# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_fleet # # Translators: # a75f12d3d37ea5bf159c4b3e85eb30e7_0fa6927, 2023 # Maitê Dietze, 2023 # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pt_BR\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr msgid "" "1\n" " Employee" msgstr "" "1\n" " Funcionário" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_mail_activity_plan_template msgid "Activity plan template" msgstr "Modelo de plano de atividade" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__responsible_type msgid "Assignment" msgstr "Atribuição" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list msgid "Attachments" msgstr "Anexos" #. module: hr_fleet #. odoo-python #: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0 #, python-format msgid "Cannot remove address from employees with linked cars." msgstr "" "Não é possível remover endereço de funcionários com carros vinculados." #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_res_users__employee_cars_count msgid "Cars" msgstr "Carros" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form msgid "Company Car" msgstr "Carro da empresa" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list msgid "Current Driver" msgstr "Motorista atual" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard msgid "Departure Wizard" msgstr "Assistente de desligamento" #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr msgid "Driver" msgstr "Motorista" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_employee_id #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_employee_id #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form_inherit_hr msgid "Driver (Employee)" msgstr "Motorista (funcionário)" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log msgid "Drivers history on a vehicle" msgstr "Histórico de motoristas do veículo" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search_inherit_hr msgid "Employee" msgstr "Funcionário" #. module: hr_fleet #. odoo-python #: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0 #, python-format msgid "Employee %s is not linked to a vehicle." msgstr "O funcionário %s não está vinculado a um veículo." #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name msgid "Employee Name" msgstr "Nome do funcionário" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields.selection,name:hr_fleet.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__fleet_manager msgid "Fleet Manager" msgstr "Gerente de frota" #. module: hr_fleet #. odoo-python #: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0 #, python-format msgid "Fleet Manager is limited to Employee plans." msgstr "O gerente da frota está limitado a planos de funcionário." #. module: hr_fleet #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form msgid "Fleet Mobility Card" msgstr "Carta de condução da frota" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id msgid "Future Driver (Employee)" msgstr "Futuro motorista (funcionário)" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__license_plate msgid "License Plate" msgstr "Placa" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card msgid "Mobility Card" msgstr "Carta de condução" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number msgid "Number of Attachments" msgstr "Número de anexos" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer msgid "Odometer log for a vehicle" msgstr "Registros de odômetro do veículo" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Empregado público" #. module: hr_fleet #. odoo-python #: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0 #, python-format msgid "Related Employee" msgstr "Funcionário relacionado" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car msgid "Release Company Car" msgstr "Liberar carro da empresa" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services msgid "Services for vehicles" msgstr "Serviços para veículos" #. module: hr_fleet #. odoo-python #: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0 #, python-format msgid "The vehicle of employee %(employee)s is not linked to a fleet manager." msgstr "" "O veículo do funcionário %(employee)s não está vinculado a um gerente da " "frota." #. module: hr_fleet #. odoo-javascript #: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0 #, python-format msgid "Upload" msgstr "Carregar" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users msgid "User" msgstr "Usuário" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle msgid "Vehicle" msgstr "Veículo" #. module: hr_fleet #: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract msgid "Vehicle Contract" msgstr "Contrato de veículo" #. module: hr_fleet #: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids msgid "Vehicles (private)" msgstr "Veículos (privado)"