# Translation of Odoo Server. # This file contains the translation of the following modules: # * hr_org_chart # # Translators: # Wil Odoo, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n" "Last-Translator: Wil Odoo, 2024\n" "Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: \n" "Language: pl\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart msgid "Org Chart" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart msgid "Add a new employee" msgstr "Dodaj nowego pracownika" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_base msgid "Basic Employee" msgstr "Podstawowy pracownik" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__department_color #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__department_color #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__department_color msgid "Department Color" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_count msgid "Direct Subordinates Count" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids #: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids msgid "Direct and indirect subordinates" msgstr "Bezpośredni i pośredni podwładni" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Direct subordinates" msgstr "Bezpośredni podwładni" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee msgid "Employee" msgstr "Pracownik" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_department_hierarchy_view msgid "Employees" msgstr "Pracownicy" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record." msgstr "Aby uzyskać schemat organizacyjny, ustaw menedżera i zapisz rekord." #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count msgid "Indirect Subordinates Count" msgstr "Liczba pośrednich podwładnych" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Indirect subordinates" msgstr "Pośredni podwładni" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__is_subordinate #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__is_subordinate msgid "Is Subordinate" msgstr "" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "More managers" msgstr "Więcej menedżerów" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "No hierarchy position." msgstr "Pozycja bez hierarchii" #. module: hr_org_chart #. odoo-python #: code:addons/hr_org_chart/models/hr_org_chart_mixin.py:0 #, python-format msgid "Operation not supported" msgstr "Operacja nie jest wspierana" #. module: hr_org_chart #: model:ir.actions.act_window,name:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart #: model:ir.ui.menu,name:hr_org_chart.menu_hr_employee_org_chart msgid "Org Chart" msgstr "" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart #: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form msgid "Organization Chart" msgstr "Schemat organizacyjny" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public msgid "Public Employee" msgstr "Pracownik publiczny" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Redirect" msgstr "Przekieruj" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "See All" msgstr "Zobacz wszystko" #. module: hr_org_chart #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids #: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids msgid "Subordinates" msgstr "Podlegli" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hooks.js:0 #, python-format msgid "Team" msgstr "Zespół" #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "This employee has no manager or subordinate." msgstr "Ten pracownik nie ma menedżera ani podwładnego." #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0 #, python-format msgid "Total" msgstr "Suma" #. module: hr_org_chart #: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart msgid "" "With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n" " can easily find all the information you need for each person;\n" " contact data, job position, availability, etc." msgstr "" "Wystarczy rzucić okiem na ekran pracownika Odoo\n" "                 i możesz łatwo znaleźć wszystkie potrzebne informacje dla każdej osoby;\n" "                 dane kontaktowe, stanowisko pracy, dostępność itp." #. module: hr_org_chart #. odoo-javascript #: code:addons/hr_org_chart/static/src/views/hr_employee_hierarchy/hr_employee_hierarchy_card.xml:0 #, python-format msgid "people" msgstr "ludzie"