201 lines
6.7 KiB
Plaintext
201 lines
6.7 KiB
Plaintext
# Translation of Odoo Server.
|
|
# This file contains the translation of the following modules:
|
|
# * hr_org_chart
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Wil Odoo, 2023
|
|
# Jakub Smolka, 2024
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Odoo Server 17.0\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-01-05 12:31+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 23:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jakub Smolka, 2024\n"
|
|
"Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/odoo/teams/41243/cs/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: \n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
|
|
msgid "<span class=\"o_stat_text\">Org Chart</span>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
|
|
msgid "Add a new employee"
|
|
msgstr "Přidat nového zaměstnance"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_base
|
|
msgid "Basic Employee"
|
|
msgstr "Základní zaměstnanec"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__department_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__department_color
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__department_color
|
|
msgid "Department Color"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_count
|
|
msgid "Direct Subordinates Count"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,help:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
|
|
msgid "Direct and indirect subordinates"
|
|
msgstr "Přímí a nepřímí podřízení"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Direct subordinates"
|
|
msgstr "Přímí podřízení"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee
|
|
msgid "Employee"
|
|
msgstr "Zaměstnanec"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_department_hierarchy_view
|
|
msgid "Employees"
|
|
msgstr "Zaměstnanci"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "In order to get an organigram, set a manager and save the record."
|
|
msgstr "Abyste získali organigram, nastavte správce a záznam uložte."
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__child_all_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_base__child_all_count
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__child_all_count
|
|
msgid "Indirect Subordinates Count"
|
|
msgstr "Počet nepřímých podřízených"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Indirect subordinates"
|
|
msgstr "Nepřímí podřízení"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__is_subordinate
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__is_subordinate
|
|
msgid "Is Subordinate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "More managers"
|
|
msgstr "Více manažerů"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "No hierarchy position."
|
|
msgstr "Žádná hierarchická pozice."
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-python
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/models/hr_org_chart_mixin.py:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Operation not supported"
|
|
msgstr "Operace není podporována"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.actions.act_window,name:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
|
|
#: model:ir.ui.menu,name:hr_org_chart.menu_hr_employee_org_chart
|
|
msgid "Org Chart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_public_view_form_inherit_org_chart
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.hr_employee_view_form_inherit_org_chart
|
|
#: model_terms:ir.ui.view,arch_db:hr_org_chart.res_users_view_form
|
|
msgid "Organization Chart"
|
|
msgstr "Organizační schéma"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model,name:hr_org_chart.model_hr_employee_public
|
|
msgid "Public Employee"
|
|
msgstr "Veřejný zaměstnanec"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Redirect"
|
|
msgstr "Přesměrování"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "See All"
|
|
msgstr "Zobrazit vše"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee__subordinate_ids
|
|
#: model:ir.model.fields,field_description:hr_org_chart.field_hr_employee_public__subordinate_ids
|
|
msgid "Subordinates"
|
|
msgstr "Podřízení"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hooks.js:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Team"
|
|
msgstr "Tým"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This employee has no manager or subordinate."
|
|
msgstr "Tento zaměstnanec nemá manažera ani podřízeného."
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/fields/hr_org_chart.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Celkem"
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#: model_terms:ir.actions.act_window,help:hr_org_chart.action_hr_employee_org_chart
|
|
msgid ""
|
|
"With just a quick glance on the Odoo employee screen, you\n"
|
|
" can easily find all the information you need for each person;\n"
|
|
" contact data, job position, availability, etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Stačí krátký pohled na obrazovku zaměstnance Odoo, abyste mohli snadno "
|
|
"najdete všechny potřebné informace o každé osobě; kontaktní údaje, pracovní "
|
|
"pozici, dostupnost atd."
|
|
|
|
#. module: hr_org_chart
|
|
#. odoo-javascript
|
|
#: code:addons/hr_org_chart/static/src/views/hr_employee_hierarchy/hr_employee_hierarchy_card.xml:0
|
|
#, python-format
|
|
msgid "people"
|
|
msgstr "lidé"
|