220 lines
7.1 KiB
Plaintext
220 lines
7.1 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_fleet
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Ivan Espinola, 2023
|
|
# RGB Consulting <odoo@rgbconsulting.com>, 2023
|
|
# Arnau Ros, 2023
|
|
# Martin Trigaux, 2023
|
|
# Quim - eccit <quim@eccit.com>, 2023
|
|
# marcescu, 2023
|
|
# Óscar Fonseca <tecnico@pyming.com>, 2023
|
|
# Josep Anton Belchi, 2023
|
|
# Iván Infantes Castarnado, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Iván Infantes Castarnado, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/ca/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_view_form_inherit_hr
|
|
msgid ""
|
|
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Employee</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<span class=\"o_stat_value\">1</span>\n"
|
|
" <span class=\"o_stat_text\">Empleat</span>"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_mail_activity_plan_template
|
|
msgid "Activity plan template"
|
|
msgstr "Plantilla del pla d'activitat"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_mail_activity_plan_template__responsible_type
|
|
msgid "Assignment"
|
|
msgstr "Asignació"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_view_list
|
|
msgid "Attachments"
|
|
msgstr "Adjunts"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_fleet/models/employee.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Cannot remove address from employees with linked cars."
|
|
msgstr "No es pot eliminar la direcció dels empleats amb cotxes vinculats."
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__employee_cars_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_res_users__employee_cars_count
|
|
msgid "Cars"
|
|
msgstr "Cotxes"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.hr_departure_wizard_view_form
|
|
msgid "Company Car"
|
|
msgstr "Cotxe d'empresa"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_assignation_log_employee_view_list
|
|
msgid "Current Driver"
|
|
msgstr "Conductor actual"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_departure_wizard
|
|
msgid "Departure Wizard"
|
|
msgstr "Assistent de sortida"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_form_inherit_hr
|
|
msgid "Driver"
|
|
msgstr "Conductor"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__driver_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_contract__purchaser_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_log_services__purchaser_employee_id
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_odometer__driver_employee_id
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_services_view_form_inherit_hr
|
|
msgid "Driver (Employee)"
|
|
msgstr "Conductor (empleat)"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_assignation_log
|
|
msgid "Drivers history on a vehicle"
|
|
msgstr "Historial de conductors en un vehicle"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.fleet_vehicle_log_contract_view_search_inherit_hr
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Empleat"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Employee %s is not linked to a vehicle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__driver_employee_name
|
|
msgid "Employee Name"
|
|
msgstr "Nom de l'empleat"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields.selection,name:hr_fleet.selection__mail_activity_plan_template__responsible_type__fleet_manager
|
|
msgid "Fleet Manager"
|
|
msgstr "Gestor del Parc automobilístic"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Fleet Manager is limited to Employee plans."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_fleet.view_employee_form
|
|
msgid "Fleet Mobility Card"
|
|
msgstr "Targeta de mobilitat del parc automobilístic"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__future_driver_employee_id
|
|
msgid "Future Driver (Employee)"
|
|
msgstr "Futur conductor (empleat)"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__license_plate
|
|
msgid "License Plate"
|
|
msgstr "Matricula"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle__mobility_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__mobility_card
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee_public__mobility_card
|
|
msgid "Mobility Card"
|
|
msgstr "Targeta de mobilitat"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_fleet_vehicle_assignation_log__attachment_number
|
|
msgid "Number of Attachments"
|
|
msgstr "Nombre d'adjunts"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_odometer
|
|
msgid "Odometer log for a vehicle"
|
|
msgstr "Registre de l'hodòmetre per un vehicle"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_hr_employee_public
|
|
msgid "Public Employee"
|
|
msgstr "Empleat públic"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_fleet/models/fleet_vehicle.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Related Employee"
|
|
msgstr "Empleat relacionat"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_departure_wizard__release_campany_car
|
|
msgid "Release Company Car"
|
|
msgstr "Alliberar el cotxe de l'empresa"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_services
|
|
msgid "Services for vehicles"
|
|
msgstr "Serveis pels vehicles"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_fleet/models/mail_activity_plan_template.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "The vehicle of employee %(employee)s is not linked to a fleet manager."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_fleet/static/src/views/hr_fleet_kanban/hr_fleet_kanban_controller.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Pujar"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_res_users
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuari"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle
|
|
msgid "Vehicle"
|
|
msgstr "Vehicle"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model,name:hr_fleet.model_fleet_vehicle_log_contract
|
|
msgid "Vehicle Contract"
|
|
msgstr "Contracte del vehicle"
|
|
|
|
#. module: hr_fleet
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_fleet.field_hr_employee__car_ids
|
|
msgid "Vehicles (private)"
|
|
msgstr "Vehicles (privat)"
|