216 lines
7.1 KiB
Plaintext
216 lines
7.1 KiB
Plaintext
|
# Translation of Odoo Server.
|
||
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
||
|
# * hr_fleet
|
||
|
#
|
||
|
# Translators:
|
||
|
# Marianna Ciofani, 2023
|
||
|
# Wil Odoo, 2024
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
||
|
"Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n"
|
||
|
"Language-Team: Italian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/it/)\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
||
|
"Language: it\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n == 1 ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
|
||
|
" <span class=\"o_stat_text\">Dipendente</span>"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_mail_activity_plan_template
|
||
|
msgid "Activity plan template"
|
||
|
msgstr "Modello piano attività"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__responsible_type
|
||
|
msgid "Assignment"
|
||
|
msgstr "Assegnazione"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
|
||
|
msgid "Attachments"
|
||
|
msgstr "Allegati"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Impossibile rimuovere l'indirizzo dai dipendenti con macchine collegate."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_res_users__employee_cars_count
|
||
|
msgid "Cars"
|
||
|
msgstr "Automobili"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
|
||
|
msgid "Company Car"
|
||
|
msgstr "Auto aziendale"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
|
||
|
msgid "Current Driver"
|
||
|
msgstr "Conducente attuale"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
|
||
|
msgid "Departure Wizard"
|
||
|
msgstr "Procedura di uscita"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
|
||
|
msgid "Driver"
|
||
|
msgstr "Autista"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_employee_id
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_employee_id
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form_inherit_hr
|
||
|
msgid "Driver (Employee)"
|
||
|
msgstr "Autista (dipendente)"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
|
||
|
msgid "Drivers history on a vehicle"
|
||
|
msgstr "Cronologia autisti di un veicolo. "
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search_inherit_hr
|
||
|
msgid "Employee"
|
||
|
msgstr "Dipendente"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Employee %s is not linked to a vehicle."
|
||
|
msgstr "Il dipendente %s non è legato ad un veicolo."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
|
||
|
msgid "Employee Name"
|
||
|
msgstr "Nome Dipendente"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_fleet.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__fleet_manager
|
||
|
msgid "Fleet Manager"
|
||
|
msgstr "Gestore parco veicoli"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Fleet Manager is limited to Employee plans."
|
||
|
msgstr "Il responsabile del parco veicoli è limitato ai piani del dipendente."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
|
||
|
msgid "Fleet Mobility Card"
|
||
|
msgstr "Carta di mobilità della flotta"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id
|
||
|
msgid "Future Driver (Employee)"
|
||
|
msgstr "Futuro autista (dipendente)"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__license_plate
|
||
|
msgid "License Plate"
|
||
|
msgstr "Targa"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card
|
||
|
msgid "Mobility Card"
|
||
|
msgstr "Carta mobilità"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number
|
||
|
msgid "Number of Attachments"
|
||
|
msgstr "Numero di allegati"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
|
||
|
msgid "Odometer log for a vehicle"
|
||
|
msgstr "Storico chilometri per un veicolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
|
||
|
msgid "Public Employee"
|
||
|
msgstr "Dipendente pubblico"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Related Employee"
|
||
|
msgstr "Dipendente correlato"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car
|
||
|
msgid "Release Company Car"
|
||
|
msgstr "Libera auto aziendale"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services
|
||
|
msgid "Services for vehicles"
|
||
|
msgstr "Servizi per veicoli"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#. odoo-python
|
||
|
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "The vehicle of employee %(employee)s is not linked to a fleet manager."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Il veicolo del dipendente %(employee)s non è collegato ad un responsabile "
|
||
|
"del parco veicoli."
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#. odoo-javascript
|
||
|
#: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
|
||
|
#, python-format
|
||
|
msgid "Upload"
|
||
|
msgstr "Carica"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users
|
||
|
msgid "User"
|
||
|
msgstr "Utente"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
|
||
|
msgid "Vehicle"
|
||
|
msgstr "Veicolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
|
||
|
msgid "Vehicle Contract"
|
||
|
msgstr "Contratto veicolo"
|
||
|
|
||
|
#. module: hr_fleet
|
||
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
|
||
|
msgid "Vehicles (private)"
|
||
|
msgstr "Veicoli (privati)"
|