# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_org_chart # # Translators: # Aleksandr Jadov , 2023 # Martin Trigaux, 2023 # Linas Versada , 2023 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-10-26 21:55+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Linas Versada , 2023\n" "Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/lt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: lt\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 0 : (n % 10 >= 2 && n % 10 <=9) && (n % 100 > 19 || n % 100 < 11) ? 1 : n % 1 != 0 ? 2: 3);\n" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart msgid "Add a new employee" msgstr "Pridėti naują darbuotoją" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_base msgid "Basic Employee" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__department_color #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__department_color #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__department_color msgid "Department Color" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_count msgid "Direct Subordinates Count" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids #: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids msgid "Direct and indirect subordinates" msgstr "" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Direct subordinates" msgstr "Tiesioginiai pavaldiniai" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Darbuotojas" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_department_hierarchy_view msgid "Employees" msgstr "Darbuotojai" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record." msgstr "" "Kad gautumėte organizacijos lentelę, nustatykite vadovą ir išsaugokite " "įrašą." #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count msgid "Indirect Subordinates Count" msgstr "" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Indirect subordinates" msgstr "Netiesioginiai pavaldiniai" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__is_subordinate #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__is_subordinate msgid "Is Subordinate" msgstr "" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "More managers" msgstr "Daugiau vadovų" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "No hierarchy position." msgstr "Nėra pozicijos hierarchijoje." #. module: hr_org_chart #. odoo-python #: code:addons/hr_org_chart/models/hr_org_chart_mixin.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model:ir.actions.act_window,name:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart #: model:ir.ui.menu,name:hr_org_chart.menu_hr_employee_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart msgid "Org Chart" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form msgid "Organization Chart" msgstr "Organizacijos lentelė" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Redirect" msgstr "Nukreipti" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "See All" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids msgid "Subordinates" msgstr "Pavaldiniai" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hooks.js:0 #, python-format msgid "Team" msgstr "Komanda" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "This employee has no manager or subordinate." msgstr "Šis darbuotojas neturi vadovų ar pavaldinių." #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Suma" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart msgid "" "With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" " can easily find all the information you need for each person;\n" " contact data, job position, availability, etc." msgstr "" "Vos užmetę akį į \"Odoo\" darbuotojų vaizdą, jūs\n" " galėsite rasti visą reikiamą informaciją apie kiekvieną žmogų;\n" " kontaktinius duomenis, poziciją, pasiekiamumą ir kt."