even if you don't have access + to this model, as the result of _search (the ids of the public employees) is to be + browsed on the hr.employee model. This can be trusted as the ids of the public + employees exactly match the ids of the related hr.employee. + """ + if self.check_access_rights('read', raise_exception=False): + return super()._search(domain, offset, limit, order, access_rights_uid) + try: + ids = self.env['hr.employee.public']._search(domain, offset, limit, order, access_rights_uid) + except ValueError: + raise AccessError(_('You do not have access to this document.')) + # the result is expected from this table, so we should link tables + return super(HrEmployeePrivate, self.sudo())._search([('id', 'in', ids)], order=order) + + def get_formview_id(self, access_uid=None): + """ Override this method in order to redirect many2one towards the right model depending on access_uid """ + if access_uid: + self_sudo = self.with_user(access_uid) + else: + self_sudo = self + + if self_sudo.check_access_rights('read', raise_exception=False): + return super(HrEmployeePrivate, self).get_formview_id(access_uid=access_uid) + # Hardcode the form view for public employee + return self.env.ref('hr.hr_employee_public_view_form').id + + def get_formview_action(self, access_uid=None): + """ Override this method in order to redirect many2one towards the right model depending on access_uid """ + res = super(HrEmployeePrivate, self).get_formview_action(access_uid=access_uid) + if access_uid: + self_sudo = self.with_user(access_uid) + else: + self_sudo = self + + if not self_sudo.check_access_rights('read', raise_exception=False): + res['res_model'] = 'hr.employee.public' + + return res + + @api.constrains('pin') + def _verify_pin(self): + for employee in self: + if employee.pin and not employee.pin.isdigit(): + raise ValidationError(_("The PIN must be a sequence of digits.")) + + @api.constrains('ssnid') + def _check_ssnid(self): + # By default, an Social Security Number is always valid, but each localization + # may want to add its own constraints + pass + + @api.onchange('user_id') + def _onchange_user(self): + self.update(self._sync_user(self.user_id, (bool(self.image_1920)))) + if not self.name: + self.name = self.user_id.name + + @api.onchange('resource_calendar_id') + def _onchange_timezone(self): + if self.resource_calendar_id and not self.tz: + self.tz = self.resource_calendar_id.tz + + def _sync_user(self, user, employee_has_image=False): + vals = dict( + work_contact_id=user.partner_id.id, + user_id=user.id, + ) + if not employee_has_image: + vals['image_1920'] = user.image_1920 + if user.tz: + vals['tz'] = user.tz + return vals + + def _prepare_resource_values(self, vals, tz): + resource_vals = super()._prepare_resource_values(vals, tz) + vals.pop('name') # Already considered by super call but no popped + # We need to pop it to avoid useless resource update (& write) call + # on every newly created resource (with the correct name already) + user_id = vals.pop('user_id', None) + if user_id: + resource_vals['user_id'] = user_id + active_status = vals.get('active') + if active_status is not None: + resource_vals['active'] = active_status + return resource_vals + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + for vals in vals_list: + if vals.get('user_id'): + user = self.env['res.users'].browse(vals['user_id']) + vals.update(self._sync_user(user, bool(vals.get('image_1920')))) + vals['name'] = vals.get('name', user.name) + employees = super().create(vals_list) + # Sudo in case HR officer doesn't have the Contact Creation group + employees.filtered(lambda e: not e.work_contact_id).sudo()._create_work_contacts() + for employee_sudo in employees.sudo(): + if not employee_sudo.image_1920: + employee_sudo.image_1920 = employee_sudo._avatar_generate_svg() + employee_sudo.work_contact_id.image_1920 = employee_sudo.image_1920 + if self.env.context.get('salary_simulation'): + return employees + employee_departments = employees.department_id + if employee_departments: + self.env['discuss.channel'].sudo().search([ + ('subscription_department_ids', 'in', employee_departments.ids) + ])._subscribe_users_automatically() + onboarding_notes_bodies = {} + hr_root_menu = self.env.ref('hr.menu_hr_root') + for employee in employees: + # Launch onboarding plans + url = '/web#%s' % url_encode({ + 'action': 'hr.plan_wizard_action', + 'active_id': employee.id, + 'active_model': 'hr.employee', + 'menu_id': hr_root_menu.id, + }) + onboarding_notes_bodies[employee.id] = Markup(_( + 'Congratulations! May I recommend you to setup an onboarding plan?', + )) % url + employees._message_log_batch(onboarding_notes_bodies) + return employees + + def write(self, vals): + if 'work_contact_id' in vals: + account_ids = vals.get('bank_account_id') or self.bank_account_id.ids + if account_ids: + bank_accounts = self.env['res.partner.bank'].sudo().browse(account_ids) + for bank_account in bank_accounts: + if vals['work_contact_id'] != bank_account.partner_id.id: + if bank_account.allow_out_payment: + bank_account.allow_out_payment = False + if vals['work_contact_id']: + bank_account.partner_id = vals['work_contact_id'] + self.message_unsubscribe(self.work_contact_id.ids) + if vals['work_contact_id']: + self._message_subscribe([vals['work_contact_id']]) + if 'user_id' in vals: + # Update the profile pictures with user, except if provided + vals.update(self._sync_user(self.env['res.users'].browse(vals['user_id']), + (bool(all(emp.image_1920 for emp in self))))) + if 'work_permit_expiration_date' in vals: + vals['work_permit_scheduled_activity'] = False + res = super(HrEmployeePrivate, self).write(vals) + if vals.get('department_id') or vals.get('user_id'): + department_id = vals['department_id'] if vals.get('department_id') else self[:1].department_id.id + # When added to a department or changing user, subscribe to the channels auto-subscribed by department + self.env['discuss.channel'].sudo().search([ + ('subscription_department_ids', 'in', department_id) + ])._subscribe_users_automatically() + if vals.get('departure_description'): + self.message_post(body=_( + 'Additional Information: \n %(description)s', + description=vals.get('departure_description'))) + return res + + def unlink(self): + resources = self.mapped('resource_id') + super(HrEmployeePrivate, self).unlink() + return resources.unlink() + + def _get_employee_m2o_to_empty_on_archived_employees(self): + return ['parent_id', 'coach_id'] + + def _get_user_m2o_to_empty_on_archived_employees(self): + return [] + + def toggle_active(self): + res = super(HrEmployeePrivate, self).toggle_active() + unarchived_employees = self.filtered(lambda employee: employee.active) + unarchived_employees.write({ + 'departure_reason_id': False, + 'departure_description': False, + 'departure_date': False + }) + + archived_employees = self.filtered(lambda e: not e.active) + if archived_employees: + # Empty links to this employees (example: manager, coach, time off responsible, ...) + employee_fields_to_empty = self._get_employee_m2o_to_empty_on_archived_employees() + user_fields_to_empty = self._get_user_m2o_to_empty_on_archived_employees() + employee_domain = [[(field, 'in', archived_employees.ids)] for field in employee_fields_to_empty] + user_domain = [[(field, 'in', archived_employees.user_id.ids) for field in user_fields_to_empty]] + employees = self.env['hr.employee'].search(expression.OR(employee_domain + user_domain)) + for employee in employees: + for field in employee_fields_to_empty: + if employee[field] in archived_employees: + employee[field] = False + for field in user_fields_to_empty: + if employee[field] in archived_employees.user_id: + employee[field] = False + + if len(self) == 1 and not self.active and not self.env.context.get('no_wizard', False): + return { + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'name': _('Register Departure'), + 'res_model': 'hr.departure.wizard', + 'view_mode': 'form', + 'target': 'new', + 'context': {'active_id': self.id}, + 'views': [[False, 'form']] + } + return res + + @api.onchange('company_id') + def _onchange_company_id(self): + if self._origin: + return {'warning': { + 'title': _("Warning"), + 'message': _("To avoid multi company issues (losing the access to your previous contracts, leaves, ...), you should create another employee in the new company instead.") + }} + + def generate_random_barcode(self): + for employee in self: + employee.barcode = '041'+"".join(choice(digits) for i in range(9)) + + def _get_tz(self): + # Finds the first valid timezone in his tz, his work hours tz, + # the company calendar tz or UTC and returns it as a string + self.ensure_one() + return self.tz or\ + self.resource_calendar_id.tz or\ + self.company_id.resource_calendar_id.tz or\ + 'UTC' + + def _get_tz_batch(self): + # Finds the first valid timezone in his tz, his work hours tz, + # the company calendar tz or UTC + # Returns a dict {employee_id: tz} + return {emp.id: emp._get_tz() for emp in self} + + def _get_expected_attendances(self, date_from, date_to): + self.ensure_one() + employee_timezone = timezone(self.tz) if self.tz else None + calendar = self.resource_calendar_id or self.company_id.resource_calendar_id + calendar_intervals = calendar._work_intervals_batch( + date_from, + date_to, + tz=employee_timezone, + resources=self.resource_id, + domain=[('company_id', 'in', [False, self.company_id.id])])[self.resource_id.id] + return calendar._get_attendance_intervals_days_data(calendar_intervals) + + def _get_calendar_attendances(self, date_from, date_to): + self.ensure_one() + employee_timezone = timezone(self.tz) if self.tz else None + calendar = self.resource_calendar_id or self.company_id.resource_calendar_id + return calendar\ + .with_context(employee_timezone=employee_timezone)\ + .get_work_duration_data( + date_from, + date_to, + domain=[('company_id', 'in', [False, self.company_id.id])]) + + # --------------------------------------------------------- + # Business Methods + # --------------------------------------------------------- + + @api.model + def get_import_templates(self): + return [{ + 'label': _('Import Template for Employees'), + 'template': '/hr/static/xls/hr_employee.xls' + }] + + def _get_unusual_days(self, date_from, date_to=None): + # Checking the calendar directly allows to not grey out the leaves taken + # by the employee or fallback to the company calendar + return (self.resource_calendar_id or self.env.company.resource_calendar_id)._get_unusual_days( + datetime.combine(fields.Date.from_string(date_from), time.min).replace(tzinfo=UTC), + datetime.combine(fields.Date.from_string(date_to), time.max).replace(tzinfo=UTC) + ) + + def _get_age(self, target_date=None): + self.ensure_one() + if target_date is None: + target_date = fields.Date.context_today(self.env.user) + return relativedelta(target_date, self.birthday).years if self.birthday else 0 + + # --------------------------------------------------------- + # Messaging + # --------------------------------------------------------- + + def _phone_get_number_fields(self): + return ['mobile_phone'] + + def _mail_get_partner_fields(self, introspect_fields=False): + return ['user_partner_id'] diff --git a/models/hr_employee_base.py b/models/hr_employee_base.py new file mode 100644 index 0000000..ea96148 --- /dev/null +++ b/models/hr_employee_base.py @@ -0,0 +1,292 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from ast import literal_eval + +from pytz import timezone, UTC, utc +from datetime import timedelta, datetime + +from odoo import _, api, fields, models +from odoo.exceptions import UserError +from odoo.tools import format_time + + +class HrEmployeeBase(models.AbstractModel): + _name = "hr.employee.base" + _description = "Basic Employee" + _order = 'name' + + name = fields.Char() + active = fields.Boolean("Active") + color = fields.Integer('Color Index', default=0) + department_id = fields.Many2one('hr.department', 'Department', check_company=True) + member_of_department = fields.Boolean("Member of department", compute='_compute_part_of_department', search='_search_part_of_department', + help="Whether the employee is a member of the active user's department or one of it's child department.") + job_id = fields.Many2one('hr.job', 'Job Position', check_company=True) + job_title = fields.Char("Job Title", compute="_compute_job_title", store=True, readonly=False) + company_id = fields.Many2one('res.company', 'Company') + address_id = fields.Many2one( + 'res.partner', + string='Work Address', + compute="_compute_address_id", + precompute=True, + store=True, + readonly=False, + check_company=True) + work_phone = fields.Char('Work Phone', compute="_compute_phones", store=True, readonly=False) + mobile_phone = fields.Char('Work Mobile', compute="_compute_work_contact_details", store=True, inverse='_inverse_work_contact_details') + work_email = fields.Char('Work Email', compute="_compute_work_contact_details", store=True, inverse='_inverse_work_contact_details') + work_contact_id = fields.Many2one('res.partner', 'Work Contact', copy=False) + work_location_id = fields.Many2one('hr.work.location', 'Work Location', domain="[('address_id', '=', address_id)]") + user_id = fields.Many2one('res.users') + resource_id = fields.Many2one('resource.resource') + resource_calendar_id = fields.Many2one('resource.calendar', check_company=True) + parent_id = fields.Many2one('hr.employee', 'Manager', compute="_compute_parent_id", store=True, readonly=False, + check_company=True) + coach_id = fields.Many2one( + 'hr.employee', 'Coach', compute='_compute_coach', store=True, readonly=False, + check_company=True, + help='Select the "Employee" who is the coach of this employee.\n' + 'The "Coach" has no specific rights or responsibilities by default.') + tz = fields.Selection( + string='Timezone', related='resource_id.tz', readonly=False, + help="This field is used in order to define in which timezone the resources will work.") + hr_presence_state = fields.Selection([ + ('present', 'Present'), + ('absent', 'Absent'), + ('to_define', 'To Define')], compute='_compute_presence_state', default='to_define') + last_activity = fields.Date(compute="_compute_last_activity") + last_activity_time = fields.Char(compute="_compute_last_activity") + hr_icon_display = fields.Selection([ + ('presence_present', 'Present'), + ('presence_absent_active', 'Present but not active'), + ('presence_absent', 'Absent'), + ('presence_to_define', 'To define'), + ('presence_undetermined', 'Undetermined')], compute='_compute_presence_icon') + show_hr_icon_display = fields.Boolean(compute='_compute_presence_icon') + newly_hired = fields.Boolean('Newly Hired', compute='_compute_newly_hired', search='_search_newly_hired') + + @api.model + def _get_new_hire_field(self): + return 'create_date' + + def _compute_newly_hired(self): + new_hire_field = self._get_new_hire_field() + new_hire_date = fields.Datetime.now() - timedelta(days=90) + for employee in self: + if not employee[new_hire_field]: + employee.newly_hired = False + elif not isinstance(employee[new_hire_field], datetime): + employee.newly_hired = employee[new_hire_field] > new_hire_date.date() + else: + employee.newly_hired = employee[new_hire_field] > new_hire_date + + def _search_newly_hired(self, operator, value): + new_hire_field = self._get_new_hire_field() + new_hires = self.env['hr.employee'].sudo().search([ + (new_hire_field, '>', fields.Datetime.now() - timedelta(days=90)) + ]) + + op = 'in' if value and operator == '=' or not value and operator != '=' else 'not in' + return [('id', op, new_hires.ids)] + + + def _get_valid_employee_for_user(self): + user = self.env.user + # retrieve the employee of the current active company for the user + employee = user.employee_id + if not employee: + # search for all employees as superadmin to not get blocked by multi-company rules + user_employees = user.employee_id.sudo().search([ + ('user_id', '=', user.id) + ]) + # the default company employee is most likely the correct one, but fallback to the first if not available + employee = user_employees.filtered(lambda r: r.company_id == user.company_id) or user_employees[:1] + return employee + + @api.depends_context('uid', 'company') + @api.depends('department_id') + def _compute_part_of_department(self): + user_employee = self._get_valid_employee_for_user() + active_department = user_employee.department_id + if not active_department: + self.member_of_department = False + else: + def get_all_children(department): + children = department.child_ids + if not children: + return self.env['hr.department'] + return children + get_all_children(children) + + child_departments = active_department + get_all_children(active_department) + for employee in self: + employee.member_of_department = employee.department_id in child_departments + + def _search_part_of_department(self, operator, value): + if operator not in ('=', '!=') or not isinstance(value, bool): + raise UserError(_('Operation not supported')) + + user_employee = self._get_valid_employee_for_user() + # Double negation + if not value: + operator = '!=' if operator == '=' else '=' + if not user_employee.department_id: + return [('id', operator, user_employee.id)] + return (['!'] if operator == '!=' else []) + [('department_id', 'child_of', user_employee.department_id.id)] + + @api.depends('user_id.im_status') + def _compute_presence_state(self): + """ + This method is overritten in several other modules which add additional + presence criterions. e.g. hr_attendance, hr_holidays + """ + # Check on login + check_login = literal_eval(self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('hr.hr_presence_control_login', 'False')) + employee_to_check_working = self.filtered(lambda e: e.user_id.im_status == 'offline') + working_now_list = employee_to_check_working._get_employee_working_now() + for employee in self: + state = 'to_define' + if check_login: + if employee.user_id.im_status in ['online', 'leave_online']: + state = 'present' + elif employee.user_id.im_status in ['offline', 'leave_offline'] and employee.id not in working_now_list: + state = 'absent' + employee.hr_presence_state = state + + @api.depends('user_id') + def _compute_last_activity(self): + presences = self.env['bus.presence'].search_read([('user_id', 'in', self.mapped('user_id').ids)], ['user_id', 'last_presence']) + # transform the result to a dict with this format {user.id: last_presence} + presences = {p['user_id'][0]: p['last_presence'] for p in presences} + + for employee in self: + tz = employee.tz + last_presence = presences.get(employee.user_id.id, False) + if last_presence: + last_activity_datetime = last_presence.replace(tzinfo=UTC).astimezone(timezone(tz)).replace(tzinfo=None) + employee.last_activity = last_activity_datetime.date() + if employee.last_activity == fields.Date.today(): + employee.last_activity_time = format_time(self.env, last_presence, time_format='short') + else: + employee.last_activity_time = False + else: + employee.last_activity = False + employee.last_activity_time = False + + @api.depends('parent_id') + def _compute_coach(self): + for employee in self: + manager = employee.parent_id + previous_manager = employee._origin.parent_id + if manager and (employee.coach_id == previous_manager or not employee.coach_id): + employee.coach_id = manager + elif not employee.coach_id: + employee.coach_id = False + + @api.depends('job_id') + def _compute_job_title(self): + for employee in self.filtered('job_id'): + employee.job_title = employee.job_id.name + + @api.depends('address_id') + def _compute_phones(self): + for employee in self: + if employee.address_id and employee.address_id.phone: + employee.work_phone = employee.address_id.phone + else: + employee.work_phone = False + + @api.depends('work_contact_id', 'work_contact_id.mobile', 'work_contact_id.email') + def _compute_work_contact_details(self): + for employee in self: + if employee.work_contact_id: + employee.mobile_phone = employee.work_contact_id.mobile + employee.work_email = employee.work_contact_id.email + + def _create_work_contacts(self): + if any(employee.work_contact_id for employee in self): + raise UserError(_('Some employee already have a work contact')) + work_contacts = self.env['res.partner'].create([{ + 'email': employee.work_email, + 'mobile': employee.mobile_phone, + 'name': employee.name, + 'image_1920': employee.image_1920, + 'company_id': employee.company_id.id + } for employee in self]) + for employee, work_contact in zip(self, work_contacts): + employee.work_contact_id = work_contact + + def _inverse_work_contact_details(self): + employees_without_work_contact = self.env['hr.employee'] + for employee in self: + if not employee.work_contact_id: + employees_without_work_contact += employee + else: + employee.work_contact_id.sudo().write({ + 'email': employee.work_email, + 'mobile': employee.mobile_phone, + }) + if employees_without_work_contact: + employees_without_work_contact.sudo()._create_work_contacts() + + @api.depends('company_id') + def _compute_address_id(self): + for employee in self: + address = employee.company_id.partner_id.address_get(['default']) + employee.address_id = address['default'] if address else False + + @api.depends('department_id') + def _compute_parent_id(self): + for employee in self.filtered('department_id.manager_id'): + employee.parent_id = employee.department_id.manager_id + + @api.depends('resource_calendar_id', 'hr_presence_state') + def _compute_presence_icon(self): + """ + This method compute the state defining the display icon in the kanban view. + It can be overriden to add other possibilities, like time off or attendances recordings. + """ + working_now_list = self.filtered(lambda e: e.hr_presence_state == 'present')._get_employee_working_now() + for employee in self: + show_icon = True + if employee.hr_presence_state == 'present': + if employee.id in working_now_list: + icon = 'presence_present' + else: + icon = 'presence_absent_active' + elif employee.hr_presence_state == 'absent': + # employee is not in the working_now_list and he has a user_id + icon = 'presence_absent' + else: + # without attendance, default employee state is 'to_define' without confirmed presence/absence + # we need to check why they are not there + # Display an orange icon on internal users. + icon = 'presence_to_define' + if not employee.user_id: + # We don't want non-user employee to have icon. + show_icon = False + employee.hr_icon_display = icon + employee.show_hr_icon_display = show_icon + + @api.model + def _get_employee_working_now(self): + working_now = [] + # We loop over all the employee tz and the resource calendar_id to detect working hours in batch. + all_employee_tz = set(self.mapped('tz')) + for tz in all_employee_tz: + employee_ids = self.filtered(lambda e: e.tz == tz) + resource_calendar_ids = employee_ids.mapped('resource_calendar_id') + for calendar_id in resource_calendar_ids: + res_employee_ids = employee_ids.filtered(lambda e: e.resource_calendar_id.id == calendar_id.id) + start_dt = fields.Datetime.now() + stop_dt = start_dt + timedelta(hours=1) + from_datetime = utc.localize(start_dt).astimezone(timezone(tz or 'UTC')) + to_datetime = utc.localize(stop_dt).astimezone(timezone(tz or 'UTC')) + # Getting work interval of the first is working. Functions called on resource_calendar_id + # are waiting for singleton + work_interval = res_employee_ids[0].resource_calendar_id._work_intervals_batch(from_datetime, to_datetime)[False] + # Employee that is not supposed to work have empty items. + if len(work_interval._items) > 0: + # The employees should be working now according to their work schedule + working_now += res_employee_ids.ids + return working_now diff --git a/models/hr_employee_category.py b/models/hr_employee_category.py new file mode 100644 index 0000000..eaabfed --- /dev/null +++ b/models/hr_employee_category.py @@ -0,0 +1,23 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from random import randint + +from odoo import fields, models + + +class EmployeeCategory(models.Model): + + _name = "hr.employee.category" + _description = "Employee Category" + + def _get_default_color(self): + return randint(1, 11) + + name = fields.Char(string="Tag Name", required=True) + color = fields.Integer(string='Color Index', default=_get_default_color) + employee_ids = fields.Many2many('hr.employee', 'employee_category_rel', 'category_id', 'emp_id', string='Employees') + + _sql_constraints = [ + ('name_uniq', 'unique (name)', "Tag name already exists!"), + ] diff --git a/models/hr_employee_public.py b/models/hr_employee_public.py new file mode 100644 index 0000000..e7a18f1 --- /dev/null +++ b/models/hr_employee_public.py @@ -0,0 +1,93 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, tools + + +class HrEmployeePublic(models.Model): + _name = "hr.employee.public" + _inherit = ["hr.employee.base"] + _description = 'Public Employee' + _order = 'name' + _auto = False + _log_access = True # Include magic fields + + # Fields coming from hr.employee.base + create_date = fields.Datetime(readonly=True) + name = fields.Char(readonly=True) + active = fields.Boolean(readonly=True) + department_id = fields.Many2one(readonly=True) + job_id = fields.Many2one(readonly=True) + job_title = fields.Char(readonly=True) + company_id = fields.Many2one(readonly=True) + address_id = fields.Many2one(readonly=True) + mobile_phone = fields.Char(readonly=True) + work_phone = fields.Char(readonly=True) + work_email = fields.Char(readonly=True) + work_contact_id = fields.Many2one(readonly=True) + work_location_id = fields.Many2one(readonly=True) + user_id = fields.Many2one(readonly=True) + resource_id = fields.Many2one(readonly=True) + tz = fields.Selection(readonly=True) + color = fields.Integer(readonly=True) + + # Manager-only fields + is_manager = fields.Boolean(compute='_compute_is_manager') + + employee_id = fields.Many2one('hr.employee', 'Employee', compute="_compute_employee_id", search="_search_employee_id", compute_sudo=True) + # hr.employee.public specific fields + child_ids = fields.One2many('hr.employee.public', 'parent_id', string='Direct subordinates', readonly=True) + image_1920 = fields.Image("Image", related='employee_id.image_1920', compute_sudo=True) + image_1024 = fields.Image("Image 1024", related='employee_id.image_1024', compute_sudo=True) + image_512 = fields.Image("Image 512", related='employee_id.image_512', compute_sudo=True) + image_256 = fields.Image("Image 256", related='employee_id.image_256', compute_sudo=True) + image_128 = fields.Image("Image 128", related='employee_id.image_128', compute_sudo=True) + avatar_1920 = fields.Image("Avatar", related='employee_id.avatar_1920', compute_sudo=True) + avatar_1024 = fields.Image("Avatar 1024", related='employee_id.avatar_1024', compute_sudo=True) + avatar_512 = fields.Image("Avatar 512", related='employee_id.avatar_512', compute_sudo=True) + avatar_256 = fields.Image("Avatar 256", related='employee_id.avatar_256', compute_sudo=True) + avatar_128 = fields.Image("Avatar 128", related='employee_id.avatar_128', compute_sudo=True) + parent_id = fields.Many2one('hr.employee.public', 'Manager', readonly=True) + coach_id = fields.Many2one('hr.employee.public', 'Coach', readonly=True) + user_partner_id = fields.Many2one(related='user_id.partner_id', related_sudo=False, string="User's partner") + + @api.depends_context('uid') + @api.depends('parent_id') + def _compute_is_manager(self): + all_reports = self.env['hr.employee.public'].search([('id', 'child_of', self.env.user.employee_id.id)]).ids + for employee in self: + employee.is_manager = employee.id in all_reports + + def _get_manager_only_fields(self): + return [] + + @api.depends_context('uid') + def _compute_manager_only_fields(self): + manager_fields = self._get_manager_only_fields() + for employee in self: + if employee.is_manager: + employee_sudo = employee.employee_id.sudo() + for f in manager_fields: + employee[f] = employee_sudo[f] + else: + for f in manager_fields: + employee[f] = False + + def _search_employee_id(self, operator, value): + return [('id', operator, value)] + + def _compute_employee_id(self): + for employee in self: + employee.employee_id = self.env['hr.employee'].browse(employee.id) + + @api.model + def _get_fields(self): + return ','.join('emp.%s' % name for name, field in self._fields.items() if field.store and field.type not in ['many2many', 'one2many']) + + def init(self): + tools.drop_view_if_exists(self.env.cr, self._table) + self.env.cr.execute("""CREATE or REPLACE VIEW %s as ( + SELECT + %s + FROM hr_employee emp + )""" % (self._table, self._get_fields())) diff --git a/models/hr_job.py b/models/hr_job.py new file mode 100644 index 0000000..abd2420 --- /dev/null +++ b/models/hr_job.py @@ -0,0 +1,63 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.addons.web_editor.tools import handle_history_divergence + + +class Job(models.Model): + + _name = "hr.job" + _description = "Job Position" + _inherit = ['mail.thread'] + _order = 'sequence' + + active = fields.Boolean(default=True) + name = fields.Char(string='Job Position', required=True, index='trigram', translate=True) + sequence = fields.Integer(default=10) + expected_employees = fields.Integer(compute='_compute_employees', string='Total Forecasted Employees', store=True, + help='Expected number of employees for this job position after new recruitment.') + no_of_employee = fields.Integer(compute='_compute_employees', string="Current Number of Employees", store=True, + help='Number of employees currently occupying this job position.') + no_of_recruitment = fields.Integer(string='Target', copy=False, + help='Number of new employees you expect to recruit.', default=1) + no_of_hired_employee = fields.Integer(string='Hired Employees', copy=False, + help='Number of hired employees for this job position during recruitment phase.') + employee_ids = fields.One2many('hr.employee', 'job_id', string='Employees', groups='base.group_user') + description = fields.Html(string='Job Description', sanitize_attributes=False, + default="Perform assigned responsibilities, collaborate with team members, and adhere to company policies. Strong communication, problem-solving, and work ethic required. Adaptability, initiative, and willingness to learn are valued.") + requirements = fields.Text('Requirements') + department_id = fields.Many2one('hr.department', string='Department', check_company=True) + company_id = fields.Many2one('res.company', string='Company', default=lambda self: self.env.company) + contract_type_id = fields.Many2one('hr.contract.type', string='Employment Type') + + _sql_constraints = [ + ('name_company_uniq', 'unique(name, company_id, department_id)', 'The name of the job position must be unique per department in company!'), + ('no_of_recruitment_positive', 'CHECK(no_of_recruitment >= 0)', 'The expected number of new employees must be positive.') + ] + + @api.depends('no_of_recruitment', 'employee_ids.job_id', 'employee_ids.active') + def _compute_employees(self): + employee_data = self.env['hr.employee']._read_group([('job_id', 'in', self.ids)], ['job_id'], ['__count']) + result = {job.id: count for job, count in employee_data} + for job in self: + job.no_of_employee = result.get(job.id, 0) + job.expected_employees = result.get(job.id, 0) + job.no_of_recruitment + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + """ We don't want the current user to be follower of all created job """ + return super(Job, self.with_context(mail_create_nosubscribe=True)).create(vals_list) + + @api.returns('self', lambda value: value.id) + def copy(self, default=None): + self.ensure_one() + default = dict(default or {}) + if 'name' not in default: + default['name'] = _("%s (copy)", self.name) + return super(Job, self).copy(default=default) + + def write(self, vals): + if len(self) == 1: + handle_history_divergence(self, 'description', vals) + return super(Job, self).write(vals) diff --git a/models/hr_work_location.py b/models/hr_work_location.py new file mode 100644 index 0000000..bbba320 --- /dev/null +++ b/models/hr_work_location.py @@ -0,0 +1,20 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class WorkLocation(models.Model): + _name = "hr.work.location" + _description = "Work Location" + _order = 'name' + + active = fields.Boolean(default=True) + name = fields.Char(string="Work Location", required=True) + company_id = fields.Many2one('res.company', required=True, default=lambda self: self.env.company) + location_type = fields.Selection([ + ('home', 'Home'), + ('office', 'Office'), + ('other', 'Other')], string='Cover Image', default='office', required=True) + address_id = fields.Many2one('res.partner', required=True, string="Work Address", check_company=True) + location_number = fields.Char() diff --git a/models/ir_ui_menu.py b/models/ir_ui_menu.py new file mode 100644 index 0000000..a59da18 --- /dev/null +++ b/models/ir_ui_menu.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models, api, tools + + +class IrUiMenu(models.Model): + _inherit = 'ir.ui.menu' + + def _load_menus_blacklist(self): + res = super()._load_menus_blacklist() + if self.env.user.has_group('hr.group_hr_user'): + res.append(self.env.ref('hr.menu_hr_employee').id) + return res diff --git a/models/mail_activity_plan.py b/models/mail_activity_plan.py new file mode 100644 index 0000000..01d4626 --- /dev/null +++ b/models/mail_activity_plan.py @@ -0,0 +1,38 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import UserError + + +class MailActivityPlan(models.Model): + _inherit = 'mail.activity.plan' + + department_id = fields.Many2one( + 'hr.department', check_company=True, + compute='_compute_department_id', ondelete='cascade', readonly=False, store=True) + + @api.constrains('res_model') + def _check_compatibility_with_model(self): + """ Check that when the model is updated to a model different from employee, + there are no remaining specific values to employee. """ + plan_tocheck = self.filtered(lambda plan: plan.res_model != 'hr.employee') + failing_plans = plan_tocheck.filtered('department_id') + if failing_plans: + raise UserError( + _('Plan %(plan_names)s cannot use a department as it is used only for employee plans.', + plan_names=', '.join(failing_plans.mapped('name'))) + ) + failing_templates = plan_tocheck.template_ids.filtered( + lambda tpl: tpl.responsible_type in {'coach', 'manager', 'employee'} + ) + if failing_templates: + raise UserError( + _('Plan activities %(template_names)s cannot use coach, manager or employee responsible as it is used only for employee plans.', + template_names=', '.join(failing_templates.mapped('activity_type_id.name'))) + ) + + @api.onchange('res_model') + def _compute_department_id(self): + for plan in self.filtered(lambda plan: plan.res_model != 'hr.employee'): + plan.department_id = False diff --git a/models/mail_activity_plan_template.py b/models/mail_activity_plan_template.py new file mode 100644 index 0000000..a16794d --- /dev/null +++ b/models/mail_activity_plan_template.py @@ -0,0 +1,49 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import api, fields, models, _ +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class MailActivityPLanTemplate(models.Model): + _inherit = 'mail.activity.plan.template' + + responsible_type = fields.Selection(selection_add=[ + ('coach', 'Coach'), + ('manager', 'Manager'), + ('employee', 'Employee'), + ], ondelete={'coach': 'cascade', 'manager': 'cascade', 'employee': 'cascade'}) + + @api.constrains('plan_id', 'responsible_type') + def _check_responsible_hr(self): + """ Ensure that hr types are used only on employee model """ + for template in self.filtered(lambda tpl: tpl.plan_id.res_model != 'hr.employee'): + if template.responsible_type in {'coach', 'manager', 'employee'}: + raise ValidationError(_('Those responsible types are limited to Employee plans.')) + + def _determine_responsible(self, on_demand_responsible, employee): + if self.plan_id.res_model != 'hr.employee' or self.responsible_type not in {'coach', 'manager', 'employee'}: + return super()._determine_responsible(on_demand_responsible, employee) + error = False + responsible = False + if self.responsible_type == 'coach': + if not employee.coach_id: + error = _('Coach of employee %s is not set.', employee.name) + responsible = employee.coach_id.user_id + if employee.coach_id and not responsible: + error = _("The user of %s's coach is not set.", employee.name) + elif self.responsible_type == 'manager': + if not employee.parent_id: + error = _('Manager of employee %s is not set.', employee.name) + responsible = employee.parent_id.user_id + if employee.parent_id and not responsible: + error = _("The manager of %s should be linked to a user.", employee.name) + elif self.responsible_type == 'employee': + responsible = employee.user_id + if not responsible: + error = _('The employee %s should be linked to a user.', employee.name) + if error or responsible: + return { + 'responsible': responsible, + 'error': error, + } diff --git a/models/mail_alias.py b/models/mail_alias.py new file mode 100644 index 0000000..a250e24 --- /dev/null +++ b/models/mail_alias.py @@ -0,0 +1,17 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models, _ + + +class Alias(models.Model): + _inherit = 'mail.alias' + + alias_contact = fields.Selection(selection_add=[ + ('employees', 'Authenticated Employees'), + ], ondelete={'employees': 'cascade'}) + + def _get_alias_contact_description(self): + if self.alias_contact == 'employees': + return _('addresses linked to registered employees') + return super(Alias, self)._get_alias_contact_description() diff --git a/models/models.py b/models/models.py new file mode 100644 index 0000000..47484a8 --- /dev/null +++ b/models/models.py @@ -0,0 +1,21 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import models, tools, _ +from odoo.addons.mail.tools.alias_error import AliasError + + +class BaseModel(models.AbstractModel): + _inherit = 'base' + + def _alias_get_error(self, message, message_dict, alias): + if alias.alias_contact == 'employees': + email_from = tools.decode_message_header(message, 'From') + email_address = tools.email_split(email_from)[0] + employee = self.env['hr.employee'].search([('work_email', 'ilike', email_address)], limit=1) + if not employee: + employee = self.env['hr.employee'].search([('user_id.email', 'ilike', email_address)], limit=1) + if not employee: + return AliasError('error_hr_employee_restricted', _('restricted to employees')) + return False + return super(BaseModel, self)._alias_get_error(message, message_dict, alias) diff --git a/models/res_company.py b/models/res_company.py new file mode 100644 index 0000000..5efc141 --- /dev/null +++ b/models/res_company.py @@ -0,0 +1,12 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class Company(models.Model): + _inherit = 'res.company' + + hr_presence_control_email_amount = fields.Integer(string="# emails to send") + hr_presence_control_ip_list = fields.Char(string="Valid IP addresses") + employee_properties_definition = fields.PropertiesDefinition('Employee Properties') diff --git a/models/res_config_settings.py b/models/res_config_settings.py new file mode 100644 index 0000000..562e932 --- /dev/null +++ b/models/res_config_settings.py @@ -0,0 +1,33 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- + +import threading +from odoo import fields, models, api, _ +from odoo.exceptions import ValidationError + + +class ResConfigSettings(models.TransientModel): + _inherit = 'res.config.settings' + + resource_calendar_id = fields.Many2one( + 'resource.calendar', 'Company Working Hours', + related='company_id.resource_calendar_id', readonly=False) + module_hr_presence = fields.Boolean(string="Advanced Presence Control") + module_hr_skills = fields.Boolean(string="Skills Management") + module_hr_homeworking = fields.Boolean(string="Remote Work") + hr_presence_control_login = fields.Boolean(string="Based on user status in system", config_parameter='hr.hr_presence_control_login') + hr_presence_control_email = fields.Boolean(string="Based on number of emails sent", config_parameter='hr_presence.hr_presence_control_email') + hr_presence_control_ip = fields.Boolean(string="Based on IP Address", config_parameter='hr_presence.hr_presence_control_ip') + module_hr_attendance = fields.Boolean(string="Based on attendances") + hr_presence_control_email_amount = fields.Integer(related="company_id.hr_presence_control_email_amount", readonly=False) + hr_presence_control_ip_list = fields.Char(related="company_id.hr_presence_control_ip_list", readonly=False) + hr_employee_self_edit = fields.Boolean(string="Employee Editing", config_parameter='hr.hr_employee_self_edit') + + @api.constrains('module_hr_presence', 'hr_presence_control_email', 'hr_presence_control_ip') + def _check_advanced_presence(self): + test_mode = self.env.registry.in_test_mode() or getattr(threading.current_thread(), 'testing', False) + if self.env.context.get('install_mode', False) or test_mode: + return + + for settings in self: + if settings.module_hr_presence and not (settings.hr_presence_control_email or settings.hr_presence_control_ip): + raise ValidationError(_('You should select at least one Advanced Presence Control option.')) diff --git a/models/res_partner.py b/models/res_partner.py new file mode 100644 index 0000000..b881a77 --- /dev/null +++ b/models/res_partner.py @@ -0,0 +1,36 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models, _ + + +class Partner(models.Model): + _inherit = ['res.partner'] + + employee_ids = fields.One2many( + 'hr.employee', 'work_contact_id', string='Employees', groups="hr.group_hr_user", + help="Related employees based on their private address") + employees_count = fields.Integer(compute='_compute_employees_count', groups="hr.group_hr_user") + + def _compute_employees_count(self): + for partner in self: + partner.employees_count = len(partner.employee_ids.filtered(lambda e: e.company_id in self.env.companies)) + + def action_open_employees(self): + self.ensure_one() + if self.employees_count > 1: + return { + 'name': _('Related Employees'), + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': 'hr.employee', + 'view_mode': 'kanban', + 'domain': [('id', 'in', self.employee_ids.ids), + ('company_id', 'in', self.env.companies.ids)], + } + return { + 'name': _('Employee'), + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': 'hr.employee', + 'res_id': self.employee_ids.id, + 'view_mode': 'form', + } diff --git a/models/res_users.py b/models/res_users.py new file mode 100644 index 0000000..3ee7c68 --- /dev/null +++ b/models/res_users.py @@ -0,0 +1,335 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from markupsafe import Markup + +from odoo import api, models, fields, _, SUPERUSER_ID +from odoo.exceptions import AccessError +from odoo.tools.misc import clean_context + + +HR_READABLE_FIELDS = [ + 'active', + 'child_ids', + 'employee_id', + 'employee_ids', + 'employee_parent_id', + 'hr_presence_state', + 'last_activity', + 'last_activity_time', + 'can_edit', + 'is_system', + 'employee_resource_calendar_id', + 'work_contact_id', +] + +HR_WRITABLE_FIELDS = [ + 'additional_note', + 'private_street', + 'private_street2', + 'private_city', + 'private_state_id', + 'private_zip', + 'private_country_id', + 'private_phone', + 'private_email', + 'address_id', + 'barcode', + 'birthday', + 'category_ids', + 'children', + 'coach_id', + 'country_of_birth', + 'department_id', + 'display_name', + 'emergency_contact', + 'emergency_phone', + 'employee_bank_account_id', + 'employee_country_id', + 'gender', + 'identification_id', + 'ssnid', + 'job_title', + 'km_home_work', + 'marital', + 'mobile_phone', + 'employee_parent_id', + 'passport_id', + 'permit_no', + 'pin', + 'place_of_birth', + 'spouse_birthdate', + 'spouse_complete_name', + 'visa_expire', + 'visa_no', + 'work_email', + 'work_location_id', + 'work_phone', + 'certificate', + 'study_field', + 'study_school', + 'private_lang', + 'employee_type', +] + + +class User(models.Model): + _inherit = ['res.users'] + + def _employee_ids_domain(self): + # employee_ids is considered a safe field and as such will be fetched as sudo. + # So try to enforce the security rules on the field to make sure we do not load employees outside of active companies + return [('company_id', 'in', self.env.company.ids + self.env.context.get('allowed_company_ids', []))] + + # note: a user can only be linked to one employee per company (see sql constraint in ´hr.employee´) + employee_ids = fields.One2many('hr.employee', 'user_id', string='Related employee', domain=_employee_ids_domain) + employee_id = fields.Many2one('hr.employee', string="Company employee", + compute='_compute_company_employee', search='_search_company_employee', store=False) + + job_title = fields.Char(related='employee_id.job_title', readonly=False, related_sudo=False) + work_phone = fields.Char(related='employee_id.work_phone', readonly=False, related_sudo=False) + mobile_phone = fields.Char(related='employee_id.mobile_phone', readonly=False, related_sudo=False) + work_email = fields.Char(related='employee_id.work_email', readonly=False, related_sudo=False) + category_ids = fields.Many2many(related='employee_id.category_ids', string="Employee Tags", readonly=False, related_sudo=False) + department_id = fields.Many2one(related='employee_id.department_id', readonly=False, related_sudo=False) + address_id = fields.Many2one(related='employee_id.address_id', readonly=False, related_sudo=False) + work_contact_id = fields.Many2one(related='employee_id.work_contact_id', readonly=False, related_sudo=False) + work_location_id = fields.Many2one(related='employee_id.work_location_id', readonly=False, related_sudo=False) + employee_parent_id = fields.Many2one(related='employee_id.parent_id', readonly=False, related_sudo=False) + coach_id = fields.Many2one(related='employee_id.coach_id', readonly=False, related_sudo=False) + private_street = fields.Char(related='employee_id.private_street', string="Private Street", readonly=False, related_sudo=False) + private_street2 = fields.Char(related='employee_id.private_street2', string="Private Street2", readonly=False, related_sudo=False) + private_city = fields.Char(related='employee_id.private_city', string="Private City", readonly=False, related_sudo=False) + private_state_id = fields.Many2one( + related='employee_id.private_state_id', string="Private State", readonly=False, related_sudo=False, + domain="[('country_id', '=?', private_country_id)]") + private_zip = fields.Char(related='employee_id.private_zip', readonly=False, string="Private Zip", related_sudo=False) + private_country_id = fields.Many2one(related='employee_id.private_country_id', string="Private Country", readonly=False, related_sudo=False) + private_phone = fields.Char(related='employee_id.private_phone', readonly=False, related_sudo=False) + private_email = fields.Char(related='employee_id.private_email', string="Private Email", readonly=False) + private_lang = fields.Selection(related='employee_id.lang', string="Employee Lang", readonly=False) + km_home_work = fields.Integer(related='employee_id.km_home_work', readonly=False, related_sudo=False) + # res.users already have a field bank_account_id and country_id from the res.partner inheritance: don't redefine them + employee_bank_account_id = fields.Many2one(related='employee_id.bank_account_id', string="Employee's Bank Account Number", related_sudo=False, readonly=False) + employee_country_id = fields.Many2one(related='employee_id.country_id', string="Employee's Country", readonly=False, related_sudo=False) + identification_id = fields.Char(related='employee_id.identification_id', readonly=False, related_sudo=False) + ssnid = fields.Char(related='employee_id.ssnid', readonly=False, related_sudo=False) + passport_id = fields.Char(related='employee_id.passport_id', readonly=False, related_sudo=False) + gender = fields.Selection(related='employee_id.gender', readonly=False, related_sudo=False) + birthday = fields.Date(related='employee_id.birthday', readonly=False, related_sudo=False) + place_of_birth = fields.Char(related='employee_id.place_of_birth', readonly=False, related_sudo=False) + country_of_birth = fields.Many2one(related='employee_id.country_of_birth', readonly=False, related_sudo=False) + marital = fields.Selection(related='employee_id.marital', readonly=False, related_sudo=False) + spouse_complete_name = fields.Char(related='employee_id.spouse_complete_name', readonly=False, related_sudo=False) + spouse_birthdate = fields.Date(related='employee_id.spouse_birthdate', readonly=False, related_sudo=False) + children = fields.Integer(related='employee_id.children', readonly=False, related_sudo=False) + emergency_contact = fields.Char(related='employee_id.emergency_contact', readonly=False, related_sudo=False) + emergency_phone = fields.Char(related='employee_id.emergency_phone', readonly=False, related_sudo=False) + visa_no = fields.Char(related='employee_id.visa_no', readonly=False, related_sudo=False) + permit_no = fields.Char(related='employee_id.permit_no', readonly=False, related_sudo=False) + visa_expire = fields.Date(related='employee_id.visa_expire', readonly=False, related_sudo=False) + additional_note = fields.Text(related='employee_id.additional_note', readonly=False, related_sudo=False) + barcode = fields.Char(related='employee_id.barcode', readonly=False, related_sudo=False) + pin = fields.Char(related='employee_id.pin', readonly=False, related_sudo=False) + certificate = fields.Selection(related='employee_id.certificate', readonly=False, related_sudo=False) + study_field = fields.Char(related='employee_id.study_field', readonly=False, related_sudo=False) + study_school = fields.Char(related='employee_id.study_school', readonly=False, related_sudo=False) + employee_count = fields.Integer(compute='_compute_employee_count') + hr_presence_state = fields.Selection(related='employee_id.hr_presence_state') + last_activity = fields.Date(related='employee_id.last_activity') + last_activity_time = fields.Char(related='employee_id.last_activity_time') + employee_type = fields.Selection(related='employee_id.employee_type', readonly=False, related_sudo=False) + employee_resource_calendar_id = fields.Many2one(related='employee_id.resource_calendar_id', string="Employee's Working Hours", readonly=True) + + create_employee = fields.Boolean(store=False, default=False, copy=False, string="Technical field, whether to create an employee") + create_employee_id = fields.Many2one('hr.employee', store=False, copy=False, string="Technical field, bind user to this employee on create") + + can_edit = fields.Boolean(compute='_compute_can_edit') + is_system = fields.Boolean(compute="_compute_is_system") + + @api.depends_context('uid') + def _compute_is_system(self): + self.is_system = self.env.user._is_system() + + def _compute_can_edit(self): + can_edit = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('hr.hr_employee_self_edit') or self.env.user.has_group('hr.group_hr_user') + for user in self: + user.can_edit = can_edit + + @api.depends('employee_ids') + def _compute_employee_count(self): + for user in self.with_context(active_test=False): + user.employee_count = len(user.employee_ids) + + @property + def SELF_READABLE_FIELDS(self): + return super().SELF_READABLE_FIELDS + HR_READABLE_FIELDS + HR_WRITABLE_FIELDS + + @property + def SELF_WRITEABLE_FIELDS(self): + return super().SELF_WRITEABLE_FIELDS + HR_WRITABLE_FIELDS + + @api.model + def get_views(self, views, options=None): + # Requests the My Profile form view as last. + # Otherwise the fields of the 'search' view will take precedence + # and will omit the fields that are requested as SUPERUSER + # in `get_view()`. + profile_view = self.env.ref("hr.res_users_view_form_profile") + profile_form = profile_view and [profile_view.id, 'form'] + if profile_form and profile_form in views: + views.remove(profile_form) + views.append(profile_form) + result = super().get_views(views, options) + return result + + @api.model + def get_view(self, view_id=None, view_type='form', **options): + # When the front-end loads the views it gets the list of available fields + # for the user (according to its access rights). Later, when the front-end wants to + # populate the view with data, it only asks to read those available fields. + # However, in this case, we want the user to be able to read/write its own data, + # even if they are protected by groups. + # We make the front-end aware of those fields by sending all field definitions. + # Note: limit the `sudo` to the only action of "editing own profile" action in order to + # avoid breaking `groups` mecanism on res.users form view. + profile_view = self.env.ref("hr.res_users_view_form_profile") + if profile_view and view_id == profile_view.id: + self = self.with_user(SUPERUSER_ID) + result = super(User, self).get_view(view_id, view_type, **options) + return result + + @api.model_create_multi + def create(self, vals_list): + res = super().create(vals_list) + employee_create_vals = [] + for user, vals in zip(res, vals_list): + if not vals.get('create_employee') and not vals.get('create_employee_id'): + continue + if vals.get('create_employee_id'): + self.env['hr.employee'].browse(vals.get('create_employee_id')).user_id = user + else: + employee_create_vals.append(dict( + name=user.name, + company_id=user.env.company.id, + **self.env['hr.employee']._sync_user(user) + )) + if employee_create_vals: + self.env['hr.employee'].with_context(clean_context(self.env.context)).create(employee_create_vals) + return res + + def _get_employee_fields_to_sync(self): + """Get values to sync to the related employee when the User is changed. + """ + return ['name', 'email', 'image_1920', 'tz'] + + def _get_personal_info_partner_ids_to_notify(self, employee): + # To override in appropriate module + return ('', []) + + def write(self, vals): + """ + Synchronize user and its related employee + and check access rights if employees are not allowed to update + their own data (otherwise sudo is applied for self data). + """ + hr_fields = { + field_name: field + for field_name, field in self._fields.items() + if field.related_field and field.related_field.model_name == 'hr.employee' and field_name in vals + } + can_edit_self = self.env['ir.config_parameter'].sudo().get_param('hr.hr_employee_self_edit') or self.env.user.has_group('hr.group_hr_user') + if hr_fields and not can_edit_self: + # Raise meaningful error message + raise AccessError(_("You are only allowed to update your preferences. Please contact a HR officer to update other information.")) + + employee_domain = [ + *self.env['hr.employee']._check_company_domain(self.env.company), + ('user_id', 'in', self.ids), + ] + if hr_fields: + employees = self.env['hr.employee'].sudo().search(employee_domain) + get_field = self.env['ir.model.fields']._get + field_names = Markup().join([ + Markup("
                                                                      • %s
                                                                      • ") % get_field("res.users", fname).field_description for fname in hr_fields + ]) + for employee in employees: + reason_message, partner_ids = self._get_personal_info_partner_ids_to_notify(employee) + if partner_ids: + employee.message_notify( + body=Markup("

                                                                        %s

                                                                        %s

                                                                          %s

                                                                        %s

                                                                        ") % ( + _('Personal information update.'), + _("The following fields were modified by %s", employee.name), + field_names, + reason_message, + ), + partner_ids=partner_ids, + ) + result = super(User, self).write(vals) + + employee_values = {} + for fname in [f for f in self._get_employee_fields_to_sync() if f in vals]: + employee_values[fname] = vals[fname] + + if employee_values: + if 'email' in employee_values: + employee_values['work_email'] = employee_values.pop('email') + if 'image_1920' in vals: + without_image = self.env['hr.employee'].sudo().search(employee_domain + [('image_1920', '=', False)]) + with_image = self.env['hr.employee'].sudo().search(employee_domain + [('image_1920', '!=', False)]) + without_image.write(employee_values) + if not can_edit_self: + employee_values.pop('image_1920') + with_image.write(employee_values) + else: + employees = self.env['hr.employee'].sudo().search(employee_domain) + if employees: + employees.write(employee_values) + return result + + @api.model + def action_get(self): + if self.env.user.employee_id: + return self.env['ir.actions.act_window']._for_xml_id('hr.res_users_action_my') + return super(User, self).action_get() + + @api.depends('employee_ids') + @api.depends_context('company') + def _compute_company_employee(self): + employee_per_user = { + employee.user_id: employee + for employee in self.env['hr.employee'].search([('user_id', 'in', self.ids), ('company_id', '=', self.env.company.id)]) + } + for user in self: + user.employee_id = employee_per_user.get(user) + + def _search_company_employee(self, operator, value): + return [('employee_ids', operator, value)] + + def action_create_employee(self): + self.ensure_one() + self.env['hr.employee'].create(dict( + name=self.name, + company_id=self.env.company.id, + **self.env['hr.employee']._sync_user(self) + )) + + def action_open_employees(self): + self.ensure_one() + employees = self.employee_ids + model = 'hr.employee' if self.user_has_groups('hr.group_hr_user') else 'hr.employee.public' + if len(employees) > 1: + return { + 'name': _('Related Employees'), + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': model, + 'view_mode': 'kanban,tree,form', + 'domain': [('id', 'in', employees.ids)], + } + return { + 'name': _('Employee'), + 'type': 'ir.actions.act_window', + 'res_model': model, + 'res_id': employees.id, + 'view_mode': 'form', + } diff --git a/models/resource.py b/models/resource.py new file mode 100644 index 0000000..47fd0fb --- /dev/null +++ b/models/resource.py @@ -0,0 +1,11 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import fields, models + + +class ResourceResource(models.Model): + _inherit = "resource.resource" + + user_id = fields.Many2one(copy=False) + employee_id = fields.One2many('hr.employee', 'resource_id', check_company=True) diff --git a/populate/__init__.py b/populate/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..d6d5c49 --- /dev/null +++ b/populate/__init__.py @@ -0,0 +1,3 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import hr diff --git a/populate/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc b/populate/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..6580593 Binary files /dev/null and b/populate/__pycache__/__init__.cpython-311.pyc differ diff --git a/populate/__pycache__/hr.cpython-311.pyc b/populate/__pycache__/hr.cpython-311.pyc new file mode 100644 index 0000000..9956816 Binary files /dev/null and b/populate/__pycache__/hr.cpython-311.pyc differ diff --git a/populate/hr.py b/populate/hr.py new file mode 100644 index 0000000..c32f5ea --- /dev/null +++ b/populate/hr.py @@ -0,0 +1,146 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from collections import defaultdict + +from odoo import models +from odoo.tools import populate + +class HrDepartment(models.Model): + _inherit = 'hr.department' + + _populate_sizes = {'small': 5, 'medium': 30, 'large': 200} + + def _populate_factories(self): + return [ + ('name', populate.constant('department_{counter}')), + ] + + def _populate(self, size): + departments = super()._populate(size) + self._populate_set_parent_departments(departments, size) + return departments + + def _populate_set_parent_departments(self, departments, size): + parent_ids = [] + rand = populate.Random('hr.department+parent_generator') + + for dept in departments: + if rand.random() > 0.3: + parent_ids.append(dept.id) + + parent_children = defaultdict(lambda: self.env['hr.department']) + for dept in departments: + parent = rand.choice(parent_ids) + if parent < dept.id: + parent_children[parent] |= dept + + for parent, children in parent_children.items(): + children.write({'parent_id': parent}) + +class HrJob(models.Model): + _inherit = 'hr.job' + + _populate_sizes = {'small': 5, 'medium': 20, 'large': 100} + _populate_dependencies = ['hr.department'] + + def _populate_factories(self): + department_ids = self.env.registry.populated_models['hr.department'] + + return [ + ('name', populate.constant('job_{counter}')), + ('department_id', populate.randomize(department_ids)), + ] + +class HrWorkLocation(models.Model): + _inherit = 'hr.work.location' + + _populate_sizes = {'small': 2, 'medium': 5, 'large': 20} + def _populate_factories(self): + address_id = self.env.ref('base.main_partner').id + + return [ + ('name', populate.constant('work_location_{counter}')), + ('address_id', populate.constant(address_id)), + ] + +class HrEmployeeCategory(models.Model): + _inherit = 'hr.employee.category' + + _populate_sizes = {'small': 10, 'medium': 50, 'large': 200} + + def _populate_factories(self): + return [ + ('name', populate.constant('tag_{counter}')), + ] + +class HrEmployee(models.Model): + _inherit = 'hr.employee' + + _populate_sizes = {'small': 100, 'medium': 2000, 'large': 20000} + _populate_dependencies = ['res.company', 'res.users', 'resource.calendar', 'hr.department', + 'hr.job', 'hr.work.location', 'hr.employee.category'] + + def _populate(self, size): + employees = super()._populate(size) + self._populate_set_manager(employees) + return employees + + def _populate_factories(self): + company_ids = self.env['res.company'].browse(self.env.registry.populated_models['res.company']) + company_calendars = {} + for company_id in company_ids: + company_calendars[company_id.id] = company_id.resource_calendar_ids.filtered_domain([ + ('name', 'not like', 'Standard')]).ids + + department_ids = self.env.registry.populated_models['hr.department'] + job_ids = self.env.registry.populated_models['hr.job'] + work_location_ids = self.env.registry.populated_models['hr.work.location'] + tag_ids = self.env.registry.populated_models['hr.employee.category'] + user_ids = self.env['res.users'].browse(self.env.registry.populated_models['res.users']) + + def _compute_user_and_company(iterator, *args): + # First users + for values, user_id in zip(iterator, user_ids): + yield {'company_id': user_id.company_id.id, + 'user_id': user_id.id, + **values} + # then as many as required non - users + for values in iterator: + yield {'company_id': populate.random.choice(company_ids).id, + 'user_id': False, + **values} + + def get_resource_calendar_id(values, random, **kwargs): + return random.choice(company_calendars[values['company_id']]) + + def get_tag_ids(values, counter, random): + return [ + (6, 0, [ + random.choice(tag_ids) for i in range(random.randint(0, 6)) + ]) + ] + + return [ + ('active', populate.iterate([True, False], [0.9, 0.1])), + ('name', populate.constant("employee_{counter}")), + ('_user_and_company', _compute_user_and_company), + ('department_id', populate.randomize(department_ids)), + ('job_id', populate.randomize(job_ids)), + ('work_location_id', populate.randomize(work_location_ids)), + ('category_ids', populate.compute(get_tag_ids)), + ('resource_calendar_id', populate.compute(get_resource_calendar_id)), + ] + + def _populate_set_manager(self, employees): + manager_ids = defaultdict(list) + rand = populate.Random('hr.employee+manager_generator') + + for employee in employees: + # 15% of employees are managers, at least one per company + if rand.random() >= 0.85 or not manager_ids.get(employee.company_id): + manager_ids[employee.company_id].append(employee.id) + + for employee in employees: + manager = rand.choice(manager_ids[employee.company_id]) + if manager != employee.id: + employee.parent_id = manager diff --git a/report/hr_employee_badge.xml b/report/hr_employee_badge.xml new file mode 100644 index 0000000..3e7e574 --- /dev/null +++ b/report/hr_employee_badge.xml @@ -0,0 +1,53 @@ + + + + Print Badge + hr.employee + qweb-pdf + hr.print_employee_badge + hr.print_employee_badge + 'Badge - %s' % (object.name).replace('/', '') + + report + + + + diff --git a/security/hr_security.xml b/security/hr_security.xml new file mode 100644 index 0000000..1b327a4 --- /dev/null +++ b/security/hr_security.xml @@ -0,0 +1,89 @@ + + + + + 9 + + + + Officer: Manage all employees + + + The user will be able to approve document created by employees. + + + + Administrator + The user will have access to the human resources configuration as well as statistic reports. + + + + + + + + + + + + Employee multi company rule + + [('company_id', 'in', company_ids + [False])] + + + + Department multi company rule + + [('company_id', 'in', company_ids + [False])] + + + + Employee multi company rule + + [('company_id', 'in', company_ids + [False])] + + + + Job multi company rule + + [('company_id', 'in', company_ids + [False])] + + + + HR: Prevent non HR officers from accessing employee bank accounts + + [('partner_id.employee_ids', '=', False)] + + + + + HR: Allow HR officers from accessing employee bank accounts + + [(1, '=', 1)] + + + + + HR Contract Type: Multi Company + + ['|', ('country_id', '=', False), ('country_id', 'in', user.env.companies.country_id.ids)] + + + + Manager can edit employee plan + + + [('res_model', '=', 'hr.employee')] + + + + + Manager can edit employee plan template + + + [('plan_id.res_model', '=', 'hr.employee')] + + + + + diff --git a/security/ir.model.access.csv b/security/ir.model.access.csv new file mode 100644 index 0000000..d2ef082 --- /dev/null +++ b/security/ir.model.access.csv @@ -0,0 +1,17 @@ +id,name,model_id:id,group_id:id,perm_read,perm_write,perm_create,perm_unlink +access_hr_employee_category_user,hr.employee.category.user,model_hr_employee_category,group_hr_user,1,1,1,1 +access_hr_employee_category_emp,hr.employee.category.emp,model_hr_employee_category,base.group_user,1,0,0,0 +access_hr_employee_user,hr.employee user,model_hr_employee,group_hr_user,1,1,1,1 +access_hr_employee_system_user,hr.employee system user,model_hr_employee,base.group_system,1,0,0,0 +access_hr_employee_public_user,hr.employee_public,model_hr_employee_public,base.group_user,1,0,0,0 +access_hr_employee_resource_user,resource.resource.user,resource.model_resource_resource,group_hr_user,1,1,1,1 +access_hr_department_user,hr.department.user,model_hr_department,group_hr_user,1,1,1,1 +access_hr_department_employee,hr.department.employee,model_hr_department,base.group_user,1,0,0,0 +access_hr_job_user,hr.job user,model_hr_job,group_hr_user,1,1,1,1 +access_hr_departure_wizard,access.hr.departure.wizard,model_hr_departure_wizard,hr.group_hr_user,1,1,1,0 +access_hr_work_location_user,access_hr_work_location_user,model_hr_work_location,base.group_user,1,0,0,0 +access_hr_work_location_manager,access_hr_work_location_manager,model_hr_work_location,group_hr_manager,1,1,1,1 +access_hr_departure_reason,access_hr_departure_reason_user,model_hr_departure_reason,group_hr_user,1,1,1,1 +access_hr_contract_type_manager,hr.contract.type.manager,model_hr_contract_type,hr.group_hr_user,1,1,1,1 +access_mail_activity_plan_hr_manager,mail.activity.plan.hr.manager,mail.model_mail_activity_plan,hr.group_hr_manager,1,1,1,1 +access_mail_activity_plan_template_hr_manager,mail.activity.plan.template.hr.manager,mail.model_mail_activity_plan_template,hr.group_hr_manager,1,1,1,1 diff --git a/static/description/icon.png b/static/description/icon.png new file mode 100644 index 0000000..88e8f3d Binary files /dev/null and b/static/description/icon.png differ diff --git a/static/description/icon.svg b/static/description/icon.svg new file mode 100644 index 0000000..95b3e24 --- /dev/null +++ b/static/description/icon.svg @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/static/img/employee-image.png b/static/img/employee-image.png new file mode 100644 index 0000000..db35d76 Binary files /dev/null and b/static/img/employee-image.png differ diff --git a/static/img/employee_al-image.jpg b/static/img/employee_al-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..abddef0 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_al-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_chs-image.jpg b/static/img/employee_chs-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..ea4a22e Binary files /dev/null and b/static/img/employee_chs-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_fme-image.jpg b/static/img/employee_fme-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..89f03a9 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_fme-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_fpi-image.jpg b/static/img/employee_fpi-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..6dff1de Binary files /dev/null and b/static/img/employee_fpi-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_han-image.jpg b/static/img/employee_han-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..8968d3c Binary files /dev/null and b/static/img/employee_han-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_hne-image.jpg b/static/img/employee_hne-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..402ac41 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_hne-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_jep-image.jpg b/static/img/employee_jep-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..98fa7b1 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_jep-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_jgo-image.jpg b/static/img/employee_jgo-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..dfc34c2 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_jgo-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_jod-image.jpg b/static/img/employee_jod-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..3e89648 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_jod-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_jog-image.jpg b/static/img/employee_jog-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..0d810bd Binary files /dev/null and b/static/img/employee_jog-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_jth-image.jpg b/static/img/employee_jth-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..d4ec655 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_jth-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_jve-image.jpg b/static/img/employee_jve-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..2818c5d Binary files /dev/null and b/static/img/employee_jve-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_lur-image.jpg b/static/img/employee_lur-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..0b32267 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_lur-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_mit-image.jpg b/static/img/employee_mit-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..b6dd066 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_mit-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_ngh-image.jpg b/static/img/employee_ngh-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..fc9f3fa Binary files /dev/null and b/static/img/employee_ngh-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_niv-image.jpg b/static/img/employee_niv-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..8d0815e Binary files /dev/null and b/static/img/employee_niv-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_qdp-image.png b/static/img/employee_qdp-image.png new file mode 100644 index 0000000..87caf31 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_qdp-image.png differ diff --git a/static/img/employee_stw-image.jpg b/static/img/employee_stw-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..02fa1ca Binary files /dev/null and b/static/img/employee_stw-image.jpg differ diff --git a/static/img/employee_vad-image.jpg b/static/img/employee_vad-image.jpg new file mode 100644 index 0000000..97466f8 Binary files /dev/null and b/static/img/employee_vad-image.jpg differ diff --git a/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.js b/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.js new file mode 100644 index 0000000..4095128 --- /dev/null +++ b/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.js @@ -0,0 +1,37 @@ +/* @odoo-module */ + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; +import { AvatarCardPopover } from "@mail/discuss/web/avatar_card/avatar_card_popover"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; + +export const patchAvatarCardPopover = { + setup() { + super.setup(); + this.userInfoTemplate = "hr.avatarCardUserInfos", + this.actionService = useService("action"); + }, + get fieldNames(){ + let fields = super.fieldNames; + return fields.concat([ + "work_phone", + "work_email", + "job_title", + "department_id", + "employee_parent_id", + "employee_ids", + ]) + }, + get email(){ + return this.user.work_email || this.user.email; + }, + get phone(){ + return this.user.work_phone || this.user.phone; + }, + async onClickViewEmployee(){ + const employeeId = this.user.employee_ids[0]; + const action = await this.orm.call('hr.employee', 'get_formview_action', [employeeId]); + this.actionService.doAction(action); + } +}; + +export const unpatchAvatarCardPopover = patch(AvatarCardPopover.prototype, patchAvatarCardPopover); diff --git a/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml b/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml new file mode 100644 index 0000000..916f4a4 --- /dev/null +++ b/static/src/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + + + + + + + + + + diff --git a/static/src/components/background_image/background_image.js b/static/src/components/background_image/background_image.js new file mode 100644 index 0000000..cc11ecc --- /dev/null +++ b/static/src/components/background_image/background_image.js @@ -0,0 +1,15 @@ +/** @odoo-module */ + +import { registry } from '@web/core/registry'; + +import { ImageField, imageField } from '@web/views/fields/image/image_field'; + +export class BackgroundImageField extends ImageField {} +BackgroundImageField.template = 'hr.BackgroundImage'; + +export const backgroundImageField = { + ...imageField, + component: BackgroundImageField, +}; + +registry.category("fields").add("background_image", backgroundImageField); diff --git a/static/src/components/background_image/background_image.scss b/static/src/components/background_image/background_image.scss new file mode 100644 index 0000000..0d0e0c1 --- /dev/null +++ b/static/src/components/background_image/background_image.scss @@ -0,0 +1,14 @@ +div.o_field_widget.o_field_background_image { + display: inline-block; + + > img { + display: block; + width: 100%; + height: 100%; + object-fit: cover; + object-position: center; + position: absolute; + top: 0; + left: 0; + } +} diff --git a/static/src/components/background_image/background_image.xml b/static/src/components/background_image/background_image.xml new file mode 100644 index 0000000..e929353 --- /dev/null +++ b/static/src/components/background_image/background_image.xml @@ -0,0 +1,13 @@ + + + + Binary file + + diff --git a/static/src/components/department_chart/department_chart.js b/static/src/components/department_chart/department_chart.js new file mode 100644 index 0000000..9bef1c4 --- /dev/null +++ b/static/src/components/department_chart/department_chart.js @@ -0,0 +1,47 @@ +/** @odoo-module */ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; + +import { standardWidgetProps } from "@web/views/widgets/standard_widget_props"; +import { onWillStart, useState, onWillUpdateProps, Component } from "@odoo/owl"; + +export class DepartmentChart extends Component { + setup() { + super.setup(); + + this.action = useService("action"); + this.orm = useService("orm"); + this.state = useState({ + hierarchy: {}, + }); + onWillStart(async () => await this.fetchHierarchy(this.props.record.resId)); + + onWillUpdateProps(async (nextProps) => { + await this.fetchHierarchy(nextProps.record.resId); + }); + } + + async fetchHierarchy(departmentId) { + this.state.hierarchy = await this.orm.call("hr.department", "get_department_hierarchy", [ + departmentId, + ]); + } + + openDepartmentEmployees(departmentId) { + this.action.doAction("hr.act_employee_from_department", { + additionalContext: { + active_id: departmentId, + }, + }); + } +} +DepartmentChart.template = "hr.DepartmentChart"; +DepartmentChart.props = { + ...standardWidgetProps, +}; + +export const departmentChart = { + component: DepartmentChart, +}; +registry.category("view_widgets").add("hr_department_chart", departmentChart); diff --git a/static/src/components/department_chart/department_chart.scss b/static/src/components/department_chart/department_chart.scss new file mode 100644 index 0000000..a4bd7bd --- /dev/null +++ b/static/src/components/department_chart/department_chart.scss @@ -0,0 +1,19 @@ +.o_widget_hr_department_chart { + display: flex; + justify-content: flex-end; + + .o_hr_department_chart { + .o_hr_department_chart_self { + .department_name { + font-weight: bold; + } + } + + @include media-breakpoint-up(sm) { + width: 50%; + } + @include media-breakpoint-down(md) { + flex-grow: 1; + } + } +} diff --git a/static/src/components/department_chart/department_chart.xml b/static/src/components/department_chart/department_chart.xml new file mode 100644 index 0000000..d2291ee --- /dev/null +++ b/static/src/components/department_chart/department_chart.xml @@ -0,0 +1,47 @@ + + + +
                                                                        +
                                                                        Department Organization
                                                                        + +
                                                                        + + + +
                                                                        + +
                                                                        +
                                                                        + + + +
                                                                        + + +
                                                                        + + + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        + + + +
                                                                        +
                                                                        + + + + + + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        diff --git a/static/src/components/employee_chat/employee_chat.js b/static/src/components/employee_chat/employee_chat.js new file mode 100644 index 0000000..6806f15 --- /dev/null +++ b/static/src/components/employee_chat/employee_chat.js @@ -0,0 +1,23 @@ +/** @odoo-module */ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { standardWidgetProps } from "@web/views/widgets/standard_widget_props"; + +import { useOpenChat } from "@mail/core/web/open_chat_hook"; +import { Component } from "@odoo/owl"; + +export class HrEmployeeChat extends Component { + setup() { + super.setup(); + this.openChat = useOpenChat(this.props.record.resModel); + } +} +HrEmployeeChat.props = { + ...standardWidgetProps, +}; +HrEmployeeChat.template = "hr.OpenChat"; + +export const hrEmployeeChat = { + component: HrEmployeeChat, +}; +registry.category("view_widgets").add("hr_employee_chat", hrEmployeeChat); diff --git a/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml b/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml new file mode 100644 index 0000000..f6edb3d --- /dev/null +++ b/static/src/components/employee_chat/employee_chat.xml @@ -0,0 +1,14 @@ + + + + + + + + diff --git a/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js b/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js new file mode 100644 index 0000000..5425c7a --- /dev/null +++ b/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.js @@ -0,0 +1,77 @@ +/** @odoo-module */ + +import { Component } from "@odoo/owl"; + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { standardFieldProps } from "@web/views/fields/standard_field_props"; + +export class HrPresenceStatus extends Component { + static template = "hr.HrPresenceStatus"; + static props = { + ...standardFieldProps, + tag: { type: String, optional: true }, + }; + static defaultProps = { + tag: "small", + }; + + get classNames() { + const classNames = ["fa"]; + classNames.push( + this.icon, + "fa-fw", + "o_button_icon", + "hr_presence", + "align-middle", + this.color, + ) + return classNames.join(" "); + } + + get color() { + switch (this.value) { + case "presence_present": + case "presence_absent_active": + return "text-success"; + case "presence_absent": + return "text-muted"; + case "presence_to_define": + return "text-warning"; + default: + return ""; + } + } + + get icon() { + return `fa-circle${this.value.startsWith("presence_absent") ? "-o" : ""}`; + } + + get label() { + return this.value !== false + ? this.options.find(([value, label]) => value === this.value)[1] + : ""; + } + + get options() { + return this.props.record.fields[this.props.name].selection.filter( + (option) => option[0] !== false && option[1] !== "" + ); + } + + get value() { + return this.props.record.data[this.props.name]; + } +} + +export const hrPresenceStatus = { + component: HrPresenceStatus, + displayName: _t("HR Presence Status"), + extractProps({ viewType }, dynamicInfo) { + return { + tag: viewType === "kanban" ? "span" : "small", + }; + }, +}; + +registry.category("fields").add("hr_presence_status", hrPresenceStatus) diff --git a/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.xml b/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.xml new file mode 100644 index 0000000..db69c3d --- /dev/null +++ b/static/src/components/hr_presence_status/hr_presence_status.xml @@ -0,0 +1,8 @@ + + + + + + + + diff --git a/static/src/components/hr_presence_status_private/hr_presence_status_private.js b/static/src/components/hr_presence_status_private/hr_presence_status_private.js new file mode 100644 index 0000000..9ad4f7b --- /dev/null +++ b/static/src/components/hr_presence_status_private/hr_presence_status_private.js @@ -0,0 +1,13 @@ +/** @odoo-module */ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { HrPresenceStatus, hrPresenceStatus } from "../hr_presence_status/hr_presence_status"; + +export class HrPresenceStatusPrivate extends HrPresenceStatus { } + +export const hrPresenceStatusPrivate = { + ...hrPresenceStatus, + component: HrPresenceStatusPrivate, +}; + +registry.category("fields").add("hr_presence_status_private", hrPresenceStatusPrivate); diff --git a/static/src/components/radio_image_field/radio_image_field.js b/static/src/components/radio_image_field/radio_image_field.js new file mode 100644 index 0000000..3733e37 --- /dev/null +++ b/static/src/components/radio_image_field/radio_image_field.js @@ -0,0 +1,17 @@ +/** @odoo-module */ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { RadioField, preloadRadio, radioField } from "@web/views/fields/radio/radio_field"; + +class RadioImageField extends RadioField {} +RadioImageField.template = "hr_homeworking.RadioImageField"; + +registry.category("fields").add("hr_homeworking_radio_image", { + ...radioField, + component: RadioImageField, +}); + +registry.category("preloadedData").add("hr_homeworking_radio_image", { + loadOnTypes: ["many2one"], + preload: preloadRadio, +}); diff --git a/static/src/components/radio_image_field/radio_image_field.xml b/static/src/components/radio_image_field/radio_image_field.xml new file mode 100644 index 0000000..d08d53e --- /dev/null +++ b/static/src/components/radio_image_field/radio_image_field.xml @@ -0,0 +1,36 @@ + + + + +
                                                                        + + +
                                                                        + + + + + + + + + + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        + + +
                                                                        diff --git a/static/src/components/work_permit_upload/work_permit_upload.js b/static/src/components/work_permit_upload/work_permit_upload.js new file mode 100644 index 0000000..0e429c7 --- /dev/null +++ b/static/src/components/work_permit_upload/work_permit_upload.js @@ -0,0 +1,14 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { BinaryField, binaryField } from "@web/views/fields/binary/binary_field"; + +export class WorkPermitUploadField extends BinaryField {} +WorkPermitUploadField.template = "hr.WorkPermitUploadField"; + +export const workPermitUploadField = { + ...binaryField, + component: WorkPermitUploadField, +}; + +registry.category("fields").add("work_permit_upload", workPermitUploadField); diff --git a/static/src/components/work_permit_upload/work_permit_upload.xml b/static/src/components/work_permit_upload/work_permit_upload.xml new file mode 100644 index 0000000..49dcbdf --- /dev/null +++ b/static/src/components/work_permit_upload/work_permit_upload.xml @@ -0,0 +1,10 @@ + + + + + + + + + + diff --git a/static/src/core/common/persona_model_patch.js b/static/src/core/common/persona_model_patch.js new file mode 100644 index 0000000..809b821 --- /dev/null +++ b/static/src/core/common/persona_model_patch.js @@ -0,0 +1,9 @@ +/* @odoo-module */ + +import { Persona } from "@mail/core/common/persona_model"; + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Persona.prototype, { + employeeId: undefined, +}); diff --git a/static/src/core/web/thread_actions.js b/static/src/core/web/thread_actions.js new file mode 100644 index 0000000..8a7d313 --- /dev/null +++ b/static/src/core/web/thread_actions.js @@ -0,0 +1,43 @@ +/* @odoo-module */ + +import { threadActionsRegistry } from "@mail/core/common/thread_actions"; +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { useComponent } from "@odoo/owl"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; + +threadActionsRegistry.add("open-hr-profile", { + condition(component) { + return ( + component.thread?.type === "chat" && + component.props.chatWindow?.isOpen && + component.thread.chatPartner.employeeId + ); + }, + icon: "fa fa-fw fa-id-card", + name: _t("Open Profile"), + async open(component) { + component.actionService.doAction({ + type: "ir.actions.act_window", + res_id: component.thread.correspondent.employeeId, + res_model: "hr.employee.public", + views: [[false, "form"]], + }); + }, + async setup(action) { + const component = useComponent(); + const orm = useService("orm"); + let employeeId; + if (!component.thread?.correspondent?.employeeId && component.thread?.chatPartner) { + const employees = await orm.silent.searchRead( + "hr.employee", + [["user_partner_id", "=", component.thread.chatPartner.id]], + ["id"] + ); + employeeId = employees[0]?.id; + if (employeeId) { + component.thread.chatPartner.employeeId = employeeId; + } + } + }, + sequence: 16, +}); diff --git a/static/src/default_image.png b/static/src/default_image.png new file mode 100644 index 0000000..e69de29 diff --git a/static/src/img/default_image.png b/static/src/img/default_image.png new file mode 100644 index 0000000..87fdbc5 Binary files /dev/null and b/static/src/img/default_image.png differ diff --git a/static/src/img/icons/hatched.svg b/static/src/img/icons/hatched.svg new file mode 100644 index 0000000..69e5c7d --- /dev/null +++ b/static/src/img/icons/hatched.svg @@ -0,0 +1 @@ + \ No newline at end of file diff --git a/static/src/img/icons/hatched_dark.svg b/static/src/img/icons/hatched_dark.svg new file mode 100644 index 0000000..1be4354 --- /dev/null +++ b/static/src/img/icons/hatched_dark.svg @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/static/src/img/icons/line.svg b/static/src/img/icons/line.svg new file mode 100644 index 0000000..5425b10 --- /dev/null +++ b/static/src/img/icons/line.svg @@ -0,0 +1 @@ + \ No newline at end of file diff --git a/static/src/img/icons/line_dark.svg b/static/src/img/icons/line_dark.svg new file mode 100644 index 0000000..37846bd --- /dev/null +++ b/static/src/img/icons/line_dark.svg @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/static/src/img/icons/plain.svg b/static/src/img/icons/plain.svg new file mode 100644 index 0000000..445178b --- /dev/null +++ b/static/src/img/icons/plain.svg @@ -0,0 +1 @@ + \ No newline at end of file diff --git a/static/src/img/icons/plain_dark.svg b/static/src/img/icons/plain_dark.svg new file mode 100644 index 0000000..e45b1c3 --- /dev/null +++ b/static/src/img/icons/plain_dark.svg @@ -0,0 +1 @@ + diff --git a/static/src/messaging_service_patch.js b/static/src/messaging_service_patch.js new file mode 100644 index 0000000..43d0d66 --- /dev/null +++ b/static/src/messaging_service_patch.js @@ -0,0 +1,12 @@ +/** @odoo-module */ + +import { Messaging } from "@mail/core/common/messaging_service"; + +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(Messaging.prototype, { + setup(...args) { + super.setup(...args); + this.store.employees = {}; + }, +}); diff --git a/static/src/scss/hr.scss b/static/src/scss/hr.scss new file mode 100644 index 0000000..cf7d6c9 --- /dev/null +++ b/static/src/scss/hr.scss @@ -0,0 +1,72 @@ +.o_kanban_dashboard.o_hr_department_kanban .o_kanban_renderer { + --KanbanRecord-width: 450px; + --KanbanRecord-width-small: 350px; +} + +.o_hr_employee_form_view .o_form_renderer { + .o_employee_chat_btn { + display: flex; + flex-direction: row; + align-items: center; + margin-bottom: 5px; + @include media-breakpoint-down(md) { + margin-left: 0!important; + } + } + .o_employee_avatar { + position: relative; + width: fit-content; + display: flex; + flex-direction: column; + align-items: flex-start; + .o_employee_availability { + position: absolute; + top: -5px; + right: -5px; + padding-bottom: 1px; + border-radius: 50%; + background-color: $o-view-background-color; + height: 1rem; + width: 1rem; + * { + margin-bottom: -1px; + height: 1rem; + width: 1rem; + } + } + } + .oe_title { + flex: 1; + } +} + +.o_hr_employee_kanban .o_kanban_renderer { + .o_employee_availability { + margin: unset !important; + } + .o_kanban_record_bottom { + margin: 0 var(--KanbanRecord-padding-h); + .fa.fa-comments { + margin-bottom: 5px; + } + } +} + +.hr_tags { + margin-right: 20%; +} + +.o_hr_narrow_field { + width: 8rem!important; + max-width: 8rem!important; + * { + max-width: 100%; + } +} + +@for $size from 10 through 15 { + .o_hr_narrow_field-#{$size} { + width: #{$size}rem!important; + max-width: #{$size}rem!important; + } +} diff --git a/static/src/scss/res_config_settings.scss b/static/src/scss/res_config_settings.scss new file mode 100644 index 0000000..f6ca8c1 --- /dev/null +++ b/static/src/scss/res_config_settings.scss @@ -0,0 +1,3 @@ +input#hr_presence_control_email_amount { + max-width: 5rem; +} diff --git a/static/src/thread_service_patch.js b/static/src/thread_service_patch.js new file mode 100644 index 0000000..d0725e1 --- /dev/null +++ b/static/src/thread_service_patch.js @@ -0,0 +1,55 @@ +/** @odoo-module */ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { ThreadService } from "@mail/core/common/thread_service"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +/** @type {import("@mail/core/common/thread_service").ThreadService} */ +const threadServicePatch = { + async getChat(person) { + const { employeeId } = person; + if (!employeeId) { + return super.getChat(person); + } + let employee = this.store.employees[employeeId]; + if (!employee) { + this.store.employees[employeeId] = { id: employeeId }; + employee = this.store.employees[employeeId]; + } + if (!employee.user_id && !employee.hasCheckedUser) { + employee.hasCheckedUser = true; + const [employeeData] = await this.orm.silent.read( + "hr.employee.public", + [employee.id], + ["user_id", "user_partner_id"], + { + context: { active_test: false }, + } + ); + if (employeeData) { + employee.user_id = employeeData.user_id[0]; + let user = this.store.users[employee.user_id]; + if (!user) { + this.store.users[employee.user_id] = { id: employee.user_id }; + user = this.store.users[employee.user_id]; + } + user.partner_id = employeeData.user_partner_id[0]; + this.store.Persona.insert({ + displayName: employeeData.user_partner_id[1], + id: employeeData.user_partner_id[0], + type: "partner", + }); + } + } + if (!employee.user_id) { + this.notificationService.add( + _t("You can only chat with employees that have a dedicated user."), + { type: "info" } + ); + return; + } + return super.getChat({ userId: employee.user_id }); + }, +}; + +patch(ThreadService.prototype, threadServicePatch); diff --git a/static/src/user_menu/my_profile.js b/static/src/user_menu/my_profile.js new file mode 100644 index 0000000..f425bbf --- /dev/null +++ b/static/src/user_menu/my_profile.js @@ -0,0 +1,17 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { preferencesItem } from "@web/webclient/user_menu/user_menu_items"; + +export function hrPreferencesItem(env) { + return Object.assign( + {}, + preferencesItem(env), + { + description: _t('My Profile'), + } + ); +} + +registry.category("user_menuitems").add('profile', hrPreferencesItem, { force: true }) diff --git a/static/src/views/archive_employee_hook.js b/static/src/views/archive_employee_hook.js new file mode 100644 index 0000000..4db6ae4 --- /dev/null +++ b/static/src/views/archive_employee_hook.js @@ -0,0 +1,31 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { _t } from "@web/core/l10n/translation"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { useComponent } from "@odoo/owl"; + +export function useArchiveEmployee() { + const component = useComponent(); + const action = useService("action"); + return (id) => { + action.doAction( + { + type: "ir.actions.act_window", + name: _t("Employee Termination"), + res_model: "hr.departure.wizard", + views: [[false, "form"]], + view_mode: "form", + target: "new", + context: { + active_id: id, + toggle_active: true, + }, + }, + { + onClose: async () => { + await component.model.load(); + }, + } + ); + }; +} diff --git a/static/src/views/fields/employee_field_relation_mixin.js b/static/src/views/fields/employee_field_relation_mixin.js new file mode 100644 index 0000000..9db7d99 --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/employee_field_relation_mixin.js @@ -0,0 +1,33 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { onWillStart } from "@odoo/owl"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; + +/** + * Mixin that handles public/private access of employee records in many2X fields + * @param { Class } fieldClass + * @returns Class + */ +export function EmployeeFieldRelationMixin(fieldClass) { + return class extends fieldClass { + static props = { + ...fieldClass.props, + relation: { type: String, optional: true }, + }; + + setup() { + super.setup(); + this.user = useService("user"); + onWillStart(async () => { + this.isHrUser = await this.user.hasGroup("hr.group_hr_user"); + }); + } + + get relation() { + if (this.props.relation) { + return this.props.relation; + } + return this.isHrUser ? "hr.employee" : "hr.employee.public"; + } + }; +} diff --git a/static/src/views/fields/many2many_avatar_employee_field/many2many_avatar_employee_field.js b/static/src/views/fields/many2many_avatar_employee_field/many2many_avatar_employee_field.js new file mode 100644 index 0000000..a1909f1 --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/many2many_avatar_employee_field/many2many_avatar_employee_field.js @@ -0,0 +1,62 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { + Many2ManyTagsAvatarUserField, + KanbanMany2ManyTagsAvatarUserField, + many2ManyTagsAvatarUserField, + kanbanMany2ManyTagsAvatarUserField, + listMany2ManyTagsAvatarUserField, +} from "@mail/views/web/fields/many2many_avatar_user_field/many2many_avatar_user_field"; +import { EmployeeFieldRelationMixin } from "@hr/views/fields/employee_field_relation_mixin"; + +export class Many2ManyTagsAvatarEmployeeField extends EmployeeFieldRelationMixin( + Many2ManyTagsAvatarUserField +) {} + +export const many2ManyTagsAvatarEmployeeField = { + ...many2ManyTagsAvatarUserField, + component: Many2ManyTagsAvatarEmployeeField, + additionalClasses: [ + ...many2ManyTagsAvatarUserField.additionalClasses, + "o_field_many2many_avatar_user", + ], + extractProps: (fieldInfo, dynamicInfo) => ({ + ...many2ManyTagsAvatarUserField.extractProps(fieldInfo, dynamicInfo), + canQuickCreate: false, + relation: fieldInfo.options?.relation, + }), +}; + +registry.category("fields").add("many2many_avatar_employee", many2ManyTagsAvatarEmployeeField); + +export class KanbanMany2ManyTagsAvatarEmployeeField extends EmployeeFieldRelationMixin( + KanbanMany2ManyTagsAvatarUserField +) {} + +export const kanbanMany2ManyTagsAvatarEmployeeField = { + ...kanbanMany2ManyTagsAvatarUserField, + component: KanbanMany2ManyTagsAvatarEmployeeField, + additionalClasses: [ + ...kanbanMany2ManyTagsAvatarUserField.additionalClasses, + "o_field_many2many_avatar_user", + ], + extractProps: (fieldInfo, dynamicInfo) => ({ + ...kanbanMany2ManyTagsAvatarUserField.extractProps(fieldInfo, dynamicInfo), + relation: fieldInfo.options?.relation, + }), +}; + +registry + .category("fields") + .add("kanban.many2many_avatar_employee", kanbanMany2ManyTagsAvatarEmployeeField); +export const listMany2ManyTagsAvatarEmployeeField = { + ...listMany2ManyTagsAvatarUserField, + additionalClasses: [ + ...listMany2ManyTagsAvatarUserField.additionalClasses, + "o_field_many2many_avatar_user", + ], +}; +registry + .category("fields") + .add("list.many2many_avatar_employee", listMany2ManyTagsAvatarEmployeeField); diff --git a/static/src/views/fields/many2one_avatar_employee_field/many2one_avatar_employee_field.js b/static/src/views/fields/many2one_avatar_employee_field/many2one_avatar_employee_field.js new file mode 100644 index 0000000..fb3f520 --- /dev/null +++ b/static/src/views/fields/many2one_avatar_employee_field/many2one_avatar_employee_field.js @@ -0,0 +1,61 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { + Many2OneAvatarUserField, + KanbanMany2OneAvatarUserField, + many2OneAvatarUserField, + kanbanMany2OneAvatarUserField, +} from "@mail/views/web/fields/many2one_avatar_user_field/many2one_avatar_user_field"; +import { EmployeeFieldRelationMixin } from "@hr/views/fields/employee_field_relation_mixin"; + +export class Many2OneAvatarEmployeeField extends EmployeeFieldRelationMixin( + Many2OneAvatarUserField +) { + get many2OneProps() { + return { + ...super.many2OneProps, + relation: this.relation, + }; + } +} + +export const many2OneAvatarEmployeeField = { + ...many2OneAvatarUserField, + component: Many2OneAvatarEmployeeField, + additionalClasses: [ + ...many2OneAvatarUserField.additionalClasses, + "o_field_many2one_avatar_user", + ], + extractProps: (fieldInfo, dynamicInfo) => ({ + ...many2OneAvatarUserField.extractProps(fieldInfo, dynamicInfo), + canQuickCreate: false, + relation: fieldInfo.options?.relation, + }), +}; + +registry.category("fields").add("many2one_avatar_employee", many2OneAvatarEmployeeField); + +export class KanbanMany2OneAvatarEmployeeField extends EmployeeFieldRelationMixin( + KanbanMany2OneAvatarUserField +) { + get many2OneProps() { + return { + ...super.many2OneProps, + relation: this.relation, + }; + } +} + +export const kanbanMany2OneAvatarEmployeeField = { + ...kanbanMany2OneAvatarUserField, + component: KanbanMany2OneAvatarEmployeeField, + extractProps: (fieldInfo, dynamicInfo) => ({ + ...kanbanMany2OneAvatarUserField.extractProps(fieldInfo, dynamicInfo), + relation: fieldInfo.options?.relation, + }), +}; + +registry + .category("fields") + .add("kanban.many2one_avatar_employee", kanbanMany2OneAvatarEmployeeField); diff --git a/static/src/views/form_view.js b/static/src/views/form_view.js new file mode 100644 index 0000000..76160a5 --- /dev/null +++ b/static/src/views/form_view.js @@ -0,0 +1,26 @@ +/** @odoo-module */ + +import { registry } from "@web/core/registry"; + +import { formView } from "@web/views/form/form_view"; +import { FormController } from "@web/views/form/form_controller"; + +import { useArchiveEmployee } from "@hr/views/archive_employee_hook"; + +export class EmployeeFormController extends FormController { + setup() { + super.setup(); + this.archiveEmployee = useArchiveEmployee(); + } + + getStaticActionMenuItems() { + const menuItems = super.getStaticActionMenuItems(); + menuItems.archive.callback = this.archiveEmployee.bind(this, this.model.root.resId); + return menuItems; + } +} + +registry.category("views").add("hr_employee_form", { + ...formView, + Controller: EmployeeFormController, +}); diff --git a/static/src/views/list_view.js b/static/src/views/list_view.js new file mode 100644 index 0000000..803c442 --- /dev/null +++ b/static/src/views/list_view.js @@ -0,0 +1,31 @@ +/** @odoo-module */ + +import { registry } from '@web/core/registry'; + +import { listView } from '@web/views/list/list_view'; +import { ListController } from '@web/views/list/list_controller'; + +import { useArchiveEmployee } from '@hr/views/archive_employee_hook'; + +export class EmployeeListController extends ListController { + setup() { + super.setup(); + this.archiveEmployee = useArchiveEmployee(); + } + + getStaticActionMenuItems() { + const menuItems = super.getStaticActionMenuItems(); + const selectedRecords = this.model.root.selection; + + // Only override the Archive action when only 1 record is selected. + if (selectedRecords.length === 1 && selectedRecords[0].data.active) { + menuItems.archive.callback = this.archiveEmployee.bind(this, selectedRecords[0].resId); + } + return menuItems; + } +} + +registry.category('views').add('hr_employee_list', { + ...listView, + Controller: EmployeeListController, +}); diff --git a/static/src/views/open_chat_hook.js b/static/src/views/open_chat_hook.js new file mode 100644 index 0000000..1c00ed2 --- /dev/null +++ b/static/src/views/open_chat_hook.js @@ -0,0 +1,18 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { helpers } from "@mail/core/web/open_chat_hook"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +patch(helpers, { + SUPPORTED_M2X_AVATAR_MODELS: [ + ...helpers.SUPPORTED_M2X_AVATAR_MODELS, + "hr.employee", + "hr.employee.public", + ], + buildOpenChatParams(resModel, id) { + if (["hr.employee", "hr.employee.public"].includes(resModel)) { + return { employeeId: id }; + } + return super.buildOpenChatParams(...arguments); + } +}); diff --git a/static/src/views/profile_form_view.js b/static/src/views/profile_form_view.js new file mode 100644 index 0000000..c89335d --- /dev/null +++ b/static/src/views/profile_form_view.js @@ -0,0 +1,30 @@ +/** @odoo-module */ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { useService } from "@web/core/utils/hooks"; +import { formView } from "@web/views/form/form_view"; + +export class EmployeeProfileController extends formView.Controller { + setup() { + super.setup(); + this.action = useService("action"); + this.mustReload = false; + } + + onWillSaveRecord(record, changes) { + this.mustReload = "lang" in changes; + } + + async onRecordSaved(record) { + await super.onRecordSaved(...arguments); + if (this.mustReload) { + this.mustReload = false; + return this.action.doAction("reload_context"); + } + } +} + +registry.category("views").add("hr_employee_profile_form", { + ...formView, + Controller: EmployeeProfileController, +}); diff --git a/static/tests/disable_patch.js b/static/tests/disable_patch.js new file mode 100644 index 0000000..fe053bd --- /dev/null +++ b/static/tests/disable_patch.js @@ -0,0 +1,5 @@ +/** @odoo-module */ + +import { unpatchAvatarCardPopover } from "@hr/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch"; + +unpatchAvatarCardPopover(); diff --git a/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js b/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js new file mode 100644 index 0000000..5ccc959 --- /dev/null +++ b/static/tests/helpers/model_definitions_setup.js @@ -0,0 +1,10 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { addFakeModel, addModelNamesToFetch } from '@bus/../tests/helpers/model_definitions_helpers'; + +addModelNamesToFetch(['hr.employee', 'hr.employee.public', 'hr.department']); + +addFakeModel('m2x.avatar.employee', { + employee_id: { string: "Employee", type: 'many2one', relation: 'hr.employee.public' }, + employee_ids: { string: "Employees", type: "many2many", relation: 'hr.employee.public' }, +}); diff --git a/static/tests/m2x_avatar_employee_tests.js b/static/tests/m2x_avatar_employee_tests.js new file mode 100644 index 0000000..697c423 --- /dev/null +++ b/static/tests/m2x_avatar_employee_tests.js @@ -0,0 +1,612 @@ +/* @odoo-module */ + +import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; + +import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; + +import { dom } from "@web/../tests/legacy/helpers/test_utils"; +import { contains } from "@web/../tests/utils"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { makeFakeUserService } from "@web/../tests/helpers/mock_services"; +import { selectDropdownItem } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; + +const serviceRegistry = registry.category("services"); + +QUnit.module("M2XAvatarEmployee"); + +QUnit.test("many2one_avatar_employee widget in list view", async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const [partnerId_1, partnerId_2] = pyEnv["res.partner"].create([ + { display_name: "Mario" }, + { display_name: "Luigi" }, + ]); + const [userId_1, userId_2] = pyEnv["res.users"].create([ + { partner_id: partnerId_1 }, + { partner_id: partnerId_2 }, + ]); + const [employeeId_1, employeeId_2] = pyEnv["hr.employee.public"].create([ + { name: "Mario", user_id: userId_1, user_partner_id: partnerId_1 }, + { name: "Luigi", user_id: userId_2, user_partner_id: partnerId_2 }, + ]); + pyEnv["m2x.avatar.employee"].create([ + { + employee_id: employeeId_1, + employee_ids: [employeeId_1, employeeId_2], + }, + { employee_id: employeeId_2 }, + { employee_id: employeeId_1 }, + ]); + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,list": + '', + }; + const { openView } = await start({ + mockRPC(route, args) { + if (args.method === "read") { + assert.step(`read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + }, + serverData: { views }, + }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + views: [[false, "list"]], + }); + assert.strictEqual( + document.querySelector(".o_data_cell div[name='employee_id']").innerText, + "Mario" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll(".o_data_cell div[name='employee_id']")[1].innerText, + "Luigi" + ); + assert.strictEqual( + document.querySelectorAll(".o_data_cell div[name='employee_id']")[2].innerText, + "Mario" + ); + // TODO: avatar card employee + // click on first employee + // dom.click(document.querySelector(".o_data_cell .o_m2o_avatar > img")); + // await contains(".o-mail-ChatWindow"); + // assert.verifySteps([`read hr.employee.public ${employeeId_1}`]); + // assert.strictEqual(document.querySelector(".o-mail-ChatWindow").textContent, "Mario"); + + // // click on second employee + // dom.click(document.querySelectorAll(".o_data_cell .o_m2o_avatar > img")[1]); + // await contains(".o-mail-ChatWindow", { count: 2 }); + // assert.verifySteps([`read hr.employee.public ${employeeId_2}`]); + // assert.strictEqual( + // document.querySelectorAll(".o-mail-ChatWindow")[1].textContent, + // "Luigi" + // ); + + // // click on third employee (same as first) + // dom.click(document.querySelectorAll(".o_data_cell .o_m2o_avatar > img")[2]); + // assert.containsN( + // document.body, + // ".o-mail-ChatWindow", + // 2, + // "should still have only 2 chat windows because third is the same partner as first" + // ); + // assert.verifySteps( + // [], + // "employee should not have been read again because we already know its partner" + // ); +}); + +QUnit.test("many2one_avatar_employee widget in kanban view", async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const partnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const userId = pyEnv["res.users"].create({ partner_id: partnerId }); + const employeeId = pyEnv["hr.employee.public"].create({ + user_id: userId, + user_partner_id: partnerId, + }); + pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ + employee_id: employeeId, + employee_ids: [employeeId], + }); + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,kanban": ` + + +
                                                                        + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        `, + }; + const { openView } = await start({ serverData: { views } }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + views: [[false, "kanban"]], + }); + assert.strictEqual(document.querySelector(".o_kanban_record").innerText.trim(), ""); + await contains(".o_m2o_avatar"); + assert.strictEqual( + document.querySelector(".o_m2o_avatar > img").getAttribute("data-src"), + `/web/image/hr.employee.public/${employeeId}/avatar_128` + ); +}); + +QUnit.test("many2one_avatar_employee with hr group widget in kanban view", async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const partnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const userId = pyEnv["res.users"].create({ partner_id: partnerId }); + const employeeId = pyEnv["hr.employee.public"].create({ + user_id: userId, + user_partner_id: partnerId, + }); + pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ + employee_id: employeeId, + employee_ids: [employeeId], + }); + + serviceRegistry.add( + "user", + makeFakeUserService(() => true), + { force: true } + ); + + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,kanban": ` + + +
                                                                        + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        `, + }; + + const { openView } = await start({ serverData: { views } }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + views: [[false, "kanban"]], + }); + assert.strictEqual(document.querySelector(".o_kanban_record").innerText.trim(), ""); + await contains(".o_m2o_avatar"); + assert.strictEqual( + document.querySelector(".o_m2o_avatar > img").getAttribute("data-src"), + `/web/image/hr.employee/${employeeId}/avatar_128` + ); +}); + +QUnit.test("many2one_avatar_employee with relation set in options", async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const partnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const userId = pyEnv["res.users"].create({ partner_id: partnerId }); + const employeeId = pyEnv["hr.employee.public"].create({ + user_id: userId, + user_partner_id: partnerId, + }); + pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ + employee_id: employeeId, + employee_ids: [employeeId], + }); + + serviceRegistry.add( + "user", + makeFakeUserService(() => true), + { force: true } + ); + + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,kanban": ` + + +
                                                                        + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        `, + }; + + const { openView } = await start({ serverData: { views } }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + views: [[false, "kanban"]], + }); + assert.strictEqual(document.querySelector(".o_kanban_record").innerText.trim(), ""); + await contains(".o_m2o_avatar"); + assert.strictEqual( + document.querySelector(".o_m2o_avatar > img").getAttribute("data-src"), + `/web/image/hr.employee.public/${employeeId}/avatar_128` + ); +}); + +QUnit.test("many2one_avatar_employee without hr.group_hr_user", async function (assert) { + assert.expect(2); + + setupViewRegistries(); + serviceRegistry.add( + "user", + makeFakeUserService((group) => group !== "hr.group_hr_user"), + { force: true } + ); + + await makeView({ + type: "form", + resModel: "m2x.avatar.employee", + serverData: { + models: { + "m2x.avatar.employee": { + fields: { + employee_id: { + string: "employee", type: "one2many", relation: "hr.employee" + }, + }, + records: [], + }, + "hr.employee": { + fields: { + display_name: { string: "Displayed name", type: "char" }, + }, + records: [ + { display_name: "babar" }, + ], + }, + "hr.employee.public": { + fields: { + display_name: { string: "Displayed name", type: "char" }, + }, + records: [ + { display_name: "babar" }, + ], + }, + }, + views: { + "hr.employee.public,false,list": ``, + "hr.employee.public,false,search": ``, + "hr.employee,false,list": ``, + "hr.employee,false,search": ``, + } + }, + arch: `
                                                                        `, + mockRPC: function (_, { model, method }) { + if (method === "name_search" || method === "web_search_read") { + assert.strictEqual(model, "hr.employee.public"); + } + } + }); + await selectDropdownItem(document, "employee_id", "Search More..."); +}); + +QUnit.test( + "many2one_avatar_employee: click on an employee not associated with a user", + async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const employeeId = pyEnv["hr.employee.public"].create({ name: "Mario" }); + const avatarId = pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ employee_id: employeeId }); + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,form": + '
                                                                        ', + }; + const { openView } = await start({ + mockRPC(route, args) { + if (args.method === "web_read") { + assert.step(`web_read ${args.model} ${args.args[0]}`); + assert.deepEqual(args.kwargs.specification, { + display_name: {}, + employee_id: { + fields: { + display_name: {}, + }, + }, + }); + } + }, + serverData: { views }, + }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + res_id: avatarId, + views: [[false, "form"]], + }); + await contains(".o_field_widget[name=employee_id] input", { value: "Mario" }); + await dom.click(document.querySelector(".o_m2o_avatar > img")); + assert.verifySteps([`web_read m2x.avatar.employee ${avatarId}`]); + // Nothing should happen + } +); + +QUnit.test("many2many_avatar_employee widget in form view", async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const [partnerId_1, partnerId_2] = pyEnv["res.partner"].create([{}, {}]); + const [userId_1, userId_2] = pyEnv["res.users"].create([ + { partner_id: partnerId_1 }, + { partner_id: partnerId_2 }, + ]); + const [employeeId_1, employeeId_2] = pyEnv["hr.employee.public"].create([ + { user_id: userId_1, user_partner_id: partnerId_1 }, + { user_id: userId_2, user_partner_id: partnerId_2 }, + ]); + const avatarId_1 = pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ + employee_ids: [employeeId_1, employeeId_2], + }); + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,form": + '
                                                                        ', + }; + const { openView } = await start({ + mockRPC(route, args) { + if (args.method === "web_read") { + assert.step(`web_read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + if (args.method === "read") { + assert.step(`read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + }, + serverData: { views }, + }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + res_id: avatarId_1, + views: [[false, "form"]], + }); + assert.containsN( + document.body, + ".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag", + 2, + "should have 2 records" + ); + assert.strictEqual( + document + .querySelector(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag img") + .getAttribute("data-src"), + `/web/image/hr.employee.public/${employeeId_1}/avatar_128` + ); + + await dom.click( + document.querySelector(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag .o_m2m_avatar") + ); + await dom.click( + document.querySelectorAll(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag .o_m2m_avatar")[1] + ); + // TODO: avatar card employee + assert.verifySteps([`web_read m2x.avatar.employee ${avatarId_1}`]); +}); + +QUnit.test("many2many_avatar_employee with hr group widget in form view", async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const [partnerId_1, partnerId_2] = pyEnv["res.partner"].create([{}, {}]); + const [userId_1, userId_2] = pyEnv["res.users"].create([ + { partner_id: partnerId_1 }, + { partner_id: partnerId_2 }, + ]); + const [employeeId_1, employeeId_2] = pyEnv["hr.employee.public"].create([ + { user_id: userId_1, user_partner_id: partnerId_1 }, + { user_id: userId_2, user_partner_id: partnerId_2 }, + ]); + const avatarId_1 = pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ + employee_ids: [employeeId_1, employeeId_2], + }); + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,form": + '
                                                                        ', + }; + + // if the user doesn't have access to hr.group_hr_user, the employee field should show the public employee + serviceRegistry.add( + "user", + makeFakeUserService(() => true), + { force: true } + ); + + const { openView } = await start({ + mockRPC(route, args) { + if (args.method === "web_read") { + assert.step(`web_read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + if (args.method === "read") { + assert.step(`read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + }, + serverData: { views }, + }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + res_id: avatarId_1, + views: [[false, "form"]], + }); + assert.containsN( + document.body, + ".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag", + 2, + "should have 2 records" + ); + assert.strictEqual( + document + .querySelector(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag img") + .getAttribute("data-src"), + `/web/image/hr.employee/${employeeId_1}/avatar_128` + ); + + await dom.click( + document.querySelector(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag .o_m2m_avatar") + ); + await dom.click( + document.querySelectorAll(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag .o_m2m_avatar")[1] + ); + assert.verifySteps([`web_read m2x.avatar.employee ${avatarId_1}`]); +}); + +QUnit.test("many2many_avatar_employee widget in list view", async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const [partnerId_1, partnerId_2] = pyEnv["res.partner"].create([ + { name: "Mario" }, + { name: "Yoshi" }, + ]); + const [userId_1, userId_2] = pyEnv["res.users"].create([ + { partner_id: partnerId_1 }, + { partner_id: partnerId_2 }, + ]); + const [employeeId_1, employeeId_2] = pyEnv["hr.employee.public"].create([ + { user_id: userId_1, user_partner_id: partnerId_1 }, + { user_id: userId_2, user_partner_id: partnerId_2 }, + ]); + pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ + employee_ids: [employeeId_1, employeeId_2], + }); + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,list": + '', + }; + const { openView } = await start({ + mockRPC(route, args) { + if (args.method === "read") { + assert.step(`read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + }, + serverData: { views }, + }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + views: [[false, "list"]], + }); + assert.containsN( + document.body, + ".o_data_cell:first .o_field_many2many_avatar_employee > div > span", + 2, + "should have two avatar" + ); + // TODO: avatar card employee + // // click on first employee badge + // dom.click(document.querySelector(".o_data_cell .o_m2m_avatar")); + // await contains(".o-mail-ChatWindow"); + // assert.verifySteps([`read hr.employee.public ${employeeId_1}`]); + // assert.strictEqual(document.querySelector(".o-mail-ChatWindow").textContent, "Mario"); + + // // click on second employee + // dom.click(document.querySelectorAll(".o_data_cell .o_m2m_avatar")[1]); + // await contains(".o-mail-ChatWindow", { count: 2 }); + // assert.verifySteps([`read hr.employee.public ${employeeId_2}`]); + // assert.strictEqual( + // document.querySelectorAll(".o-mail-ChatWindow")[1].textContent, + // "Yoshi" + // ); +}); + +QUnit.test("many2many_avatar_employee widget in kanban view", async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const [partnerId_1, partnerId_2] = pyEnv["res.partner"].create([{}, {}]); + const [userId_1, userId_2] = pyEnv["res.users"].create([ + { partner_id: partnerId_1 }, + { partner_id: partnerId_2 }, + ]); + const [employeeId_1, employeeId_2] = pyEnv["hr.employee.public"].create([ + { user_id: userId_1, user_partner_id: partnerId_1 }, + { user_id: userId_2, user_partner_id: partnerId_2 }, + ]); + pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ + employee_ids: [employeeId_1, employeeId_2], + }); + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,kanban": ` + + +
                                                                        + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        `, + }; + const { openView } = await start({ + mockRPC(route, args) { + if (args.method === "read") { + assert.step(`read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + }, + serverData: { views }, + }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + views: [[false, "kanban"]], + }); + assert.containsN( + document.body, + ".o_kanban_record:first .o_field_many2many_avatar_employee img.o_m2m_avatar", + 2, + "should have 2 avatar images" + ); + assert.strictEqual( + document + .querySelector(".o_kanban_record .o_field_many2many_avatar_employee img.o_m2m_avatar") + .getAttribute("data-src"), + `/web/image/hr.employee.public/${employeeId_2}/avatar_128` + ); + assert.strictEqual( + document + .querySelectorAll( + ".o_kanban_record .o_field_many2many_avatar_employee img.o_m2m_avatar" + )[1] + .getAttribute("data-src"), + `/web/image/hr.employee.public/${employeeId_1}/avatar_128` + ); + + await dom.click(document.querySelectorAll(".o_kanban_record img.o_m2m_avatar")[1]); + await dom.click(document.querySelectorAll(".o_kanban_record img.o_m2m_avatar")[0]); + // TODO: avatar card employee +}); + +QUnit.test( + "many2many_avatar_employee: click on an employee not associated with a user", + async function (assert) { + const pyEnv = await startServer(); + const partnerId = pyEnv["res.partner"].create({}); + const userId = pyEnv["res.users"].create({ partner_id: partnerId }); + const [employeeId_1, employeeId_2] = pyEnv["hr.employee.public"].create([ + {}, + { user_id: userId, user_partner_id: partnerId }, + ]); + const avatarId = pyEnv["m2x.avatar.employee"].create({ + employee_ids: [employeeId_1, employeeId_2], + }); + const views = { + "m2x.avatar.employee,false,form": + '
                                                                        ', + }; + const { openView } = await start({ + mockRPC(route, args) { + if (args.method === "read") { + assert.step(`read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + if (args.method === "web_read") { + assert.step(`web_read ${args.model} ${args.args[0]}`); + } + }, + serverData: { views }, + }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.employee", + res_id: avatarId, + views: [[false, "form"]], + }); + await contains(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag", { count: 2 }); + assert.strictEqual( + document + .querySelector(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag img") + .getAttribute("data-src"), + `/web/image/hr.employee.public/${employeeId_1}/avatar_128` + ); + await dom.click( + document.querySelector(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag .o_m2m_avatar") + ); + await dom.click( + document.querySelectorAll(".o_field_many2many_avatar_employee .o_tag .o_m2m_avatar")[1] + ); + assert.verifySteps([`web_read m2x.avatar.employee ${employeeId_1}`]); + // TODO: avtar card employee + } +); diff --git a/static/tests/profile_form_view_tests.js b/static/tests/profile_form_view_tests.js new file mode 100644 index 0000000..a6cd943 --- /dev/null +++ b/static/tests/profile_form_view_tests.js @@ -0,0 +1,65 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { clickSave, editInput, getFixture, patchWithCleanup } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { makeView, setupViewRegistries } from "@web/../tests/views/helpers"; + +let target; +let serverData; + +QUnit.module("Views", (hooks) => { + hooks.beforeEach(() => { + target = getFixture(); + serverData = { + models: { + user: { + fields: { + name: { string: "Name", type: "char" }, + lang: { string: "Lang", type: "char" }, + }, + records: [ + { + id: 1, + name: "Aline", + lang: "fr", + }, + ], + }, + }, + }; + + setupViewRegistries(); + }); + + QUnit.module("EmployeeProfileController"); + + QUnit.test( + "editing the 'lang' field and saving it triggers a 'reload_context'", + async function (assert) { + const form = await makeView({ + type: "form", + resModel: "user", + serverData, + arch: ` +
                                                                        + + + `, + resId: 1, + }); + + patchWithCleanup(form.env.services.action, { + doAction: (action, options) => { + assert.step(action); + }, + }); + + await editInput(target, "[name='name'] input", "John"); + await clickSave(target); + assert.verifySteps([]); + + await editInput(target, "[name='lang'] input", "En"); + await clickSave(target); + assert.verifySteps(["reload_context"]); + } + ); +}); diff --git a/static/tests/tours/hr_employee_flow.js b/static/tests/tours/hr_employee_flow.js new file mode 100644 index 0000000..c864588 --- /dev/null +++ b/static/tests/tours/hr_employee_flow.js @@ -0,0 +1,30 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { stepUtils } from "@web_tour/tour_service/tour_utils"; + +registry.category("web_tour.tours").add('hr_employee_tour', { + test: true, + url: '/web', + steps: () => [ + stepUtils.showAppsMenuItem(), + { + content: "Open Employees app", + trigger: ".o_app[data-menu-xmlid='hr.menu_hr_root']", + run: 'click', + }, + { + content: "Open an Employee Profile", + trigger: ".o_kanban_record_title:contains('Johnny H.')", + run: 'click', + }, + { + content: "Open user account menu", + trigger: ".o_user_menu .dropdown-toggle", + run: 'click', + }, { + content: "Open My Profile", + trigger: "[data-menu=settings]", + run: 'click', + }, +]}); diff --git a/static/tests/tours/user_modify_own_profile_tour.js b/static/tests/tours/user_modify_own_profile_tour.js new file mode 100644 index 0000000..e5edfee --- /dev/null +++ b/static/tests/tours/user_modify_own_profile_tour.js @@ -0,0 +1,31 @@ +/** @odoo-module **/ + +import { stepUtils } from "@web_tour/tour_service/tour_utils"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { patch } from "@web/core/utils/patch"; + +/** + * As 'hr' changes the flow a bit and displays the user preferences form in a full view instead of + * a modal, we adapt the steps of the original tour accordingly. + */ +patch(registry.category("web_tour.tours").get("mail/static/tests/tours/user_modify_own_profile_tour.js"), { + steps() { + return [ + { + content: 'Open user account menu', + trigger: '.o_user_menu button', + }, + { + content: "Open preferences / profile screen", + trigger: '[data-menu=settings]', + }, + { + content: "Update the email address", + trigger: 'div[name="email"] input', + run: 'text updatedemail@example.com', + }, + ...stepUtils.saveForm(), + ]; + } +}); + diff --git a/static/tests/web/m2x_avatar_user_tests.js b/static/tests/web/m2x_avatar_user_tests.js new file mode 100644 index 0000000..c568990 --- /dev/null +++ b/static/tests/web/m2x_avatar_user_tests.js @@ -0,0 +1,118 @@ +/* @odoo-module */ + +import { start } from "@mail/../tests/helpers/test_utils"; +import { startServer } from "@bus/../tests/helpers/mock_python_environment"; +import { click, patchWithCleanup, getFixture, getNodesTextContent } from "@web/../tests/helpers/utils"; +import { registry } from "@web/core/registry"; +import { browser } from "@web/core/browser/browser"; +import { EventBus } from "@odoo/owl"; +import { AvatarCardPopover } from "@mail/discuss/web/avatar_card/avatar_card_popover"; +import { patchAvatarCardPopover } from "@hr/components/avatar_card/avatar_card_popover_patch"; + +const fakeMultiTab = { + start() { + const bus = new EventBus(); + return { + bus, + get currentTabId() { + return null; + }, + isOnMainTab() { + return true; + }, + getSharedValue(key, defaultValue) { + return ""; + }, + setSharedValue(key, value) {}, + removeSharedValue(key) {}, + }; + }, +}; + +const fakeImStatusService = { + start() { + return { + registerToImStatus() {}, + unregisterFromImStatus() {}, + }; + }, +}; + +let target; + +QUnit.module("M2XAvatarUser", ({ beforeEach }) => { + beforeEach(() => { + target = getFixture(); + patchWithCleanup(AvatarCardPopover.prototype, patchAvatarCardPopover); + registry.category("services").add("multi_tab", fakeMultiTab, { force: true }); + registry.category("services").add("im_status", fakeImStatusService, { force: true }); + }); + + QUnit.test("avatar card preview with hr", async (assert) => { + const pyEnv = await startServer(); + const departmentId = pyEnv["hr.department"].create({ + name: "Managemment" + }); + const userId = pyEnv["res.users"].create({ + name: "Mario", + email: "Mario@odoo.test", + work_email: "Mario@odoo.pro", + im_status: "online", + phone: "+78786987", + work_phone: "+585555555", + job_title: "sub manager", + department_id: departmentId, + }); + const mockRPC = (route, args) => { + if(route === "/web/dataset/call_kw/res.users/read"){ + assert.deepEqual(args.args[1], [ + "name", + "email", + "phone", + "im_status", + "share", + "work_phone", + "work_email", + "job_title", + "department_id", + "employee_parent_id", + "employee_ids"]); + assert.step("user read"); + } + }; + const avatarUserId = pyEnv["m2x.avatar.user"].create({ user_id: userId }); + const views = { + "m2x.avatar.user,false,kanban": ` + + + +
                                                                        + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        `, + }; + const { openView } = await start({ serverData: { views }, mockRPC }); + await openView({ + res_model: "m2x.avatar.user", + res_id: avatarUserId, + views: [[false, "kanban"]], + }); + + patchWithCleanup(browser, { + setTimeout: (callback, delay) => { + assert.step(`setTimeout of ${delay}ms`); + callback(); + }, + }); + // Open card + await click(document, ".o_m2o_avatar > img"); + assert.verifySteps(["setTimeout of 250ms", "user read"]); + assert.containsOnce(target, ".o_avatar_card"); + assert.deepEqual(getNodesTextContent(target.querySelectorAll(".o_card_user_infos > *")), ['Mario', 'sub manager', 'Managemment', 'Mario@odoo.pro', '+585555555']); + // Close card + await click(document, ".o_action_manager"); + assert.containsNone(target, ".o_avatar_card"); + }); +}); diff --git a/static/xls/hr_employee.xls b/static/xls/hr_employee.xls new file mode 100644 index 0000000..dd6ffd7 Binary files /dev/null and b/static/xls/hr_employee.xls differ diff --git a/tests/__init__.py b/tests/__init__.py new file mode 100644 index 0000000..c7df189 --- /dev/null +++ b/tests/__init__.py @@ -0,0 +1,10 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from . import test_hr_employee +from . import test_channel +from . import test_self_user_access +from . import test_mail_activity_plan +from . import test_multi_company +from . import test_resource +from . import test_ui diff --git a/tests/common.py b/tests/common.py new file mode 100644 index 0000000..3211d75 --- /dev/null +++ b/tests/common.py @@ -0,0 +1,14 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user +from odoo.tests import common + + +class TestHrCommon(common.TransactionCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestHrCommon, cls).setUpClass() + + cls.res_users_hr_officer = mail_new_test_user(cls.env, login='hro', groups='base.group_user,hr.group_hr_user', name='HR Officer', email='hro@example.com') diff --git a/tests/test_channel.py b/tests/test_channel.py new file mode 100644 index 0000000..f365c5b --- /dev/null +++ b/tests/test_channel.py @@ -0,0 +1,31 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.addons.hr.tests.common import TestHrCommon +from odoo.tests.common import tagged + + +@tagged("post_install", "-at_install") +class TestChannel(TestHrCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestChannel, cls).setUpClass() + + cls.channel = cls.env['discuss.channel'].create({'name': 'Test'}) + + emp0 = cls.env['hr.employee'].create({ + 'user_id': cls.res_users_hr_officer.id, + }) + cls.department = cls.env['hr.department'].create({ + 'name': 'Test Department', + 'member_ids': [(4, emp0.id)], + }) + + def test_auto_subscribe_department(self): + self.assertEqual(self.channel.channel_partner_ids, self.env['res.partner']) + + self.channel.write({ + 'subscription_department_ids': [(4, self.department.id)] + }) + + self.assertEqual(self.channel.channel_partner_ids, self.department.mapped('member_ids.user_id.partner_id')) diff --git a/tests/test_hr_employee.py b/tests/test_hr_employee.py new file mode 100644 index 0000000..56e48fe --- /dev/null +++ b/tests/test_hr_employee.py @@ -0,0 +1,286 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import Form, users +from odoo.addons.hr.tests.common import TestHrCommon + + +class TestHrEmployee(TestHrCommon): + + def setUp(self): + super().setUp() + self.user_without_image = self.env['res.users'].create({ + 'name': 'Marc Demo', + 'email': 'mark.brown23@example.com', + 'image_1920': False, + 'login': 'demo_1', + 'password': 'demo_123' + }) + self.employee_without_image = self.env['hr.employee'].create({ + 'user_id': self.user_without_image.id, + 'image_1920': False + }) + + def test_employee_smart_button_multi_company(self): + partner = self.env['res.partner'].create({'name': 'Partner Test'}) + company_A = self.env['res.company'].create({'name': 'company_A'}) + company_B = self.env['res.company'].create({'name': 'company_B'}) + self.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'employee_A', + 'work_contact_id': partner.id, + 'company_id': company_A.id, + }) + self.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'employee_B', + 'work_contact_id': partner.id, + 'company_id': company_B.id + }) + + partner.with_company(company_A)._compute_employees_count() + self.assertEqual(partner.employees_count, 1) + partner.with_company(company_B)._compute_employees_count() + self.assertEqual(partner.employees_count, 1) + partner.with_company(company_A).with_company(company_B)._compute_employees_count() + self.assertEqual(partner.employees_count, 2) + + def test_employee_linked_partner(self): + user_partner = self.user_without_image.partner_id + work_contact = self.employee_without_image.work_contact_id + self.assertEqual(user_partner, work_contact) + + def test_employee_resource(self): + _tz = 'Pacific/Apia' + self.res_users_hr_officer.company_id.resource_calendar_id.tz = _tz + Employee = self.env['hr.employee'].with_user(self.res_users_hr_officer) + employee_form = Form(Employee) + employee_form.name = 'Raoul Grosbedon' + employee_form.work_email = 'raoul@example.com' + employee = employee_form.save() + self.assertEqual(employee.tz, _tz) + + def test_employee_from_user(self): + _tz = 'Pacific/Apia' + _tz2 = 'America/Tijuana' + self.res_users_hr_officer.company_id.resource_calendar_id.tz = _tz + self.res_users_hr_officer.tz = _tz2 + Employee = self.env['hr.employee'].with_user(self.res_users_hr_officer) + employee_form = Form(Employee) + employee_form.name = 'Raoul Grosbedon' + employee_form.work_email = 'raoul@example.com' + employee_form.user_id = self.res_users_hr_officer + employee = employee_form.save() + self.assertEqual(employee.name, 'Raoul Grosbedon') + self.assertEqual(employee.work_email, self.res_users_hr_officer.email) + self.assertEqual(employee.tz, self.res_users_hr_officer.tz) + + def test_employee_from_user_tz_no_reset(self): + _tz = 'Pacific/Apia' + self.res_users_hr_officer.tz = False + Employee = self.env['hr.employee'].with_user(self.res_users_hr_officer) + employee_form = Form(Employee) + employee_form.name = 'Raoul Grosbedon' + employee_form.work_email = 'raoul@example.com' + employee_form.tz = _tz + employee_form.user_id = self.res_users_hr_officer + employee = employee_form.save() + self.assertEqual(employee.name, 'Raoul Grosbedon') + self.assertEqual(employee.work_email, self.res_users_hr_officer.email) + self.assertEqual(employee.tz, _tz) + + def test_employee_has_avatar_even_if_it_has_no_image(self): + self.assertTrue(self.employee_without_image.avatar_128) + self.assertTrue(self.employee_without_image.avatar_256) + self.assertTrue(self.employee_without_image.avatar_512) + self.assertTrue(self.employee_without_image.avatar_1024) + self.assertTrue(self.employee_without_image.avatar_1920) + + def test_employee_has_same_avatar_as_corresponding_user(self): + self.assertEqual(self.employee_without_image.avatar_1920, self.user_without_image.avatar_1920) + + def test_employee_member_of_department(self): + dept, dept_sub, dept_sub_sub, dept_other, dept_parent = self.env['hr.department'].create([ + { + 'name': 'main', + }, + { + 'name': 'sub', + }, + { + 'name': 'sub-sub', + }, + { + 'name': 'other', + }, + { + 'name': 'parent', + }, + ]) + dept_sub.parent_id = dept + dept_sub_sub.parent_id = dept_sub + dept.parent_id = dept_parent + emp, emp_sub, emp_sub_sub, emp_other, emp_parent = self.env['hr.employee'].with_user(self.res_users_hr_officer).create([ + { + 'name': 'employee', + 'department_id': dept.id, + }, + { + 'name': 'employee sub', + 'department_id': dept_sub.id, + }, + { + 'name': 'employee sub sub', + 'department_id': dept_sub_sub.id, + }, + { + 'name': 'employee other', + 'department_id': dept_other.id, + }, + { + 'name': 'employee parent', + 'department_id': dept_parent.id, + }, + ]) + self.res_users_hr_officer.employee_id = emp + self.assertTrue(emp.member_of_department) + self.assertTrue(emp_sub.member_of_department) + self.assertTrue(emp_sub_sub.member_of_department) + self.assertFalse(emp_other.member_of_department) + self.assertFalse(emp_parent.member_of_department) + employees = emp + emp_sub + emp_sub_sub + emp_other + emp_parent + self.assertEqual( + employees.filtered_domain(employees._search_part_of_department('=', True)), + emp + emp_sub + emp_sub_sub) + self.assertEqual( + employees.filtered_domain(employees._search_part_of_department('!=', False)), + emp + emp_sub + emp_sub_sub) + self.assertEqual( + employees.filtered_domain(employees._search_part_of_department('=', False)), + emp_other + emp_parent) + self.assertEqual( + employees.filtered_domain(employees._search_part_of_department('!=', True)), + emp_other + emp_parent) + + def test_employee_create_from_user(self): + employee = self.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'Test User 3 - employee' + }) + user_1, user_2, user_3 = self.env['res.users'].create([ + { + 'name': 'Test User', + 'login': 'test_user', + 'email': 'test_user@odoo.com', + }, + { + 'name': 'Test User 2', + 'login': 'test_user_2', + 'email': 'test_user_2@odoo.com', + 'create_employee': True, + }, + { + 'name': 'Test User 3', + 'login': 'test_user_3', + 'email': 'test_user_3@odoo.com', + 'create_employee_id': employee.id, + }, + ]) + # Test that creating an user does not create an employee by default + self.assertFalse(user_1.employee_id) + # Test that setting create_employee does create the associated employee + self.assertTrue(user_2.employee_id) + # Test that creating an user with a given employee associates the employee correctly + self.assertEqual(user_3.employee_id, employee) + + def test_employee_create_from_signup(self): + # Test that an employee is not created when signin up on the website + partner = self.env['res.partner'].create({ + 'name': 'test partner' + }) + self.env['res.users'].signup({ + 'name': 'Test User', + 'login': 'test_user', + 'email': 'test_user@odoo.com', + 'password': 'test_user_password', + 'partner_id': partner.id, + }) + self.assertFalse(self.env['res.users'].search([('login', '=', 'test_user')]).employee_id) + + def test_employee_update_work_contact_id(self): + """ + Check that the `work_contact_id` information is no longer + updated when an employee's `user_id` is removed. + """ + user = self.env['res.users'].create({ + 'name': 'Test', + 'login': 'test', + 'email': 'test@example.com', + }) + employee_A, employee_B = self.env['hr.employee'].create([ + { + 'name': 'Employee A', + 'user_id': user.id, + 'work_email': 'employee_A@example.com', + }, + { + 'name': 'Employee B', + 'user_id': False, + 'work_email': 'employee_B@example.com', + } + ]) + employee_A.user_id = False + employee_B.user_id = user.id + employee_B.work_email = 'new_email@example.com' + self.assertEqual(employee_A.work_email, 'employee_A@example.com') + self.assertEqual(employee_B.work_email, 'new_email@example.com') + + @users('admin') + def test_change_user_on_employee(self): + test_other_user = self.env['res.users'].create({ + 'name': 'Test Other User', + 'login': 'test_other_user', + }) + test_other_user.partner_id.company_id = self.env.company + test_company = self.env['res.company'].create({ + 'name' : 'Test User Company', + }) + self.env.user.write({'company_ids': test_company.ids, 'company_id': test_company.id}) + test_user = self.env['res.users'].create({ + 'name': 'Test User', + 'login': 'test_user', + }) + test_user.partner_id.company_id = test_company + bank_account = self.env['res.partner.bank'].create({ + 'acc_number' : '1234567', + 'partner_id' : test_user.partner_id.id, + }) + test_employee = self.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'Test User - employee', + 'user_id': test_user.id, + 'company_id': test_company.id, + 'bank_account_id': bank_account.id, + }) + # change user -> bank account change company + with Form(test_employee) as employee_form: + employee_form.user_id = test_other_user + # change user back -> check that there is no company error + with Form(test_employee) as employee_form: + employee_form.user_id = test_user + + def test_avatar(self): + # Check simple employee has a generated image (initials) + employee_georgette = self.env['hr.employee'].create({'name': 'Georgette Pudubec'}) + self.assertTrue(employee_georgette.image_1920) + self.assertTrue(employee_georgette.avatar_1920) + + self.assertTrue(employee_georgette.work_contact_id) + self.assertTrue(employee_georgette.work_contact_id.image_1920) + self.assertTrue(employee_georgette.work_contact_id.avatar_1920) + + # Check user has a generate image + user_norbert = self.env['res.users'].create({'name': 'Norbert Comidofisse', 'login': 'Norbert6870'}) + self.assertTrue(user_norbert.image_1920) + self.assertTrue(user_norbert.avatar_1920) + + # Check that linked employee got user image + employee_norbert = self.env['hr.employee'].create({'name': 'Norbert Employee', 'user_id': user_norbert.id}) + self.assertEqual(employee_norbert.image_1920, user_norbert.image_1920) + self.assertEqual(employee_norbert.avatar_1920, user_norbert.avatar_1920) diff --git a/tests/test_mail_activity_plan.py b/tests/test_mail_activity_plan.py new file mode 100644 index 0000000..2f5b721 --- /dev/null +++ b/tests/test_mail_activity_plan.py @@ -0,0 +1,240 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo import Command +from odoo.addons.mail.tests.common import mail_new_test_user +from odoo.addons.mail.tests.test_mail_activity import ActivityScheduleCase +from odoo.exceptions import UserError, ValidationError +from odoo.tests import tagged, users + + +class ActivityScheduleHRCase(ActivityScheduleCase): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + + cls.plan_onboarding = cls.env['mail.activity.plan'].create({ + 'name': 'Test Onboarding', + 'res_model': 'hr.employee', + 'template_ids': [ + Command.create({ + 'activity_type_id': cls.activity_type_todo.id, + 'responsible_id': cls.user_admin.id, + 'responsible_type': 'other', + 'sequence': 10, + 'summary': 'Plan training', + }), Command.create({ + 'activity_type_id': cls.activity_type_todo.id, + 'responsible_id': False, + 'responsible_type': 'coach', + 'sequence': 20, + 'summary': 'Training', + }), + ] + }) + cls.plan_party = cls.env['mail.activity.plan'].create({ + 'name': 'Test Party Plan', + 'res_model': 'res.partner', + 'template_ids': [ + Command.create({ + 'activity_type_id': cls.activity_type_todo.id, + 'responsible_id': cls.user_admin.id, + 'responsible_type': 'on_demand', + 'sequence': 10, + 'summary': 'Party', + }), + ] + }) + + cls.user_manager = mail_new_test_user( + cls.env, + email='test.manager@test.mycompany.com', + groups='base.group_user,hr.group_hr_manager', + login='test_manager', + name='Test Manager', + ) + cls.user_coach = mail_new_test_user( + cls.env, + email='test.coach@test.mycompany.com', + groups='base.group_user,hr.group_hr_manager', + login='test_coach', + name='Test Coach', + ) + cls.user_employee_1 = mail_new_test_user( + cls.env, + email='test.employee1@test.mycompany.com', + groups='base.group_user,hr.group_hr_manager', + login='test_employee1', + name='Test Employee 1', + ) + cls.user_employee_2 = mail_new_test_user( + cls.env, + email='test.employee2@test.mycompany.com', + groups='base.group_user,hr.group_hr_manager', + login='test_employee2', + name='Test Employee 2', + ) + cls.user_employee_dep_b = mail_new_test_user( + cls.env, + email='test.employeedepb@test.mycompany.com', + groups='base.group_user,hr.group_hr_manager', + login='test_employee_dep_b', + name='Test Employee DepB', + ) + cls.users = cls.user_manager + cls.user_coach + cls.user_employee_1 + cls.user_employee_2 + cls.user_employee_dep_b + + cls.user_internal_basic = mail_new_test_user( + cls.env, + email='non.employee@test.mycompany.com', + groups='base.group_user', + login='non_employee', + name='Non Employee', + ) + + cls.employees = cls.env['hr.employee'].create([ + { + 'name': user.name, + 'user_id': user.id, + 'work_email': user.email, + } for user in cls.users + ]) + cls.employee_manager, cls.employee_coach, cls.employee_1, cls.employee_2, cls.employee_dep_b = cls.employees + cls.department_a = cls.env['hr.department'].create({ + 'name': 'Test Department A', + 'member_ids': [Command.link(employee.id) for employee in cls.employees - cls.employee_dep_b], + }) + cls.department_b = cls.env['hr.department'].create({ + 'name': 'Test Department B', + 'member_ids': [Command.link(cls.employee_dep_b.id)], + }) + cls.employee_1.coach_id = cls.employee_coach + cls.employee_1.parent_id = cls.employee_manager + cls.employee_2.coach_id = cls.employee_coach + cls.employee_2.parent_id = cls.employee_manager + cls.employee_coach.parent_id = cls.employee_manager + cls.employee_dep_b.coach_id = cls.employee_coach + + +@tagged('mail_activity', 'mail_activity_plan') +class TestActivitySchedule(ActivityScheduleHRCase): + + @users('admin') + def test_department(self): + """ Check that the allowed plan are filtered according to the department. """ + no_plan = self.env['mail.activity.plan'] + plan_department_a, plan_department_b = self.env['mail.activity.plan'].create([ + { + 'department_id': department.id, + 'name': f'plan {department.name}', + 'res_model': 'hr.employee', + 'template_ids': [(0, 0, {'activity_type_id': self.activity_type_todo.id})], + } for department in self.department_a + self.department_b + ]) + for employees, expected_department, authorized_plans, non_authorized_plans in ( + (self.employee_1 + self.employee_dep_b, False, self.plan_onboarding, no_plan), + (self.employee_1 + self.employee_2, self.department_a, self.plan_onboarding + plan_department_a, plan_department_b), + (self.employee_1, self.department_a, self.plan_onboarding + plan_department_a, plan_department_b), + (self.employee_dep_b, self.department_b, self.plan_onboarding + plan_department_b, plan_department_a), + ): + with self._instantiate_activity_schedule_wizard(employees) as form: + if expected_department: + self.assertEqual(form.department_id, expected_department) + else: + self.assertFalse(form.department_id) + for plan in non_authorized_plans: + self.assertNotIn(plan, form.plan_available_ids) + for plan in authorized_plans: + with self._instantiate_activity_schedule_wizard(employees) as form: + form.plan_id = plan + + def test_res_model_compatibility(self): + """ Check that we cannot change the plan model to a model different + of employee if hr plan specific features are used. """ + with self.assertRaises( + UserError, + msg="Coach, manager or employee can only be chosen as template responsible with employee plan."): + self.plan_onboarding.res_model = 'res.partner' + self.plan_onboarding.template_ids[1].responsible_type = 'on_demand' + self.plan_onboarding.res_model = 'res.partner' + self.plan_onboarding.res_model = 'hr.employee' + self.plan_onboarding.template_ids[1].responsible_type = 'manager' + with self.assertRaises( + UserError, + msg="Coach, manager or employee can only be chosen as template responsible with employee plan."): + self.plan_onboarding.res_model = 'res.partner' + self.plan_onboarding.template_ids[1].responsible_type = 'employee' + with self.assertRaises( + UserError, + msg="Coach, manager or employee can only be chosen as template responsible with employee plan."): + self.plan_onboarding.res_model = 'res.partner' + self.plan_onboarding.template_ids[1].responsible_type = 'on_demand' + self.plan_onboarding.res_model = 'res.partner' + self.plan_onboarding.res_model = 'hr.employee' + self.plan_onboarding.department_id = self.department_a + with self.assertRaises( + UserError, + msg="Department can only be set with employee plan."): + self.plan_onboarding.res_model = 'res.partner' + + def test_responsible(self): + """ Check that the responsible is correctly configured. """ + self.plan_onboarding.template_ids[0].write({ + 'responsible_type': 'manager', + 'responsible_id': False, + }) + self.plan_onboarding.write({ + 'template_ids': [(0, 0, { + 'activity_type_id': self.activity_type_todo.id, + 'summary': 'Send feedback to the manager', + 'responsible_type': 'employee', + 'sequence': 30, + })], + }) + for employees in (self.employee_1, self.employee_1 + self.employee_2): + # Happy case + form = self._instantiate_activity_schedule_wizard(employees) + form.plan_id = self.plan_onboarding + self.assertEqual(form.plan_assignation_summary, + '
                                                                        • To-Do: Plan training
                                                                        • To-Do: Training
                                                                        • ' + '
                                                                        • To-Do: Send feedback to the manager
                                                                        ') + self.assertFalse(form.has_error) + wizard = form.save() + wizard.action_schedule_plan() + for employee in employees: + activities = self.get_last_activities(employee, 3) + self.assertEqual(len(activities), 3) + self.assertEqual(activities[0].user_id, self.user_manager) + self.assertEqual(activities[1].user_id, self.user_coach) + self.assertEqual(activities[2].user_id, employee.user_id) + + # Cases with errors + self.employee_1.parent_id = False + self.employee_1.coach_id = False + form = self._instantiate_activity_schedule_wizard(employees) + form.plan_id = self.plan_onboarding + self.assertTrue(form.has_error) + n_error = form.error.count('
                                                                      • ') + self.assertEqual(n_error, 2) + self.assertIn(f'Manager of employee {self.employee_1.name} is not set.', form.error) + self.assertIn(f'Coach of employee {self.employee_1.name} is not set.', form.error) + with self.assertRaises(ValidationError): + form.save() + self.employee_1.parent_id = self.employee_manager + self.employee_1.coach_id = self.employee_coach + self.employee_coach.user_id = False + self.employee_manager.user_id = False + form = self._instantiate_activity_schedule_wizard(employees) + form.plan_id = self.plan_onboarding + self.assertTrue(form.has_error) + n_error = form.error.count('
                                                                      • ') + self.assertEqual(n_error, 2 * len(employees)) + self.assertIn(f"The user of {self.employee_1.name}'s coach is not set.", form.error) + self.assertIn(f'The manager of {self.employee_1.name} should be linked to a user.', form.error) + if len(employees) > 1: + self.assertIn(f"The user of {self.employee_2.name}'s coach is not set.", form.error) + self.assertIn(f'The manager of {self.employee_2.name} should be linked to a user.', form.error) + with self.assertRaises(ValidationError): + form.save() + self.employee_coach.user_id = self.user_coach + self.employee_manager.user_id = self.user_manager diff --git a/tests/test_multi_company.py b/tests/test_multi_company.py new file mode 100644 index 0000000..5fa51f1 --- /dev/null +++ b/tests/test_multi_company.py @@ -0,0 +1,41 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import Form +from odoo.addons.hr.tests.common import TestHrCommon +from odoo.addons.base.models.ir_qweb import QWebException + + +class TestMultiCompany(TestHrCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super().setUpClass() + cls.company_1 = cls.env['res.company'].create({'name': 'Opoo'}) + cls.company_2 = cls.env['res.company'].create({'name': 'Otoo'}) + cls.employees = cls.env['hr.employee'].create([ + {'name': 'Bidule', 'company_id': cls.company_1.id}, + {'name': 'Machin', 'company_id': cls.company_2.id}, + ]) + cls.res_users_hr_officer.company_ids = [ + (4, cls.company_1.id), + (4, cls.company_2.id), + ] + cls.res_users_hr_officer.company_id = cls.company_1.id + # flush and invalidate the cache, otherwise a full cache may prevent + # access rights to be checked + cls.env.flush_all() + cls.env.invalidate_all() + + def test_multi_company_report(self): + content, _ = self.env['ir.actions.report'].with_user(self.res_users_hr_officer).with_context( + allowed_company_ids=[self.company_1.id, self.company_2.id] + )._render_qweb_pdf('hr.hr_employee_print_badge', res_ids=self.employees.ids) + self.assertIn(b'Bidule', content) + self.assertIn(b'Machin', content) + + def test_single_company_report(self): + with self.assertRaises(QWebException): # CacheMiss followed by AccessError + self.env['ir.actions.report'].with_user(self.res_users_hr_officer).with_company( + self.company_1 + )._render_qweb_pdf('hr.hr_employee_print_badge', res_ids=self.employees.ids) diff --git a/tests/test_resource.py b/tests/test_resource.py new file mode 100644 index 0000000..82fabb5 --- /dev/null +++ b/tests/test_resource.py @@ -0,0 +1,58 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from datetime import datetime +from pytz import utc + +from odoo.addons.resource.models.utils import Intervals + +from .common import TestHrCommon + + +class TestResource(TestHrCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestResource, cls).setUpClass() + cls.calendar_40h = cls.env['resource.calendar'].create({'name': 'Default calendar'}) + cls.employee_niv = cls.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'Sharlene Rhodes', + 'departure_date': '2022-06-01', + 'resource_calendar_id': cls.calendar_40h.id, + }) + cls.employee_niv_create_date = '2021-01-01 10:00:00' + cls.env.cr.execute("UPDATE hr_employee SET create_date=%s WHERE id=%s", + (cls.employee_niv_create_date, cls.employee_niv.id)) + + def test_calendars_validity_within_period_default(self): + calendars = self.employee_niv.resource_id._get_calendars_validity_within_period( + utc.localize(datetime(2021, 7, 1, 8, 0, 0)), + utc.localize(datetime(2021, 7, 30, 17, 0, 0)), + ) + interval = Intervals([( + utc.localize(datetime(2021, 7, 1, 8, 0, 0)), + utc.localize(datetime(2021, 7, 30, 17, 0, 0)), + self.env['resource.calendar.attendance'] + )]) + + self.assertEqual(1, len(calendars), "The dict returned by calendars validity should only have 1 entry") + self.assertEqual(1, len(calendars[self.employee_niv.resource_id.id]), "Niv should only have one calendar") + niv_entry = calendars[self.employee_niv.resource_id.id] + niv_calendar = next(iter(niv_entry)) + self.assertEqual(niv_calendar, self.calendar_40h, "It should be Niv's Calendar") + self.assertFalse(niv_entry[niv_calendar] - interval, "Interval should cover all calendar's validity") + self.assertFalse(interval - niv_entry[niv_calendar], "Calendar validity should cover all interval") + + def test_calendars_validity_within_period_creation(self): + calendars = self.employee_niv.resource_id._get_calendars_validity_within_period( + utc.localize(datetime(2020, 12, 1, 8, 0, 0)), + utc.localize(datetime(2021, 1, 31, 17, 0, 0)), + ) + interval = Intervals([( + utc.localize(datetime(2020, 12, 1, 8, 0, 0)), + utc.localize(datetime(2021, 1, 31, 17, 0, 0)), + self.env['resource.calendar.attendance'] + )]) + niv_entry = calendars[self.employee_niv.resource_id.id] + self.assertFalse(niv_entry[self.calendar_40h] - interval, "Interval should cover all calendar's validity") + self.assertFalse(interval - niv_entry[self.calendar_40h], "Calendar validity should cover all interval") diff --git a/tests/test_self_user_access.py b/tests/test_self_user_access.py new file mode 100644 index 0000000..4528a54 --- /dev/null +++ b/tests/test_self_user_access.py @@ -0,0 +1,232 @@ +# -*- coding: utf-8 -*- +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from collections import OrderedDict +from itertools import chain +from lxml import etree + +from odoo.addons.hr.tests.common import TestHrCommon +from odoo.tests import new_test_user, tagged, Form +from odoo.exceptions import AccessError + +@tagged('post_install', '-at_install') +class TestSelfAccessProfile(TestHrCommon): + + def test_access_my_profile(self): + """ A simple user should be able to read all fields in his profile """ + james = new_test_user(self.env, login='hel', groups='base.group_user', name='Simple employee', email='ric@example.com') + james = james.with_user(james) + self.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'James', + 'user_id': james.id, + }) + view = self.env.ref('hr.res_users_view_form_profile') + view_infos = james.get_view(view.id) + fields = [el.get('name') for el in etree.fromstring(view_infos['arch']).xpath('//field[not(ancestor::field)]')] + james.read(fields) + + def test_readonly_fields(self): + """ Employee related fields should be readonly if self editing is not allowed """ + self.env['ir.config_parameter'].sudo().set_param('hr.hr_employee_self_edit', False) + james = new_test_user(self.env, login='hel', groups='base.group_user', name='Simple employee', email='ric@example.com') + james = james.with_user(james) + self.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'James', + 'user_id': james.id, + }) + + view = self.env.ref('hr.res_users_view_form_profile') + fields = james._fields + view_infos = james.get_view(view.id) + employee_related_fields = { + el.get('name') + for el in etree.fromstring(view_infos['arch']).xpath('//field[not(ancestor::field)]') + if fields[el.get('name')].related and fields[el.get('name')].related.split('.')[0] == 'employee_id' + } + + form = Form(james, view=view) + for field in employee_related_fields: + with self.assertRaises(AssertionError, msg="Field '%s' should be readonly in the employee profile when self editing is not allowed." % field): + form.__setattr__(field, 'some value') + + + def test_profile_view_fields(self): + """ A simple user should see all fields in profile view, even if they are protected by groups """ + view = self.env.ref('hr.res_users_view_form_profile') + + # For reference, check the view with user with every groups protecting user fields + all_groups_xml_ids = chain(*[ + field.groups.split(',') + for field in self.env['res.users']._fields.values() + if field.groups + if field.groups != '.' # "no-access" group on purpose + ]) + all_groups = self.env['res.groups'] + for xml_id in all_groups_xml_ids: + all_groups |= self.env.ref(xml_id.strip()) + user_all_groups = new_test_user(self.env, groups='base.group_user', login='hel', name='God') + user_all_groups.write({'groups_id': [(4, group.id, False) for group in all_groups]}) + view_infos = self.env['res.users'].with_user(user_all_groups).get_view(view.id) + full_fields = [el.get('name') for el in etree.fromstring(view_infos['arch']).xpath('//field[not(ancestor::field)]')] + + # Now check the view for a simple user + user = new_test_user(self.env, login='gro', name='Grouillot') + view_infos = self.env['res.users'].with_user(user).get_view(view.id) + fields = [el.get('name') for el in etree.fromstring(view_infos['arch']).xpath('//field[not(ancestor::field)]')] + + # Compare both + self.assertEqual(full_fields, fields, "View fields should not depend on user's groups") + + def test_access_my_profile_toolbar(self): + """ A simple user shouldn't have the possibilities to see the 'Change Password' action""" + james = new_test_user(self.env, login='jam', groups='base.group_user', name='Simple employee', email='jam@example.com') + james = james.with_user(james) + self.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'James', + 'user_id': james.id, + }) + view = self.env.ref('hr.res_users_view_form_profile') + available_actions = james.get_views([(view.id, 'form')], {'toolbar': True})['views']['form']['toolbar']['action'] + change_password_action = self.env.ref("base.change_password_wizard_action") + + self.assertFalse(any(x['id'] == change_password_action.id for x in available_actions)) + + # An ERP manager should have the possibilities to see the 'Change Password' + john = new_test_user(self.env, login='joh', groups='base.group_erp_manager', name='ERP Manager', email='joh@example.com') + john = john.with_user(john) + self.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'John', + 'user_id': john.id, + }) + view = self.env.ref('hr.res_users_view_form_profile') + available_actions = john.get_views([(view.id, 'form')], {'toolbar': True})['views']['form']['toolbar']['action'] + self.assertTrue(any(x['id'] == change_password_action.id for x in available_actions)) + + +class TestSelfAccessRights(TestHrCommon): + + @classmethod + def setUpClass(cls): + super(TestSelfAccessRights, cls).setUpClass() + cls.richard = new_test_user(cls.env, login='ric', groups='base.group_user', name='Simple employee', email='ric@example.com') + cls.richard_emp = cls.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'Richard', + 'user_id': cls.richard.id, + 'private_phone': '21454', + }) + cls.hubert = new_test_user(cls.env, login='hub', groups='base.group_user', name='Simple employee', email='hub@example.com') + cls.hubert_emp = cls.env['hr.employee'].create({ + 'name': 'Hubert', + 'user_id': cls.hubert.id, + }) + + cls.protected_fields_emp = OrderedDict([(k, v) for k, v in cls.env['hr.employee']._fields.items() if v.groups == 'hr.group_hr_user']) + # Compute fields and id field are always readable by everyone + cls.read_protected_fields_emp = OrderedDict([(k, v) for k, v in cls.env['hr.employee']._fields.items() if not v.compute and k != 'id']) + cls.self_protected_fields_user = OrderedDict([ + (k, v) + for k, v in cls.env['res.users']._fields.items() + if v.groups == 'hr.group_hr_user' and k in cls.env['res.users'].SELF_READABLE_FIELDS + ]) + + # Read hr.employee # + def testReadSelfEmployee(self): + with self.assertRaises(AccessError): + self.hubert_emp.with_user(self.richard).read(self.protected_fields_emp.keys()) + + def testReadOtherEmployee(self): + with self.assertRaises(AccessError): + self.hubert_emp.with_user(self.richard).read(self.protected_fields_emp.keys()) + + # Write hr.employee # + def testWriteSelfEmployee(self): + for f in self.protected_fields_emp: + with self.assertRaises(AccessError): + self.richard_emp.with_user(self.richard).write({f: 'dummy'}) + + def testWriteOtherEmployee(self): + for f in self.protected_fields_emp: + with self.assertRaises(AccessError): + self.hubert_emp.with_user(self.richard).write({f: 'dummy'}) + + # Read res.users # + def testReadSelfUserEmployee(self): + for f in self.self_protected_fields_user: + self.richard.with_user(self.richard).read([f]) # should not raise + + def testReadOtherUserEmployee(self): + with self.assertRaises(AccessError): + self.hubert.with_user(self.richard).read(self.self_protected_fields_user) + + # Write res.users # + def testWriteSelfUserEmployeeSettingFalse(self): + for f, v in self.self_protected_fields_user.items(): + with self.assertRaises(AccessError): + self.richard.with_user(self.richard).write({f: 'dummy'}) + + def testWriteSelfUserEmployee(self): + self.env['ir.config_parameter'].set_param('hr.hr_employee_self_edit', True) + for f, v in self.self_protected_fields_user.items(): + val = None + if v.type == 'char' or v.type == 'text': + val = '0000' if f == 'pin' else 'dummy' + if val is not None: + self.richard.with_user(self.richard).write({f: val}) + + def testWriteSelfUserPreferencesEmployee(self): + # self should always be able to update non hr.employee fields if + # they are in SELF_READABLE_FIELDS + self.env['ir.config_parameter'].set_param('hr.hr_employee_self_edit', False) + # should not raise + vals = [ + {'tz': "Australia/Sydney"}, + {'email': "new@example.com"}, + {'signature': "

                                                                        I'm Richard!

                                                                        "}, + {'notification_type': "email"}, + ] + for v in vals: + # should not raise + self.richard.with_user(self.richard).write(v) + + def testWriteOtherUserPreferencesEmployee(self): + # self should always be able to update non hr.employee fields if + # they are in SELF_READABLE_FIELDS + self.env['ir.config_parameter'].set_param('hr.hr_employee_self_edit', False) + vals = [ + {'tz': "Australia/Sydney"}, + {'email': "new@example.com"}, + {'signature': "

                                                                        I'm Richard!

                                                                        "}, + {'notification_type': "email"}, + ] + for v in vals: + with self.assertRaises(AccessError): + self.hubert.with_user(self.richard).write(v) + + def testWriteSelfPhoneEmployee(self): + # phone is a related from res.partner (from base) but added in SELF_READABLE_FIELDS + self.env['ir.config_parameter'].set_param('hr.hr_employee_self_edit', False) + with self.assertRaises(AccessError): + self.richard.with_user(self.richard).write({'phone': '2154545'}) + + def testWriteOtherUserEmployee(self): + for f in self.self_protected_fields_user: + with self.assertRaises(AccessError): + self.hubert.with_user(self.richard).write({f: 'dummy'}) + + def testSearchUserEMployee(self): + # Searching user based on employee_id field should not raise bad query error + self.env['res.users'].with_user(self.richard).search([('employee_id', 'ilike', 'Hubert')]) + + def test_onchange_readable_fields_with_no_access(self): + """ + The purpose is to test that the onchange logic takes into account `SELF_READABLE_FIELDS`. + + The view contains fields that are in `SELF_READABLE_FIELDS` (example: `private_street`). + Even if the user does not have read access to the employee, + it should not cause an access error if these fields are in `SELF_READABLE_FIELDS`. + """ + self.env['res.lang']._activate_lang("fr_FR") + with Form(self.richard.with_user(self.richard), view='hr.res_users_view_form_profile') as form: + # triggering an onchange should not trigger some access error + form.lang = "fr_FR" + form.tz = "Europe/Brussels" diff --git a/tests/test_ui.py b/tests/test_ui.py new file mode 100644 index 0000000..92b2624 --- /dev/null +++ b/tests/test_ui.py @@ -0,0 +1,17 @@ +# Part of Odoo. See LICENSE file for full copyright and licensing details. + +from odoo.tests import HttpCase, tagged, new_test_user + +@tagged('-at_install', 'post_install') +class TestEmployeeUi(HttpCase): + def test_employee_profile_tour(self): + user = new_test_user(self.env, login='davidelora', groups='base.group_user') + + self.env['hr.employee'].create([{ + 'name': 'Johnny H.', + }, { + 'name': 'David Elora', + 'user_id': user.id, + }]) + + self.start_tour("/web", 'hr_employee_tour', login="davidelora") diff --git a/views/discuss_channel_views.xml b/views/discuss_channel_views.xml new file mode 100644 index 0000000..9cc9efd --- /dev/null +++ b/views/discuss_channel_views.xml @@ -0,0 +1,15 @@ + + + + discuss.channel.view.form.inherit.hr + discuss.channel + + + + + + + + \ No newline at end of file diff --git a/views/hr_contract_type_views.xml b/views/hr_contract_type_views.xml new file mode 100644 index 0000000..33bd58d --- /dev/null +++ b/views/hr_contract_type_views.xml @@ -0,0 +1,42 @@ + + + + + hr.contract.type + + + + + + + + + + + + hr.contract.type + +
                                                                        + + + + + + + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        + + + Employment Types + hr.contract.type + tree + +

                                                                        + Create a new employment type +

                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        diff --git a/views/hr_department_views.xml b/views/hr_department_views.xml new file mode 100644 index 0000000..926255f --- /dev/null +++ b/views/hr_department_views.xml @@ -0,0 +1,160 @@ + + + + + hr.department.form + hr.department + +
                                                                        + + +
                                                                        + + +
                                                                        + + + + + + + + + + + +
                                                                        + +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        +
                                                                        + + +
                                                                        + +
                                                                        +
                                                                        + + + hr.department.tree + hr.department + + + + + + + + + + + + + + + hr.department.search + hr.department + + + + + + + + + + + + + hr.department.kanban + hr.department + + + + + + + + + +
                                                                        + +
                                                                        + Configuration +